Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v name_n write_v 6,549 5 5.6975 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61532 The Council of Trent examin'd and disprov'd by Catholick tradition in the main points in controversie between us and the Church of Rome with a particular account of the times and occasions of introducing them : Part 1 : to which a preface is prefixed concerning the true sense of the Council of Trent and the notion of transubstantiation. Stillingfleet, Edward, 1635-1699. 1688 (1688) Wing S5569; ESTC R4970 128,819 200

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

This had put an end to the business if it would have taken but the World being wiser and the Errours and Corruptions complained of not being to be defended 〈◊〉 Scripture Tradition was pitched upon as a secure Way and accordingly several attempts were made towards the setting of it up by some Provincial Councils before that of Trent So in the Council of Sens 1527. Can. 53. It is declared to be a pernicious Errour to receive nothing but what is deduced from Scripture because Christ delivered many things to his Apostles which were never written But not one thing is alledged as a matter of Faith so conveyed but onely some Rites about Sacraments and Prayer and yet he is declared a Heretick as well as Schismatick who rejects them Indeed the Apostles Creed is mentioned but not as to the Articles contained in it but as to the Authours of it But what is there in all this that makes a man guilty of Heresie Jod Clicthoveus a Doctor of Paris the next Year wrote an Explication and Defence of this Council but he mistakes the Point for he runs upon it as if it were whether all things to be believed and observed in the Church were to be expresly set down in Scripture whereas a just consequence out of it is sufficient And the greatest strength of what he saith to the purpose is that the other Opinion was condemned in the Council of Constance And from no better a Tradition than this did the Council of Trent declare the unwritten Word to be a Rule of Faith equal with the Scriptures II. About the Canon of Scripture defined by the Council of Trent This is declared by the Council of Trent Sess. 4. and therein the Books of Tobias Judith Wisedom of Solomon Ecclesiasticus Maccabees and Baruch are received for Canonical with the twenty two Books in the Hebrew Canon and an Anathema is denounced against those who do not And presently it adds that hereby the World might see what Authorities the Council proceeded on for con●●rming matters of Faith as well as reforming manners Now to shew that there was no Catholick Tradition for the ground of this Decree we are to observe 1. That these Canonical Books are not so called in a large sense for such as have been used or read in the Church but in the strict sense for such as are a good Foundation to build matters of Faith upon 2. That these Books were not so received by all even in the Council of Trent For what is received by virtue of a Catholick Tradition must be universally received by the Members of it But that so it was not appears by the account given by both the Historians F. Paul saith that in the Congregation there were two different Opinions of those who were for a particular Catalogue one was to distinguish the Books into three parts the other to make all the Books of equal authority and that this latter was carried by the greater number Now if this were a Catholick Tradition how was it possible for the Fathers of the Council to divide about it And Cardinal Pallavicini himself saith that Bertanus and Seripandus propounded the putting the Books into several Classes some to be read for Piety and others to confirm Doctrines of Faith and that Cardinal Seripando wrote a most learned Book to that purpose What! against a Catholick Tradition It seems he was far from believing it to be so And he confesses that when they came to the Anathema the Legats and twenty Fathers were for it Madrucci and fourteen were against it because some Catholicks were of another opinion Then certainly they knew no Catholick Tradition for it Among these Cardinal Cajetan is mention'd who was saith Pallavicini severely rebuked for it by Melchior Canus but what is that to the Tradition of the Church Canus doth indeed appeal to the Council of Carthage Innocentius I. and the Council of Florence but this doth not make up a Catholick Tradition against Cajetan who declares that he follows S. Jerom who cast those Books out of the Canon with Respect to Faith. And he answers the Arguments brought on the other side by this distinction that they are Canonical for Edification but not for Faith. If therefore Canus would have confuted Cajetan he ought to have proved that they were owned for Canonical in the latter Sense Cajetan in his Epistle to Clemens VII before the Historical Books owns the great Obligation of the Church to S. Jerom for distinguishing Canonical and Apocryphal Books and saith that he hath freed it from the Reproach of the Jews who said the Christians made Canonical Books of the Old Testament which they knew nothing of And this was an Argument of great consequence but Canus takes no notice of it and it fully answers his Objection that men could not know what Books were truly Canonical viz. such as were of divine inspiration and so received by the Jews Catharinus saith in Answer to Cajetan that the Jews had one Canon and the Church another But how comes the Canon to be received as of divine Inspiration which was not so received among the Jews This were to resolve all into the Churches Inspiration and not into Tradition Bellarmin grants that the Church can by no means make a Book Canonical which is not so but onely declare what is Canonical and that not at pleasure but from ancient Testimonies from similitude of style with Books uncontroverted and the general Sense and Taste of Christian People Now the Case here relates to Books not first written to Christians but among the Jews from whom we receive the Oracles of God committed to them And if the Jews never believed these Books to contain the Oracles of God in them how can the Christian Church embrace them for such unless it assumes a Power to make and not merely to declare Canonical Books For he grants we have no Testimony of the Jews for them But Catharinus himself cannot deny that S. Jerom saith that although the Church reads those Books yet it doth not receive them for Canonical Scriptures And he makes a pitisull Answer to it For he confesses that the Church taken for the Body of the Faithfull did not receive them but as taken for the Governours it did But others grant that they did receive them no more than the People and as to the other the cause of Tradition is plainly given us And in truth he resolves all at last into the opinion of the Popes Innocentius Gelasius and Eugenius 4. But we are obliged to him for letting us know the Secret of so much zeal for these Apocryphal Books viz. that they are of great force against the Hereticks for Purgatory is no where so expresly mention'd as in the Maccabees If it had not been for this S. Jerom and Cajetan might have escaped Censure and the Jewish Canon had been sufficient But to shew that there hath been no Catholick Tradition about
Canon taking Ecclesiastical Writings which were read in Churches into that number And in this sense S. Augustin used the Word Apocryphal when the Book of Enoch is so called by him and such other counterfeit Writings under the Names of the Prophets and Apostles but elsewhere he distinguishes between the Canonical Books of Salomon and those which bear his Name which he saith the more learned know not to be his but the Western Church had of old owned their Authority But in the case of the Book of Enoch he appeals to the Canon which was kept in the Jewish Temple and so falls in with S. Jerom and he confesses it is hard to justifie the Authority of those which are not in the Hebrew Canon Of the Machabees he saith It is distinguished from the Writings called Canonical but it is received by the Church as such What! to confirm matters of Faith No. But for the glorious sufferings therein recorded and elsewhere he saith it is usefull if it be soberly read S. Augustin knew very well that all Books were not received alike and that many were received in some parts of the Western Church from the old Translation out of the LXX which were not received in the Eastern and therefore in his Books of Christian Doctrine he gives Rules in judging of Canonical Books to follow the Authority of the greatest Number of Catholick Churches especially the Apostolical and that those which were received by all should be preferred before those which were onely received by some But he very well knew that the Hebrew Canon was universally received and that the controverted Books were not and therefore according to his Rule these could never be of Equal Authority with the other 4. When the Roman Church declared that it received the controverted Books into the Canon This is said to have been done by Gelasius with his Synod of LXX Bishops and yet it is hard to understand how Gregory so soon after should contradict it The Title of it in the old MS. produced by Chiffletius and by him attributed to Hormisdas is The Order of the Old Testament which the holy Catholick Roman Church receives and honours is this But whether by Gelasius or Hormisdas I cannot understand why such a Decree as this should not be put into the old Roman Code of Canons if it had been then made That there was such a one appears by the Copies of it in the Vatican mentioned by the Roman Correctors of Gratian and by mention of it by the Canon Si Romanorum Dist. 19. and De Libellis Dist. 20. and by the latter we understand what Canons of Councils and Decrees of Popes are in it among whom are both Gelasius and Hormisdas This they agree to be the same with that published by Wendelstin at Mentz 1525. The Epistle of Innocentius to Exuperius with the Canon is there published but not the other and so is the Canon of the Council of Carthage but that of Laodicea is cut off and so they are in that published by Dionysius Exiguus and Quesnell Justellus his ancient Copy was imperfect there but both these Canons being in the Roman Code are an Argument to me that the controverted Books were received by the Roman Church at that time but in such a manner that S. Jerom's Prologues still stood in the vulgar Latin Bible with the Commentaries of Lyra and Additions of Burgensis which were stiff for the Hebrew Canon and S. Jerom's Authority prevailed more than the Pope's as appears fully by what hath been already produced 5. To advance the Authority of these Books one step higher Eugenius IV. declared them to be Part of the Canon in the Instruction given to the Armenians Which the Roman Writers pretend to have been done in the Council of Florence But Naclantus Bishop of Chioza in the Council of Trent as Pallavicini saith denied that any such Decree was made by the Council of Florence because the last Session of it ended 1439. and that Decree was signed Feb. 4. 1441. To this the Legat replied that this was a mistake occasioned by Abraham Cretensis who published the Latin version of it onely till the Greeks departure but the Council continued three years longer as appeared by the Extracts of Augustinus Patricius since published in the Tomes of the Councils But he never mentions the Canon of Scripture however because Cervinus affirms that he saw the Original signed by the Pope and Cardinals we have no reason to dispute it But then it appears how very little it signified when Antoninus the Bishop of Florence opposed it and Cardinal Ximenes and Cardinal Cajetan slighted it and all who embraced the Council of Basil looked on Eugenius his Decree as void and after all that very Decree onely joins the Apocryphal Books in the same Canon as the Council of Carthage had done but it was reserved as the peculiar Honour of the Council of Trent to declare that Matters of Faith might be proved out of them as well as out of any Canonical Scriptures III. About the free use of the Scripture in the vulgar Language prohibited by the Council of Trent To understand the Sense of the Council of Trent in this matter we must consider 1. That it declares the vulgar Latin to be Authentick i. e. that no man under any pretence shall dare to presume to reject it Suppose the pretence be that it differs from the Original no matter for that he must not reject that which the Council hath declared Authentick i. e. among the Latin Editions But suppose a Man finds other Latin Translations truer in some parts because they agree more with the Original Text may he therein reject the vulgar Latin By no means if he thinks himself bound to adhere to the Council of Trent But the Council supposes it to agree with the Original And we must believe the Council therein This is indeed the meaning of the Council as far as I can judge But what Catholick Tradition was there for this Tes for a thousand years after Gregory 's time But this is not Antiquity enough to found a Catholick Tradition upon If there were no more than a thousand from Gregory there were six hundred past before him so that there must be a more ancient Tradition in the Church wherein this version was not Authentick and how came it then to be Authentick by virtue of Tradition Here then Tradition must be given up and the Council of Trent must have some other ground to go upon For I think the Traditionary Men will not maintain the vulgar Latin to have been always Authentick 2. That it referred the making the Index of prohibited Books to the Pope and in the 4th Rule of that Index All Persons are forbidden the use of the Scripture in the vulgar Tongue without a particular Licence and whosoever presumes to doe it without a faculty unless he first gives up his Bible he is not to receive Absolution My business is
Inquisition after Innocent III. 58. IV. About the Merit of Good Works 59. The Sense of true Merit cleared from the Divines of the Church of Rome ibid. No Catholick Tradition for it proved from ancient Offices 61. From Provincial Councils and eminent Divines in several Ages before the Council of Trent 63. The several steps how the Doctrine of Merit came in 68. V. Of the number of Sacraments 74. An appeal to Tradition for 500. years for Seven Sacraments examin'd and disprov'd 75. As to Chrism 77. As to Drders 80. As to Penance 85. As to Extreme-Unction 92. As to Patrimony 97. The sense of the Greek Church about the Seven Sacraments 102. The Sense of other Eastern Churches 110. When the number of Seven Sacraments came first in 112. The particular occasions of them 116. VI. Of Auricular Confession 117. No Catholick Tradition confessed by their own Writers 118. > The several steps and Occasions of introducing it at large set down 127. The difference between the ancient Discipline and Modern Confession 128. Of voluntary Confession 133. Of the Penitentiaries Office 135. Publick Discipline not taken away at Constantinople when the Penitentiary was removed 136. Proved from S. Chrysostom 140. Publick Penance for publick Sins 142. Private Confession came in upon the decay of the Ancient Discipline 144. THE Council of Trent EXAMINED AND DISPROVED c. THere are Two things designed by me in this Treatise 1. To shew that there is no such thing as universal Tradition for the main Points in Controversie between us and the Church of Rome as they are determined by the Council of Trent 2. To give an Account by what Steps and Degrees and on what Occasion those Doctrines and Practices came into the Church But before I come to particulars I shall lay down some reasonable Postulata 1. That a Catholick Tradition must be universally received among the sound Members of the Catholick Church 2. That the force of Tradition lies in the Certainty of Conveyance of Matters of Faith from the Apostolical Times For no New Doctrines being pretended to there can be no Matter of Faith in any Age of the Church but what was so in the precedent and so up to the Apostles times 3. That it is impossible to suppose the Divines of the Catholick Church to be ignorant what was in their own time received for Catholick Tradition For if it be so hard for others to mistake it it will be much more so for those whose business is to enquire into and to deliver Matters of Faith. These things premised I now enter upon the Points themselves and I begin with I. Traditions being a Rule of Faith equal with Scriptures This is declared by the Council of Trent as the Groundwork of their Proceedings The words are Sess. 4. That the Council receives Traditions both as to Faith and manners either delivered by Christ himself with his own mouth or dictated by the Holy Ghost and preserved in the Catholick Church by a continual Succession with equal Piety of Affection and Reverence as the Proofs of holy Scripture Where the Council first supposes there are such Traditions from Christ and the Holy Ghost distinct from Scripture which relate to Faith and then it declares equal Respect and Veneration due to them No one questions but the Word of Christ and Dictates of the Holy Ghost deserve equal Respect howsoever conveyed to us But the Point is whether there was a Catholick Tradition before this time for an unwritten Word as a Foundation of Faith together with the written Word 1. It is therefore impertinent here to talk of a Tradition before the written Word for our Debate is concerning both being joined together to make a perfect Rule of Faith and yet this is one of the common Pleas on behalf of Tradition 2. It is likewise impertinent to talk of that Tradition whereby we do receive the written Word For the Council first supposes the written Word to be received and embraced as the Word of God before it mentions the unwritten Word and therefore it cannot be understood concerning that Tradition whereby we receive the Scriptures And the Council affirms That the Truth of the Gospel is contained partly in Books that are written and partly in unwritten Traditions By the Truth of the Gospel they cannot mean the Scriptures being the Word of God but that the word was contained partly in Scripture and partly in Tradition and it is therefore impertinent to urge the Tradition for Scripture to prove Tradition to be part of the Rule of Faith as it is here owned by the Council of Trent 3. The Council doth not here speak of a Traditionary sense of Scripture but of a distinct Rule of Faith from the Scripture For of that it speaks afterwards in the Decree about the use of the Scripture where it saith no man ought to interpret Scripture against the Sense of the Church to whom it belongs to judge of the true Sense and Meaning of Scripture nor against the unanimous Consent of the Fathers Whereby it is evident the Council is not to be understood of any Consequences drawn out of Scripture concerning things not expresly contained in it but it clearly means an unwritten Word distinct from the written and not contained in it which together with that makes up a Complete Rule of Faith. This being the true sense of the Council I now shew that there was no Catholick Tradition for it Which I shall prove by these steps 1. From the Proceedings of the Council it self 2. From the Testimony of the Divines of that Church before the Council for several Centuries 3. From the Canon Law received and allowed in the Church of Rome 4. From the ancient Offices used in that Church 5. From the Testimony of the Fathers 1. From the Proceedings of the Council about this matter By the Postulata it appears that the Catholick Tradition is such as must be known by the sound members of the Church and especially of the Divines in it But it appears by the most allowed Histories of that Council this Rule of Faith was not so received there For Cardinal Pallavicini tells us that it was warmly debated and canvassed even by the Bishops themselves The Bishop of Fano Bertanus urged against it that God had not given equal firmness to Tradition as he had done to Scripture since several Traditions had failed But the Bishop of Bitonto Mussus opposed him and said Though all Truths were not to be equally regarded yet every word of God ought and Traditions as well as Scripture were the word of God and the first Principles of Faith and the greater part of the Council followed him It seems then there was a division in the Council about it but how could that be if there were a Catholick Tradition about this Rule of Faith Could the Bishops of the Catholick Church when assembled in Council to determine Matters of Faith be no better agreed about the Rule of Faith and
plainly excludes them out of the Canon Catharinus thinks he follow'd S. Jerom. What then Doth this exclude his contradicting his Predecessours Or was S. Jerom's Judgment above the Pope's But it was not S. Gregory alone who contradicted the former Popes Canon for it was not received either in Italy Spain France Germany or England and yet no doubt it was a very Catholick Tradition Not in Italy for there Cassiodore a learned and devout Man in the next Century to them gives an account of the Canon of Scripture and he takes not any notice either of Innocent or Gelasius He first sets down the Order of Scripture according to S. Jerom and then according to S. Augustin and in the last place according to the old Translation and the LXX and where himself speaks of the Apocryphal Books before he follows S. Jerom 's Opinion that they were written rather for manners than Dactrine He confesses there was a difference about the Canon but he goes about to excuse it But what need that if there were a Catholick Tradition then in the Church concerning it and that inforced by two Popes But it may yet seem stranger that even in Italy one canonized for a Saint by Clemens VII should follow S. Jerom's Opinion in this matter viz. S. Antoninus Bishop of Florence Who speaking of Ecclestasticus received into the Canon of the two Popes he saith it is onely received by the Church to be read and is not authentick to prove any thing in matters of Faith. He that writes Notes upon him saith that he follows S. Jerom and must be understood of the Eastern Church for the Western Church always receiv'd these Books into the Canon But he speaks not one word of the Eastern Church and by the Church he could understand nothing but what he accounted the Catholick Church Canus allows Antoninus to have rejected these Books but he thinks the matter not so clear but then they might doubt concerning it Then there was no such Evidence of Tradition to convince men But Antoninus hath preserved the Judgment of a greater man concerning these Books even Thomas Aquinas who in 2. 2 dae he saith denied these Books to have such authority as to prove any matter of Faith by them which is directly contrary to the Council of Trent If this passage be not now to be found in him we know whom to blame for it If Antoninus saw it there we hope his word may be taken for it In Spain we have for the Hebrew Canon the Testimonies of Paulus Burgensis Tostatus and Cardinal Ximines In France of Victorinus Agobardus Radulphus Flaviacensis Petrus Cluniacensis Hugo de S. Victore and Richard de S. Victore Lyra and others In Germany of Rabanus Maurus Strabus Rupertus Hermannus Contractus and others In England of Bede Alcvin Sarisburiensis Ockam Waldensis and others Whom I barely mention because their Testimonies are at large in Bishop Cosins his Scholastical History of the Canon of Scripture and no man hath yet had the hardiness to undertake that Book These I think are sufficient to shew there was no Catholick Tradition for the Decree of the Council of Trent about the Canon of Scripture I now proceed to shew on what pretences and colours it came in and by what degrees and steps it advanced 1. The first step was the Esteem which some of the Fathers expressed of these Books in quoting of passages out of them We do not deny that the Fathers did frequently cite them even those who expresly rejected them from being Canonical and not as ordinary Books but as such as were usefull to the Church wherein many wise Sayings and good Actions are recorded But the many Quotations the Fathers do make out of them is the onely plausible pretence which those of the Church of Rome have to defend the putting them into the Canon as appears by Bellarmin and others The Book of Tobit they tell us is mentioned by S. Cyprian S. Ambrose St. Basil and St. Augustin Of Judith by St. Jerom who mentions a Tradition that it was allowed in the Council of Nice but certainly S. Jerom never believed it when he declares it to be Apocryphal and not sufficient to prove any matter of Faith. The Book of Wisedom by S. Cyprian S. Cyril and S. Augustin Ecclesiasticus by Clemens Alexandrinus S. Cyprian Epiphanius S. Ambrose and S. Augustin The Machabees by Tertullian Cyprian Clemens Alexandrinus Origen Eusebius S. Ambrose S. Augustin But all these Testimonies onely prove that they thought something in those Books worth alledging but not that they judged the Books themselves Canonical And better Arguments from their Citations might be brought for the Books of the Sibylls than for any of these We are not then to judge of their Opinion of Canonical Books by bare Citations but by their declared Judgments about them 2. The next step was when they came to be read in Churches but about this there was no certain Rule For the Councils of Laodicea and Carthage differed chiefly upon this Point The former decreed That none but Canonical Scripture should be read under the Name of Holy Writings and sets down the names of the Canonical Books then to be read and so leaves out the Apocalypse The latter from their being read inferr'd their being Canonical for it agrees with the other that none but Canonical should be read and because these were read it reckons them up with the Canonical Books for so the Canon concludes We have received from our Fathers that these Books are to be read in Churches But the Council of Carthage was not peremptory in this matter but desired it might be referred to Boniface and other Bishops beyond the Seas Which shews that here was no Decree absolutely made nor any Certainty of Tradition for then to what purpose should they send to other Churches to advise about it 3. When they came to be distinguished from Apocryphal Writings Whence those who do not consider the Reason of it conclude them to have been Canonical But sometimes Apocryphal signified such Books as were not in the Canon of Faith as in the Authours before mentioned sometimes such Books which were not allowed to be used among Christians This distinction we have in Ruffinus who saith there are three sorts of Books Canonical as the 22 of the Old Testament Ecclesiastical of which sort he reckons Wisedom Ecclesiasticus Tobit Judith and Machabees and these he saith were permitted to be read in Churches but no Argument could be brought out of them for matter of Faith Apocryphal are such which by no means were permitted to be read And thus Innocentius his words may well be understood For he concludes with saying that other Writings were not onely to be rejected but to be condemned And so his meaning is to distinguish them from such counterfeit Divine Writings as were then abroad For these were not to be wholly rejected and in that large sense he admits them into the
now to enquire what Catholick Tradition the Pope and Council went upon in this Prohibition But as to the Testimony of Fathers I am prevented by some late Discourses on this Subject In stead thereof therefore I shall 1. Shew from their own Writers that there could be no Catholick Tradition for such a Prohibition 2. Prove the General Consent of the Catholick Church from publick Acts as to the free use of the Scripture Thomas Aquinas grants that the Scripture was proposed to all and in such a manner that the most rude might understand it Therefore there was no Prohibition of such Persons reading it Cajetan there uses two Arguments for the Scriptures using Metaphors and Similitudes 1. Because God provides for all 2. Because the Scripture is tendred to all And the common People are not capable of understanding spiritual things without such helps If the Scripture were intended for all how comes a Prohibition of the use of it Sixtus Senensis grants that in former times the Scripture was translated into the vulgar Languages and the People did commonly reade it to their great Benefit Then a Prohibition of it must alter the Churches practical Tradition Alphonsus à Castro yields to Erasmus that the Scriptures were of old translated into the vulgar Tongues and that the Fathers such as S. Chrysostom and S. Jerom persuaded People to the reading them But the Case is altered now when such mischief comes by the Reading the Scriptures And yet the Tradition of the Church continues the same and is impossible to be changed Azorius puts the Case fairly he grants that the Scriptures were at first written and published in the Common Language that S. Chrysostom admits all to reade the Scriptures and that the People did so then but they do not now But he saith the People then understood Greek and Latin and now they do not If it were their own Language they might well understand it but why should not the Scripture now be in a Language they may understand For Greek and Latin did not make the common People one jot wiser or better and yet this Man calls it a Heresie now to say the Scriptures ought to be translated into vulgar Languages How much is the Faith of the Church changed 2. I am now to prove the General Consent of the Catholick Church in this matter from publick Acts i. e. that all Parts of it have agreed in Translations of Scripture into Vulgar Languages without any such Prohibition If there had been any such thing in the Primitive Church it would have held against the Latin Translation it self For I hope none will say it was the Original however Authentick it be made by the Council of Trent How then came the Originals to be turned into the common Language as I suppose Latin will be allow'd to have been the common Language of the Roman Empire There is no Objection can now be made against any modern Translations but would have held against the first Latin Version Who the Authour of it was is utterly unknown and both S. Augustin and S. Jerom say there was a great variety among the old Translations and every one Translated as he thought fit So that there was no restraint laid upon translating into the common Language And unless Latin were an infallible Guide to those that understood it the People were as liable to be deceived in it as either in English or French. But it was not onely thus in the Roman Empire but whereever a People were converted to Christianity in all thè elder times the Scripture was turned into their Language The Ecclesiastical Historians mention the Conversion of the Goths and upon that the Translation of the Bible into their Language by Ulphilas their Bishop Walafridus Strabo adds to this that besides the Bible they had all publick Offices of Religion performed in their own Language How soon the Churches in Persia were planted it is impossible for us now to know but in the MS. Ecclesiastical History of Abulpharagius in the hands of Dr. Loftus it is said that a Disciple of Thaddaeus preached the Gospel in Persia Assyria and the Parts thereabouts and that by another Disciple of his 360 Churches were settled there in his time and that he came to Seleucia the Metropolis of the Persians and there established a Church where he continued fifteen years And from him there was a Succession of the Patriarchs of Seleucia which continues still in the East for upon destruction thereof by Almansor they removed first to Bagdad and after that to Mozal over against Ninive where their residence hath been since and this Patriarch had universal Jurisdiction over the Eastern Churches as far as the East Indies as appears by Morinus his Books of Ordinations in the East and the proceedings with the Christians of St. Thomas in the very end of the last Century But we are certain from the Greek Historians that in Constantine's time the Christians in Persia were so numerous that he wrote to the King of Persia on their behalf Eusebius saith that Constantine was informed that the Churches were much increased there and great Multitudes were brought into Christ's Flock and Constantine himself in his Letter to Sapores saith the Christians flourished in the best parts of Persia and he hoped they might continue so to doe But after Constantine's death a terrible Persecution befell them wherein Sozomen saith the Names of 16000 Martyrs were preserved besides an innumerable Multitude of unknown persons The sharpest part of the Persecution fell upon the Bishops and Presbyters especially in Adiabene which was almost wholly Christian which Ammianus Marcellinus saith was the same with Assyria wherein were Ninive Ecbatane Arbela Gaugamela Babylon or Seleucia and Ctesiphon of which Sozomen saith Symeon was then Archbishop And he names above twenty Bishops who suffered besides and one Mareabdes a Chorepiscopus with 250 of his Clergy After the time of Sapores several sharp Persecutions fell upon those Churches in the times of Vararanes and Isdigerdes of which the Greek Historians take notice and one of them saith Theodoret lasted thirty years This I mention to shew what mean thoughts those have of the Catholick Church who consine it to the Roman Communion Theodoret and S. Chrysostom both affirm that the Persians had the Scriptures then in their own Language and Sozomen saith that Symeon Archbishop of Seleucia and Ctesiphon before his own Martyrdom incouraged the rest to suffer out of the holy Scriptures Which supposes them well acquainted with the Language of it and it is not very likely they should be either with the Hebrew Greek or Latin but the other Testimonies make it clear that it was in their own Tongue The Anonymous Writer of S. Chrysostom's Life affirms that while he staid in Armenia he caused the New Testament to be translated into the Armenian Tongue for the benefit of those Churches And this Tradition is allow'd