Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v name_n see_v 2,453 5 3.4415 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A70445 Zayde a Spanish history, being a pleasant and witty novel : in two parts, compleat / originally written in French by Monsieur Segray ; done into English by P. Porter, Esq.; Zaïde. English La Fayette, Madame de (Marie-Madeleine Pioche de La Vergne), 1634-1693.; Segrais, Jean Regnauld de, 1624-1701.; Porter, P. 1678 (1678) Wing L172; Wing L173A; ESTC R8742 82,857 198

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

place_n that_o if_o alamire_n have_v not_o make_v sign_n to_o this_o young_a lady_n to_o hold_v her_o peace_n she_o have_v cry_v out_o loud_a enough_o to_o make_v all_o that_o be_v in_o the_o room_n to_o come_v into_o the_o closet_n she_o come_v near_a to_o alamire_n who_o be_v ravish_v with_o this_o new_a adventure_n and_o ask_v he_o by_o what_o accident_n he_o come_v into_o this_o place_n he_o tell_v she_o it_o be_v a_o story_n too_o tedious_a to_o be_v tell_v then_o but_o conjure_v she_o to_o say_v nothing_o and_o not_o to_o ruin_v a_o man_n who_o value_v not_o the_o danger_n he_o be_v in_o since_o he_o owe_v to_o it_o the_o pleasure_n of_o see_v the_o beautiful_a person_n in_o the_o world_n she_o blush_v with_o a_o air_n of_o innocence_n and_o modesty_n capable_a of_o inflame_v a_o heart_n less_o sensible_a than_o alamire_n i_o shall_v be_v very_o sorry_a reply_v she_o to_o do_v any_o thing_n that_o may_v hurt_v you_o but_o you_o have_v run_v great_a hazard_n in_o come_v in_o here_o i_o know_v not_o whether_o you_o be_v sensible_a of_o the_o danger_n you_o be_v in_o yes_o madam_n i_o know_v it_o and_o it_o be_v not_o the_o great_a that_o i_o be_o threaten_v withal_o this_o day_n after_o these_o word_n of_o which_o he_o believe_v she_o understand_v the_o meaning_n he_o pray_v she_o to_o tell_v he_o who_o she_o be_v and_o how_o she_o come_v to_o enter_v into_o that_o closet_n my_o name_n be_v elsibery_n answer_v she_o i_o be_o the_o governor_n of_o lemnos_n his_o daughter_n my_o mother_n come_v to_o tharsus_n two_o day_n ago_o where_o she_o never_o have_v be_v before_o no_o more_o than_o i_o she_o be_v now_o in_o the_o bath_n i_o be_v not_o dispose_v to_o bath_n and_o i_o come_v by_o chance_n into_o this_o closet_n but_o i_o beg_v of_o you_o likewise_o add_v she_o to_o tell_v i_o who_o you_o be_v alamire_n be_v glad_a to_o meet_v with_o a_o young_a woman_n that_o know_v he_o not_o he_o tell_v she_o his_o name_n be_v selemin_n it_o be_v the_o first_o name_n he_o can_v think_v of_o as_o he_o talk_v to_o she_o he_o hear_v a_o noise_n elsibery_n go_v towards_o the_o closet-door_n to_o hinder_v any_o to_o come_v in_o alamire_n follow_v she_o two_o or_o three_o step_n forget_v the_o danger_n he_o exposs_v himself_o to_o may_v not_o one_o hope_n to_o see_v you_o again_o madam_n say_v he_o i_o know_v not_o reply_v she_o with_o a_o air_n full_a of_o trouble_n but_o i_o think_v it_o be_v not_o impossible_a with_o this_o she_o go_v out_o and_o shut_v the_o door_n after_o she_o alamire_n be_v charm_v with_o this_o adventure_n he_o never_o see_v any_o thing_n so_o beautiful_a nor_o so_o lovely_a as_o elsibery_n he_o do_v believe_v that_o he_o have_v observe_v by_o she_o that_o he_o be_v not_o unpleasing_a to_o she_o she_o do_v not_o know_v he_o to_o be_v the_o prince_n of_o tharsus_n in_o fine_a he_o find_v in_o this_o lady_n all_o that_o may_v sensible_o touch_v he_o he_o stay_v until_o night_n in_o that_o closet_n without_o once_o think_v that_o that_o he_o be_v come_v thither_o to_o see_v zoromade_v so_o full_o be_v his_o imagination_n with_o the_o charm_n of_o elsibery_n but_o zoromade_a be_v not_o so_o easy_a in_o her_o mind_n she_o true_o love_v alamire_n the_o danger_n in_o which_o alamire_n be_v in_o put_v she_o into_o a_o mortal_a disquiet_n and_o a_o sensible_a affliction_n that_o she_o can_v reap_v no_o benefit_n by_o it_o her_o mother_n be_v indispose_v and_o will_v not_o go_v to_o the_o bath_n and_o therefore_o her_o apartment_n be_v give_v to_o elsibery_n mother_n alamire_n at_o his_o return_n find_v a_o letter_n from_o zoromade_a inform_v he_o what_o i_o have_v tell_v you_o and_o likewise_o that_o they_o talk_v of_o marry_v she_o out_o of_o hand_n but_o that_o she_o be_v not_o much_o disquiet_v at_o it_o see_v he_o may_v prevent_v it_o by_o declare_v to_o her_o father_n the_o intention_n he_o have_v for_o she_o he_o show_v this_o letter_n to_o mulziman_n to_o let_v he_o see_v that_o all_o woman_n love_n to_o he_o tend_v only_o to_o get_v he_o to_o marry_v they_o he_o tell_v he_o also_o his_o adventure_n in_o the_o bathing-house_n he_o do_v exaggerate_v to_o he_o the_o charm_n of_o elsibery_n the_o joy_n he_o have_v to_o believe_v that_o she_o have_v a_o inclination_n for_o he_o without_o know_v he_o to_o be_v the_o prince_n he_o assure_v he_o that_o he_o have_v now_o find_v something_o that_o deserve_v to_o engage_v his_o heart_n and_o that_o he_o shall_v see_v how_o real_a his_o intention_n shall_v be_v for_o elsibery_n and_o in_o truth_n he_o resolve_v to_o leave_v off_o all_o other_o pursuit_n and_o to_o think_v of_o no_o body_n else_o but_o how_o to_o win_v the_o love_n of_o this_o beautiful_a person_n it_o be_v almost_o impossible_a for_o he_o to_o see_v she_o especial_o have_v resolve_v not_o to_o make_v himself_o know_v as_o prince_n of_o tharsus_n the_o first_o resolution_n he_o take_v be_v to_o hide_v himself_o once_o more_o in_o the_o bathing-house_n but_o he_o understand_v that_o elsiberye_n mother_n be_v sick_a and_o that_o her_o daughter_n will_v not_o come_v abroad_o without_o she_o in_o the_o meantime_n the_o time_n of_o zoromades_n marriage_n be_v at_o hand_n and_o the_o despair_n she_o be_v in_o to_o see_v herself_o slight_v and_o forsake_v by_o the_o prince_n make_v her_o consent_n to_o it_o as_o her_o father_n be_v a_o man_n of_o great_a quality_n and_o the_o man_n she_o be_v to_o marry_v be_v no_o less_o so_o it_o be_v resolve_v the_o ceremony_n shall_v be_v very_o splendid_a at_o her_o wedding_n alamire_n learn_v that_o elsibery_n be_v to_o be_v there_o the_o manner_n of_o marry_v among_o the_o arabian_n can_v afford_v he_o no_o hope_n of_o see_v she_o there_o because_o the_o woman_n be_v quite_o separate_v from_o the_o man_n both_o in_o their_o mosque_n and_o at_o their_o feast_n he_o resolve_v nevertheless_o to_o hazard_v as_o much_o for_o she_o as_o he_o have_v do_v for_o zoromade_a he_o feign_v himself_o sick_a the_o wedding-day_n the_o better_a to_o dispense_v himself_o from_o assist_v public_o at_o the_o ceremony_n he_o put_v himself_o into_o woman_n attire_n and_o put_v on_o a_o long_a veil_n such_o as_o the_o woman_n do_v wear_v when_o they_o go_v abroad_o and_o go_v to_o the_o mosque_n with_o selimen_n aunt_n he_o see_v elsibery_a come_n in_o and_o though_o she_o be_v veil_v yet_o her_o garb_n be_v so_o particular_a and_o her_o habit_n so_o different_a from_o that_o the_o woman_n of_o tharsus_n wear_v that_o he_o be_v not_o afraid_a to_o be_v mistake_v in_o she_o he_o follow_v she_o close_o to_o the_o place_n where_o the_o ceremony_n be_v to_o be_v perform_v he_o place_v himself_o so_o near_o zoromade_v that_o carry_v on_o by_o the_o remain_v of_o that_o humour_n that_o be_v so_o natural_a to_o he_o he_o can_v not_o forbear_v make_v himself_o know_v to_o she_o and_o speak_v to_o she_o as_o if_o he_o have_v disguise_v himself_o only_o to_o see_v she_o his_o sight_n cause_v so_o much_o trouble_v in_o zoromade_a that_o she_o be_v constrain_v to_o go_v back_o some_o step_n and_o turn_v herself_o towards_o he_o it_o be_v a_o inhuman_a thing_n of_o you_o say_v she_o to_o come_v to_o trouble_v my_o quiet_n by_o a_o action_n that_o shall_v persuade_v i_o that_o you_o love_v i_o if_o i_o be_v not_o well_o assure_v of_o the_o contrary_a but_o i_o hope_v i_o shall_v not_o long_o suffer_v the_o evil_n which_o you_o have_v cause_v i_o she_o can_v say_v no_o more_o nor_o can_v he_o make_v a_o reply_n for_o the_o ceremony_n end_v and_o all_o the_o woman_n go_v to_o their_o own_o place_n alamire_n never_o think_v of_o the_o grief_n in_o which_o he_o see_v zoromade_v he_o be_v so_o full_a of_o his_o desire_n and_o care_n how_o to_o speak_v to_o elsibery_n he_o kneel_v just_a by_o she_o and_o begin_v to_o say_v his_o prayer_n very_o loud_o after_o the_o arabian_a fashion_n that_o kind_n of_o confuse_a murmur_n of_o so_o many_o people_n that_o speak_v all_o at_o once_o make_v it_o hard_o to_o be_v hear_v but_o by_o those_o that_o stand_v close_a to_o one_o another_o alamire_n without_o turn_v his_o face_n towards_o elsibery_n or_o change_v the_o tone_n in_o which_o he_o pray_v call_v her_o several_a time_n by_o her_o name_n she_o turn_v towards_o he_o and_o as_o he_o see_v that_o she_o look_v upon_o he_o he_o let_v fall_v his_o book_n and_o in_o take_v it_o up_o he_o lift_v up_o his_o veil_n a_o little_a so_o that_o elsibery_n alone_o may_v see_v he_o he_o show_v she_o a_o countenance_n who_o beauty_n and_o youth_n do_v not_o bely_v the_o habit_n of_o a_o woman_n he_o find_v that_o his_o disguise_n do_v not_o