signify_v both_o the_o syriack_n and_o arabic_a render_n mammona_fw-la iniquitatis_fw-la the_o mammon_n of_o iniquity_n which_o be_v the_o proper_a meaning_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o first_o respect_v unto_o by_o our_o saviour_n that_o be_v riches_n unjust_o detain_v from_o they_o to_o who_o it_o iâ_n due_a or_o to_o take_v shakar_n arabical_o the_o mammon_n of_o the_o poor_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d before_o man_n â_o talmud_n in_o âââgig_n fol._n 5._o â_o r._n jannai_n see_v one_o give_v a_o luz_n the_o four_o part_n of_o a_o shekel_n to_o a_o poor_a man_n before_o company_n he_o say_v unto_o he_o it_o have_v be_v better_a not_o to_o have_v give_v he_o at_o all_o nay_o he_o say_v they_o that_o do_v his_o righteousness_n in_o secret_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v a_o better_a man_n than_o moses_n our_o master_n chap._n xv._o 2_o tim._n 3.8_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n now_o as_o jannes_n and_o jambres_n etc._n etc._n consider_v what_o saint_n paul_n cit_v else_o where_o out_o of_o aratus_n epimenides_n etc._n etc._n he_o may_v possible_o take_v this_o from_o numenius_n apamensis_fw-la a_o philosopher_n of_o pythagoras_n his_o sect_n quote_v by_o aristobulus_n in_o the_o book_n dedicate_v to_o ptolemy_n philometer_n the_o philosopher_n deliver_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n see_v for_o the_o rest_n euseb_n pamphilus_n evangel_n praeparat_fw-la l._n 9_o pag._n 241._o edit_fw-la steph._n 1544._o the_o sum_n of_o this_o tradition_n be_v that_o jannes_n and_o jambres_n the_o famous_a magician_n of_o egypt_n be_v account_v worthy_a to_o contend_v with_o and_o think_v to_o come_v not_o far_o behind_o the_o great_a moses_n in_o the_o matter_n of_o the_o plague_n otherwise_o the_o apostle_n may_v learn_v this_o at_o the_o foot_n of_o gamaliel_n for_o jonathans_n targum_fw-la read_v exod._a 7.11_o and_o pharaoh_n call_v the_o wiseman_n and_o magician_n and_o they_o that_o be_v the_o magician_n jannes_n and_o jambres_n do_v the_o like_a with_o their_o enchantment_n pharaoh_n call_v they_o say_v a_o arabic_a geographer_n out_o of_o ansana_n a_o ancient_a city_n of_o egypt_n pleasant_o situate_v by_o the_o nile_n vrbs_fw-la antiqua_fw-la aedificio_fw-la viridariis_fw-la &_o locis_fw-la amânis_fw-la ad_fw-la animum_fw-la relaxandum_fw-la aptis_fw-la perpulchra_fw-la â_o geograph_n mâliens_n 1.4_o climate_n â_o plurima_fw-la fructibus_fw-la &_o fertilitate_fw-la atque_fw-la fâugibus_fw-la abundantissima_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o this_o be_v common_o call_v the_o city_n of_o the_o magi_n and_o from_o hence_o pharaoh_n call_v they_o upon_o appoint_a day_n to_o contend_v with_o moses_n the_o prophet_n upon_o who_o be_v peace_n the_o manner_n of_o the_o contestation_n be_v set_v down_o in_o menachoth_n cap._n col_fw-fr haccorbonoth_n hatsibbur_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n i._n e._n john_n and_o mamre_o say_v unto_o moses_n 9_o talmud_n in_o menach_n fol._n 85._o a._n shemoth_n rabath_n sect._n 9_o thou_o bring_v straw_n to_o apharaim_n he_o say_v unto_o they_o man_n use_v to_o bring_v herb_n to_o jarak_fw-mi the_o meaning_n be_v as_o the_o gloss_n there_o and_o sherirah_n in_o the_o baal_n aruch_n aphraim_n be_v a_o place_n in_o egypt_n abundant_a in_o corn_n and_o to_o bring_v straw_n thither_o be_v to_o speak_v it_o in_o the_o heathen_a phrase_n to_o bring_v owl_n to_o athens_n so_o for_o moses_n to_o show_v his_o legerdemain_n in_o egypt_n where_o the_o black_a art_n be_v so_o notorious_o know_v moses_n retort_v they_o upon_o like_a for_o like_v jarak_fw-mi be_v a_o place_n abound_v w_v herb_n and_o yet_o all_o man_n carry_v their_o herb_n thither_o see_v the_o learned_a buxtorf_n lex_fw-la tit._n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 1._o plin_n nat._n hist_o lib._n 30._o c_o 1._o the_o tradition_n be_v not_o altogether_o unknown_a to_o pliny_n by_o who_o the_o contestation_n be_v call_v magices_fw-la factio_fw-la a_o moses_n &_o janne_n &_o jotape_n judeis_fw-la pendens_fw-la apuleius_n also_o make_v mention_n of_o joannes_n a_o great_a magician_n mistake_v by_o pius_n for_o saint_n john_n 6._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sive_fw-la vita_fw-la mos_fw-la fol._n 5_o 6._o in_o the_o dibre_fw-la hajamim_fw-la mosis_fw-la they_o be_v call_v janne_n &_o mamre_n and_o say_v to_o have_v be_v the_o two_o son_n of_o balaam_n so_o jonathans_n targum_fw-la numb_a 22.22_o and_o the_o book_n zohar_n upon_o the_o same_o place_n fel._n 90._o col._n 2_o where_o they_o be_v call_v jones_n and_o jambres_n as_o in_o the_o tauhuma_n fol._n 40._o but_o gedaliah_n in_o the_o shalshelet_n say_v that_o their_o native_a name_n be_v john_n and_o ambrose_n fol._n 13._o col._n 2._o macarii_fw-la palladius_n in_o vita_fw-la macarii_fw-la palladius_n tell_v we_o of_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n a_o enchant_a garden_n in_o egypt_n where_o jannes_n and_o jambres_n the_o magician_n of_o pharaoh_n intend_v to_o lie_v bury_v and_o macarius_n see_v the_o place_n the_o well_o the_o iron_n chain_n and_o brazen_a bucket_n etc._n etc._n the_o magician_n hope_v to_o enjoy_v this_o paradise_n after_o death_n but_o they_o fail_v of_o this_o expectation_n for_o as_o the_o sound_a ancient_n receive_v they_o be_v drown_v in_o the_o red-sea_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v the_o sage_n of_o bless_a memory_n deliver_v say_v a_o old_a midra_n upon_o exodus_fw-la 15.20_o that_o what_o time_n the_o egyptian_n be_v overwhelm_v in_o the_o sea_n the_o two_o magician_n john_n and_o mamre_o be_v drown_v with_o they_o the_o same_o tradition_n i_o find_v in_o a_o arabic_a catena_n upon_o the_o place_n in_o exodus_fw-la 27._o catena_n arab._n ms._n in_o pentateuch_n cap._n 27._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n the_o ten_o plague_n he_o bring_v out_o the_o child_n of_o israel_n with_o a_o strong_a hand_n and_o a_o mighty_a arm_n but_o pharaoh_n and_o his_o host_n be_v drown_v in_o the_o red_a sea_n call_v also_o mare_n suph_n and_o mare_n calzem_n 3._o vid._n geograph_n nubiens_fw-la p._n 5._o clim_n 3._o and_o these_o be_v the_o name_n of_o the_o magician_n which_o stand_v up_o against_o moses_n and_o aaron_n and_o resist_v the_o work_n of_o god_n before_o pharaoh_n king_n of_o egypt_n dejannes_n jambarus_n and_o sarudas_fw-la these_o cause_v pharaoh_n and_o his_o people_n to_o transgress_v and_o god_n destroy_v they_o with_o pharaoh_n and_o his_o host_n in_o the_o red_a sea_n etc._n etc._n the_o place_n be_v that_o part_n of_o the_o red_a sea_n which_o lie_v upon_o the_o coast_n of_o jethran_n a_o dangerous_a and_o tempestuous_a sea_n say_v the_o arabic_a geographer_n 3._o geog_n nubie_n n_v p_o 3_o clim_n 3._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._n e._n and_o in_o this_o place_n it_o say_v that_o pharaoh_n curse_v of_o god_n be_v overwhelm_v chap_n xvi_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d genes_n 41.45_o and_o pharaoh_n call_v joseph_n name_n tsophnat_n paaneah_n that_o which_o be_v here_o stand_v upon_o first_o be_v whether_o the_o imposition_n of_o the_o name_n be_v out_o of_o the_o king_n own_o egyptian_a or_o out_o of_o joseph_n native_a language_n if_o egyptian_a it_o be_v say_v aben_n ezra_n than_o i_o know_v not_o what_o it_o mean_v if_o chaldean_a than_o i_o know_v not_o the_o name_n of_o joseph_n etc._n etc._n the_o first_o word_n tsophnat_n may_v seem_v reducible_a to_o the_o hebrew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tsaphan_n which_o signify_v to_o hidâ_n but_o for_o the_o next_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o have_v no_o fellow_n in_o scripture_n 1._o r._n bechai_n in_o pentaâ_n fol._n 56._o a._n col._n 1._o say_v bechai_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n but_o i_o find_v say_v he_o in_o a_o certain_a oraison_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hampaaneah_o neelamim_n a_o revealer_n of_o secret_n but_o whosoever_o will_v derive_v this_o name_n from_o the_o hebrew_n calvin_n may_v better_o say_v it_o then_o i_o be_v but_o argute_a ridiculi_fw-la the_o imposition_n of_o new_a name_n in_o the_o egyptian_a as_o in_o the_o persian_a court_n 7_o joseph_n âjacchiad_n paraphras_n in_o dan._n cap._n â_o 7_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o reflection_n of_o honour_n and_o worship_n say_v don_n joseph_n and_o considerable_a circumstance_n of_o this_o reputation_n it_o needs_o must_v be_v that_o the_o name_n shall_v be_v give_v out_o of_o the_o prince_n his_o own_o tongue_n from_o who_o the_o honour_n descend_v putatur_fw-la esse_fw-la vocabulum_fw-la aegyptiacum_n say_v buxtorfe_n it_o be_v certain_a for_o beside_o the_o authority_n of_o philo_n ramban_n and_o other_o it_o be_v assure_v by_o the_o copticke_a pentateuch_n which_o express_o read_v and_o pharaoh_n change_v joseph_n name_n into_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o samaritan_n read_v as_o the_o hebrew_n but_o the_o lxx_o as_o the_o copticke_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d so_o the_o follower_n
because_o god_n have_v deprive_v she_o of_o wisdom_n neither_o have_v he_o impart_v to_o her_o understanding_n and_o yet_o what_o time_n she_o lift_v up_o herself_o on_o high_a she_o scorn_v the_o horse_n and_o his_o rider_n indeed_o if_o ever_o any_o nation_n perish_v for_o want_n of_o knowledge_n we_o be_v like_a to_o be_v the_o men._n note_n upon_o some_o passage_n of_o scripture_n chap._n i._o also_o he_o have_v they_o teach_v the_o child_n of_o judah_n the_o use_n of_o the_o bow_v behold_v it_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o jashar_n 2_o sam._n 1.18_o a_o strange_a parenthesis_n to_o all_o respect_n but_o especial_o that_o of_o the_o bow_n yet_o so_o the_o targum_fw-la read_v it_o and_o so_o the_o rabbin_n constant_o expound_v rab._n solomon_n gloss_n be_v and_o david_n say_v from_o henceforth_o see_v that_o the_o mighty_a in_o israel_n be_v fall_v it_o will_v be_v necessary_a that_o the_o man_n of_o judah_n learn_v to_o exercise_v their_o arm_n and_o to_o draw_v the_o bow_n levi_n be_v gersom_a say_v that_o inasmuch_o as_o david_n see_v that_o the_o death_n of_o saul_n be_v cause_v by_o his_o fear_n of_o the_o bowman_n and_o that_o there_o be_v none_o in_o israel_n skilled_a in_o this_o kind_n of_o artillery_n he_o give_v order_n that_o the_o man_n of_o judah_n as_o be_v the_o principal_a man_n at_o arm_n shall_v be_v teach_v the_o use_n of_o the_o bow_n etc._n etc._n to_o the_o same_o purpose_n r._n david_n and_o other_o quote_v in_o the_o celi_n jakar_n fol._n 264._o a._n &_o b._n and_o yet_o r._n isay_n say_v that_o saul_n and_o jonathan_n teach_v the_o son_n of_o judah_n the_o bow_n because_o the_o son_n of_o judah_n be_v mighty_a man_n and_o fit_a to_o draw_v the_o bow_n by_o the_o blessing_n of_o jacob_n gen._n 49.8_o where_o it_o be_v prophesy_v that_o the_o hand_n of_o judah_n shall_v be_v in_o the_o neck_n of_o his_o enemy_n that_o be_v say_v chimhi_n as_o some_o of_o our_o wiseman_n expound_v the_o bow_n therefore_o they_o take_v the_o book_n of_o jasher_n to_o be_v the_o first_o of_o moses_n call_v genesis_n in_o which_o the_o act_n of_o abraham_n isaac_n and_o jacob_n the_o jesharim_n or_o upright_a man_n be_v record_v but_o especial_o they_o take_v the_o book_n to_o be_v beracoth_fw-mi jacob_n or_o the_o blessing_n of_o jacob._n thus_o the_o jew_n though_o we_o have_v wiseman_n of_o our_o own_o to_o follow_v they_o in_o the_o interpretation_n of_o the_o bow_n yet_o they_o will_v appear_v to_o be_v as_o idle_a in_o this_o as_o in_o their_o conceit_n of_o the_o book_n be_v it_o a_o thing_n to_o be_v think_v that_o the_o man_n of_o judah_n be_v now_o to_o learn_v the_o use_n of_o the_o bow_n it_o be_v the_o common_a tactick_a practice_n the_o hebraisme_n of_o bow_n be_v like_a that_o of_o bread_n it_o name_v for_o all_o other_o kind_n of_o ammunition_n and_o where_o be_v the_o consequence_n here_o that_o because_o saul_n and_o jonathan_n excellent_a archer_n themselves_o for_o the_o bow_n of_o jonathan_n turn_v not_o back_o fall_v down_o before_o the_o arrow_n of_o the_o philistine_n that_o therefore_o the_o man_n of_o judah_n shall_v be_v teach_v the_o use_n of_o the_o bow_n but_o the_o coherence_n be_v worse_a and_o david_n etc._n etc._n the_o author_n of_o the_o book_n bring_v david_n in_o beginning_n a_o epicedium_n upon_o the_o death_n of_o saul_n and_o jonathan_n and_o immediate_o break_v he_o off_o with_o a_o impertinent_a command_n to_o the_o son_n of_o judah_n that_o they_o shall_v learn_v to_o handle_v the_o bow_n and_o where_o be_v it_o or_o why_o be_v it_o that_o this_o shall_v be_v write_v in_o the_o book_n of_o jashar_n therefore_o mariana_n very_o understandly_a step_v aside_o out_o of_o the_o common_a road_n of_o interpretation_n and_o consider_v with_o himself_o that_o the_o bow_n here_o may_v be_v take_v for_o the_o title_n of_o the_o song_n which_o can_v be_v strange_a to_o they_o that_o will_v compare_v this_o with_o the_o grant_v superscription_n upon_o david_n psalm_n as_o psal_n 69._o to_o the_o chief_a musician_n upon_o shoshannim_n psal_n 67._o upon_o neginoth_n psal_n 59_o to_o the_o chief_a musician_n altashith_n etc._n etc._n so_o here_o to_o the_o chief_a musician_n kâsheth_v or_o the_o bow_n for_o so_o the_o text_n be_v to_o be_v read_v and_o he_o bid_v they_o that_o be_v the_o chief_a musician_n heman_n ethan_n and_o jeduthun_n to_o teach_v the_o ignorant_a people_n how_o to_o sing_v this_o lamentation_n of_o david_n upon_o the_o death_n of_o saul_n and_o jonathan_n it_o be_v entitle_v kesh_v or_o the_o bow_n because_o it_o be_v occasion_v by_o the_o philistin_n archer_n 1_o sam._n 31.3_o but_o especial_o respect_v to_o the_o bow_n of_o jonathan_n which_o return_v not_o back_o from_o the_o blood_n of_o the_o slay_v as_o the_o song_n itself_o express_v and_o david_n can_v not_o but_o remember_v the_o bow_n of_o jonathan_n out_o of_o which_o that_o arrow_n be_v shoot_v beyond_o the_o lad_n 1_o sam._n 20.36_o it_o be_v the_o time_n when_o that_o covenant_n be_v make_v and_o that_o affection_n express_v betwixt_o they_o which_o be_v great_a than_o the_o love_n of_o woman_n and_o it_o be_v say_v there_o too_o that_o david_n exceed_v v._o 41._o and_o there_o also_o jonathan_n require_v that_o this_o kindness_n of_o the_o lord_n shall_v be_v show_v unto_o he_o long_o than_o he_o live_v and_o thou_o shall_v not_o only_o while_o yet_o i_o live_v etc._n etc._n v._n 14_o 15._o the_o lxx_o will_v bear_v out_o this_o interpretation_n the_o version_n there_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v and_n david_n lament_v this_o lamentation_n upon_o saul_n and_o jonathan_n his_o son_n and_o cause_v it_o to_o be_v teach_v to_o the_o son_n of_o judah_n behold_v it_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o the_o just_a man_n so_o the_o vulgar_a planxit_fw-la autem_fw-la david_n planctum_fw-la hujusmodi_fw-la super_fw-la saul_n &_o super_fw-la jonathan_n filium_fw-la ejus_fw-la &_o praecepit_fw-la ut_fw-la docerânt_fw-la filâos_fw-la judah_n planctum_fw-la sicut_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la in_o libro_fw-la justorum_fw-la and_o here_o it_o be_v plain_o yet_o that_o david_n command_v to_o teach_v the_o son_n of_o judah_n this_o lamentation_n it_o be_v true_a the_o late_a edition_n of_o this_o translation_n have_v shift_v in_o the_o word_n arcum_fw-la instead_o of_o planctum_fw-la but_o in_o the_o ancient_a manuscript_n it_o be_v so_o as_o i_o have_v quote_v it_o and_o in_o the_o elder_a print_a copy_n it_o be_v arcum_fw-la but_o in_o the_o margin_n only_o which_o afterward_o creep_v into_o the_o text_n if_o i_o may_v call_v the_o translation_n so_o therefore_o also_o by_o these_o two_o great_a authority_n that_o which_o the_o son_n of_o judah_n be_v command_v to_o learn_v be_v not_o the_o use_n of_o the_o bow_n but_o the_o bow_n as_o it_o be_v original_o set_v down_o that_o be_v a_o song_n of_o david_n so_o call_v or_o this_o song_n of_o lamentation_n over_o saul_n and_o jonathan_n and_o this_o be_v that_o which_o be_v write_v in_o the_o book_n of_o jasher_n why_o this_o book_n be_v so_o call_v or_o who_o be_v the_o author_n of_o it_o i_o can_v tell_v you_o that_o it_o be_v not_o the_o first_o of_o moses_n as_o the_o rabbin_n will_v have_v it_o be_v ridiculous_o plain_a josephus_n have_v let_v we_o know_v thus_o much_o that_o it_o be_v a_o record_n in_o the_o temple_n and_o you_o must_v not_o think_v it_o hard_o if_o it_o be_v lose_v to_o we_o as_o yet_o you_o shall_v hear_v more_o of_o this_o hereafter_o it_o be_v quote_v twice_o in_o scripture_n here_o and_o josh_n 10._o and_o if_o both_o place_n be_v consider_v it_o be_v to_o be_v judge_v that_o nothing_o be_v record_v in_o this_o book_n but_o memorial_n of_o this_o kind_n and_o which_o be_v more_o to_o be_v note_v they_o be_v metricall_a too_o the_o place_n in_o joshua_n put_v to_o this_o here_o make_v it_o clear_a there_o it_o be_v quote_v out_o of_o the_o book_n of_o jasher_n that_o the_o sun_n stand_v still_o in_o gibeon_n and_o the_o moon_n in_o the_o valley_n of_o ajalon_n this_o quotation_n be_v a_o plain_a canticle_n chimhi_n come_v so_o near_o to_o the_o matter_n as_o only_o to_o make_v a_o doubt_n of_o it_o but_o the_o thing_n be_v certain_a it_o be_v reckon_v among_o the_o 10_o song_n by_o the_o mechilta_n a_o old_a commentary_n upon_o exodus_fw-la to_o the_o 15_o chapter_n the_o 4_o be_v that_o of_o moses_n before_o his_o decease_n and_o the_o 6_o be_v that_o of_o deborah_n and_o barak_n and_o this_o of_o joshua_n be_v the_o five_o i_o will_v say_v more_o of_o this_o have_v not_o the_o learned_a masius_n prevent_v i_o upon_o the_o place_n josh_n 10_o 12._o this_o be_v enough_o to_o show_v that_o the_o song_n of_o the_o bow_n may_v but_o
of_o that_o though_o i_o meet_v with_o a_o arabic_a version_n of_o the_o greek_a pentateuch_n in_o syriack_n letter_n reading_z not_o as_o the_o lxx_o which_o it_o translate_v but_o as_o the_o hebrew_n tsophant_n paaneah_n a_o difference_n which_o i_o be_v not_o able_a to_o reconcile_v unto_o that_o common_a consent_n which_o appear_v against_o it_o though_o i_o meet_v also_o with_o another_o arabic_a translation_n of_o the_o greek_a render_v much_o after_o same_o rate_n where_o yet_o the_o word_n be_v set_v down_o in_o the_o margin_n right_a and_o in_o coptick_n character_n laudinis_fw-la peâtateuch_n arab._n ms._n in_o arch._n laudinis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d psonthom_n phanek_n with_o this_o arabic_a note_n upon_o it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n and_o the_o meaning_n of_o this_o name_n in_o the_o language_n of_o the_o place_n the_o egyptian_a be_v one_o that_o know_v secret_a thing_n the_o armenian_a translation_n render_v and_o pharaoh_n call_v joseph_n fesuut_n but_o what_o the_o meaning_n of_o this_o shomld_v be_v the_o most_o learned_a among_o themselves_o be_v confess_o ignorant_a this_o be_v all_o inconstancy_n of_o read_v i_o can_v observe_v for_o the_o interpretation_n procopius_n say_v it_o signify_v fertilitatem_fw-la sive_fw-la commondam_fw-la aeris_fw-la temperiem_fw-la saint_n hierome_n rather_o in_o word_n then_o sense_n otherwise_o render_v it_o salvator_n mundi_fw-la so_o the_o vulgar_a vertitque_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la &_o vocavit_fw-la eum_fw-la lingua_fw-la aegyptiaca_n salvatorem_fw-la mundi_fw-la and_o the_o author_n of_o the_o lexicon_n to_o the_o complutensian_a bibles_n set_v down_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d paaneah_n orbis_n mundus_n but_o do_v very_o well_o to_o add_v secundum_fw-la translationem_fw-la nostram_fw-la and_o yet_o to_o save_v the_o credit_n of_o the_o vulgar_a the_o roman_a expositor_n general_o rest_v themselves_o upon_o this_o meaning_n and_o the_o reason_n give_v be_v eo_fw-la quod_fw-la orbem_fw-la ab_fw-la imminentis_fw-la famis_fw-la exitio_fw-la liberasset_fw-la but_o this_o shall_v rather_o have_v be_v the_o reason_n why_o the_o same_o joseph_n be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d shor_n thâ_n ox_n gen._n 49.6_o as_o jarbi_n and_o the_o jerusalem_n targum_fw-la there_o for_o the_o seven_o fat_a kine_n in_o pharaoh_n dream_n be_v join_v in_o presage_n with_o the_o seven_o full_a ear_n of_o corn_n as_o the_o mystery_n of_o cheapness_n and_o fertility_n the_o impress_n of_o a_o ox_n have_v the_o same_o signification_n in_o the_o ancient_a roman_a coin_n and_o a_o ox_n of_o old_a as_o varro_n say_v it_o be_v count_v a_o man_n fellow_n for_o by_o the_o law_n of_o that_o time_n 5._o varro_n de_fw-fr re._n rust_n lib._n â_o c._n 5._o he_o that_o shall_v take_v away_o a_o ox_n his_o life_n be_v to_o redeem_v it_o with_o his_o own_o in_o a_o old_a roman_a marble_n the_o complete_a husbandman_n be_v describe_v hold_v a_o bullock_n by_o the_o mouth_n and_o set_v his_o lefâ_n knee_n upon_o the_o back_o which_o camerarius_fw-la unridle_v out_o of_o the_o hieroglyphicke_n where_o a_o bull_n be_v write_v for_o the_o earth_n as_o macrobius_n be_v his_o author_n in_o the_o saturnal_a mahomet_n parable_n be_v that_o the_o world_n be_v support_v by_o a_o ox_n the_o head_n whereof_o be_v in_o the_o east_n which_o whether_o it_o respect_v to_o the_o strength_n of_o this_o kind_n to_o be_v a_o allusion_n to_o the_o former_a sense_n as_o it_o may_v be_v i_o distinguish_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o there_o be_v that_o think_v say_v the_o tradition_n in_o suidas_n that_o the_o great_a god_n of_o egypt_n sarapis_n be_v no_o other_o than_o joseph_n and_o the_o story_n run_v parallel_v for_o this_o apiâ_n be_v say_v to_o have_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o certain_a rich_a man_n etc._n etc._n who_o during_o the_o dearth_n at_o alexandria_n supply_v the_o people_n want_n at_o his_o own_o proper_a cost_n and_o charge_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o who_o memory_n therefore_o after_o his_o death_n a_o temple_n be_v erect_v and_o in_o that_o a_o ox_n dedicate_v as_o be_v the_o hieroglyphic_n of_o a_o husbandman_n but_o whosoever_o he_o be_v that_o reveal_v to_o saint_n hierome_n this_o gloss_n of_o the_o name_n salvator_n mundi_fw-la sufficient_o abuse_v the_o father_n moses_n aegyptius_n express_o affirm_v that_o after_o diligent_a inquiry_n make_v of_o the_o native_n themselves_o he_o receive_v this_o notation_n of_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hammegulleh_n nistarim_n a_o revealer_n of_o secret_n the_o copticke_a bear_v he_o infallible_a witness_n where_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d phanec_n signify_v vates_fw-la a_o augur_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d psonthon_n futura_fw-la thing_n to_o come_v so_o the_o greek_a interpreter_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d what_o mean_v psonthomphanec_n say_v theodoret_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n a_o interpreter_n of_o hide_a thing_n ãâã_d theodoret._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o one_o that_o be_v able_a to_o tell_v the_o understanding_n of_o dream_n so_o zonaras_n philo_n josephus_n etc._n etc._n nam_n &_o prodigiorum_fw-la agacissimus_fw-la erat_fw-la say_v justin_n out_o of_o tregus_fw-la pompey_n &_o somniorum_fw-la primus_fw-la intelligentiam_fw-la condidit_fw-la bodleian_n scholiast_n arab._n ms_n in_o pentat_fw-la in_o archiv_n bodleian_n thus_o also_o the_o scholiast_n upon_o the_o fore_n quote_v arabic_a version_n of_o the_o greek_a pentateuch_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n this_o interpret_v be_v the_o name_n of_o one_o that_o can_v interpret_v hide_v thing_n the_o babylonish_n targum_fw-la as_o that_o of_o oncelos_n leave_v out_o the_o name_n but_o render_v as_o before_o and_o pharaoh_n call_v joseph_n the_o man_n that_o reveal_v secret_n as_o the_o one_o or_o the_o man_n to_o who_o secret_n be_v reveal_v as_o the_o other_o and_o thus_o the_o rabbin_n universal_o one_o of_o the_o jew_n entitle_v his_o commentary_n upon_o the_o pentateuch_n tsophnat_n paaneah_n another_o call_v his_o book_n paaneah_n razah_n which_o be_v all_o one_o a_o revealer_n of_o secret_n the_o syriac_a translation_n set_v down_o the_o name_n and_o render_v according_o so_o the_o onemasticon_fw-la syriacum_n cite_v in_o the_o prodromus_n coptus_n likewise_o the_o arabic_a paraphrase_n as_o well_o the_o vatican_n copy_n as_o that_o of_o erpens_fw-la edition_n they_o express_v diverse_o but_o their_o interpretation_n be_v the_o same_o the_o collectour_n of_o that_o which_o be_v call_v the_o chronicon_fw-la alexandrinum_fw-la attain_v to_o this_o sense_n of_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o interpret_v be_v one_o to_o who_o it_o be_v reveal_v what_o shall_v be_v hereafter_o and_o deliver_v moreover_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o egyptian_n after_o the_o introduction_n of_o those_o plague_n upon_o they_o by_o moses_n call_v he_o psonthoâphaâche_v or_o one_o that_o know_v thing_n to_o come_v gen._n 4.15_o and_o the_o lord_n set_v a_o mark_n upon_o cain_n lest_o any_o one_o find_v he_o shall_v kill_v he_o one_o will_n needs_o persuade_v we_o that_o some_o other_o copy_n read_v it_o &_o posuit_fw-la deus_fw-la cain_n in_o signum_fw-la that_o god_n make_v cain_n a_o example_n if_o he_o know_v any_o hebrew_n or_o samaritan_n copy_n that_o read_v so_o he_o know_v more_o than_o all_o the_o world_n beside_o do_v if_o any_o other_o copy_n he_o know_v nothing_o to_o the_o purpose_n for_o it_o be_v impossible_a for_o that_o sense_n to_o be_v wrest_v out_o of_o original_a so_o that_o upon_o the_o matter_n there_o be_v no_o variety_n of_o read_v at_o all_o only_o the_o persian_a taric_n or_o chronoligie_n in_o stead_n of_o cayn_n set_v down_o kabel_n by_o what_o tradition_n or_o corruption_n i_o know_v not_o unless_o to_o swallow_v the_o murderer_n up_o in_o his_o brother_n name_n therefore_o the_o translation_n universal_o agree_v except_v one_o or_o two_o arabic_a version_n of_o the_o lxx_o who_o translate_v it_o vachukka_fw-mi and_o the_o lord_n imprint_v etc._n etc._n as_o if_o the_o mark_n have_v be_v make_v with_o a_o pen_n of_o iron_n or_o the_o point_n of_o a_o diamond_n i_o observe_v but_o one_o criticism_n note_v upon_o the_o text_n and_o that_o by_o moses_n gerundensis_n it_o be_v that_o he_o say_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signum_fw-la dedit_fw-la or_o signum_fw-la fecit_fw-la but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o signum_fw-la posuit_fw-la to_o show_v say_v he_o that_o it_o be_v a_o mark_n of_o that_o kind_n that_o it_o shall_v stick_v by_o he_o it_o may_v be_v add_v that_o whereas_o we_o translate_v it_o and_o the_o lord_n set_v a_o mark_n we_o may_v render_v it_o and_o the_o lord_n set_v a_o letter_n for_o so_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d oath_n signify_v too_o and_o give_v name_v all_o the_o letter_n of_o their_o alphabet_n according_a
excess_n of_o compassion_n use_v to_o go_v under_o this_o form_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sim_fw-la ego_fw-la expiatio_fw-la ejus_fw-la or_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ecce_fw-la i_o in_o expiationem_fw-la ãâã_d aruch_n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v i_o be_v or_o behold_v i_o be_o his_o expiation_n that_o be_v a._n sanhedâin_n c._n 2._o fol._n 18._o a._n say_v the_o aruch_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d behold_v i_o be_o in_o his_o place_n to_o bear_v his_o iniquity_n so_o all_o the_o people_n to_o the_o high_a priest_n in_o cohen_n gadol_n of_o the_o sanhedrin_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v we_o thy_o expiation_n that_o be_v say_v the_o gloss_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v we_o in_o thy_o stead_n for_o whatsoever_o be_v to_o happen_v unto_o thou_o rabbi_n samuel_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o son_n of_o israel_n be_v i_o their_o expiation_n etc._n etc._n that_o be_v their_o redemption_n as_o rambam_n and_o it_o be_v a_o form_n of_o speech_n say_v he_o to_o express_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o exceed_a greatness_n of_o his_o love_n this_o will_v make_v you_o the_o less_o marvel_n at_o that_o strange_a ejaculation_n of_o moses_n when_o for_o the_o same_o people_n of_o israel_n sake_n he_o wish_v to_o be_v blot_v out_o of_o the_o book_n of_o god_n not_o without_o reference_n to_o this_o form_n of_o devotion_n be_v the_o apostle_n wish_v here_o that_o he_o may_v discharge_v the_o unhappy_a condition_n of_o his_o brethren_n all_o upon_o himself_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o i_o can_v wish_v myself_o to_o be_v a_o anathema_n from_o christ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d so_o hesychius_n and_o phavorinâs_n a_o man_n accurse_a or_o not_o to_o be_v keep_v company_n with_o or_o as_o pohtius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o man_n separate_v the_o arabic_a translatition_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o my_o body_n be_v moharrama_n a_o unlawful_a thing_n or_o forbid_v from_o christ_n the_o word_n itself_o as_o the_o sense_n respect_v to_o the_o haerem_fw-la which_o be_v the_o second_o degree_n of_o jewish_a excommunciation_n whereof_o the_o first_o be_v nidui_n the_o three_o shammatha_n and_o wheresoever_o in_o the_o new_a testament_n the_o reference_n be_v make_v to_o the_o second_o degree_n anathema_n be_v single_o name_v as_o where_o to_o the_o three_o maranatha_n be_v add_v which_o be_v but_o the_o syriack_n interpretation_n of_o shammatha_n dominus_fw-la venit_fw-la which_o be_v therefore_o call_v by_o the_o talmudist_n the_o anathema_n or_o excommunication_n of_o the_o god_n of_o israel_n stephanus_n in_o his_o book_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d have_v a_o tradition_n more_o concern_v the_o word_n maranatha_n then_o to_o be_v leave_v out_o in_o this_o place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d heee_o tell_v of_o a_o shepherd_n belong_v to_o the_o syrian_a laodicea_n who_o be_v thunder-stricken_a cry_v out_o ramanthas_n that_o be_v god_n from_o above_o for_o raman_n signifi_v above_o athas_n god_n so_o philo._n phavorinus_n indeed_o say_v that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signifi_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d high_a thing_n and_o it_o be_v true_a it_o do_v so_o and_o in_o the_o syriack_n too_o he_o say_v also_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v the_o same_o with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o god_n above_o it_o be_v almost_o so_o indeed_o and_o then_o ramanthas_n or_o ramas_n atha_n may_v be_v the_o same_o as_o the_o high_a god_n come_v but_o by_o a_o smart_a guest_n which_o some_o man_n have_v make_v testament_n heinsius_n in_o nâuâm_n testament_n ramanthas_n be_v but_o a_o common_a country_n pronunciation_n of_o the_o right_a syriack_n word_n and_o serve_v the_o shepherd_n turn_v instead_o of_o maranatha_n so_o he_o will_v have_v say_v dominus_fw-la venit_fw-la and_o so_o it_o seem_v the_o imprecation_n be_v more_o familiar_o use_v among_o the_o syrian_n than_o we_o know_v before_o for_o these_o three_o kind_n of_o anathema_n see_v other_o but_o especial_o the_o learned_a buxtorfe_n in_o his_o lexicon_n talmud_n the_o condition_n of_o a_o man_n lie_v under_o the_o censure_n of_o haerem_fw-la be_v deliver_v by_o the_o doctor_n in_o moed_n katon_n rabbi_n joseph_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n 2._o talmud_n in_o moed_n katon_n fol._n 15._o a._n jore_fw-la dea._n num_fw-la 3.4_o sect._n 2._o a_o excommunicate_a by_o nidui_n may_v teach_v or_o be_v teach_v hire_n or_o be_v hire_v but_o the_o muchram_n or_o excommunicate_a by_o haerem_fw-la may_v neither_o teach_v nor_o be_v teach_v neither_o hire_n nor_o be_v hire_v but_o he_o may_v study_v alone_o that_o he_o forget_v not_o his_o learning_n and_o he_o may_v make_v himself_o a_o little_a cottage_n for_o his_o necessary_n maimon_n say_v that_o he_o be_v not_o permit_v to_o have_v any_o manner_n of_o conversation_n with_o any_o man_n only_o he_o may_v buy_v himself_o victual_n madda_fw-mi c._n 7._o but_o no_o man_n may_v eat_v or_o drink_v with_o he_o shulcan_n aruc_n in_o jore_fw-la dea_fw-la numb_a 334._o sect._n 5._o from_o whence_o that_o of_o the_o apostle_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d with_o such_o a_o one_o no_v not_o to_o eat_v 1_o cor._n 5.11_o chap._n xxxvi_o act._n 11.26_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o disciple_n be_v call_v christian_n first_o in_o antioch_n they_o be_v call_v nazarite_n before_o the_o mahometans_n call_v they_o so_o still_o from_o jesus_n of_o nazareth_n as_o now_o christian_n from_o christ_n joannes_n antiochenus_fw-la can_v tell_v tell_v you_o who_o give_v they_o that_o name_n it_o and_o now_o you_o may_v know_v whence_o suidas_n have_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n at_o the_o beginning_n of_o the_o reign_n of_o the_o same_o claudius_n caesar_n ten_o year_n after_o jesus_n christ_n our_o lord_n and_o god_n be_v ascend_v up_o into_o heaven_n evodus_n receive_v the_o episcopal_a imposition_n of_o hand_n and_o be_v make_v patriarch_n of_o antioch_n the_o great_a in_o syria_n immediate_o succeed_v to_o saint_n peter_n the_o apostle_n in_o who_o time_n the_o christian_n be_v first_o so_o call_v for_o this_o bishop_n at_o a_o conference_n hold_v with_o they_o name_v this_o name_n upon_o they_o whereas_o before_o that_o they_o call_v nazarites_n and_o galilaean_n but_o that_o which_o i_o have_v most_o a_o eye_n upon_o here_o be_v the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v call_v christian_n it_o be_v a_o expression_n below_o the_o moment_n and_o circumstance_n of_o the_o matter_n we_o do_v not_o now_o name_v the_o least_o child_n of_o the_o company_n so_o far_o as_o we_o can_v stretch_v our_o interest_n without_o a_o full_a appointment_n and_o congregation_n of_o witness_n and_o do_v we_o think_v that_o they_o baptize_v the_o whole_a profession_n with_o so_o narrow_a a_o regard_n of_o ceremony_n and_o solemnity_n the_o word_n will_v approve_v itself_o otherwise_o to_o you_o then_o so_o and_o the_o meaning_n of_o this_o joannes_n antiochenus_fw-la can_v best_o of_o all_o tell_v you_o when_o the_o province_n submit_v themselves_o to_o the_o imperial_a government_n the_o use_n be_v for_o the_o emperor_n to_o cause_v a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o public_a edict_n to_o be_v draw_v up_o and_o proclaim_v open_o upon_o the_o place_n the_o tenor_n whereof_o be_v first_o to_o entitle_v himself_o to_o all_o respect_n of_o dominion_n and_o supremacy_n over_o that_o people_n and_o then_o to_o abate_v from_o this_o by_o a_o popular_a insinuation_n of_o all_o possible_a sacrednesse_n and_o liberty_n of_o the_o subject_a this_o latter_a indeed_o be_v ad_fw-la faciendum_fw-la etc._n etc._n but_o these_o man_n be_v as_o good_a as_o their_o word_n a_o instance_n of_o this_o manner_n of_o nun_n cupation_n i_o know_v not_o what_o to_o call_v it_o else_o in_o english_a take_v here_o from_o the_o author_n i_o promise_v you_o of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 9_o joan._n antioch_n ms_n chronograph_n lib._n 9_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o the_o city_n of_o antioch_n have_v you_o id_v itself_o up_o into_o the_o subjection_n of_o the_o roman_a empire_n a_o edict_n of_o the_o liberty_n thereof_o be_v send_v by_o julius_n caesar_n and_o open_o proclaim_v at_o antioch_n upon_o the_o twenty_o of_o may_n the_o tenor_n of_o the_o edict_n be_v at_o antioch_n the_o holy_a sacred_a and_o free_a city_n the_o metropolitan_a queen_n and_o precedent_n of_o the_o east_n cajus_n julius_n caesar_n etc._n etc._n the_o province_n use_v to_o return_v the_o honour_n of_o these_o privilege_n back_o upon_o the_o emperor_n by_o this_o way_n of_o acknowledgement_n to_o keep_v the_o emperor_n grace_n in_o perpetual_a memory_n they_o reckon_v all_o their_o public_a affair_n ever_o after_o from_o the_o time_n of_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d therefore_o say_v the_o
but_o as_o one_o day_n therefore_o after_o six_o day_n that_o be_v six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n there_o shall_v be_v a_o seven_o day_n or_o millenarie_a sabbath_n of_o rest_n concern_v which_o justin_n martyr_n to_o tryphon_n the_o jew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v and_o there_o be_v a_o certain_a man_n among_o we_o who_o name_n be_v john_n one_o of_o the_o apostle_n of_o christ_n who_o in_o his_o apocalyps_n have_v foretell_v of_o a_o thousand_o year_n to_o be_v enjoy_v in_o jerusalem_n he_o in_o the_o revelation_n make_v to_o he_o by_o those_o which_o shall_v believ_n in_o our_o christ_n the_o same_o also_o be_v assert_v by_o papias_n bishop_n of_o hierapolis_n apolinarius_n and_o irenaeus_n as_o s._n hierom_n in_o his_o catalogue_n and_o have_v be_v of_o late_a day_n by_o very_o learned_a man_n awake_v out_o of_o a_o long_a sleep_n and_o even_o now_o be_v by_o some_o to_o no_o good_a end_n more_o than_o enough_o resent_v though_o this_o be_v wont_a to_o be_v one_o of_o the_o reason_n why_o the_o revelation_n be_v account_v but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o gregory_n nyssen_n and_o not_o call_v by_o s._n john_n but_o the_o heretic_n cârinthus_n his_o name_n other_o asspersion_n raise_v upon_o this_o book_n by_o eusebius_n dorotheus_n dionysius_n etc._n etc._n be_v sum_v up_o by_o erasmus_n and_o more_o forcible_o urge_v then_o full_o answer_v by_o beza_n i_o may_v add_v that_o the_o canon_n of_o scripture_n we_o go_v by_o ground_v much_o upon_o that_o enumeration_n subjoin_v to_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n which_o yet_o be_v not_o find_v in_o the_o very_a ancient_a manuscript_n gretser_n mention_v one_o and_o i_o meet_v with_o another_o here_o at_o home_n bod._n synodic_n gr._n ms._n in_o arch._n baroc_n b._n bod._n nor_o be_v it_o exstant_fw-la in_o joseph_n arabic_a code_n where_o only_o the_o canon_n of_o the_o council_n be_v set_v down_o with_o a_o note_n upon_o the_o idiötical_a psalm_n and_o yet_o in_o the_o same_o code_n in_o the_o apostolical_a canon_n contrary_a to_o the_o trust_n of_o all_o the_o greek_a copy_n bod._n cod._n council_n arab._n ms._n in_o arch._n rouen_n b._n bod._n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o revelation_n of_o s._n john_n call_v the_o apocalyps_n but_o immediate_o follow_v the_o constitution_n of_o clement_n and_o recommend_v to_o the_o church_n upon_o as_o equal_a term_n in_o a_o manuscript_n arabic_a translation_n of_o the_o new_a testament_n in_o queen_n college_n only_o this_o book_n of_o the_o revelation_n be_v want_v in_o the_o arabic_a life_n of_o the_o four_o evangelist_n observe_v upon_o by_o kirstenius_fw-la the_o note_n be_v observandum_fw-la quoque_fw-la est_fw-la hunc_fw-la autorem_fw-la né_fw-fr verbo_fw-la quidem_fw-la uno_fw-la mentionem_fw-la facere_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d d._n joannis_n 50._o p._n kirsâen_o in_o vit._n 4._o evan_n arab._n fol._n 50._o quam_fw-la quidam_fw-la hunc_fw-la evangelistam_fw-la in_o patmo_fw-la scripsisse_fw-la asserunt_fw-la quâ_fw-la autoritate_fw-la ipsi_fw-la videant_fw-la atque_fw-la adeò_fw-la semper_fw-la iste_fw-la libre_fw-la inter_fw-la apocrypha_fw-la reputatus_fw-la est_fw-la but_o the_o author_n do_v make_v mention_n of_o the_o apocalypse_v in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o this_o period_n say_v kirstenius_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la considerandum_fw-la relinquimus_fw-la i_o dare_v not_o own_o the_o doctioribus_fw-la but_o the_o read_n shall_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o meaning_n be_v and_o the_o report_n go_v that_o s._n john_n deliver_v up_o the_o apocalypse_v to_o his_o disciple_n phughir_n so_o express_a be_v the_o mention_n and_o no_o strong_a the_o tradition_n but_o in_o derogation_n to_o a_o book_n wherein_o too_o much_o may_v so_o soon_o be_v say_v at_o lest_o enough_o be_v the_o writing_n never_o so_o canonical_a the_o argument_n be_v most_o intractable_a and_o to_o the_o usual_a reach_n of_o man_n so_o intricate_a and_o lose_v in_o mystery_n that_o unless_o the_o time_n reveal_v fast_o than_o yet_o they_o have_v do_v no_o man_n will_v be_v find_v worthy_a to_o open_v and_o to_o read_v the_o book_n neither_o to_o look_v thereon_o 5.4_o chap._n 5.4_o not_o to_o repete_fw-la over_o cajetan_n exponat_fw-la cvi_fw-la deus_fw-la concesserit_fw-la calvin_n the_o man_n who_o prais_fw-fr be_v in_o the_o interpretation_n of_o the_o word_n of_o god_n sententiam_fw-la rogatus_fw-la de_fw-la libro_fw-la apocalypseos_fw-la so_o bodin_n report's_n he_o ingenuè_fw-fr respondit_fw-la âe_n penitùs_fw-la ignorare_fw-la quid_fw-la velit_fw-la tam_fw-la obscurus_fw-la scriptor_n 7._o joh._n bodin_n mâth_n hist_o c._n 7._o qui_fw-la qualÃsque_fw-la fuerit_fw-la nondum_fw-la constat_fw-la inter_fw-la eruditos_fw-la but_o this_o late_a part_n of_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d concern_v i_o not_o so_o pertinent_o as_o the_o former_a that_o be_v the_o six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n unto_o which_o more_o than_o what_o be_v say_v before_o must_v be_v add_v out_o of_o lactantius_n sicut_fw-la ipsum_fw-la hominem_fw-la deus_fw-la die_fw-la sexto_fw-la ultimum_fw-la fecit_fw-la etc._n etc._n ità _fw-la nunc_fw-la die_fw-la sexto_fw-la magno_fw-la verus_fw-la homo_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la fingitur_fw-la that_o as_o god_n make_v man_n last_o in_o the_o six_o day_n 14._o lactant._n l._n 7._o c._n 14._o so_o in_o the_o great_a six_o day_n or_o millenarie_a of_o the_o world_n the_o true_a man_n be_v make_v by_o the_o word_n of_o god_n he_o say_v also_o that_o mention_n be_v make_v of_o this_o tradition_n by_o the_o sibylline_a oracle_n the_o great_a hermes_n and_o the_o old_a histaspes_n king_n of_o the_o mede_n more_o express_o clemens_n timotheus_n and_o theophilus_n as_o they_o be_v quote_v by_o joannes_n antiochenus_fw-la melala_n 10._o joh._n antioc_n ms._n in_o arc._n barr._n bib._n bod._n chronograph_n l._n 10._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v that_o upon_o the_o six_o day_n as_o the_o scripture_n have_v foresay_a god_n make_v man_n and_o man_n fall_v by_o sin_n so_o upon_o the_o six_o day_n of_o the_o chiliad_n or_o sixth_z millenarie_a of_o the_o world_n our_o lord_n jesus_n christ_n come_v into_o this_o world_n and_o save_v man_n by_o his_o cross_n and_o resurrection_n to_o the_o same_o purpose_n aelfric_n a_o abbot_n of_o our_o own_o in_o his_o treatise_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n to_o sigwerd_n of_o east_n hoolon_n ê§_n ada_z ge_fw-mi tacnude_v þeondam_a sixtan_a daege_n geseapen_v Æ¿aes_fw-la þarh_n god_n usne_n helen_v crist_n þe_v come_v to_o þissere_fw-la Æ¿osulde_v on_o þaere_n sixtan_n ylde_v &_o we_o ge_fw-mi esniÆ¿ose_v to_o his_o ge_fw-mi licnesse_n that_o adam_n who_o be_v shapen_v by_o god_n upon_o the_o six_o day_n betoken_v our_o saviour_n christ_n who_o come_v into_o this_o world_n in_o the_o six_o age_n thereof_o and_o renew_v we_o after_o his_o own_o likeness_n for_o this_o duration_n of_o the_o world_n i_o think_v it_o well_o enough_o retort_v upon_o lactantius_n by_o one_o of_o the_o jew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o god_n have_v not_o make_v haste_n to_o do_v according_a to_o this_o say_n for_o as_o lactantius_n compute_n the_o time_n be_v already_o past_a and_o go_v and_o yet_o the_o world_n continue'_v to_o be_v as_o in_o the_o day_n of_o old_a etc._n etc._n r._n azarias_n in_o imre_n binah_n c._n 43._o fol._n 142._o though_o some_o of_o we_o christian_n have_v so_o little_a to_o do_v and_o think_v our_o selus_fw-la so_o well_o acquaint_v with_o the_o unsearchable_a way_n of_o god_n fliusbachius_n cunmannus_n fliusbachius_n as_o to_o bid_v our_o reader_n take_v it_o upon_o their_o word_n mundi_fw-la huius_fw-la aetatem_fw-la supra_fw-la sex_n millia_fw-la annorum_fw-la tanquam_fw-la certam_fw-la &_o immotam_fw-la metam_fw-la quam_fw-la deus_fw-la mundo_fw-la sapienti_fw-la &_o inscrutabili_fw-la consilio_fw-la determinavit_fw-la non_fw-la excursuram_fw-la esse_fw-la etc._n etc._n and_o what_o will_v become_v of_o the_o millenarie_a sabbath_n of_o rest_n if_o the_o six_o thousand_o year_n whereon_o that_o depend_v be_v of_o no_o weighty_a consideration_n but_o to_o weaken_v or_o defend_v the_o tradition_n i_o have_v no_o engagement_n upon_o i_o it_o yield_v i_o this_o observation_n that_o in_o the_o opinion_n of_o those_o which_o hold_v it_o our_o saviour_n be_v to_o come_v in_o the_o flesh_n in_o the_o six_o millenarie_a of_o the_o world_n but_o by_o the_o hebrew_n account_n the_o messiah_n be_v to_o come_v long_o before_o as_o the_o angel_n gabriel_n prophesy_v in_o the_o seventie_o week_n determine_v upon_o that_o people_n it_o amount_v therefore_o to_o this_o that_o either_o the_o tradition_n must_v come_v down_o to_o the_o text_n or_o the_o text_n make_v to_o come_v up_o to_o that_o in_o the_o arabic_a catena_n and_o there_o only_o i_o find_v the_o imputation_n lay_v upon_o the_o original_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d
be_v but_o very_o small_a and_o insensible_a that_o it_o can_v be_v much_o amend_v though_o never_o so_o much_o care_n shall_v be_v take_v and_o that_o by_o tamper_n it_o may_v be_v make_v much_o worse_a as_o by_o the_o learned_a infinite_a and_o equal_o unprofitable_a pain_n of_o petavius_n be_v too_o well_o know_v therefore_o good_a it_o be_v that_o chronologie_n bring_v to_o this_o degree_n of_o compliment_n may_v expect_v no_o extreme_a hand_n but_o be_v stamp_v with_o the_o impression_n of_o some_o public_a authority_n may_v go_v currant_n in_o general_a opinion_n without_o far_a clip_n or_o deface_v upon_o whatsoever_o specious_a and_o pretend_v reformation_n chap._n xxii_o of_o canon_n chronological_n the_o designation_n of_o time_n secundum_fw-la intervalla_fw-la the_o chronologer_n call_v canon_n which_o if_o it_o set_v the_o aera_n down_o single_o be_v term_v canon_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o it_o make_v a_o connexion_n of_o they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o example_n of_o the_o first_o be_v from_o the_o aera_fw-la of_o the_o julian_n period_n anni_fw-la unto_o that_o of_o orbis_n conditi_fw-la 764._o unto_o the_o universal_a deluge_n 2419_o unto_o the_o birth_n of_o abraham_n 2711_o unto_o the_o destruction_n of_o troy_n 3530_o a_o example_n of_o the_o second_o be_v the_o creätion_n fall_v out_o in_o the_o 764_o of_o the_o julian_n period_n the_o flood_n come_v upon_o the_o earth_n anno_fw-la 1656_o of_o the_o creätion_n and_o 2420_o of_o the_o julian_n period_n our_o saviour_n christ_n be_v bear_v anno_fw-la mundi_fw-la 3949_o anno_fw-la period_n jul._n 4713_o olympiad_n 194_o and_o 748_o of_o nabonassar_n this_o connexion_n of_o thing_n be_v call_v synchronism_n whether_o it_o be_v of_o the_o interval_n themselves_o or_o together_o with_o the_o story_n a_o error_n commit_v herein_o be_v call_v anachronism_n and_o either_o say_v too_o much_o and_o that_o be_v a_o prochronism_n or_o too_o little_a and_o that_o be_v a_o metachronism_n finis_fw-la the_o assyrian_a monarchy_n be_v a_o short_a description_n of_o its_o rise_n and_o fall_n by_o john_n gregory_n master_n of_o art_n of_o christ-church_n in_o oxon._n london_n print_v by_o william_n dugard_n for_o laurence_n sadler_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o the_o golden-lion_n in_o little_a britain_n 1649._o the_o assyrian_a monarchy_n be_v a_o short_a description_n of_o its_o rise_n and_o fall_n a_o monarchy_n as_o the_o philosopher_n discourse_v in_o his_o politic_n be_v the_o government_n of_o one_o man_n over_o many_o according_a to_o the_o degree_n of_o this_o principality_n the_o word_n monarchy_n be_v equivocal_a in_o the_o prime_a meaning_n intend_v the_o lawful_a absolute_a rule_n of_o some_o prince_n either_o elect_v or_o succeed_v exercise_v dominion_n correspond_v with_o the_o law_n of_o nature_n and_o the_o right_n of_o nation_n thus_o his_o sacred_a majesty_n be_v a_o monarch_n or_o sole_a governor_n within_o these_o his_o realm_n in_o a_o wide_a and_o unjuster_v since_o a_o monarchy_n be_v take_v for_o the_o peremptory_a authority_n of_o some_o mighty_a potentate_n who_o right_a and_o title_n for_o the_o most_o part_n be_v his_o sword_n or_o if_o he_o he_o succeed_v it_o be_v in_o the_o ambition_n and_o tyranny_n of_o his_o progenitor_n by_o which_o he_o usurp_v power_n where_o he_o please_v strike_v into_o the_o heart_n of_o man_n rather_o the_o fear_n then_o the_o love_n of_o he_o whereby_o he_o enforce_v his_o unwilling_a vassal_n to_o a_o unnatural_a obedience_n thus_o the_o great_a turk_n may_v be_v call_v a_o monarch_n for_o in_o this_o since_o though_o it_o seem_v to_o secure_v itself_o under_o the_o protection_n of_o a_o acceptable_a name_n yet_o a_o monarchy_n thus_o take_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d differ_v little_a from_o that_o which_o aristotle_n call_v the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vice_n of_o a_o monarchy_n to_o wit_n a_o tyranny_n historian_n take_v more_o notice_n of_o this_o late_a because_o the_o more_o notorious_a of_o this_o kind_n be_v those_o 4_o great_a monarchy_n unto_o who_o king_n as_o to_o famous_a epoche_n the_o straggle_a and_o unbounded_a affair_n of_o the_o world_n be_v orderly_o reduce_v in_o this_o number_n the_o kingdom_n of_o ashur_n bear_v a_o place_n and_o the_o first_o the_o description_n whereof_o we_o have_v here_o undertake_v in_o the_o consideration_n of_o this_o we_o shall_v observe_v in_o it_o a_o treble_a vicissitude_n which_o the_o babylonian_n and_o assyrian_n undergo_v in_o the_o continuance_n of_o this_o government_n the_o first_o from_o nimrod_n to_o ninus_n in_o which_o time_n the_o seat_n of_o the_o kingdom_n be_v at_o babel_n the_o second_o from_o ninus_n to_o asarhaddon_n and_o in_o this_o interim_n the_o assyrian_n prevail_v at_o niniveh_n the_o three_o and_o last_o from_o merodac_n to_o belshazar_n in_o which_o again_o babel_n get_v the_o better_a which_o it_o hold_v till_o all_o be_v lose_v to_o the_o mede_n and_o persian_n and_o for_o the_o great_a illustration_n to_o all_o this_o we_o will_v promise_v the_o description_n of_o the_o land_n of_o ashur_n as_o know_v this_o full_a well_o that_o the_o circumstance_n of_o place_n as_o well_o as_o time_n add_v much_o to_o the_o understanding_n of_o the_o story_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o land_n of_o ashur_n be_v so_o call_v from_o he_o that_o first_o plant_v a_o colony_n from_o babel_n in_o those_o part_n who_o name_n be_v ashur_n the_o son_n of_o sem._n it_o be_v the_o opinion_n of_o that_o learned_a rabbin_z don_n isaac_n abarbinel_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o first_o book_n of_o moses_n call_v bereshith_n in_o parasha_n noach_n fol._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v assur_n the_o son_n of_o sem_fw-mi dwell_v in_o assyria_n and_o from_o his_o name_n it_o be_v so_o call_v to_o this_o opinion_n among_o the_o ancient_a greek_n only_a eratosthenes_n attain_v as_o he_o be_v introduce_v by_o the_o scholiast_n of_o dionysius_n the_o alexandrian_a a_o geographical_a poet_n his_o word_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d among_o the_o modern_a suidas_n have_v embrace_v this_o conceit_n there_o where_o he_o please_v to_o retract_v his_o own_o in_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d so_o also_o among_o many_o other_o gemma_fw-la frisius_n for_o the_o latin_a writer_n in_o his_o 22_o chapter_n of_o the_o division_n of_o the_o earth_n from_o the_o jew_n josephus_n who_o also_o favour_v this_o assertion_n the_o etymologist_n therefore_o who_o ever_o he_o be_v have_v deceive_v himself_o in_o assign_v the_o etymon_n of_o this_o word_n assyria_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n vide_fw-la etymologicum_n magnum_fw-la in_o voce_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hesychium_n in_o voce_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d while_o he_o forge_v this_o distinction_n between_o it_o and_o syria_n that_o syria_n shall_v be_v that_o part_n of_o asia_n which_o be_v overwhelm_v in_o the_o deluge_n and_o be_v therefore_o so_o call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o also_o be_v the_o word_n of_o hesychius_n but_o assyria_n say_v he_o be_v that_o part_n which_o have_v escape_v the_o flood_n be_v so_o call_v from_o ãâã_d the_o particle_n privative_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o this_o be_v a_o fable_n befit_v the_o greek_n who_o nation_n have_v be_v serious_o tax_v by_o its_o own_o autor_n for_o their_o luxury_n of_o invention_n in_o fabulous_a discourse_n in_o the_o next_o place_n we_o be_v to_o free_v the_o description_n ensue_a from_o the_o equivocation_n and_o ambiguity_n of_o the_o word_n assyria_n which_o be_v sometime_o take_v for_o itself_o at_o other_o time_n for_o the_o whole_a region_n of_o syria_n in_o that_o since_o comprehend_v in_o it_o more_o than_o itself_o to_o wit_n palestine_n syrophoenicia_n syria_n damascena_fw-la arabia_n mesopotamia_n babylonia_n chaldoea_n sometime_o more_o sometime_o less_o according_a to_o strabo_n &_o pliny_n and_o many_o other_o but_o our_o master_n ptolemy_n to_o deliver_v the_o delineation_n of_o the_o world_n from_o the_o ataxy_n and_o confusion_n of_o the_o ancient_n deal_v more_o accurate_o in_o his_o observation_n 1._o ptolemaeus_n asia_n tab_v 5._o cap._n 1._o he_o therefore_o in_o his_o first_o chapter_n of_o the_o five_o table_n of_o asia_n describe_v our_o country_n in_o this_o manner_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n in_o which_o description_n ptolemy_n have_v vindicate_v this_o country_n to_o her_o proper_a limit_n apt_o sequester_v assyria_n from_o the_o rest_n comprehend_v the_o country_n within_o the_o confine_n of_o the_o great_a armenia_n upon_o the_o north_n mesopotamia_n upon_o the_o west_n susian_a upon_o the_o south_n and_o media_n towards_o the_o sun_n rise_v the_o chief_a of_o ptolomie_n follower_n in_o this_o be_v dominicus_n marius_n niger_n in_o
be_v not_o do_v to_o that_o end_n but_o that_o be_v but_o part_n and_o member_n sever_v from_o the_o whole_a they_o yet_o may_v make_v show_n of_o as_o great_a a_o appearance_n of_o integrity_n as_o can_v be_v allow_v their_o place_n in_o their_o body_n be_v to_o be_v esteem_v from_o their_o proper_a lineament_n draw_v within_o the_o square_n that_o be_v such_o portion_n of_o meridian_n and_o parallel_n as_o they_o consist_v of_o in_o the_o globe_n itself_o brief_o to_o the_o constitution_n of_o a_o particular_a chart_n these_o moment_n especial_o make_v up_o the_o projection_n the_o graduation_n the_o reference_n to_o the_o great_a meridian_n the_o scale_n and_o the_o compass_n projection_n projection_n the_o projection_n be_v most_o common_o as_o i_o say_v upon_o a_o parallelogramme_n sometime_o inscribe_v with_o a_o oval_a as_o the_o map_n of_o flanders_n and_o germane_a basse_fw-fr in_o ortelius_n or_o upon_o a_o circle_n as_o that_o of_o the_o north_n pole_n in_o mercator_n atlas_n and_o because_o no_o region_n be_v exact_o square_a or_o round_o so_o much_o of_o the_o border_a territory_n be_v usual_o thrust_v in_o as_o may_v not_o only_o declare_v the_o bound_n but_o fill_v up_o the_o square_a too_o the_o projection_n be_v main_o concern_v in_o the_o foreknowledge_n of_o the_o longitude_n and_o latitude_n of_o the_o country_n and_o the_o latitude_n be_v to_o be_v express_v by_o parallel_n from_o north_n to_o south_n as_o the_o longitude_n by_o meridian_n from_o west_n to_o east_n each_o of_o they_o at_o 10_o degree_n distance_n or_o the_o meridian_n at_o 15_o as_o the_o geographer_n shall_v plea_n and_o may_v be_v draw_v either_o by_o circle_n as_o the_o map_n of_o asia_n and_o america_n in_o ortelius_n his_o theatrum_fw-la or_o by_o right_a line_n and_o that_o either_o extend_v as_o in_o the_o map_n of_o africa_n there_o or_o only_o begin_v upon_o the_o parallelogramme_n as_o in_o the_o map_n of_o europe_n and_o then_o the_o two_o extreme_a parallel_n may_v be_v the_o north_n and_o south_n side_n of_o the_o parallelogramme_n but_o if_o they_o be_v right_a line_n they_o be_v not_o that_o be_v the_o meridian_n be_v not_o to_o be_v draw_v direct_a or_o parallel_v but_o incline_v and_o concur_v to_o confess_v the_o nature_n of_o the_o whole_a whereof_o they_o be_v such_o part_n and_o the_o name_v parallel_n be_v more_o notable_o to_o be_v distinguish_v then_o the_o rest_n if_o they_o have_v place_n in_o the_o map_n as_o in_o that_o of_o africa_n you_o have_v the_o equator_fw-la and_o both_o the_o tropic_n either_o graduated_a as_o the_o equator_fw-la or_o draw_v double_a at_o least_o as_o the_o tropic_n etc._n etc._n for_o the_o graduation_n graduation_n graduation_n the_o degree_n of_o longitude_n be_v most_o common_o divide_v upon_o the_o north_n and_o south_n side_n of_o the_o parallelogramme_n the_o degree_n of_o latitude_n upon_o the_o east_n and_o west_n side_n or_o otherwise_o upon_o the_o most_o eastern_a and_o western_a meridian_n of_o the_o map_n within_o the_o square_n as_o in_o the_o description_n of_o ptolemie_n continual_o or_o if_o the_o projection_n be_v upon_o a_o circle_n as_o that_o of_o the_o north_n pole_n in_o the_o atlas_n the_o degree_n of_o longitude_n be_v set_v upon_o the_o uttermost_a parallel_n and_o those_o of_o latitude_n upon_o a_o portion_n of_o the_o great_a meridian_n answerable_a to_o the_o semidiameter_n of_o that_o latitude_n and_o the_o clime_n may_v be_v set_v down_o to_o the_o degree_n of_o latitude_n as_o in_o the_o description_n of_o portugal_n by_o vernandus_n alvarus_n but_o it_o have_v seem_v good_a to_o some_o geographer_n nay_o even_o to_o ortelius_n himself_o in_o these_o particular_a description_n for_o the_o most_o part_n to_o make_v no_o graduation_n or_o projection_n at_o all_o but_o to_o put_v the_o matter_n off_o to_o a_o scale_n of_o miles_n and_o leave_v the_o rest_n to_o be_v believe_v whether_o this_o or_o mercator_n way_n in_o the_o atlas_n be_v more_o artificial_a i_o will_v not_o judge_n in_o the_o cause_n of_o the_o king_n of_o spain_n geographer_n for_o the_o first_o meridian_n meridian_n reference_n to_o the_o great_a meridian_n it_o be_v a_o fault_n you_o will_v more_o general_o find_v that_o there_o be_v very_o seldom_o any_o expression_n of_o that_o reference_n so_o that_o though_o there_o be_v graduation_n and_o the_o longitude_n set_v before_o your_o eye_n yet_o you_o will_v find_v yourself_o uncertain_a unless_o it_o be_v tell_v you_o before_o that_o the_o longitude_n in_o mr_n camdem_n speed_n nordon_n and_o the_o late_a english_a describer_n general_o be_v take_v from_o mercator_n first_o meridian_n by_o s._n michael_n in_o the_o azore_n though_o some_o of_o they_o indeed_o and_o not_o m._n camdem_n only_o but_o such_o too_o as_o make_v it_o their_o business_n to_o do_v otherwise_o have_v propose_v the_o matter_n in_o effect_n to_o be_v do_v by_o the_o canary_n as_o the_o author_n of_o the_o brief_a introduction_n to_o geography_n if_o i_o understand_v he_o in_o these_o word_n upon_o the_o globe_n there_o be_v many_o meridian_n draw_v all_o which_o pass_v through_o the_o pole_n and_o go_v north_n and_o south_n but_o there_o be_v one_o more_o remarkable_a than_o the_o rest_n draw_v broad_a with_o small_a division_n which_o run_v through_o the_o canarie-island_n or_o azore_n westward_o of_o spain_n which_o be_v count_v the_o first_o meridian_n in_o regard_n of_o reckon_n and_o measure_v of_o distance_n of_o place_n one_o from_o another_o for_o otherwise_o there_o if_o neither_o first_o nor_o last_o in_o the_o round_a earth_n but_o some_o place_n must_v be_v appoint_v where_o to_o begin_v the_o account_n and_o those_o island_n have_v be_v think_v fit_a because_o no_o part_n of_o the_o world_n that_o lie_v westward_o be_v know_v to_o the_o ancient_n further_a than_o that_o and_o as_o they_o begin_v to_o reckon_v there_o we_o follow_v they_o but_o as_o concern_v mercator_n himself_o you_o have_v more_o to_o look_v to_o mercator_n constant_a meridian_n be_v that_o by_o s._n michaël_n and_o so_o you_o will_v find_v it_o in_o the_o atlas_n set_v out_o by_o rumuldus_n but_o in_o that_o of_o hondius_n edition_n late_o translate_v into_o english_a you_o will_v find_v it_o otherwise_o though_o you_o shall_v see_v too_o in_o what_o a_o fair_a way_n you_o be_v to_o be_v deceive_v of_o this_o also_o in_o the_o description_n of_o island_n pag._n 33._o the_o book_n say_v it_o be_v situate_v not_o under_o the_o first_o meridian_n as_o one_o have_v note_v but_o in_o the_o eight_o degree_n from_o thence_o to_o which_o the_o margin_n but_o not_o know_v what_o say_v that_o this_o first_o meridian_n be_v a_o great_a circle_n round_v the_o earth_n from_o pole_n to_o pole_n and_o pass_v through_o the_o island_n call_v azore_n and_o namely_o the_o isle_n of_o s._n michaël_n as_o the_o same_o noter_fw-la to_o pag._n 10._o he_o may_v think_v he_o go_v upon_o a_o ground_n good_a enough_o for_o in_o the_o seven_o chapter_n of_o the_o introduction_n mercator_n himself_o say_v thus_o ptolemy_n have_v place_v the_o first_o meridian_n in_o the_o fortunate_a isle_n which_o at_o this_o day_n be_v call_v the_o canary_n since_o the_o spanish_a pilot_n have_v place_v it_o in_o the_o isle_n of_o goss-hauks_a which_o in_o their_o language_n be_v call_v assores_fw-la and_o some_o of_o they_o place_v it_o in_o the_o middle_n of_o spain_n etc._n etc._n now_o we_o must_v hold_v say_v he_o that_o the_o longitude_n be_v a_o certain_a space_n or_o interval_n of_o the_o equator_fw-la close_v between_o meridian_n the_o one_o from_o the_o isle_n call_v azore_n from_o whence_o it_o take_v the_o begin_n the_o other_o from_o that_o place_n or_o region_n whereof_o we_o will_v know_v the_o distance_n and_o yet_o for_o all_o this_o the_o longitude_n in_o that_o book_n be_v account_v from_o the_o canary_n as_o you_o may_v see_v in_o the_o east_n hemisphere_n and_o in_o the_o general_a description_n of_o africa_n the_o editioner_n hondius_n will_v have_v it_o so_o and_o which_o be_v marvel_v the_o marginal_a noter_fw-la can_v choose_v but_o know_v he_o himself_o in_o the_o very_a beginning_n make_v this_o profession_n of_o it_o ptolemy_n say_v he_o and_o we_o in_o this_o book_n do_v make_v the_o longitude_n to_o be_v a_o segment_n of_o the_o equator_fw-la comprehend_v betwixt_o the_o meridian_n of_o the_o place_n and_o the_o meridian_n of_o the_o fortunate_a island_n for_o from_o these_o island_n the_o beginning_n of_o longitude_n be_v take_v etc._n etc._n have_v save_v you_o this_o labour_n in_o mercator_n you_o may_v now_o be_v tell_v what_o be_v to_o be_v do_v with_o ortelius_n for_o his_o own_o description_n he_o always_o take_v to_o ptolomie_n meridian_n by_o the_o canary_n as_o you_o may_v see_v in_o his_o universal_a face_n of_o the_o world_n and_o in_o the_o general_n
be_v to_o be_v mean_v of_o the_o land_n of_o judea_n as_o it_o be_v elsewhere_o by_o the_o same_o spirit_n i_o will_v know_v why_o the_o greek_a and_o hebrew_n scripture_n shall_v differ_v so_o vast_o in_o account_n and_o how_o the_o cainan_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d get_v into_o saint_n luke_n gospel_n intolerable_o jo_n scaliger_n have_v say_v more_o against_o all_o original_a trust_n but_o i_o may_v possible_o tell_v you_o the_o manner_n of_o that_o hereafter_o and_o that_o the_o jew_n do_v not_o cut_v off_o as_o the_o arabic_a catena_n will_v have_v it_o but_o the_o hellenist_n or_o graecist_n so_o it_o ought_v to_o be_v read_v not_o grecian_n act._n 6.1_o add_v what_o be_v supernumerary_n to_o these_o epilogisme_n and_o cainan_n come_v in_o too_o at_o this_o back_n door_n as_o i_o think_v i_o shall_v be_v able_a to_o show_v you_o at_o some_o other_o time_n and_o from_o a_o inconsiderable_a ground_n but_o for_o this_o it_o be_v so_o of_o the_o hellenisticall_a chiliast_n but_o if_o by_o this_o or_o any_o other_o spirit_n whatsoever_o that_o of_o god_n only_o except_v yond_o can_v declare_v what_o be_v melchizedeck_n generation_n i_o shall_v think_v you_o try_v here_o too_o much_o to_o say_v he_o be_v sem_fw-mi the_o great_a broughton_n great_a hugh_n broughton_n as_o one_o especial_o in_o a_o bundle_n of_o business_n have_v take_v so_o much_o pain_n to_o do_v be_v not_o little_a enough_o to_o despise_v and_o too_o much_o to_o answer_v to_o i_o reckon_v it_o at_o the_o same_o rate_n i_o do_v their_o opinion_n who_o account_v he_o for_o the_o holy_a ghost_n which_o i_o have_v not_o mention_v but_o to_o take_v myself_o the_o easy_o off_o from_o that_o wonder_n which_o be_v just_o to_o be_v conceive_v upon_o that_o grave_n and_o late_a learned_a man_n epiphanius_n cuncus_fw-la de_fw-la repub_fw-la heb._n see_v epiphanius_n who_o can_v not_o be_v content_a with_o any_o other_o recourse_n of_o this_o heresy_n but_o to_o mistake_v he_o and_o with_o a_o great_a deal_n of_o judgement_n too_o for_o christ_n himself_o i_o can_v promise_v you_o it_o be_v all_o truth_n but_o i_o can_v tell_v you_o some_o news_n as_o concern_v his_o great_a man._n in_o the_o arabic_a catena_n to_o these_o word_n of_o the_o text_n gen._n 10.25_o the_o name_n of_o one_o be_v phaleg_n this_o note_n be_v set_v in_o the_o margin_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n and_o this_o that_o be_v phaleg_n be_v the_o father_n of_o heraclim_n the_o father_n of_o melchizedeck_v cat._n arab._n cap._n 31._o fol._n 67._o a._n but_o in_o the_o chapter_n go_v before_o his_o generation_n be_v declare_v in_o a_o set_n and_o solemn_a pedigree_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v melchizedek_n be_v the_o son_n of_o heraclim_n the_o son_n of_o phaleg_n the_o son_n of_o eber._n and_o his_o mother_n name_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d salathiel_n the_o daughter_n of_o gomer_n the_o son_n of_o japhet_n the_o son_n of_o noah_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o heraclim_n the_o son_n of_o eber_n marry_v his_o wife_n salathiel_n and_o she_o be_v with_o child_n and_o bring_v forth_o a_o son_n and_o call_v his_o nun_n melchizedek_n that_o be_v the_o king_n of_o righteousness_n call_v also_o the_o king_n of_o peace_n then_o after_o this_o the_o genealogy_n be_v set_v down_o at_o length_n melchizedek_n son_n of_o heraclim_n which_o be_v the_o son_n of_o phaleg_n which_o be_v the_o son_n of_o eber_n which_o be_v the_o son_n of_o arphaxat_fw-la etc._n etc._n till_o ou_fw-fr come_v to_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v the_o son_n of_o adam_n peace_n be_v upon_o he_o caten_v arab._n c._n 30_o fol._n 66._o a._n sahid_v aben_n batrick_n direct_o say_v that_o melchizedek_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o son_n of_o phaleg_n and_o so_o he_o interprete_v and_o do_v it_o well_o too_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o saint_n paul_n heb._n 7.3_o not_o without_o descent_n or_o pedigree_n as_o we_o he_o be_v not_o therefore_o say_v say_v he_o to_o be_v without_o father_n or_o mother_n as_o if_o he_o have_v none_o or_o not_o know_v one_o but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o he_o have_v no_o father_n or_o mother_n put_v down_o among_o the_o rest_n of_o the_o genealogy_n and_o so_o the_o print_a arabic_a translate_v the_o place_n as_o the_o syriack_n also_o etc._n etc._n do_v you_o know_v now_o of_o what_o spirit_n you_o be_v bâd_v alââran_fw-mi arab._n ms._n in_o aââh_n bâd_v the_o turk_n write_v upon_o the_o outside_n of_o his_o alcoran_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v no_o man_n touch_v this_o book_n but_o he_o that_o be_v pure_a i_o will_v no_o man_n will_v meddle_v with_o we_o alcoran_n signify_v but_o the_o scripture_n you_o need_v not_o be_v afraid_a of_o the_o word_n but_o such_o as_o indeed_o be_v what_o other_o man_n do_v but_o think_v themselves_o martyâuâ_n if_o i_o have_v not_o a_o opportunity_n to_o tell_v you_o henceforth_o what_o the_o meaning_n of_o this_o chorister_n bishop_n be_v you_o may_v see_v if_o you_o have_v a_o mind_n to_o it_o the_o proâessionall_a of_o sarum_n upon_o saint_n innocent_n day_n and_o molanus_n de_fw-fr canoniâis_n lib._n 2._o c._n 4_o â_o which_o be_v de_fw-fr episââpo_n pueâoâum_fw-la in_o dâe_n innocentium_n martyâuâ_n if_o i_o shall_v meet_v a_o prophet_n or_o the_o son_n of_o a_o prophet_n with_o any_o pretence_n to_o this_o spirit_n about_o he_o he_o will_v look_v to_o i_o like_o the_o little_a child_n in_o salisbury_n church_n that_o lie_v bury_v in_o a_o bishop_n robe_n indeed_o i_o believe_v god_n ordain_v more_o strength_n out_o of_o the_o mouth_n of_o these_o episcopal_a babe_n &_o because_o of_o his_o enemy_n too_o psal_n 8_o 2._o then_o from_o these_o other_o infant_n of_o day_n and_o child_n of_o a_o 100_o year_n old_a esay_n 65.20_o i_o be_v ask_v once_o by_o a_o able_a and_o understand_a man_n whether_o the_o alcoran_n as_o it_o be_v of_o itself_o have_v so_o much_o in_o it_o as_o to_o work_v any_o thing_n upon_o a_o rational_a belief_n i_o say_v yes_o thus_o much_o only_o i_o require_v that_o the_o believer_n shall_v be_v bring_v up_o first_o under_o the_o engagement_n of_o that_o book_n that_o which_o be_v every_o where_o call_v religion_n have_v more_o of_o interest_n and_o the_o strong_a impression_n of_o education_n than_o perhaps_o we_o consider_v of_o otherwise_o for_o the_o book_n itself_o it_o be_v take_v for_o the_o great_a part_n out_o of_o our_o scripture_n and_o will_v not_o hear_v altogether_o so_o ill_o if_o it_o be_v look_v upon_o in_o it_o own_o text_n or_o through_o a_o good_a translation_n but_o not_o as_o to_o gain_v any_o thing_n by_o this_o the_o alcoran_n be_v scarce_o translate_v yet_o the_o best_a disguise_n of_o it_o be_v that_o arragnois_fw-fr by_o joannes_n andrea_n the_o moor_n but_o the_o entire_a copy_n of_o it_o be_v not_o easy_o meet_v with_o our_o scripture_n to_o the_o eternal_a glory_n of_o it_o be_v render_v almost_o into_o the_o whole_a confusion_n stranger_n at_o rome_n parthian_n mede_n and_o flamites_n cretes_n and_o arabian_n may_v all_o read_v the_o wonderful_a work_n of_o god_n in_o their_o own_o tongue_n in_o which_o they_o be_v bear_v this_o book_n of_o we_o or_o a_o good_a part_n of_o it_o may_v be_v read_v in_o samaritan_n greek_n and_o the_o vulgar_a greek_a too_o in_o chaldee_n syriack_n arabic_a the_o jerusalem_n tongue_n in_o the_o persian_a armenian_a aethiopian_a coptick_n or_o egyptian_a gothick_n russian_n saxon_a etc._n etc._n to_o say_v nothing_o of_o the_o more_o common_o know_v italian_a spanish_a french_a dutch_a etc._n etc._n and_o though_o we_o meet_v not_o yet_o with_o any_o piece_n of_o scripture_n translate_v into_o the_o china_n tongue_n yet_o there_o be_v extant_a even_o in_o that_o a_o very_a full_a tradition_n of_o our_o gospel_n as_o it_o be_v find_v write_v upon_o a_o stone_n wrought_v in_o he_o form_n of_o a_o long_a square_n and_o dug_n out_o of_o the_o ground_n at_o the_o build_n of_o a_o wall_n in_o sanxuen_n in_o the_o year_n 1625._o the_o title_n of_o the_o stone_n be_v write_v upon_o with_o 9_o character_n in_o the_o chinois_n express_v as_o follow_v copt_v prâdrom_n copt_v lapis_fw-la in_o laudem_fw-la &_o memoriam_fw-la aeternam_fw-la legis_fw-la lucis_fw-la &_o veritatis_fw-la portatae_fw-la de_fw-la judea_n &_o in_o china_n promulgatae_fw-la erectus_fw-la the_o stone_n say_v that_o our_o saviour_n ascend_v up_o into_o heaven_n about_o noon_n &_o relinquens_fw-la septem_fw-la viginti_fw-la tomos_fw-la doctrinae_fw-la ad_fw-la portam_fw-la magnae_fw-la conversionis_fw-la mundi_fw-la aperiendum_fw-la and_o leave_v behind_o he_o 27_o book_n of_o doctrine_n so_o many_o there_o be_v in_o the_o new_a testament_n to_o set_v open_a a_o gate_n for_o the_o great_a conversion_n of_o the_o world_n
and_o best_a understand_v sense_n of_o it_o as_o to_o he_o and_o so_o to_o set_v down_o the_o text._n he_o take_v the_o same_o course_n in_o this_o matter_n jam_fw-la itaqueverba_fw-la arabica_fw-la ad_fw-la locos_fw-la hos_fw-la tres_fw-la pertinentia_fw-la adscribere_fw-la tempestivum_fw-la est_fw-la quorum_fw-la periodum_fw-la ultimam_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la relinquimus_fw-la i_o shall_v lay_v no_o claim_n to_o the_o doctioribus_fw-la but_o i_o doubt_v not_o to_o read_v the_o word_n right_a and_o then_o the_o place_n will_v easy_o be_v understand_v the_o period_n which_o he_o will_v not_o undertake_v upon_o be_v this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalmasis_n indeed_o signify_v nothing_o it_o shall_v be_v read_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalubsis_fw-la there_o be_v but_o one_o letter_n mistake_v and_o then_o the_o english_a of_o it_o will_v be_v and_o it_o be_v say_v that_o john_n deliver_v the_o apocalypse_v to_o pheugir_fw-it this_o pheugir_fw-it be_v a_o disciple_n of_o he_o as_o the_o same_o arabic_a author_n say_v before_o the_o leave_v of_o this_o book_n out_o of_o some_o copy_n be_v just_a nothing_o against_o it_o you_o may_v say_v as_o much_o and_o as_o just_o too_o of_o the_o canonical_a epistle_n and_o there_o be_v the_o same_o reason_n for_o all_o these_o be_v more_o late_o write_v and_o therefore_o not_o so_o soon_o receive_v into_o the_o canon_n as_o the_o rest_n i_o think_v every_o man_n ought_v to_o have_v a_o very_a reverend_a and_o singular_a opinion_n of_o that_o epistle_n of_o clemens_n romanus_n to_o the_o corinthian_n and_o yet_o i_o do_v not_o think_v that_o either_o this_o or_o the_o rest_n of_o that_o book_n be_v of_o teclaes_n own_o hand_n write_v no_o more_o than_o i_o believe_v that_o john_n fox_n translate_v the_o saxon_a gospel_n into_o english_a i_o have_v see_v the_o three_o epistle_n of_o saint_n paul_n to_o the_o corinthian_n in_o the_o armenian_a tongue_n beginning_n paul_n a_o servant_n of_o jesus_n christ_n etc._n etc._n and_o a_o epistle_n of_o the_o corinthian_n to_o saint_n paul_n in_o the_o same_o tongue_n beginning_n steven_n north._n lib_fw-la ms_n armenice_n cum_fw-la version_n ital._n apud_fw-la ingeniosissimum_fw-la virum_fw-la gilbertum_n north._n etc._n etc._n to_o our_o brother_n paul_n greeting_n kirstenius_fw-la say_v that_o there_o be_v many_o epistle_n of_o saint_n paul_n in_o arabic_a which_o we_o know_v not_o of_o yet_o the_o armenian_a priest_n i_o mention_v before_o tell_v i_o they_o have_v more_o book_n of_o moses_n than_o we_o but_o now_o to_o discharge_v myself_o of_o all_o this_o that_o have_v be_v say_v and_o to_o give_v up_o a_o sincere_a and_o sober_a account_n of_o the_o thing_n a_o indifferent_a man_n of_o any_o nation_n under_o heaven_n can_v not_o deny_v but_o that_o this_o book_n throughout_o discover_v a_o incomprehensible_a secret_a power_n and_o excellency_n enable_v to_o make_v any_o man_n whatsoever_o wise_a to_o salvation_n and_o that_o canon_n of_o it_o which_o be_v undoubted_o receive_v on_o all_o hand_n be_v sufficient_o entire_a and_o for_o detract_n any_o the_o least_o jot_n or_o title_n from_o this_o unless_o it_o be_v notorious_o make_v know_v to_o be_v heterogeneous_a and_o abhorrent_n and_o he_o that_o believe_v this_o too_o must_v not_o make_v haste_n god_n shall_v take_v away_o his_o part_n out_o of_o the_o book_n of_o life_n but_o for_o he_o that_o shall_v add_v any_o thing_n thereto_o though_o it_o be_v a_o new_a epistle_n of_o saint_n paul_n as_o to_o seneca_n or_o the_o loadicean_o and_o as_o good_a as_o any_o of_o these_o we_o have_v god_n shall_v add_v unto_o he_o the_o plague_n that_o be_v write_v in_o this_o book_n you_o must_v not_o reckon_v of_o the_o scripture_n by_o the_o bulk_n it_o be_v the_o big_a book_n in_o the_o world_n if_o it_o be_v less_o than_o it_o be_v and_o it_o be_v purposely_o fix_v to_o that_o proportion_n it_o have_v that_o it_o may_v compare_v and_o comply_v with_o our_o size_n and_o magnitude_n if_o you_o will_v have_v all_o write_v that_o solomon_n dispute_v from_o the_o cedar_n in_o libanus_n to_o the_o hyssop_n that_o grow_v upon_o the_o wall_n or_o all_o that_o which_o be_v do_v and_o say_v by_o one_o that_o be_v great_a than_o he_o and_o speak_v as_o never_o man_n do_v the_o world_n itself_o will_v not_o be_v able_a to_o contain_v the_o book_n that_o shall_v be_v write_v amen_o that_o be_v the_o lord_n let_v it_o be_v so_o as_o it_o be_v ¶_o it_o will_v not_o be_v so_o successful_a a_o argument_n for_o this_o book_n to_o the_o miraculous_a conservation_n and_o incorruption_n of_o the_o text._n the_o alcoran_n itself_o have_v have_v much_o better_a luck_n that_o of_o the_o old_a testament_n how_o tenable_a soever_o it_o have_v be_v make_v by_o their_o encompass_v and_o inaccessible_a masora_n i_o do_v not_o find_v it_o so_o altogether_o though_o wonderful_o enough_o entire_a but_o for_o the_o new_a there_o be_v no_o profane_a author_n whatsoever_o caeteris_fw-la paribus_fw-la that_o have_v suffer_v so_o much_o at_o the_o hand_n of_o time_n and_o what_o of_o all_o this_o certain_o the_o providence_n be_v show_v to_o be_v great_a in_o these_o miscarriage_n as_o we_o take_v they_o than_o it_o can_v have_v be_v in_o the_o absolute_a preservation_n god_n suffer_v tare_n to_o be_v sow_v in_o the_o genealogy_n while_o man_n sleep_v or_o in_o some_o elemental_a part_n that_o we_o may_v not_o insist_v upon_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d see_v ben._n bar_n jonah_n itinerary_n extracta_fw-la quaestionum_fw-la as_o these_o thing_n be_v call_v and_o keep_v by_o the_o jew_n themselves_o it_o be_v a_o invincible_a reason_n for_o the_o scripture_n part_n that_o other_o escape_n shall_v be_v so_o purposely_o and_o infinite_o let_v pass_v and_o yet_o no_o save_a or_o substantial_a part_n at_o all_o scarce_o move_v out_o of_o its_o place_n to_o say_v the_o truth_n these_o variety_n of_o readins_n in_o a_o few_o by-place_n do_v the_o same_o office_n to_o the_o main_a scripture_n as_o the_o variation_n of_o the_o compass_n to_o the_o whole_a magnet_n of_o the_o earth_n the_o mariner_n know_v so_o much_o the_o better_a for_o these_o how_o to_o steer_v his_o course_n ¶_o for_o the_o style_n of_o this_o scripture_n it_o be_v unspeakable_a good_a but_o not_o admirable_a in_o their_o sense_n who_o reckon_v the_o height_n of_o it_o from_o the_o unusualnesse_n of_o the_o phrase_n the_o majesty_n of_o that_o book_n sit_v upon_o another_o throne_n he_o that_o be_v among_o the_o herdsman_n of_o tekoah_n do_v not_o write_v like_o he_o that_o be_v among_o the_o priest_n at_o anathoth_n read_v ben_n syra_n and_o the_o arabic_a century_n of_o proverb_n read_v the_o alcoran_n itself_o though_o the_o say_n of_o our_o saviour_n it_o be_v easy_a etc._n etc._n be_v original_o it_o be_v easy_a for_o a_o elephant_n 17._o alcoran_n in_o sirrat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d azoar_n 17._o etc._n etc._n yet_o mahomet_n express_v as_o our_o saviour_n do_v they_o shall_v not_o say_v he_o enter_v into_o paradïse_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d till_o a_o camel_n go_v through_o a_o needle_n eye_n you_o will_v get_v more_o by_o that_o book_n to_o this_o purpose_n if_o you_o make_v no_o worse_o use_v of_o it_o than_o you_o shall_v yet_o you_o must_v have_v a_o care_n too_o for_o the_o author_n of_o that_o good_a confuse_a heap_n have_v elsewhere_o express_v loose_o enough_o they_o say_v in_o another_o surat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o angel_n and_o god_n himself_o too_o say_v prayer_n for_o his_o prophet_n that_o be_v that_o god_n pray_v for_o mahomet_n a_o odd_a say_n you_o may_v think_v and_o yet_o how_o much_o different_a can_v you_o make_v it_o to_o be_v from_o that_o of_o we_o where_o it_o be_v say_v that_o the_o spirit_n make_v intercession_n for_o we_o etc._n etc._n but_o do_v you_o make_v this_o use_n of_o it_o it_o be_v from_o hence_o that_o the_o mahometans_n express_v the_o memory_n of_o the_o dead_a in_o god_n especial_o of_o the_o prophet_n himself_o by_o those_o strange_a word_n peace_n and_o the_o prayer_n of_o god_n be_v upon_o they_o but_o if_o you_o will_v raise_v a_o reputation_n upon_o our_o scripture_n like_o yourself_o and_o the_o dimension_n of_o a_o man_n take_v it_o from_o those_o without_o i_o shall_v think_v it_o to_o be_v very_o well_o that_o aben_n rois_fw-fr in_fw-la his_o arabic_a commentary_n upon_o aristotle_n moral_n translate_v into_o latin_a shall_v call_v the_o great_a man_n of_o the_o east_n ult_n augustin_n steuch_n in_o job._n ult_n beatum_fw-la job_n bless_a job_n and_o to_o urge_v he_o for_o a_o example_n of_o fortitude_n galen_n in_o his_o book_n de_fw-fr usu_fw-la partium_fw-la not_o know_v what_o to_o say_v to_o the_o hair_n of_o the_o eyelid_n why_o it_o shall_v so_o strange_o stand_v
samaritan_n character_n because_o the_o vision_n be_v before_o the_o captivity_n the_o form_n of_o the_o character_n be_v this_o n._n th._n or_o as_o the_o manuscript_n thus_o z._n it_o be_v a_o mark_n of_o repent_a murder_n it_o point_v out_o the_o justice_n of_o god_n enough_o but_o his_o mercy_n more_o the_o vengeance_n seem_v to_o have_v mean_v his_o death_n by_o the_o same_o violence_n but_o by_o a_o long_o expect_v and_o accidental_a hand_n the_o mystery_n of_o the_o mark_n be_v of_o easy_a tradition_n from_o one_o to_o another_o for_o the_o world_n be_v not_o so_o present_o numerous_a the_o sentence_n of_o itself_o go_v forth_o severe_a enough_o but_o be_v not_o give_v to_o stand_v all_o he_o be_v promise_v to_o be_v a_o vagabond_n and_o a_o runagate_n but_o you_o find_v he_o in_o the_o next_o verse_n get_v of_o child_n and_o build_v of_o city_n and_o by_o the_o great_a man_n in_o the_o east_n of_o his_o time_n it_o be_v to_o be_v think_v that_o it_o be_v a_o custom_n of_o those_o part_n for_o the_o head_n of_o the_o family_n to_o offer_v up_o set_v and_o solemn_a extraordinaey_v sacrifice_n for_o the_o child_n for_o job_n say_v it_o may_v be_v that_o my_o son_n have_v sin_v and_o curse_a god_n in_o their_o heart_n etc._n etc._n 5._o job_n 1_o 5._o and_o therefore_o i_o think_v it_o not_o unlikely_a that_o adam_n the_o high_a priest_n of_o the_o world_n then_o shall_v do_v his_o uttermost_a to_o make_v a_o atonement_n for_o this_o blood_n josephus_n himself_o say_v that_o he_o be_v quit_v of_o the_o murder_n by_o sacrifice_n but_o he_o say_v too_o what_o no_o man_n yet_o have_v believe_v that_o it_o be_v by_o his_o own_o i_o know_v not_o how_o to_o account_v his_o long_a life_n a_o down_o right_a punishment_n but_o indulge_v by_o the_o mercy_n of_o god_n and_o necessary_a to_o the_o multiplication_n of_o mankind_n as_o the_o great_a before_o so_o the_o lesser_a world_n now_o be_v but_o in_o their_o chaos_n till_o the_o soul_n of_o society_n be_v infuse_v and_o then_o they_o become_v a_o politic_a live_a thing_n it_o be_v cain_n that_o first_o build_v a_o city_n and_o call_v it_o after_o the_o name_n of_o his_o son_n hânoch_n i_o can_v impute_v his_o invention_n of_o art_n to_o the_o curse_n though_o simplicity_n of_o live_v may_v become_v a_o new_a make_v world_n and_o the_o beginning_n of_o thing_n yet_o the_o growth_n towards_o a_o commonwealth_n and_o stature_n of_o people_n require_v a_o exaltation_n of_o the_o first_o homeliness_n by_o a_o device_n of_o craft_n and_o mystery_n i_o conceive_v no_o great_a matter_n in_o this_o that_o cain_n go_v out_o from_o the_o presence_n of_o the_o lord_n so_o do_v adam_n and_o eve_n too_o but_o cain_n go_v and_o dwell_v in_o the_o land_n of_o nod._n and_o abarbinel_n say_v that_o he_o find_v in_o our_o latin_a book_n that_o cain_n dwell_v in_o hodu_n so_o the_o eastern_a geographer_n call_v india_n and_o that_o it_o be_v possible_a that_o place_n may_v be_v call_v so_o from_o nod_n in_o the_o sense_n of_o wander_a etc._n etc._n but_o how_o wander_a be_v to_o be_v reconcile_v to_o dwelling_n some_o body_n will_v do_v well_o to_o say_v the_o great_a part_n of_o cain_n curse_n lie_v in_o this_o that_o there_o be_v a_o separation_n betwixt_o he_o and_o the_o faithful_a church_n of_o that_o time_n conclude_v up_o in_o the_o family_n of_o seth_n say_a aben_n batric_n say_v saint_n chrysostome_n also_o and_o epiphanius_n as_o they_o be_v quote_v in_o the_o catena_n arabica_fw-la that_o our_o father_n adam_n after_o the_o fall_v retire_v himself_o into_o a_o mountain_n of_o india_n call_v the_o holy_a mountain_n prophesy_v that_o from_o this_o mountain_n one_o shall_v ascend_v and_o another_o go_v down_o he_o mean_v henoch_n by_o the_o first_o the_o other_o be_v cain_n who_o say_v to_o his_o brother_n according_a to_o the_o samaritan_n etc._n etc._n descendamus_fw-la in_o campum_fw-la etc._n etc._n and_o in_o these_o plain_n the_o murder_n be_v commit_v after_o which_o the_o family_n of_o seth_n keep_v themselves_o to_o the_o hill_n institute_v a_o holy_a life_n and_o be_v therefore_o call_v the_o son_n of_o god_n but_o the_o cainites_n continue_v still_o as_o they_o increase_v to_o inhabit_v and_o take_v up_o the_o valley_n lead_v a_o life_n there_o so_o wretched_a and_o forlorn_a that_o as_o james_n the_o bishop_n of_o sarug_n in_o mesopotamia_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d neither_o the_o child_n can_v tell_v who_o be_v their_o father_n 15._o jacob._n sarug_n epis_fw-la in_o âat_a arab._n ms_n c._n 15._o nor_o the_o father_n which_o be_v their_o child_n etc._n etc._n therefore_o these_o cainites_n be_v call_v the_o son_n of_o men._n and_o thus_o far_o he_o go_v indeed_o from_o the_o face_n or_o presence_n of_o the_o lord_n chap._n xviii_o zach._n 6.12_o ecce_fw-la vir_fw-la oriens_fw-la nomenejus_fw-la behold_v the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n zach._n 3.8_o adducam_fw-la ego_fw-la servum_fw-la meum_fw-la orientem_fw-la i_o will_v bring_v forth_o my_o servant_n the_o east_n to_o redeem_v this_o place_n and_o many_o other_o equal_o engage_v from_o the_o receive_a sense_n i_o must_v needs_o lay_v down_o this_o new_a ground_n that_o the_o special_a presence_n of_o god_n ever_o be_v and_o be_v in_o that_o part_n of_o the_o heaven_n of_o heaven_n which_o answer_v to_o the_o equinoctial_a east_n of_o the_o holy_a land_n here_o i_o desire_v not_o to_o be_v tell_v over_o again_o that_o god_n be_v in_o all_o place_n i_o know_v it_o or_o that_o he_o be_v in_o all_o place_n alike_o i_o know_v that_o too_o and_o in_o what_o respect_v but_o i_o be_o sure_a he_o be_v otherwise_o present_a in_o heaven_n than_o in_o hell_n and_o so_o otherwise_o in_o one_o part_n of_o heaven_n then_o in_o another_o neither_o be_v it_o to_o be_v think_v as_o if_o there_o be_v a_o east_n or_o west_n point_n in_o that_o place_n which_o need_v not_o the_o sun_n or_o moon_n to_o shine_v upon_o it_o nevertheless_o i_o require_v that_o that_o part_n of_o the_o high_a heaven_n which_o answer_v to_o the_o equinoctial_a east_n of_o the_o holy-land_n be_v so_o call_v for_o the_o present_a and_o i_o will_v prove_v it_o hereafter_o that_o the_o scripture_n have_v call_v it_o so_o already_o now_o to_o make_v good_a the_o ground_n you_o may_v hear_v what_o the_o ancient_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o the_o god_n we_o attribute_v the_o eastern_a part_n say_v porthyrie_n de_fw-fr nympharum_fw-la antro_fw-la and_o these_o part_n be_v call_v by_o varro_n in_o festus_n deorum_fw-la sedes_fw-la the_o god_n abode_n for_o cincius_n and_o cinnius_n capito_n give_v this_o reason_n why_o the_o left_a that_o be_v the_o eastern_a omen_n be_v more_o prosperous_a than_o the_o right_n 84._o physicor_n lib._n 8._o text._n 84._o but_o more_o express_o and_o excellent_o the_o philosopher_n himself_o the_o first_o mover_n say_v he_o meaning_n god_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n must_v of_o necessity_n be_v present_a either_o to_o the_o centre_n or_o circumference_n of_o his_o obbe_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o motion_n be_v most_o rapid_a in_o the_o near_a distance_n to_o the_o impression_n therefore_o the_o mover_n ought_v there_o to_o be_v but_o that_o part_n of_o the_o sphere_n be_v most_o rapt_o move_v which_o be_v most_o remote_a from_o the_o pole_n therefore_o the_o mover_n place_n be_v about_o the_o middle_a line_n it_o be_v the_o reason_n as_o i_o think_v why_o the_o equinox_n be_v believe_v to_o have_v so_o sacred_a a_o import_n and_o signification_n in_o astrology_n for_o by_o they_o it_o be_v judge_v say_v ptolemy_n as_o concern_v thing_n divine_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o the_o service_n belong_v to_o the_o house_n of_o god_n 17._o de_fw-fr coelo_fw-la l._n 2._o c._n 2._o text._n 15._o averro_n l._n 2._o text._n 3_o proxima_fw-la autem_fw-la faucibus_fw-la utrinque_fw-la impesiti_fw-la montes_n coercent_fw-la claustra_fw-la abila_n africa_n europae_n calpe_n laborum_fw-la hercules_n metae_fw-la quam_fw-la âb_fw-la causam_fw-la indigenae_fw-la columnas_fw-la ejus_fw-la dei_fw-la vocant_fw-la âredunt_fw-la que_fw-la perfossas_fw-la exclusa_fw-la antea_fw-la admisisse_fw-la maria_fw-la &_o rerum_fw-la naturae_fw-la mutasse_fw-la faciem_fw-la plinan_n prooem_n l._n 31._o averro_n in_o arist_n de_fw-fr coelo_fw-la lib._n 2._o text._n 3_o plin._n l._n 6._o c._n 17._o but_o the_o philosopher_n meaning_n be_v not_o as_o if_o the_o mover_n present_v himself_o alike_o unto_o the_o whole_a circumference_n but_o assist_v especial_o to_o that_o part_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o whence_o the_o motion_n do_v begin_v that_o be_v orienti_fw-la to_o the_o east_n as_o aben-rois_a right_o vnde_fw-la quaedam_fw-la leges_fw-la adorant_fw-la deum_fw-la versus_fw-la orientem_fw-la which_o be_v
towards_o the_o east_n this_o original_a principal_a and_o as_o it_o ought_v to_o have_v be_v everlasting_a ceremony_n by_o a_o error_n of_o the_o persian_a and_o chaldaân_a worshipper_n degenerate_v into_o a_o idolatry_n to_o the_o sun_n abraham_n say_v the_o learned_a maimon_n by_o the_o instinct_n of_o god_n appoint_v out_o the_o west_n to_o his_o hebrew_n therefore_o the_o tabernacle_n and_o temple_n be_v set_v towards_o that_o side_n of_o heaven_n god_n in_o the_o mean_a time_n seem_v to_o leave_v his_o mistake_a place_n in_o the_o east_n and_o come_v down_o to_o this_o stiffnecked_a people_n this_o be_v a_o literal_a and_o pedantical_a nation_n and_o to_o comply_v with_o the_o secret_a intend_a mystery_n be_v so_o to_o be_v deal_v with_o they_o do_v and_o they_o do_v not_o worship_n towards_o the_o west_n â_o maim_v in_o jom_n âakkip_v c._n 3._o sâââ_n â_o it_o be_v true_a all_o the_o sacrifice_n be_v offer_v up_o towards_o that_o way_n in_o the_o rite_n of_o azazell_n the_o two_o goat_n be_v to_o stand_v with_o their_o face_n the_o same_o way_n the_o pile_n set_v up_o for_o the_o phara_n adumnia_n or_o red_a cow_n be_v to_o have_v window_n in_o it_o and_o the_o prospect_n of_o these_o be_v to_o be_v towards_o the_o west_n talmud_n in_o phara_n fol._n 96._o a._n the_o 6_o lamp_n in_o the_o golden_a candlestick_n be_v appoint_v to_o burn_v towards_o the_o 7_o which_o be_v that_o in_o the_o middle_n but_o the_o face_n of_o this_o say_v maimon_n be_v to_o burn_v towards_o the_o most_o holy_a place_n and_o that_o be_v be_v call_v the_o western_a lamp_n beth._n babbech_n c._n 3._o s._n 8._o but_o all_o this_o while_n they_o worship_v no_o more_o towards_o the_o west_n then_o towards_o the_o north._n they_o worship_v towards_o the_o ark_n it_o be_v tell_v you_o before_o or_o towards_o the_o place_n of_o that_o they_o do_v so_o still_o and_o they_o be_v and_o they_o be_v to_o do_v so_o because_o the_o sun_n of_o righteousness_n be_v to_o set_v upon_o their_o horizon_n therefore_o they_o be_v and_o they_o be_v to_o do_v so_o because_o as_o to_o they_o the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n be_v not_o yet_o bring_v forth_o observe_v but_o the_o oeconomy_n and_o dispensation_n of_o this_o business_n throughout_o and_o there_o need_v no_o more_o to_o make_v good_a the_o ground_n that_o this_o man_n be_v call_v the_o east_n will_v appear_v by_o the_o place_n in_o zacharie_n c._n 6.12_o c._n 3.8_o behold_v the_o man_n etc._n etc._n and_o i_o will_v bring_v forth_o my_o servant_n etc._n etc._n in_o the_o holy_a text_n it_o be_v behold_v the_o man_n who_o name_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tsemech_v that_o be_v as_o not_o unlearned_a man_n have_v render_v it_o the_o branch_n it_o be_v to_o be_v note_v that_o as_o the_o greek_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v also_o germinare_fw-la so_o the_o hebrew_n tsemach_n signify_v lucere_fw-la &_o eriri_fw-la for_o that_o which_o we_o translate_v the_o brightness_n the_o syriac_a render_v the_o tsemach_n of_o his_o glory_n heb._n 1.12_o and_o in_o the_o jewish_a astrology_n the_o horoscope_n or_o east_n angle_n be_v most_o common_o so_o call_v we_o be_v to_o read_v the_o prophecy_n as_o the_o lxx_o do_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n behold_v the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n 105._o dialog_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 105._o thus_o it_o be_v urge_v to_o the_o jew_n tryphon_n in_o the_o most_o ancient_a time_n of_o justin_n martyr_n and_o thus_o also_o to_o james_n the_o jew_n in_o a_o like_a conference_n in_o the_o cetab_n ol_fw-mi borhan_fw-mi c._n 6._o &_o 6._o meeting_n the_o purpose_n of_o that_o book_n be_v to_o prove_v out_o of_o all_o the_o prophet_n etc._n etc._n that_o our_o saviour_n be_v the_o christ_n etc._n etc._n beliolenfi_n cetab_v ol_n borhan_o arab._n ms._n in_o biblioth_n beliolenfi_n justus_n allege_v this_o place_n among_o the_o rest_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o strong_a god_n say_v by_o zacharie_n the_o prophet_n behold_v a_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n but_o saint_n luke_n put_v all_o out_o of_o doubt_n where_o another_o zacharie_n relate_v to_o the_o former_a faith_n of_o our_o saviour_n that_o he_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o render_v it_o the_o day_n spring_n from_o on_o high_a or_o as_o erasmus_n and_o the_o vulgar_a the_o east_n which_o bezâ_n not_o know_v how_o to_o dislike_v and_o yet_o consider_v with_o himself_o that_o the_o old_a prophecy_n must_v be_v so_o translate_v or_o else_o the_o new_a must_v not_o put_v it_o down_o germenex_fw-la alto_fw-mi the_o branch_n from_o on_o high_a but_o which_o no_o man_n accept_v of_o that_o the_o tsemach_n in_o zachary_n be_v the_o same_o with_o saint_n luke_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d beza_n judge_v right_o but_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d can_v be_v render_v by_o germane_a it_o be_v convince_v by_o the_o word_n follow_v to_o give_v light_n unto_o they_o that_o sit_v in_o darkness_n etc._n etc._n and_o therefore_o qui_fw-fr germane_a vertunt_fw-la say_v scaliger_n of_o the_o tsemach_n in_o zachary_n imperite_fw-la faciunt_fw-la audeo_fw-la dicere_fw-la neque_fw-la mentiar_fw-la contra_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la who_o so_o translate_v it_o the_o branch_n do_v ignorant_o nay_o i_o may_v say_v and_o say_v true_a too_o they_o do_v contrary_a to_o the_o word_n of_o god_n the_o place_n in_o zachary_n be_v to_o be_v read_v thus_o behold_v the_o man_n who_o name_n be_v the_o east_n and_o he_o shall_v rise_v up_o and_o shine_v out_o from_o under_o he_o that_o be_v from_o under_o god_n the_o father_n jeremy_n the_o prophet_n will_v not_o otherwise_o be_v understand_v c._n 23.5_o behold_v the_o day_n come_v say_v the_o lord_n that_o i_o will_v raise_v up_o unto_o david_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tsemach_n tsaddick_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o righteous_a east_n as_o the_o lxx_o that_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v severus_n christ_n the_o sun_n of_o righteousness_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v eusebius_n who_o elsewhere_o be_v call_v the_o light_n of_o the_o gentile_n and_o the_o light_n of_o the_o world_n tacitus_n himself_o do_v unaware_o deliver_v some_o such_o thing_n as_o this_o hist_o lib._n 5._o he_o be_v there_o tell_v of_o the_o destruction_n of_o jerusalem_n how_o the_o door_n of_o the_o temple_n fly_v open_a on_o a_o sudden_a and_o a_o more_o than_o humane_a voice_n be_v hear_v that_o the_o god_n be_v now_o upon_o depart_v etc._n etc._n these_o thing_n say_v he_o make_v some_o reflect_v upon_o a_o old_a prophecy_n that_o be_v find_v antiquis_fw-la sacerdotum_fw-la literis_fw-la which_o foretell_v eo_fw-la ipso_fw-la tempore_fw-la sore_n ut_fw-la valesceret_fw-la oriens_fw-la that_o at_o such_o a_o time_n the_o east_n shall_v prevail_v i_o doubt_v not_o but_o the_o prophet_n who_o ever_o he_o be_v direct_v himself_o to_o the_o man_n cui_fw-la orient_n nomen_fw-la ejus_fw-la who_o name_n be_v the_o east_n zach._n 6.12_o 1._o greg._n mag._n moral_a in_o job_n cap._n 1._o in_o relation_n to_o this_o name_n of_o christ_n the_o christian_n also_o by_o some_o have_v be_v call_v orientales_fw-la it_o be_v gregory_n the_o great_a be_v moral_a upon_o those_o word_n of_o job_n that_o he_o be_v the_o great_a man_n in_o the_o east_n refer_v to_o the_o same_o the_o bless_a virgin_n have_v be_v term_v orientalis_n porta_fw-la the_o eastern_a gate_n as_o if_o that_o be_v the_o meaning_n of_o ezekiel_n vision_n c._n 44._o so_o saint_n ephrem_n upon_o those_o word_n of_o jacob_n this_o be_v the_o house_n of_o god_n and_o this_o be_v the_o gate_n of_o heaven_n this_o say_v say_v he_o be_v to_o be_v mean_v of_o the_o virgin_n mary_n who_o become_v as_o it_o be_v another_o heaven_n true_o to_o be_v call_v the_o house_n of_o god_n as_o wherein_o the_o son_n of_o god_n that_o immortal_a word_n inhabit_v and_o as_o true_o the_o gate_n of_o heaven_n for_o the_o lord_n of_o heaven_n and_o earth_n enter_v thereat_o and_o it_o shall_v not_o be_v set_v open_a the_o second_o time_n according_a to_o that_o of_o ezekiel_n the_o prophet_n and_o i_o see_v say_v he_o a_o gate_n in_o the_o east_n the_o glorious_a lord_n enter_v thereat_o thenceforeh_o that_o gate_n be_v shut_v and_o be_v not_o any_o more_o again_o to_o be_v open_v caten_v arab._n c._n 58._o it_o be_v not_o to_o be_v omit_v that_o his_o star_n appear_v in_o the_o east_n and_o that_o the_o wise_a man_n come_v from_o thence_o but_o which_o be_v more_o to_o be_v observe_v that_o the_o angel_n send_v from_o god_n with_o the_o gospel_n of_o this_o nativity_n they_o also_o come_v from_o the_o east_n for_o their_o temple_n be_v to_o be_v see_v upon_o the_o east_n of_o bethlem_n as_o the_o nubian_n geographer_n
the_o very_a same_o situation_n so_o that_o he_o that_o sit_v down_o to_o cover_v his_o foot_n may_v have_v his_o face_n turn_v towards_o the_o north_n and_o south_n but_o by_o no_o mean_n towards_o the_o west_n or_o east_n talmud_n in_o bera_n fol._n 62._o a._n for_o however_o the_o doctor_n alphesi_n and_o other_o in_o contemplation_n of_o the_o cause_n of_o this_o have_v seek_v out_o many_o invention_n yet_o the_o reason_n of_o the_o last_o be_v the_o reason_n of_o the_o first_o which_o the_o gloss_n give_v to_o beracoth_fw-mi c._n 1._o fol._n 5._o b._n and_o it_o be_v that_o the_o uncomely_a necessity_n of_o nature_n or_o matrimony_n may_v not_o fall_v into_o the_o walk_n and_o way_n of_o god_n who_o shecina_fw-la or_o dwelling_n presence_n lie_v west_n and_o east_n etc._n etc._n the_o lxx_o render_v it_o thou_o shall_v not_o seethe_v a_o lamb_n in_o his_o mother_n milk_n and_o so_o a_o ancient_a arabic_a translation_n of_o that_o thou_o shall_v not_o dress_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o lamb_n in_o the_o milk_n of_o his_o mother_n the_o persian_a paraphrase_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d na_fw-mi kosheani_fw-la bashache_n der_fw-mi shire_n madreau_fw-fr thou_o shall_v not_o kill_v a_o kid_n in_o the_o milk_n of_o his_o mother_n this_o read_n seem_v to_o suggest_v a_o ground_n for_o their_o interpretation_n who_o will_v have_v it_o to_o be_v thus_o that_o no_o man_n of_o israel_n shall_v seethe_v a_o kid_n of_o the_o goat_n or_o lamb_n of_o the_o flock_n or_o any_o other_o youngling_n in_o the_o milk_n of_o the_o damn_n that_o be_v as_o some_o the_o damn_n with_o the_o young_a as_o in_o the_o case_n of_o a_o bird_n nest_n other_o make_v it_o respect_v to_o their_o sacrifice_n that_o no_o man_n may_v bring_v a_o kid_n or_o lamb_n etc._n etc._n to_o the_o lord_n house_n before_o the_o eight_o day_n for_o seven_o day_n it_o be_v to_o be_v with_o the_o damn_n and_o then_o it_o may_v be_v bring_v to_o he_o otherwise_o they_o say_v that_o however_o they_o may_v sacrifice_v any_o young_a thing_n even_o in_o the_o milk_n of_o the_o mother_n for_o samuel_n offer_v up_o a_o suck_a lamb_n or_o lamb_n of_o the_o milk_n because_o the_o religion_n of_o the_o thing_n will_v bear_v it_o out_o yet_o in_o common_a eat_n it_o may_v not_o be_v that_o be_v they_o may_v not_o eat_v a_o kid_n so_o long_o as_o it_o be_v with_o the_o damn_n or_o suck_v let_v it_o be_v take_v notice_n of_o here_o that_o the_o lxx_o and_o the_o arabic_a translation_n of_o that_o be_v not_o much_o out_o in_o translate_n the_o place_n thou_o shall_v not_o dress_v a_o lamb_n etc._n etc._n for_o gedi_n signify_v a_o kid_n of_o the_o sheep_n as_o well_o as_o the_o goat_n and_o in_o exodus_fw-la you_o will_v find_v a_o lamb_n of_o the_o goat_n as_o well_o as_o the_o sheep_n chap._n 12.5_o so_o that_o this_o can_v be_v depend_v on_o to_o refer_v it_o to_o the_o sacrifice_a of_o a_o lamb_n or_o kid_n before_o the_o eight_o day_n will_v not_o be_v sense_n for_o this_o be_v otherwise_o forbid_v before_o and_o in_o plain_a word_n seven_o day_n shall_v it_o be_v with_o the_o damn_n etc._n etc._n exod._n 22.30_o and_o to_o make_v it_o concern_v in_o their_o common_a eat_n as_o to_o forbid_v cruelty_n or_o put_v a_o restraint_n upon_o delicious_a feed_n impose_v yet_o more_o absurd_o upon_o the_o law_n isaac_n ben_fw-mi solomon_n adopt_v son_n to_o one_o of_o the_o king_n of_o arabia_n and_o a_o famous_a physician_n of_o his_o time_n in_o his_o book_n of_o diet_n translate_v out_o of_o the_o arabic_a have_v this_o consideration_n upon_o goat_n flesh_n sunt_fw-la enim_fw-la lactentes_fw-la sunt_fw-la &_o vicini_fw-la suae_fw-la nativitati_fw-la sunt_fw-la quoque_fw-la juvenes_fw-la &_o decrepiti_fw-la hircina_n isaac_n iâdae_fw-la diaetis_fw-la particular_a part_n 4._o c._n â_o carne_n hircina_n lactentes_fw-la vero_fw-la sunt_fw-la caeteris_fw-la animalibus_fw-la in_o sapore_fw-la &_o nutrimento_fw-la praestantiores_fw-la lac_n enim_fw-la naturalem_fw-la eye_n praestat_fw-la humiditatem_fw-la eorum_fw-la complexio_fw-la temperata_fw-la est_fw-la in_o calore_fw-la &_o humiditate_fw-la absque_fw-la svi_fw-la corruption_n facilem_fw-la ergo_fw-la &_o subtilem_fw-la daunt_v diaetam_fw-la et_fw-la quo_fw-la diutius_fw-la lacte_fw-la nutriuntur_fw-la eo_fw-la meliores_fw-la ac_fw-la teneriores_fw-la erunt_fw-la the_o author_n say_v that_o no_o flesh_n whatsoever_o can_v more_o exact_o nourish_v then_o that_o of_o a_o suck_a kid_n or_o kid_n of_o the_o milk_n and_o moreover_o that_o the_o long_o it_o be_v with_o the_o damn_n by_o so_o much_o it_o be_v the_o more_o excellent_a meat_n the_o same_o author_n say_v de_fw-la agnis_fw-la lactentibus_fw-la of_o lamb_n of_o the_o milk_n pessimum_fw-la daunt_v sanguinem_fw-la that_o they_o breed_v the_o worst_a blood_n and_o as_o bad_a as_o that_o of_o a_o old_a goat_n experience_n teach_v all_o this_o to_o be_v true_a and_o will_v you_o have_v it_o so_o then_o that_o the_o lawgiver_n shall_v forbid_v his_o people_n the_o worst_a of_o meat_n to_o restrain_v delicacy_n or_o the_o best_a of_o nourishment_n to_o avoid_v a_o cruelty_n and_o yet_o this_o be_v the_o case_n of_o the_o text._n but_o now_o to_o make_v way_n for_o that_o sense_n which_o the_o prohibition_n indeed_o intend_v to_o i_o think_v fit_a to_o lay_v down_o these_o ground_n and_o they_o be_v such_o as_o will_v need_v to_o be_v take_v better_a notice_n of_o by_o those_o that_o hereafter_o shall_v undertake_v to_o tell_v the_o meaning_n of_o moses_n law_n know_v then_o from_o he_o that_o ânew_v it_o best_a and_o first_o the_o most_o learned_a maimon_n that_o the_o precept_n in_o the_o law_n those_o of_o this_o kind_n especial_o be_v still_o set_v down_o with_o a_o reflex_n upon_o the_o heathen_a rite_n and_o not_o of_o those_o only_a of_o simple_a idolatry_n but_o most_o of_o all_o such_o as_o be_v complicate_v with_o magical_a and_o unreasonable_a superstition_n neither_o be_v the_o respect_n of_o these_o law_n so_o large_a and_o indistinct_a as_o to_o look_v upon_o all_o the_o heathen_a in_o gross_a but_o refer_v purposely_o to_o that_o neighbour_a part_n of_o paganism_n profess_v by_o the_o egyptian_n canaanite_n chaldaean_n and_o amorites_n these_o superstition_n be_v term_v by_o the_o ancient_a rabbin_n viae_fw-la amorhaeorum_n the_o way_n of_o the_o amorites_n that_o be_v way_n which_o the_o jew_n be_v bind_v to_o call_v heresy_n otherwise_o they_o be_v call_v zabiorum_n or_o zabaistarum_fw-la cultus_fw-la i_o e._n the_o eastern_a idolatry_n these_o rite_n the_o zabii_n have_v write_v in_o many_o book_n a_o good_a part_n of_o which_o be_v translate_v into_o arabic_a and_o these_o maimon_n make_v use_v of_o as_o the_o sepher_n hattalesmaoth_v or_o book_n of_o telesme_n sepher_n hasharah_n sepher_n tamtam_n sepher_n maaloth_n baggalgal_a sepher_n isaacâ_n a_o book_n of_o isaac_n the_o zabiist_n of_o all_o the_o rite_n and_o custom_n of_o their_o law_n but_o the_o book_n of_o great_a account_n say_v maimon_n be_v the_o sepher_n avoda_n henbattith_n or_o libre_fw-la de_fw-fr agriculture_n aegyptiorum_n by_o this_o book_n you_o may_v judge_v of_o the_o rest_n and_o of_o this_o by_o a_o strange_a passage_n quote_v out_o of_o it_o in_o the_o sepher_n haccozri_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i._o e._n or_o as_o the_o book_n of_o the_o avoda_fw-it henbattith_n which_o make_v mention_v of_o some_o certain_a name_n janboshar_n tsagarith_n and_o roani_n and_o they_o say_v that_o these_o man_n be_v before_o adam_n time_n and_o that_o janboshar_n be_v adam_n tutor_n etc._n etc._n âoâri_fw-la lib._n 1._o out_o of_o these_o zabian_a book_n this_o latter_a especial_o maimon_n make_v good_a the_o great_a part_n of_o the_o ceremonial_a law_n and_o which_o be_v more_o make_v it_o familiar_a too_o and_o reconcile_v the_o strangeness_n of_o those_o precept_n to_o any_o man_n proportion_n of_o reason_n and_o belief_n only_o about_o the_o case_n of_o wine_n why_o god_n will_v have_v that_o use_v in_o sacrifice_n see_v that_o the_o zabii_n do_v so_o too_o he_o confess_v himself_o to_o be_v very_o much_o trouble_v and_o not_o know_v how_o to_o refer_v it_o yet_o he_o give_v a_o reason_n from_o some_o other_o that_o god_n with_o a_o respect_n have_v to_o the_o 3_o principal_a part_n of_o man_n the_o heart_n the_o liver_n and_o the_o brain_n will_v have_v his_o sacrifice_n be_v make_v up_o of_o three_o answerable_a thing_n flesh_n wine_n and_o music_n more_o part_n 3._o c._n 46._o but_o in_o other_o case_n the_o prohibition_n in_o the_o law_n for_o the_o great_a part_n lie_v against_o some_o rite_n or_o other_o of_o magical_a idolatry_n so_o from_o this_o prohibition_n in_o the_o law_n levit._n 19.19_o thou_o shall_v not_o sow_v thy_o field_n with_o mingle_a seed_n nor_o thy_o vineyard_n deut._n 22.9_o the_o hebrew_n doctor_n lawful_o conclude_v that_o all_o divers_a kind_n of_o
the_o school_n god_n say_v the_o master_n by_o his_o presence_n power_n and_o essence_n immutable_o exi_v in_o every_o nature_n and_o be_v indetermine_v by_o circumscription_n or_o definition_n he_o be_v otherwise_o and_o more_o excellent_o present_a with_o saint_n and_o holy_a man_n by_o his_o grace_n and_o holy_a spirit_n but_o most_o of_o all_o and_o most_o excellent_o present_v by_o union_n hypostatical_a in_o the_o second_o person_n in_o who_o the_o fullness_n of_o the_o godhead_n dwell_v bodily_a etc._n etc._n 1_o dist_n 37._o to_o these_o three_o molina_n superad_v the_o four_o and_o five_o difference_n the_o one_o per_fw-la peculiaria_fw-la signa_fw-la give_v instance_n in_o jacob_n ladder_n the_o other_o whereby_o god_n be_v present_a cum_fw-la conciliis_fw-la &_o summis_fw-la pontificibus_fw-la but_o these_o difference_n be_v write_v upon_o as_o supernumerary_n by_o nazarius_n gonzales_n etc._n etc._n the_o two_o be_v indeed_o but_o one_o and_o that_o no_o other_o than_o the_o second_o of_o the_o three_o whereby_o god_n be_v present_a by_o his_o grace_n and_o holy_a spirit_n by_o presence_n power_n and_o essence_n the_o doctor_n general_o mean_a by_o the_o first_o a_o appropinquity_n of_o vision_n that_o all_o thing_n be_v open_a and_o naked_a unto_o his_o sight_n by_o the_o second_o a_o approximation_n of_o power_n that_o he_o work_v in_o and_o rule_v over_o all_o by_o the_o three_o a_o indistance_n of_o his_o be_v to_o all_o thing_n whatsoever_o of_o actual_a or_o possible_a existence_n thus_o god_n be_v intimate_o and_o indivisible_o present_a with_o all_o and_o with_o every_o thing_n nay_o thus_o he_o be_v also_o present_a with_o nothing_o if_o so_o we_o be_v to_o call_v that_o vast_a receipt_n without_o the_o universe_n comprehend_v infinite_o this_o create_a nature_n of_o thing_n which_o need_v not_o to_o be_v argue_v from_o any_o actual_a operation_n or_o conserve_n causality_n sufficient_o follow_v the_o nature_n of_o immensity_n it_o will_v imply_v a_o contradiction_n to_o say_v he_o can_v be_v actual_o present_a with_o that_o which_o be_v not_o or_o with_o that_o which_o shall_v be_v before_o it_o be_v yet_o not_o to_o say_v that_o he_o be_v there_o where_o nothing_o else_o be_v 37._o gonzales_n disp_n 17._o nu_fw-la cod_n bonavent_n in_o 1._o th._n q._n 8._o d._n 2._o alex._n hal._n p._n q._n 9_o memb._n 5._o capreol_n n._n 1._o do_v 37._o or_o shall_v be_v put_v himself_o be_v to_o say_v he_o be_v not_o infinite_a nor_o be_v it_o otherwise_o answer_v by_o those_o doctor_n which_o pretend_v to_o the_o contrary_a sentence_n for_o though_o they_o can_v be_v get_v to_o say_v that_o god_n be_v present_a without_o yet_o they_o confess_v he_o can_v be_v comprehend_v within_o the_o universe_n make_v all_o up_o with_o a_o negative_a extra_n and_o potential_a existence_n as_o to_o no_o purpose_n they_o may_v be_v see_v in_o 1._o thom._n q._n 8._o &_o 1_o sent._n do_v 37._o relate_v to_o this_o first_o respect_n of_o presence_n power_n and_o essence_n we_o say_v that_o god_n equal_o dispose_v of_o himself_o to_o all_o thing_n and_o man_n and_o that_o he_o can_v thus_o be_v more_o in_o one_o place_n then_o another_o but_o the_o respect_n of_o grace_n and_o spirit_n super_fw-la induce_v a_o special_a influence_n and_o immediation_n of_o blessing_n and_o imprint_v the_o nature_n or_o be_v whatsoever_o with_o a_o much_o more_o intimate_v and_o more_o excellent_a relation_n thus_o god_n be_v say_v to_o be_v near_o to_o this_o man_n then_o to_o that_o more_o in_o one_o place_n then_o in_o another_o thus_o he_o be_v say_v to_o depart_v from_o some_o &_o come_v to_o other_o to_o leave_v this_o place_n &_o to_o abide_v in_o that_o not_o by_o essential_a application_n of_o himself_o much_o less_o by_o local_a motion_n but_o by_o impression_n of_o effect_n it_o may_v be_v say_v of_o all_o place_n deus_fw-la hic_fw-la est_fw-la god_n be_v here_o but_o of_o some_o as_o jacob_n of_o his_o bethel_n vere_n deus_fw-la hic_fw-la est_fw-la true_o god_n be_v in_o this_o place_n vere_n that_o be_v say_v saint_n bernard_n certius_fw-la &_o evidentius_fw-la by_o a_o more_o evident_a and_o more_o effectual_a presence_n with_o just_a man_n faith_n he_o god_n be_v present_a in_o veritate_fw-la in_o deed_n but_o with_o the_o wicked_a dissemble_o it_o be_v the_o father_n expression_n in_o dissimulatione_fw-la as_o he_o be_v to_o all_o and_o in_o all_o place_n he_o be_v call_v in_o the_o holy_a tongue_n jehovah_n he_o that_o be_v or_o essence_n but_o as_o he_o use_v to_o be_v in_o holy_a place_n he_o be_v call_v shecinah_n that_o be_v he_o that_o dwell_v or_o presence_n and_o this_o shecinah_n be_v take_v by_o some_o of_o they_o as_o r._n menahem_n for_o the_o presence_n of_o the_o messiah_n by_o other_o for_o the_o ruach_n hakkado_n or_o presence_n of_o the_o holy_a spirit_n as_o the_o chaldee_n paraphra_v upon_o gen._n 45.27_o and_o so_o the_o hebrew_n school_n make_v even_o with_o we_o for_o jehovah_n signify_v the_o first_o member_n of_o the_o distinction_n for_o presence_n power_n and_o essence_n messiah_n for_o the_o last_o or_o hypostatical_a union_n and_o the_o holy_a spirit_n for_o the_o second_o indeed_o the_o most_o general_a and_o constant_a sense_n of_o this_o word_n shecinah_n to_o the_o jew_n mean_v still_o a_o more_o intimate_a application_n of_o the_o presence_n of_o god_n to_o such_o a_o person_n or_o place_n then_o that_o of_o his_o common_a and_o equal_a abide_v he_o be_v say_v to_o dwell_v there_o say_v maimon_n where_o he_o put_v the_o mark_n or_o evidence_n of_o his_o majesty_n and_o presence_n and_o he_o do_v this_o by_o his_o grace_n and_o holy_a spirit_n therefore_o church_n be_v say_v to_o be_v the_o house_n of_o god_n and_o good_a man_n the_o temple_n of_o the_o holy_a ghost_n 25._o more_o part_n 1_n c._n 25._o this_o be_v the_o reason_n why_o michael_n the_o archangel_n be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d princeps_fw-la facierum_fw-la or_o the_o prince_n of_o the_o presence_n in_o the_o book_n of_o zorobabel_n for_o in_o their_o account_n he_o be_v so_o near_o to_o the_o king_n of_o heaven_n as_o to_o be_v admit_v to_o sit_v down_o by_o he_o and_o register_v the_o good_a act_n of_o the_o israelite_n it_o be_v in_o his_o power_n also_o to_o blot_v they_o out_o again_o as_o occasion_n shall_v be_v give_v he_o talmud_n in_o chagigah_n fol._n 15._o a._n as_o to_o the_o respect_n of_o god_n apply_v himself_o to_o a_o person_n they_o have_v a_o old_a say_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o shecinah_n will_v dwell_v with_o the_o meek_a and_o humble_a man_n but_o fly_v away_o from_o the_o proud_a and_o angry_a which_o seem_v to_o i_o to_o cast_v a_o light_n upon_o those_o word_n of_o saint_n james_n c._n 4.6_o god_n resist_v the_o proud_a but_o give_v grace_n unto_o the_o humble_a the_o greek_a be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d god_n set_v himself_o in_o array_n against_o the_o proud_a the_o word_n be_v quote_v out_o of_o prov._n 3.34_o the_o syriack_n translation_n whereof_o be_v deturbabit_fw-la he_o will_v cast_v down_o but_o the_o chaldee_n be_v illusores_fw-la propellet_fw-la that_o be_v he_o will_v cast_v the_o proud_a or_o scornful_a man_n far_o away_o out_o of_o his_o sight_n but_o give_v grace_n to_o the_o humble_a that_o be_v draw_v near_o unto_o they_o and_o dwell_v there_o by_o his_o grace_n and_o holy_a spirit_n and_o thus_o also_o you_o may_v the_o better_o understand_v the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o verse_n before_o go_v where_o the_o spirit_n that_o dwell_v in_o we_o be_v say_v to_o lust_n to_o envy_v one_o of_o the_o wise_a say_n of_o ben_n syra_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n mitte_fw-la panem_fw-la tuum_fw-la super_fw-la faciem_fw-la aquarum_fw-la &_o super_fw-la aridam_fw-la &_o inuenies_fw-la eum_fw-la in_o sine_fw-la dierum_fw-la i.e._n cast_v thy_o bread_n upon_o the_o face_n of_o the_o water_n and_o upon_o the_o dry_a land_n and_o thou_o shall_v find_v it_o in_o the_o end_n of_o day_n to_o this_o the_o perush_n or_o exposition_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n let_v thy_o table_n always_o be_v prepare_v for_o whosoever_o come_v that_o thou_o may_v be_v account_v worthy_a to_o have_v the_o shecinah_n rest_n upon_o thou_o so_o that_o they_o account_v god_n will_v dwell_v with_o such_o a_o man_n as_o keep_v good_a hospitality_n they_o say_v also_o that_o the_o shecinah_n will_v not_o rest_v upon_o a_o sad_a or_o sorrowful_a man_n but_o upon_o a_o wise_a a_o valiant_a or_o a_o rich_a man_n it_o will_n and_o many_o like_a recess_n they_o have_v to_o this_o purpose_n capable_a enough_o of_o a_o good_a construction_n as_o to_o the_o other_o respect_n of_o god_n application_n of_o himself_o to_o a_o place_n the_o son_n of_o halaptha_n say_v
auribus_fw-la tuis_fw-la imbibe_n templo_fw-la exclusus_fw-la et_fw-la avitâ_fw-la relligione_fw-la jam_fw-la senescente_fw-la nè_fw-la dicam_fw-la sublatâ_fw-la mutavit_fw-la chorum_fw-la altiorem_fw-la ut_fw-la capesceret_fw-la vade_fw-la nunc_fw-la si_fw-la libet_fw-la &_o imitare_fw-la r._n w._n the_o particular_a title_n of_o this_o book_n i._o a_o discourse_n of_o the_o lxx_o interpreter_n the_o place_n and_o manner_n of_o their_o interpretation_n ii_o a_o discourse_n declare_v what_o time_n the_o nicene_n creed_n begin_v to_o be_v sing_v in_o the_o church_n iii_o a_o sermon_n upon_o the_o resurrection_n from_o 1_o cor._n 15._o ver_fw-la 20._o iv_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o a_o disproof_n of_o he_o in_o the_o 3_o of_o s._n luke_n ver_fw-la 36._o v._o episcopus_fw-la puerorum_fw-la in_o die_fw-la innocentium_n vi_o de_fw-fr aeris_fw-la &_o epochis_n show_v the_o several_a account_n of_o time_n among_o all_o nation_n from_o the_o creation_n to_o the_o present_a age._n vii_o the_o assyrian_a monarchy_n be_v a_o description_n of_o its_o rise_n and_o fall_n viii_o the_o description_n and_o use_v of_o the_o terrestrial_a globe_n a_o discourse_n of_o the_o lxx_o interpreter_n the_o place_n and_o manner_n of_o their_o interpretation_n jvstin_n martyr_n say_v that_o the_o translation_n be_v perform_v not_o in_o the_o city_n of_o alexandria_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o description_n whereof_o let_v it_o be_v give_v according_a to_o philo_n judaeus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 448._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 448._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v the_o isle_n pharos_n lie_v under_o alexandria_n stretch_v itself_o towards_o the_o city_n wash_v about_o not_o with_o a_o deep_a but_o for_o the_o most_o part_n a_o shallow_a sea_n which_o consider_v with_o the_o largeness_n do_v very_o much_o abate_v from_o the_o streperous_a nois_fw-fr and_o turbulencie_n of_o the_o wave_n this_o isle_n of_o all_o other_o place_n thereabouts_o be_v judge_v the_o most_o convenient_a for_o privacy_n and_o quietness_n and_o where_o the_o law_n may_v be_v best_o attend_v by_o every_o man_n in_o his_o most_o retire_a meditation_n here_o the_o senior_n remain_v and_o take_v the_o holy_a bible_n into_o their_o hand_n they_o lift_v both_o it_o and_o they_o up_o into_o heaven_n beseech_v almighty_a god_n not_o to_o fail_v they_o in_o their_o purpose_n etc._n etc._n so_o philo._n aristaeas_n speak_v more_o distinct_o for_o the_o place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v three_o day_n be_v pass_v demetrius_n take_v the_o senior_n along_o with_o he_o and_o have_v get_v over_o the_o heptastadium_n and_o the_o bridge_n he_o bring_v they_o to_o the_o north_n part_n of_o the_o isle_n where_o he_o place_v the_o assembly_n in_o a_o höus_a fit_v for_o they_o stand_v upon_o the_o shore_n free_a from_o all_o inquietude_n and_o have_v all_o the_o convenience_n of_o situation_n &c_n &c_n and_o it_o seem_v to_o i_o that_o by_o these_o word_n of_o aristaeas_n something_o more_o may_v be_v discover_v concern_v the_o place_n for_o the_o probability_n from_o hence_o be_v good_a that_o the_o house_n here_o speak_v of_o shall_v be_v mean_v of_o that_o famous_a tower_n which_o sostratus_n of_o cnidus_n set_v up_o in_o this_o isle_n pharos_n to_o direct_v the_o mariner_n in_o the_o dangerous_a sea_n about_o alexandria_n and_o the_o situation_n very_o well_o agree_v because_o the_o tower_n also_o stand_v north_n and_o upon_o the_o sea_n side_n and_o the_o nubian_n geographer_n where_o he_o describe_v this_o tower_n tell_v we_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o there_o be_v certain_a cell_n erect_v in_o it_o but_o justin_n martyr_n put_v we_o out_o of_o doubt_n for_o he_o say_v that_o the_o place_n where_o the_o cell_n be_v set_v up_o be_v 17_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d p._n 17_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ubi_fw-la phari_fw-la speculum_fw-la aedificari_fw-la contigit_fw-la which_o be_v all_o one_o with_o that_o we_o believe_v and_o we_o have_v cause_n to_o think_v that_o see_v the_o king_n intend_v this_o matter_n of_o the_o translation_n with_o so_o much_o princely_a care_n and_o providence_n that_o he_o will_v make_v choice_n of_o such_o a_o seat_n as_o might_n most_o eminent_o adorn_v his_o purpose_n and_o therefore_o it_o be_v answerable_o do_v to_o choose_v the_o tower_n which_o be_v every_o way_n worthy_a of_o this_o glorious_a employment_n for_o the_o arabic_a geographer_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o whole_a world_n can_v show_v such_o another_o building_n as_o this_o tower_n whether_o we_o consider_v it_o for_o the_o material_n or_o for_o the_o manner_n of_o the_o structure_n the_o reader_n may_v see_v a_o large_a description_n of_o it_o in_o this_o author_n in_o the_o three_o part_n of_o the_o three_o clime_n but_o see_v the_o thing_n be_v do_v in_o egypt_n let_v the_o story_n of_o it_o also_o be_v deliver_v in_o their_o language_n and_o set_v down_o in_o hieroglyphic_n and_o do_v it_o not_o well_o become_v the_o business_n that_o the_o scripture_n shall_v be_v translate_v in_o this_o place_n in_o a_o tower_n to_o note_v out_o to_o the_o interpreter_n the_o sublimity_n of_o those_o thing_n which_o they_o have_v now_o in_o hand_n that_o when_o they_o go_v up_o to_o their_o work_n every_o step_n they_o asscend_v may_v elevate_v their_o mind_n one_o degree_n near_o to_o the_o contemplation_n of_o heaven_n and_o how_o fit_o be_v it_o do_v by_o the_o seaside_n that_o but_o a_o little_a of_o earth_n may_v be_v see_v to_o those_o who_o have_v now_o to_o deal_v with_o such_o thing_n as_o have_v nothing_o in_o they_o that_o be_v terrene_a but_o most_o of_o all_o convenient_a it_o be_v that_o it_o shall_v be_v do_v in_o this_o tower_n for_o that_o which_o hang_v out_o a_o candle_n to_o the_o doubtful_a mariner_n in_o the_o perilous_a sea_n do_v it_o not_o well_o that_o it_o shall_v also_o hold_v out_o a_o light_n to_o the_o gentile_n the_o coast_n of_o alexandria_n be_v dangerous_a for_o any_o least_o of_o all_o for_o the_o native_n because_o they_o be_v acquaint_v with_o the_o passage_n but_o a_o stranger_n dare_v not_o venture_v without_o some_o direction_n from_o this_o beacon_n such_o be_v our_o way_n to_o heaven_n intricate_a enough_o to_o all_o nation_n yet_o more_o obvious_a to_o the_o jew_n because_o to_o he_o be_v commit_v the_o oracle_n of_o god_n but_o we_o the_o gentile_n have_v no_o other_o direction_n but_o the_o light_n of_o nature_n can_v not_o so_o well_o tell_v how_o to_o pass_v the_o streit_n to_o heaven_n without_o some_o help_n from_o the_o word_n which_o though_o it_o be_v always_o a_o light_n yet_o be_v it_o never_o hold_v out_o unto_o we_o till_o this_o time_n of_o the_o translation_n and_o therefore_o be_v it_o very_o singular_o congruous_a that_o from_o this_o place_n from_o whence_o the_o seafaring_a man_n take_v their_o notice_n by_o a_o light_n to_o escape_v the_o hazard_n of_o those_o way_n they_o know_v not_o that_o it_o shall_v pleasant_a god_n also_o by_o the_o lantern_n of_o his_o word_n to_o give_v aim_n to_o the_o people_n that_o sit_v in_o darkness_n etc._n musaeus_n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d therefore_o when_o ever_o thou_o shall_v chance_v to_o go_v that_o way_n inquire_v out_o for_o pharos_n any_o remainder_n of_o this_o tower_n will_v be_v worth_a the_o see_n and_o justin_n martyr_n though_o there_o be_v but_o a_o stone_n leave_v upon_o a_o stone_n yet_o he_o go_v purposely_o to_o take_v notice_n of_o it_o why_o the_o king_n shall_v make_v choice_n of_o the_o isle_n for_o the_o interpretation_n rather_o than_o the_o city_n one_o reason_n be_v to_o avoid_v the_o disturbance_n of_o the_o multitude_n for_o alexandria_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o city_n full_a of_o inhabitant_n as_o it_o be_v observe_v by_o the_o scholiast_n upon_o dionysius_n afer_n and_o in_o time_n pass_v even_o before_o it_o be_v alexandria_n it_o have_v be_v very_o much_o frequent_v with_o a_o confluence_n of_o people_n for_o so_o it_o be_v note_v unto_o we_o by_o the_o prophet_n nachum_fw-la where_o he_o will_v know_v of_o nineveh_n whither_o she_o think_v herself_o better_a then_o populous_a no_o that_o be_v say_v chimki_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d alexandria_n in_o egypt_n as_o it_o be_v also_o interpret_v by_o that_o ancient_a chaldee_n paraphrase_n hac_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v thou_o better_a than_o the_o great_a alexandria_n etc._n etc._n targum_o in_o hac_fw-la which_o be_v perform_v by_o the_o son_n of_o vziel_n seventeen_o hundred_o year_n past_a another_o reason_n be_v for_o the_o safety_n of_o the_o translator_n and_o this_o be_v give_v by_o philo_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n where_o he_o urge_v
this_o reason_n from_o the_o unhealthfulness_n of_o the_o place_n which_o happen_v to_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n by_o the_o variety_n and_o constancy_n of_o the_o disease_n which_o reign_v among_o the_o people_n for_o beside_o the_o general_a distemperature_n of_o the_o air_n of_o egypt_n which_o be_v calidus_fw-la &_o nocivus_fw-la african_n joh._n leo_n african_n hot_a and_o hurtful_a as_o it_o be_v affirm_v by_o *_o one_o that_o know_v it_o well_o insomuch_o that_o a_o plague_n at_o grand_a cairo_n can_v cut_v off_o twenty_o thousand_o in_o one_o day_n beside_o i_o say_v these_o more_o universal_a condition_n philo_n intimate_v from_o a_o particular_a caus_n that_o there_o shall_v be_v a_o more_o usual_a mortality_n here_o then_o elsewhere_o and_o that_o be_v the_o concourse_n of_o all_o manner_n of_o live_a creature_n to_o âhis_n place_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o it_o be_v to_o bââ_n conceive_v that_o the_o author_n mean_v by_o this_o not_o only_o a_o multitude_n of_o man_n but_o also_o that_o great_a variety_n of_o strange_a beast_n and_o fowl_n which_o be_v continual_o breed_v up_o about_o the_o court_n in_o alexandria_n mention_v whereof_o be_v make_v by_o ptolemy_n the_o king_n in_o his_o commentary_n lib._n 12._o which_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o these_o creature_n be_v transport_v from_o all_o part_n of_o the_o world_n and_o there_o breed_v up_o not_o only_o for_o their_o rarity_n and_o the_o king_n recreation_n but_o also_o to_o furnish_v his_o table_n for_o so_o it_o seem_v by_o ptolomie_n word_n in_o that_o book_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d where_o he_o note_v concern_v those_o pheasant_n that_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o king_n of_o egypt_n have_v of_o they_o not_o only_o bring_v out_o of_o media_n but_o also_o hatch_v at_o home_n in_o such_o a_o number_n that_o his_o table_n may_v be_v serve_v with_o they_o when_o he_o please_v though_o we_o may_v observe_v by_o the_o way_n that_o these_o kind_n of_o bird_n in_o those_o day_n be_v for_o the_o most_o part_n keep_v for_o the_o eye_n rather_o than_o for_o the_o belly_n insomuch_o that_o ptolemy_n the_o king_n in_o the_o book_n before_o cite_v profess_v that_o he_o never_o taste_v of_o a_o pheasant_n in_o all_o his_o life_n whereupon_o athenaeus_n observe_v that_o if_o this_o noble_a king_n have_v live_v in_o his_o day_n wherein_o the_o luxury_n be_v such_o that_o every_o man_n must_v have_v a_o pheasant_n at_o his_o table_n though_o he_o have_v already_o write_v 24._o book_n in_o this_o kind_n yet_o he_o say_v that_o he_o will_v sure_o have_v write_v one_o more_o purposely_o to_o note_v out_o this_o thing_n this_o by_o the_o way_n because_o philo_n say_v that_o the_o place_n within_o the_o city_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d full_a of_o all_o manner_n of_o creature_n and_o this_o howsoever_o urge_v by_o he_o only_o for_o a_o great_a caus_n of_o infection_n yet_o it_o may_v be_v think_v by_o some_o to_o have_v a_o further_a aim_n for_o the_o egyptian_a be_v aware_a of_o this_o that_o the_o jew_n be_v bind_v to_o make_v a_o distinction_n between_o clean_a and_o unclean_a beast_n may_v apprehend_v it_o in_o the_o strictness_n and_o therefore_o careful_o remove_v the_o senior_n from_o the_o very_a sight_n of_o those_o thing_n which_o be_v a_o abomination_n unto_o they_o but_o in_o this_o we_o have_v but_o prevent_v the_o curious_a and_o therefore_o if_o the_o conjecture_n be_v not_o sound_a enough_o it_o may_v be_v the_o less_o regard_v but_o more_o than_o what_o be_v urge_v by_o philo_n for_o the_o ill_a disposition_n of_o the_o place_n may_v elsewhere_o be_v observe_v the_o prophet_n nachum_fw-la say_v that_o alexandria_n be_v situate_a upon_o the_o water_n not_o only_o because_o the_o water_n lay_v all_o about_o it_o but_o also_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o that_o they_o be_v convey_v into_o it_o under_o ground_n as_o chimhi_n there_o have_v it_o and_o the_o arabian_a more_o plain_o in_o the_o nubian_n geographie_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v the_o river_n nile_n come_v from_o the_o west_n run_v under_o the_o arch_n of_o all_o their_o house_n the_o manner_n how_o this_o be_v do_v be_v set_v down_o by_o john_n leo_n in_o his_o description_n of_o africa_n cuique_fw-la ferè_fw-la domui_fw-la civitatis_fw-la ingens_fw-la cisterna_fw-la concamerata_fw-la crassisque_fw-la innitens_fw-la fornicibus_fw-la substructa_fw-la est_fw-la in_fw-la quas_fw-la exundans_fw-la nilus_n per_fw-la aquaeductum_fw-la in_o planitie_n magno_fw-la artificio_fw-la constructum_fw-la extra_fw-la alexandriam_fw-la deductus_fw-la sub_fw-la eâus_fw-la moenibus_fw-la demittitur_fw-la etc._n etc._n this_o artificial_a conveyance_n of_o the_o river_n though_o it_o be_v otherwise_o acceptable_a to_o the_o inhabitant_n yet_o it_o can_v not_o be_v without_o some_o annoyance_n to_o the_o air_n the_o complexion_n whereof_o suffer_v much_o alteration_n by_o the_o noisome_a vapour_n which_o rise_v up_o out_o of_o the_o water_n which_o in_o tract_n of_o time_n putrify_v in_o their_o cistern_n it_o be_v the_o experience_n of_o this_o john_n in_o the_o word_n follow_v cisternae_fw-la porrò_fw-la temporis_fw-la successu_fw-la turbidae_fw-la ac_fw-la coenosae_fw-la redditae_fw-la plurimis_fw-la aestivo_fw-la tempore_fw-la languoribus_fw-la occasionem_fw-la praebent_fw-la etc._n etc._n and_o the_o same_o author_n afford_v we_o yet_o another_o inconvenience_n to_o make_v we_o more_o sure_a of_o the_o insalubritie_n of_o this_o place_n and_o it_o arise_v by_o reason_n of_o certain_a little_a garden_n plant_v near_o to_o the_o city_n the_o fruit_n whereof_o be_v of_o such_o a_o ill_a condition_n that_o the_o inhabitant_n be_v thereby_o make_v subject_a to_o very_o noxious_a fever_n and_o many_o other_o disease_n for_o so_o john_n report_v in_o the_o chapter_n aforesaid_a juxta_fw-la aquaeductum_fw-la per_fw-la quem_fw-la nilus_n in_fw-la civitatem_fw-la transmittitur_fw-la exigui_fw-la visuntur_fw-la horti_n sed_fw-la quorum_fw-la fructus_fw-la ad_fw-la maturitatem_fw-la perventi_fw-la accolas_fw-la noxiis_fw-la febribus_fw-la aliisque_fw-la morbis_fw-la afficiunt_fw-la etc._n etc._n these_o thing_n consider_v the_o reason_n be_v good_a why_o the_o isle_n shall_v be_v choose_v rather_o than_o the_o city_n to_o be_v a_o place_n for_o the_o interpreter_n thus_o much_o therefore_o we_o be_v come_v to_o know_v upon_o good_a authority_n that_o our_o translation_n be_v make_v in_o the_o great_a tower_n of_o the_o isle_n pharos_n near_o to_o alexandria_n in_o egypt_n we_o go_v on_o to_o a_o more_o distinct_a designation_n of_o the_o place_n the_o consideration_n whereof_o shall_v also_o discover_v unto_o we_o after_o what_o manner_n the_o thing_n be_v do_v for_o the_o manner_n of_o the_o translation_n the_o opinion_n of_o some_o be_v that_o the_o senior_n be_v assemble_v in_o one_o and_o the_o same_o place_n where_o they_o perform_v the_o work_n by_o compare_v what_o be_v several_o do_v by_o each_o of_o they_o and_o deliver_v up_o that_o for_o grant_v which_o can_v be_v agree_v upon_o by_o all_o this_o opinion_n have_v receive_v its_o ground_n from_o the_o word_n of_o aristaeas_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o indeed_o the_o encouragement_n from_o hence_o for_o that_o way_n seem_v to_o be_v very_o good_a the_o word_n themselves_o be_v scarce_o able_a to_o bear_v any_o other_o construction_n then_o according_a to_o that_o which_o have_v be_v say_v nevertheless_o it_o be_v believe_v by_o other_o that_o they_o do_v the_o work_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o john_n zonaras_n have_v iâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v each_o of_o they_o be_v in_o a_o several_a room_n and_o when_o the_o work_n be_v finish_v they_o all_o meet_v and_o compare_v together_o what_o every_o man_n have_v do_v and_o it_o be_v find_v that_o they_o differ_v nothing_o either_o in_o since_o or_o manner_n of_o expression_n but_o agree_v in_o all_o etc._n etc._n this_o late_a way_n of_o the_o story_n however_o it_o may_v seem_v to_o exact_v upon_o our_o belief_n as_o make_v report_n of_o more_o incredible_a circumstance_n yet_o it_o may_v be_v take_v up_o upon_o the_o great_a trust_n of_o antiquity_n have_v to_o allege_v for_o itself_o the_o constant_a and_o most_o undeniable_a testimony_n of_o the_o ancient_n the_o jew_n report_v it_o from_o a_o immemorial_n tradition_n which_o their_o talmudist_n deliver_v in_o the_o 10_o book_n of_o soeder_n moed_n in_o the_o chap._n megillah_n nikra_fw-mi which_z be_v the_o 3d._o and_o fol._n the_o 8._o b._n and_o the_o 9_o a._n where_o the_o text_n of_o the_o talmud_n say_v on_o this_o manner_n moed_n talmud_n in_o soed_n moed_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v there_o be_v no_o difference_n between_o the_o sepharim_n and_o the_o tephillim_n and_o mezuzoth_o save_v only_o that_o the_o sepharim_n may_v be_v write_v in_o any_o language_n but_o the_o
tephillim_n and_o mezuzoth_v only_o in_o the_o syriack_n tongue_n but_o rabban_n simeon_n the_o son_n of_o gamaliel_n say_v that_o the_o sepharim_n also_o may_v not_o be_v write_v in_o any_o other_o language_n the_o greek_a only_o except_v by_o the_o tephillim_n and_o mezuzoth_o the_o doctor_n mean_v those_o schedule_n which_o be_v inscribe_v with_o set_a form_n of_o devotion_n and_o place_v upon_o the_o post_n of_o their_o house_n or_o otherwise_o wear_v in_o their_o forehead_n by_o the_o sepharim_n or_o book_n they_o intend_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o book_n of_o the_o law_n the_o prophet_n and_o the_o hagiographa_n and_o so_o the_o sepharim_n be_v here_o expound_v by_o the_o gloss_n upon_o this_o place_n by_o occasion_n of_o these_o word_n in_o the_o mishna_n r._n jehudah_n relate_v this_o story_n in_o the_o gemara_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v we_o receiv_v it_o by_o tradition_n that_o king_n ptolmai_n assemble_v together_o the_o seventie_o two_o senior_n and_o place_v they_o in_o seventie_o two_o several_a conclave_n not_o make_v they_o acquaint_v with_o his_o purpose_n after_o that_o go_v in_o to_o each_o of_o they_o he_o say_v unto_o they_o write_v i_o now_o down_o the_o law_n of_o moses_n the_o master_n the_o bless_a and_o glorious_a god_n put_v understanding_n into_o every_o man_n heart_n and_o they_o all_o accord_v in_o one_o and_o the_o same_o sens_fw-fr so_o the_o talmudist_n the_o very_a same_o circumstance_n of_o the_o story_n be_v set_v down_o in_o their_o massicta_fw-la sopherim_n and_o by_o abraham_n zacuth_n in_o the_o book_n juchasin_n beside_o the_o four_o edition_n of_o their_o hebrew_a josephus_n or_o goreous_a son_n in_o all_o which_o it_o be_v also_o extant_a among_o the_o arabian_n there_o have_v as_o yet_o come_v to_o my_o hand_n one_o only_a chronologer_n of_o these_o time_n say_v the_o son_n of_o batric_n and_o he_o also_o make_v the_o same_o report_n and_o because_o this_o author_n be_v not_o as_o yet_o make_v public_a it_o shall_v be_v here_o set_v down_o what_o he_o say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v eccles_n say_a abeâ_n bâta_fw-la arab_n in_o historia_n eccles_n and_o in_o the_o twenty_o year_n of_o the_o reign_n of_o ptolemy_n the_o king_n go_v up_o to_o the_o city_n jerusalem_n and_o bring_v with_o he_o from_o thence_o seventie_o man_n of_o the_o jew_n unto_o alexandria_n and_o command_v they_o say_v interpret_v unto_o i_o your_o book_n of_o the_o law_n and_o the_o prophet_n out_o of_o the_o hebrew_n into_o greek_a and_o he_o put_v every_o one_o of_o they_o into_o a_o several_a cell_n by_o himself_o that_o he_o may_v see_v now_o each_o of_o they_o will_v interpret_v apart_o and_o when_o they_o have_v finish_v their_o work_n the_o king_n see_v what_o every_o man_n have_v do_v and_o their_o writing_n all_o concord_v nothing_o be_v contrary_a in_o any_o one_o of_o they_o so_o the_o book_n of_o the_o interpretation_n be_v seal_v up_o and_o put_v into_o the_o house_n of_o their_o god_n serapis_n etc._n etc._n thus_o say_v the_o son_n of_o batric_n according_a to_o the_o manuscript_n copy_n of_o his_o historia_n which_o i_o see_v at_o cambridg_n in_o the_o archive_v of_o their_o public_a library_n philo_z judaeus_n though_o he_o make_v no_o express_a mention_n of_o the_o cell_n yet_o if_o he_o do_v not_o intimate_v some_o such_o thing_n let_v the_o reader_n tell_v we_o what_o he_o mean_v by_o this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v and_o they_o sit_v down_o private_o by_o themselves_o and_o have_v no_o other_o company_n but_o the_o part_n of_o nature_n the_o earth_n the_o water_n the_o air_n and_o the_o heaven_n the_o mystery_n of_o who_o creätion_n their_o first_o work_n be_v to_o discover_v this_o be_v the_o begin_n of_o mose_n law_n they_o prophesy_v as_o if_o they_o have_v be_v divine_o inspire_v not_o one_o one_o thing_n and_o another_o another_z but_o all_o in_o the_o same_o sens_fw-fr and_o word_n as_o if_o they_o have_v be_v prompt_v by_o some_o invisible_a director_n in_o these_o word_n however_o it_o may_v be_v say_v we_o be_v not_o certain_a that_o the_o author_n intend_v our_o matter_n of_o the_o cell_n yet_o thus_o much_o we_o can_v be_v sure_a of_o that_o he_o point_v out_o such_o a_o way_n of_o interpretation_n as_o carry_v with_o it_o no_o less_o of_o wonder_n than_o the_o former_a but_o justin_n the_o martyr_n a_o samaritan_n speak_v it_o plain_o and_o with_o a_o very_a remarkable_a confidence_n as_o we_o read_v in_o his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o the_o gentile_n where_o he_o say_v that_o the_o king_n appoint_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o each_o of_o the_o interpreter_n a_o small_a several_a celestina_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o every_o man_n may_v perform_v the_o interpretation_n by_o himself_o and_o have_v say_v something_o of_o their_o wonderful_a agreement_n he_o provide_v against_o the_o incredulity_n of_o all_o man_n by_o this_o resolute_a enforcement_n strong_o urge_v from_o his_o own_o experience_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v this_o o_o you_o gentile_n we_o report_v unto_o you_o not_o in_o the_o guis_fw-la of_o a_o fable_n or_o a_o feign_a story_n but_o as_o a_o receive_a tradition_n deliver_v unto_o we_o by_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n for_o we_o our_o selus_fw-la also_o be_v at_o alexandria_n see_v the_o remainder_n of_o those_o cell_n and_o they_o be_v yet_o to_o be_v see_v in_o the_o isle_n pharos_n at_o this_o present_a day_n to_o this_o undoubted_a testimony_n of_o justin_n martyr_n may_v be_v add_v that_o of_o irenaeus_n who_o in_o the_o same_o centurie_n make_v the_o like_a report_n ptolemy_n say_v he_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n consider_v with_o himself_o that_o if_o they_o shall_v be_v suffer_v to_o confer_v one_o with_o another_o they_o may_v perchance_o conceal_v something_o of_o the_o verity_n of_o their_o scripture_n by_o way_n of_o interpretation_n he_o separate_v they_o each_o from_o other_o and_o command_v they_o that_o every_o man_n shall_v translate_v the_o same_o part_n and_o this_o order_n be_v observe_v in_o all_o the_o book_n etc._n etc._n and_o concern_v their_o agreement_n he_o say_v that_o they_o all_o set_v down_o the_o same_o thing_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o same_o sens_n and_o in_o the_o same_o word_n insomuch_o that_o all_o people_n that_o be_v then_o present_v acknowledge_v that_o the_o translation_n be_v make_v by_o the_o inspiration_n of_o god_n etc._n etc._n and_o that_o the_o wonder_n of_o the_o work_n may_v not_o be_v a_o hindrance_n to_o itself_o to_o make_v it_o seem_v the_o less_o probable_a for_o be_v strange_a he_o excuse_v it_o by_o another_o of_o the_o same_o kind_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o we_o have_v the_o less_o cause_n say_v he_o to_o marvel_n that_o god_n shall_v thus_o do_v see_v he_o wrought_v as_o great_a a_o miracle_n for_o his_o scripture_n by_o the_o hand_n of_o ezra_n in_o the_o restitution_n of_o the_o law_n in_o the_o three_o centurie_n the_o credit_n of_o the_o story_n be_v uphold_v by_o clemens_n of_o alexandria_n and_o in_o the_o four_o by_o cyril_n of_o jerusalem_n clemens_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o every_o one_o of_o they_o have_v interpret_v by_o himself_o according_a to_o his_o proper_a inspiration_n the_o translation_n be_v compare_v and_o they_o be_v all_o find_v to_o agree_v both_o in_o sens_n and_o word_n but_o cyril_n more_o perspicuous_o and_o at_o large_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n that_o be_v and_o the_o king_n provide_v that_o the_o interpreter_n which_o be_v send_v he_o may_v not_o come_v together_o appoint_v for_o each_o of_o they_o a_o several_a celestina_n in_o the_o isle_n pharos_n near_o to_o alexandria_n and_o to_o each_o of_o they_o be_v deliver_v the_o whole_a bible_n to_o translate_v and_o be_v thus_o separate_v the_o one_o from_o the_o other_o every_o man_n part_n be_v finish_v within_o the_o space_n of_o seventie_o two_o day_n at_o which_o time_n they_o all_o meet_v together_o and_o have_v compare_v their_o translation_n they_o be_v find_v to_o concord_n not_o only_o in_o the_o meaning_n but_o also_o in_o the_o very_a manner_n of_o expression_n for_o this_o translation_n be_v not_o set_v forth_o in_o please_a word_n or_o the_o pomp_n of_o humane_a sophistry_n but_o all_o be_v interpret_v by_o the_o same_o spirit_n by_o which_o it_o be_v first_o deliver_v etc._n etc._n in_o the_o four_o centurie_n we_o find_v the_o tradition_n remember_v by_o epiphanius_n but_o not_o without_o some_o alteration_n of_o the_o circumstance_n for_o he_o say_v that_o the_o translation_n be_v perform_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o
we_o find_v that_o the_o translation_n be_v twice_o perform_v and_o that_o the_o senior_n disagree_v the_o first_o time_n in_o this_o passage_n of_o story_n i_o suppose_v we_o shall_v tell_v the_o reader_n some_o news_n our_o author_n be_v one_o armius_n of_o who_o we_o know_v nothing_o more_o than_o his_o name_n his_o word_n shall_v be_v here_o set_v down_o as_o we_o find_v they_o cite_v by_o a_o arabic_a commentator_n upon_o the_o pentateuch_n in_o his_o preface_n to_o that_o work_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bodleian_n arabâ_n mss_n in_o 5._o lib._n moâses_fw-la literis_fw-la syriacis_n conscriptis_fw-la in_o bibliotheca_fw-la bodleian_n thus_o say_v armius_n the_o chronologer_n in_o the_o nineteenth_o year_n of_o the_o reign_n of_o ptolemy_n the_o son_n of_o ptolemy_n the_o king_n command_v that_o they_o shall_v gather_v together_o the_o senior_n of_o the_o child_n of_o israël_n and_o that_o they_o shall_v bring_v with_o they_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d book_n of_o the_o law_n in_o their_o hand_n and_o that_o each_o of_o they_o in_o several_a shall_v translate_v it_o according_o as_o it_o shall_v be_v reveal_v to_o his_o understanding_n and_o the_o senior_n come_v and_o present_v themselves_o together_o with_o their_o most_o divine_a book_n of_o the_o law_n and_o the_o king_n command_n be_v that_o every_o man_n shall_v translate_v the_o whole_a book_n and_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o senior_n disagree_v in_o their_o interpretation_n and_o the_o king_n command_v to_o put_v they_o in_o prison_n and_o in_o chain_n etc._n etc._n thus_o we_o see_v that_o the_o king_n be_v lead_v by_o good_a reason_n to_o a_o suspicion_n of_o his_o interpreter_n and_o that_o therefore_o in_o all_o probability_n he_o will_v take_v such_o a_o course_n for_o his_o translation_n as_o we_o have_v already_o make_v report_n of_o according_a to_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_n but_o nothing_o ever_o light_v so_o heavy_a upon_o this_o matter_n of_o the_o cell_n as_o the_o authority_n of_o s._n heirom_n which_o be_v the_o more_o likely_a to_o oppress_v it_o by_o reason_n of_o his_o great_a learning_n and_o general_a repute_n because_o a_o testimony_n for_o the_o most_o part_n be_v not_o measure_v by_o its_o own_o validity_n but_o the_o autor_n worth_n and_o we_o do_v not_o usual_o observe_v what_o force_n it_o may_v have_v in_o itself_o but_o from_o whence_o it_o come_v s._n hierom_n when_o he_o come_v to_o consider_v of_o the_o translation_n of_o the_o seventie_o seem_v to_o deride_v the_o passage_n of_o the_o cell_n and_o forsake_v the_o constant_a tradition_n of_o his_o forefather_n in_o a_o very_a neglectful_a manner_n peremptory_o set_v down_o upon_o his_o own_o trust_n that_o the_o history_n of_o the_o cell_n be_v vulgò_fw-la sine_fw-la autore_fw-la jactata_fw-la but_o a_o common_a report_n bruit_v abroad_o under_o no_o man_n authority_n and_o elsewhere_o he_o say_v that_o he_o can_v devise_v who_o it_o shall_v be_v that_o first_o contrive_v these_o seventie_o conclave_n in_o the_o fiction_n of_o his_o brain_n nescio_fw-la quis_fw-la primus_fw-la auctor_fw-la 70._o cellulas_fw-la alexandria_n mendacio_fw-la svo_fw-la exstruxerit_fw-la quibus_fw-la divisi_fw-la eadem_fw-la scriptitârint_fw-la etc._n etc._n his_o reason_n follow_v 3._o follow_v cùm_fw-la aristaeas_n ejusdem_fw-la ptolemaei_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o multo_fw-la pòst_fw-la tempore_fw-la josephus_n nihil_fw-la tale_n retulerint_fw-la sed_fw-la in_o unica_fw-la basilica_n congregatos_fw-la contulisse_fw-la scribant_fw-la non_fw-la prophet_n âsse_n etc._n etc._n hiero._n praefat._v in_o pentat_fw-la ep._n 104._o p._n 341._o tom._n 3._o because_o aristaeas_n and_o long_o after_o he_o josephus_n can_v tell_v of_o no_o such_o thing_n but_o the_o contrary_a and_o because_o also_o that_o if_o it_o have_v be_v so_o it_o can_v not_o be_v account_v for_o a_o translation_n but_o a_o prophecy_n so_o s._n hierom._n but_o before_o we_o receiv_v his_o testimony_n it_o shall_v be_v examine_v and_o compare_v and_o leave_v his_o reason_n to_o the_o last_o place_n we_o will_v first_o of_o all_o beseem_o moderate_v the_o strong_a opinion_n of_o his_o name_n true_a it_o be_v than_o s._n hierom_n in_o learning_n and_o knowledge_n can_v not_o be_v inferior_a to_o any_o of_o his_o time_n and_o therefore_o be_v a_o great_a scholar_n he_o may_v the_o easy_o fall_v into_o that_o common_a infirmity_n of_o those_o that_o know_v much_o go_v about_o to_o raise_v his_o own_o reputation_n by_o the_o ruin_n of_o another_o man_n if_o the_o father_n be_v thus_o incline_v he_o can_v not_o be_v without_o so_o much_o of_o a_o critic_n as_o will_v teach_v he_o to_o censure_n which_o thing_n while_o we_o do_v our_o ambition_n seek_v for_o its_o own_o safety_n always_o aim_v at_o those_o that_o be_v far_o off_o and_o least_o able_a to_o help_v themselves_o therefore_o the_o ancient_n and_o those_o that_o be_v dead_a be_v more_o easy_o reprehend_v than_o the_o late_a and_o the_o live_n it_o be_v not_o for_o i_o to_o say_v that_o the_o reverend_a father_n be_v guilty_a in_o this_o and_o yet_o if_o he_o be_v not_o why_o be_v it_o object_v unto_o he_o by_o his_o adversary_n ruffinus_n in_o the_o second_o book_n of_o his_o invective_n 9_o pag._n 181._o tom._n 9_o quid_fw-la ergò_fw-la mirum_fw-la est_fw-la say_v he_o si_fw-la i_o minimum_fw-la &_o nullius_fw-la numeri_fw-la hominem_fw-la laceret_fw-la si_fw-la ambrosium_fw-la secet_fw-la si_fw-la hilarium_fw-la si_fw-la lactantium_fw-la si_fw-la didymum_n reprehendat_fw-la ibid._n pag._n 1st_a ibid._n etc._n etc._n and_o afterward_o he_o say_v that_o he_o spare_v neque_fw-la antiquos_fw-la neque_fw-la novello_n scriptores_fw-la sed_fw-la omnes_fw-la omnino_fw-la nunc_fw-la imperitiae_fw-la nunc_fw-la inâptiae_fw-la notat_fw-la neither_o the_o ancient_n nor_o the_o modern_a writer_n but_o charge_v they_o all_o and_o every_o one_o of_o they_o with_o unskilfulness_n and_o folly_n ut_fw-la erat_fw-la in_o quod_fw-la intenderat_fw-la vehemens_fw-la so_o eager_a he_o will_v be_v for_o his_o own_o opinion_n as_o learned_a vives_z have_v note_v concern_v he_o in_o his_o observation_n upon_o the_o 42._o chap._n of_o austin_n 18._o book_n de_fw-fr civitate_fw-la dei_fw-la but_o if_o this_o be_v to_o be_v suspect_v as_o come_v from_o his_o enemy_n yet_o how_o shall_v he_o be_v there_o excuse_v where_o he_o will_v not_o spare_v saint_n paul_n himself_o at_o a_o criticism_n for_o read_v that_o place_n in_o the_o epistle_n to_o the_o collossian_o quae_fw-la sunt_fw-la rationem_fw-la quidem_fw-la habentia_fw-la etc._n etc._n he_o write_v to_o 3._o to_o quaest_n 10._o p._n 433._o tom._n 3._o algasia_n 23._o chap._n 2._o v._n 23._o that_o the_o conjunction_n quidem_fw-la be_v there_o redundant_fw-la and_o that_o s._n paul_n have_v often_o do_v as_o much_o as_o that_o come_v to_o propter_fw-la imperitiam_fw-la artis_fw-la grammaticae_fw-la etc._n etc._n he_o say_v that_o the_o great_a doctor_n of_o the_o gentile_n do_v not_o understand_v his_o grammar_n as_o if_o the_o spirit_n in_o scripture_n will_v not_o look_v to_o the_o syntax_n or_o if_o not_o as_o if_o he_o that_o have_v dispute_v among_o the_o philosopher_n at_o athens_n have_v be_v so_o ignorant_a in_o his_o accidence_n as_o not_o to_o know_v how_o to_o place_v a_o conjunction_n he_o that_o can_v say_v of_o s._n paul_n that_o he_o be_v a_o ill_a ground_a scholar_n it_o be_v no_o marvel_n that_o he_o censure_v lactantius_n s._n ambrose_n s._n hilary_n and_o didymus_n and_o yet_o if_o these_o also_o can_v not_o escape_v his_o reprehension_n i_o shall_v not_o willing_o trust_v he_o with_o aristaeas_n nor_o our_o history_n of_o the_o septuagint_n but_o let_v the_o father_n be_v pardon_v for_o be_v a_o critic_n and_o take_v s._n hierom_n in_o the_o best_a since_o let_v he_o be_v a_o man_n of_o a_o most_o mature_a and_o most_o moderate_a judgement_n and_o one_o that_o can_v think_v as_o well_o of_o other_o man_n as_o of_o himself_o yet_o why_o be_v we_o bind_v to_o believ_n s._n hierom_n rather_o than_o justin_n martyr_n irenaeus_n clemens_n of_o alexandria_n cyril_n of_o jerusalem_n and_o the_o rest_n why_o one_o man_n rather_o than_o so_o many_o why_o a_o late_a author_n rather_o than_o those_o that_o go_v before_o he_o but_o let_v it_o be_v suppose_v that_o this_o learned_a father_n can_v discern_v above_o all_o this_o yet_o his_o testimony_n can_v not_o be_v take_v for_o this_o matter_n because_o we_o find_v it_o guilty_a of_o partiality_n for_o we_o be_v to_o be_v advise_v that_o s._n hierom_n have_v get_v a_o competent_a knowledge_n in_o the_o hebrew_n tongue_n by_o great_a industry_n and_o conversation_n with_o the_o jew_n especial_o his_o constant_a tutor_n barrabas_n undertake_v a_o new_a translation_n of_o the_o bible_n according_a to_o the_o original_a this_o though_o in_o itself_o a_o very_a laudable_a and_o pious_a enterprise_n and_o pretend_v also_o to_o be_v most_o necessary_o do_v because_o of_o divers_a and_o
be_v the_o son_n etc._n etc._n and_o he_o be_v wave_v too_o as_o some_o compare_n it_o by_o a_o earthquake_n at_o the_o resurrection_n but_o instead_o of_o wave_a the_o text_n translate_v it_o the_o sheaf_n be_v separate_v so_o be_v these_o first_o fruit_n and_o the_o desertion_n be_v so_o great_a that_o he_o cry_v out_o his_o god_n his_o god_n have_v forsake_v he_o last_o there_o be_v a_o extraordinary_a lamb_n to_o be_v offer_v up_o as_o due_a to_o the_o sheaf_n and_o if_o one_o shall_v ask_v we_o as_o once_o the_o son_n do_v the_o father_n behold_v the_o fire_n and_o the_o wood_n but_o where_o be_v the_o lamb_n for_o a_o burn_v offer_v he_o will_v be_v answer_v that_o god_n will_v provide_v himself_o asleep_o lamb._n ecce_fw-la agnus_n dei_fw-la behold_v the_o lamb_n of_o god_n but_o that_o which_o most_o of_o all_o concern_v be_v the_o condition_n of_o the_o first_o fruit_n that_o be_v till_o these_o be_v offer_v up_o no_o man_n of_o the_o land_n of_o israel_n may_v eat_v of_o his_o new_a corn_n it_o be_v yet_o profane_a and_o curse_v as_o the_o ground_n that_o bear_v it_o but_o the_o sheaf_n once_o offer_v up_o the_o whole_a crop_n be_v entitle_v to_o the_o consecration_n for_o if_o the_o first_o fruit_n be_v holy_a say_v s._n paul_n then_o so_o be_v also_o the_o whole_a lump_n this_o also_o be_v the_o case_n of_o the_o resurrection_n for_o if_o christ_n the_o first_o fruit_n be_v rise_v then_o they_o also_o that_o be_v his_o the_o whole_a lump_n at_o his_o come_v the_o harvest_n be_v the_o end_n of_o the_o world_n and_o the_o end_n of_o our_o life_n be_v in_o the_o seed_n time_n churchyard_n be_v the_o plot_n which_o therefore_o the_o high_a dutch_a most_o proper_o term_v god_n aeres_fw-la or_o glebe_n land_n wherein_o the_o dead_a be_v sow_o a_o natural_a body_n but_o the_o crop_n shall_v not_o be_v such_o as_o wherewith_o the_o mower_n fill_v not_o his_o hand_n or_o he_o that_o bind_v up_o the_o sheaf_n his_o bosom_n it_o shall_v be_v with_o the_o fat_a of_o the_o kidney_n of_o wheat_n as_o moses_n in_o the_o song_n deut._n 32.14_o it_o be_v sow_o in_o dishonour_v it_o rise_v again_o in_o glory_n and_o the_o reaper_n be_v the_o angel_n who_o shall_v gather_v and_o bind_v we_o up_o again_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d betsror_n hachaiim_v into_o the_o bundle_n of_o life_n as_o in_o the_o 1_o sam._n 25.29_o which_o word_n therefore_o the_o jew_n use_v to_o repete_fw-la in_o their_o diriges_fw-la and_o inscribe_v upon_o their_o tomb_n the_o first_o fruit_n be_v rise_v take_v any_o one_o of_o we_o any_o grain_n of_o corn_n in_o the_o whole_a lump_n and_o cast_v it_o into_o the_o ground_n if_o it_o die_v not_o it_o abide_v alone_o but_o if_o it_o die_v it_o bring_v forth_o much_o fruit._n for_o the_o life_n of_o the_o lump_n like_o corn_n in_o the_o earth_n be_v lay_v in_o the_o first_o fruit_n in_o god_n the_o instance_n of_o the_o corn_n be_v so_o pregnant_a that_o the_o greek_a church_n in_o their_o commemoration_n of_o the_o dead_a use_v to_o boil_v wheat_n in_o water_n and_o set_v it_o before_o they_o as_o a_o convince_a symbol_n of_o the_o resurrection_n and_o my_o author_n be_v bold_a to_o say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o this_o be_v the_o great_a wonder_n of_o the_o two_o that_o the_o resurrection_n of_o the_o corn_n be_v more_o prodigious_a than_o that_o of_o the_o body_n strange_a indeed_o it_o be_v that_o a_o grain_n of_o corn_n shall_v not_o quicken_v except_o it_o die_v but_o much_o more_o strange_a that_o out_o of_o one_o grain_n and_o one_o as_o good_a as_o dead_a shall_v spring_v forth_o such_o a_o numerous_a increase_n as_o for_o our_o body_n which_o be_v sow_o in_o corruption_n the_o earth_n when_o she_o shall_v give_v up_o her_o dead_a will_v render_v but_o as_o the_o talon_n hide_v in_o the_o napkin_n the_o same_o again_o or_o one_o for_o another_o but_o the_o husbandman_n receive_v his_o own_o with_o interest_n shall_v i_o say_v that_o this_o grain_n have_v gain_v he_o ten_o grain_n nay_o in_o some_o part_n under_o the_o line_n they_o reap_v the_o profit_n of_o a_o thousand_o for_o one._n in_o relation_n to_o the_o first_o fruit_n we_o be_v call_v by_o saint_n paul_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d complantati_fw-la such_o as_o be_v plant_v together_o with_o he_o in_o likeness_n of_o his_o resurrection_n correspondent_o the_o prophet_n isaiah_n say_v our_o bone_n shall_v flourish_v like_o a_o herb._n now_o the_o herb_n and_o plant_n we_o know_v however_o cut_v down_o yet_o reinforcing_a from_o the_o root_n spring_v up_o and_o rise_v again_o we_o use_v vulgar_o but_o improper_o to_o call_v the_o uppermost_a of_o the_o branch_n the_o top_n of_o a_o tree_n but_o we_o be_v correct_v by_o aristotle_n in_o the_o book_n de_fw-fr anima_fw-la where_o we_o be_v teach_v to_o call_v the_o root_n the_o head_n and_o the_o top_n the_o foot_n in_o the_o rever_n of_o this_o comparison_n the_o first_o fruit_n be_v the_o root_n and_o the_o head_n we_o the_o branch_n or_o member_n and_o in_o the_o 36._o of_o isaiah_n the_o head_n acknowledge_v the_o whole_a depart_a race_n of_o mankind_n to_o be_v his_o trunk_n or_o dead_a body_n we_o read_v it_o thy_o dead_a man_n shall_v arise_v with_o my_o dead_a body_n shall_v they_o arise_v but_o the_o rest_n be_v put_v in_o by_o the_o translator_n the_o original_a be_v thy_o dead_a man_n shall_v arise_v they_o shall_v arise_v my_o dead_a body_n see_v therefore_o that_o the_o axe_n be_v not_o lay_v to_o the_o root_n of_o the_o tree_n what_o though_o the_o branch_n be_v lop_v off_o by_o death_n there_o be_v still_o hope_v in_o the_o tree_n say_v holy_a job_n for_o though_o the_o stock_n thereof_o die_v in_o the_o ground_n yet_o through_o the_o send_v of_o water_n it_o will_v bud_v and_o bring_v forth_o bough_n like_o a_o plant_n which_o wither_v over_o night_n but_o be_v water_v with_o the_o dew_n of_o heaven_n spring_v up_o afresh_o in_o the_o morning_n and_o therefore_o in_o the_o same_o prophecy_n of_o isaiah_n the_o dew_n of_o dead_a man_n be_v liken_v to_o the_o dew_n of_o herb_n ros_fw-fr tuus_fw-la ros_fw-fr olerum_n to_o this_o say_v the_o jew_n in_o the_o book_n zohar_n that_o at_o the_o last_o day_n a_o kind_n of_o plastical_a dew_n shall_v fall_v down_o upon_o the_o dead_a and_o engender_v with_o luâ_n the_o little_a bone_n speak_v of_o before_o and_o so_o out_o of_o this_o all_o the_o rest_n of_o our_o bone_n and_o the_o whole_a man_n shall_v spring_v forth_o but_o we_o be_v not_o to_o give_v heed_n unto_o jewish_a fable_n and_o therefore_o it_o shall_v not_o be_v here_o inquire_v who_o shall_v be_v the_o father_n of_o this_o rain_n or_o who_o shall_v beget_v these_o drop_n of_o dew_n sure_o we_o be_v that_o though_o touch_v by_o death_n we_o shrink_v up_o like_o that_o sensitive_a plant_n yet_o we_o shall_v soon_o quicken_v by_o his_o influence_n who_o head_n in_o the_o canticle_n be_v fill_v with_o dew_n and_o his_o look_n as_o with_o the_o drop_n of_o the_o night_n in_o exprobration_n therefore_o unto_o death_n and_o mortality_n we_o know_v who_o use_n it_o be_v to_o bury_v their_o dead_a in_o their_o garden_n sow_v their_o body_n with_o as_o much_o faith_n as_o their_o fruit_n and_o equal_o expect_v the_o spring_n of_o both_o it_o be_v for_o no_o other_o reason_n that_o we_o ourselus_o stick_v our_o hearse_n with_o flower_n and_o go_v forth_o to_o the_o grave_n with_o rosemary_n our_o precedent_n be_v the_o jew_n who_o ancient_a custom_n it_o be_v by_o the_o way_n as_o they_o go_v with_o their_o corpse_n to_o pluck_v every_o one_o up_o the_o grass_n as_o who_o shall_v say_v they_o be_v not_o sorry_a as_o man_n without_o hope_n for_o their_o brother_n be_v but_o so_o crope_v off_o and_o shall_v spring_v up_o again_o in_o his_o due_a season_n but_o the_o prophet_n isaiah_n comparison_n of_o the_o flourish_a of_o our_o bone_n like_o a_o herb_n be_v yet_o further_o make_v good_a by_o as_o i_o think_v one_o of_o the_o great_a secret_n that_o be_v yet_o know_v in_o nature_n a_o learned_a chemist_n who_o spend_v much_o time_n in_o the_o contemplation_n of_o tincture_n and_o impression_n of_o vegetal_n to_o prove_v the_o great_a principle_n of_o salt_n make_v this_o experiment_n he_o take_v several_a herb_n and_o plant_n and_o calcine_v they_o to_o ash_n he_o put_v up_o the_o ash_n into_o several_a glass_n seal_v hermetical_o and_o write_v upon_o with_o the_o several_a name_n of_o the_o calcine_v herb_n when_o he_o will_v show_v the_o experiment_n he_o apply_v a_o soft_a flame_n to_o the_o glass_n whereforthwith_o he_o may_v perceiv_v the_o self_n same_o herb_n rise_v up_o by_o little_a and_o little_a out_o of_o
relate_v scaliger_n joseph_n and_o because_o he_o do_v sethus_n calvisius_n torniellus_n and_o other_o fix_v this_o begin_n in_o the_o autumn_n which_o also_o be_v the_o opinion_n of_o our_o bacon_n long_o ago_o but_o the_o father_n julius_n be_v not_o of_o his_o son_n mind_n mundum_fw-la say_v he_o primo_fw-la veer_fw-la natum_fw-la sapientes_fw-la autumant_fw-la &_o credere_fw-la par_fw-fr est_fw-fr so_o the_o more_o part_n maintain_v and_o for_o the_o best_a reason_n and_o if_o it_o be_v not_o otherwise_o evident_a nature_n itself_o be_v very_o convince_a who_o revolution_n begin_v and_o end_v in_o the_o vernal_a aequinox_n nor_o can_v any_o other_o good_a reason_n be_v give_v why_o the_o astronomer_n shall_v deduce_v all_o their_o calculation_n from_o the_o head_n of_o aries_n the_o aera_fw-la of_o the_o flood_n fall_v within_o the_o 1656_o year_n of_o the_o world_n creätion_n as_o the_o hebrew_n scripture_n be_v plain_a why_o it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a account_n shall_v be_v say_v hereafter_o chap._n vi_o nabonassar_n aera_fw-la be_v of_o all_o profane_a one_o of_o the_o great_a note_n and_o use_v altraganus_fw-la albategnius_n and_o the_o king_n alphonso_n table_n call_v he_o nebuchadonosor_n or_o nebuchadnezar_n deceive_v as_o it_o seem_v by_o the_o almage_a so_o ptolomie_n book_n entitle_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o magnae_fw-la constructionis_fw-la be_v call_v by_o the_o arabic_a translator_n althazor_n and_o serig_n who_o at_o the_o instance_n of_o almamon_n their_o king_n turn_v this_o book_n into_o that_o language_n and_o that_o they_o may_v speak_v ptolomie_n title_n in_o one_o word_n they_o set_v down_o almageston_n that_o be_v the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o the_o great_a work_n the_o translator_n of_o this_o almage_a use_n to_o render_v ptolomie_n nabonassar_n by_o bechadnetzer_n give_v too_o much_o heed_n to_o the_o likeness_n of_o name_n alfraganus_fw-la and_o albategnius_n follow_v the_o arabic_a translation_n of_o ptolemy_n and_o the_o alphonsine_a table_n the_o latin_a translation_n of_o that_o mercator_fw-la funccius_n the_o prutenick_n table_n origanus_n and_o many_o other_o confound_v this_o name_n with_o shalmanesser_n the_o assyrian_a king_n but_o james_n christman_n make_v demonstration_n that_o the_o time_n agree_v not_o beside_o other_o circumstance_n add_v by_o scaliger_n induce_v the_o same_o truth_n with_o the_o evidence_n whereof_o origanus_n hold_v himself_o convince_v be_v not_o ashamed_a to_o make_v his_o retractation_n yet_o christman_n and_o scaliger_n themselves_o find_v it_o a_o easy_a matter_n to_o tell_v who_o nabonassar_n be_v not_o than_o who_o he_o be_v it_o seem_v to_o christman_n that_o he_o may_v be_v the_o same_o with_o beladan_n the_o father_n of_o merodach_n or_o at_o least_o that_o he_o be_v a_o king_n of_o babylon_n who_o own_o name_n be_v unknown_a nabonassar_n be_v the_o royal_a name_n of_o that_o kingdom_n as_o he_o think_v and_o common_a to_o they_o all_o scaliger_n put_v this_o together_o and_o assure_v himself_o that_o nabonassar_n be_v the_o same_o with_o beladan_n make_v no_o doubt_n but_o that_o be_v the_o name_n of_o the_o king_n this_o of_o the_o man_n so_o the_o 5_o book_n of_o his_o emendation_n but_o the_o three_o of_o his_o isagogical_a canon_n confess_v this_o also_o to_o be_v a_o mistake_n this_o error_n be_v first_o discover_v by_o the_o appearance_n of_o ptolomie_n canon_n which_o set_v down_o a_o list_n of_o the_o babylonish_n persian_a and_o roman_a king_n from_o nabonassar_n time_n to_o the_o time_n of_o ptolemy_n mention_n be_v make_v of_o this_o canon_n by_o panodorus_n anian_n and_o george_n the_o syncellus_n among_o who_o scaliger_n but_o late_o and_o not_o entire_o meet_v with_o it_o sethus_n calvisius_n receive_v a_o transcript_n of_o a_o more_o perfect_a copy_n from_o d._n overal_n dean_n of_o s._n paul_n the_o original_a whereof_o be_v exstant_fw-la in_o biblioth_n bodlian_n and_o set_v out_o with_o ptolomie_n hypothesis_n by_o d._n bambrigge_n the_o canon_n begin_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nabonassari_n 14._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nadii_fw-la 2._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d chinceri_fw-la &_o pori_n 5._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d jugaei_fw-la 5._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d mardocempadi_n 12._o etc._n etc._n nabonassar_n therefore_o be_v king_n not_o as_o some_o thought_n of_o egypt_n but_o babylon_n who_o for_o deliver_v his_o people_n from_o the_o subjection_n of_o the_o mede_n be_v make_v the_o aera_fw-la of_o their_o kingdom_n from_o who_o the_o chaldean_n and_o the_o egyptian_n therefore_o account_v their_o celestial_a calculation_n for_o his_o synchronism_n the_o canon_n set_v he_o down_o the_o five_o before_o mardocempad_n or_o merodach-cen-pad_n the_o same_o with_o meredach_n baladan_n who_o send_v messenger_n to_o k._n ezechia_n to_o inquire_v concern_v the_o retrocession_n of_o the_o sun_n but_o for_o a_o more_o certain_a demonstration_n of_o the_o time_n three_o lunar_a eclipse_n note_v by_o hipparchus_n be_v set_v down_o by_o ptolemy_n in_o the_o four_o of_o his_o almage_a the_o first_o be_v see_v at_o alexandria_n the_o 16_o day_n of_o mesori_n in_o the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n this_o eclipse_n by_o the_o julian_n calculation_n and_o table_n of_o calvisius_n fall_v out_o upon_o fridaie_n the_o 22_o of_o september_n at_o 7_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n and_o 20_o minute_n the_o sun_n then_o be_v in_o the_o 26_o of_o virgo_fw-la it_o be_v the_o year_n 4513_o of_o the_o julian_n period_n that_o be_v the_o 3749_o from_o the_o world_n creätion_n out_o of_o which_o if_o we_o deduct_v the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n the_o remainder_n will_v be_v 3203_o the_o year_n of_o the_o world_n creätion_n wherein_o this_o aera_fw-la be_v fix_v the_o day_n as_o the_o king_n alphonsus_n and_o before_o he_o the_o translator_n of_o the_o almage_a have_v deliver_v be_v dies_z thoth_o or_o mercurii_n answer_v to_o the_o 26_o of_o the_o julian_n february_n begin_n so_o ptolemy_n at_o high_a noon_n the_o sun_n then_o enter_v into_o pisces_fw-la and_o the_o moon_n be_v in_o the_o 11_o degree_n and_o 22_o minute_n of_o taurus_n and_o the_o same_o conclusion_n will_v follow_v from_o the_o two_o other_o eclipse_n reduce_v in_o like_a manner_n to_o our_o calculation_n and_o to_o put_v all_o out_o of_o doubt_n censorinus_n say_v that_o the_o 986_o year_n of_o nobonassar_n be_v the_o 238_o of_o christ_n but_o that_o be_v the_o 4951_o of_o the_o julian_n period_n therefore_o nabonassar_n aera_fw-la begin_v in_o the_o 3967_o year_n of_o the_o same_o period_n which_o be_v the_o 3203_o year_n from_o the_o world_n creätion_n so_o that_o the_o aera_fw-la be_v undoubted_o assure_v this_o aera_fw-la still_o account_v by_o epyptian_a year_n which_o be_v therefore_o call_v anni_fw-la nabonassarei_n and_o because_o it_o begin_v upon_o wednesdaie_n the_o first_o day_n of_o their_o first_o month_n which_o as_o the_o day_n itself_o they_o hold_v holy_a to_o thoth_v or_o mercury_n use_v to_o be_v call_v nabonassar_n thoth_n chap._n vii_o the_o aera_fw-la of_o the_o olympiad_n the_o olympic_a game_n be_v institute_v for_o the_o exercise_n of_o the_o grecian_a youth_n by_o hercules_n as_o the_o tradition_n go_v to_o the_o honour_n of_o jupiter_n olympius_n near_o unto_o who_o temple_n they_o be_v perform_v in_o the_o olympian_a field_n the_o exercise_n be_v call_v pentathlon_n or_o quinquertium_fw-la from_o the_o fivefold_a kind_n the_o victor_n be_v crown_v with_o a_o olive_n and_o triumphant_o carry_v in_o a_o chariot_n into_o his_o own_o city_n and_o which_o be_v to_o the_o purpose_n his_o name_n be_v public_o record_v the_o time_n be_v as_o only_o pindar_n have_v reveal_v at_o the_o full_a moon_n which_o follow_v the_o summer_n solstice_n they_o be_v celebrate_v every_o five_o year_n and_o the_o interval_n be_v call_v a_o olympiad_n consist_v of_o 4_o julian_n year_n and_o the_o odd_a bissextile_a day_n which_o be_v the_o cause_n as_o some_o think_v why_o this_o form_n of_o year_n be_v first_o introduce_v the_o first_o celebration_n by_o hercules_n vanish_v in_o the_o intermission_n grow_v to_o be_v less_o famous_a than_o the_o restitution_n by_o iphitus_n whereof_o so_o much_o more_o notice_n have_v be_v take_v then_o of_o the_o other_o that_o this_o which_o be_v many_o year_n after_o be_v yet_o account_v for_o the_o first_o olympiad_n the_o time_n or_o aera_fw-la whereof_o be_v assure_v by_o the_o character_n of_o that_o extraordinary_a eclipse_n which_o the_o sun_n suffer_v with_o our_o saviour_n note_v by_o phlegon_n to_o have_v happen_v in_o the_o 202_o olympiad_n which_o multiply_v by_o four_o make_v 808_o year_n between_o the_o first_o olympiad_n and_o the_o passion_n of_o christ_n beside_o that_o thucydides_n report_v that_o in_o the_o first_o year_n of_o the_o peloponnesiack_a war_n on_o a_o summer_n day_n in_o the_o afternoon_n there_o
the_o security_n of_o old_a promising_a name_n of_o undoubted_a grandee_n in_o antiquity_n egyptian_n as_o manetho_n chaldeän_n as_o berosus_n persian_a as_o megasthenes_n who_o he_o false_o call_v metasthenes_n munster_n undertake_v the_o defence_n of_o this_o annius_n his_o countryman_n but_o without_o cause_n or_o commendation_n he_o that_o will_v hear_v his_o reason_n let_v he_o repair_v to_o his_o cosmographie_n 362._o munsteri_fw-la cosmograph_n l._n 3._o c._n 8._o pag._n 362._o and_o read_v the_o begin_n of_o his_o discourse_n concern_v germany_n many_o a_o creadulous_a reader_n have_v be_v deceive_v by_o give_v too_o much_o reverence_n to_o naked_a name_n for_o berosus_n his_o sake_n believe_v annius_n in_o that_o of_o berosus_n which_o berosus_n never_o dream_v of_o scaliger_n therefore_o upon_o better_a consideration_n and_o strict_a examination_n serious_o abhor_n he_o calvisius_n both_o refute_n he_o and_o condemn_n he_o no_o master_n in_o history_n but_o deny_v he_o we_o may_v conclude_v he_o therefore_o adulterine_n and_o yet_o not_o indictâ_fw-la caussâ_fw-la for_o in_o the_o continuance_n of_o this_o discourse_n we_o shall_v be_v disturb_v with_o unhappy_a opportunity_n to_o prove_v he_o so_o to_o be_v in_o the_o mean_a time_n this_o supposititious_a crew_n shall_v nothing_o prejudice_v those_o precious_a relic_n of_o lawful_a antiquity_n though_o they_o bear_v the_o same_o name_n with_o the_o author_n of_o these_o spurious_a piece_n for_o to_o refuse_v the_o good_a because_o the_o bad_a have_v usurp_v their_o name_n be_v a_o consequence_n most_o preposterous_a best_o fit_v the_o stubborn_a logic_n of_o a_o jew_n who_o therefore_o abhor_v the_o true_a christ_n when_o he_o come_v because_o there_o have_v be_v before_o he_o a_o fall_v messiah_n call_v by_o the_o name_n of_o jesus_n of_o nazaret_n leave_v therefore_o this_o faithless_a monk_n to_o his_o unadvised_a admirer_n we_o will_v follow_v the_o step_n of_o sacred_a moses_n and_o the_o best_a of_o those_o jewish_a gloss_n who_o autor_n have_v sit_v in_o moses_n seat_n where_o these_o fail_v we_o we_o shall_v have_v recours_fw-fr to_o the_o better_a berosus_n of_o the_o two_o to_o the_o true_a manetho_n megasthenes_n alexander_n polyhistor_n diodarus_n herodotus_n and_o dionysius_n of_o halitarnassus_n etc._n etc._n add_v conjecture_n where_o necessity_n enforce_v but_o with_o that_o moderation_n that_o shall_v best_o become_v our_o minority_n in_o the_o late_a part_n of_o the_o monarchy_n the_o sacred_a style_n of_o the_o holy_a ghost_n will_v help_v we_o in_o the_o high_a priest_n annal_n or_o chronicle_n in_o the_o prophet_n esaie_n and_o daniel_n and_o elsewhere_a have_v the_o entire_a work_n of_o berosus_n the_o chaldean_a priest_n remain_v perfect_a to_o these_o day_n or_o those_o two_o volume_n which_o juba_n write_v concern_v the_o state_n of_o ashur_n this_o labour_n may_v have_v have_v better_a success_n we_o shall_v also_o have_v be_v much_o inform_v by_o abydenus_n have_v not_o he_o suffer_v wrack_n with_o the_o rest_n under_o the_o injurious_a behaviour_n of_o a_o careless_a age_n however_o we_o will_v make_v the_o more_o of_o those_o choice_a remainder_n which_o be_v yet_o leave_v out_o of_o which_o we_o will_v endeavour_v tender_o and_o careful_o to_o gather_v together_o the_o decay_a piece_n of_o this_o maim_a monarchy_n though_o this_o historical_a work_n in_o hand_n be_v in_o nature_n practic_a yet_o it_o must_v be_v indebt_v to_o the_o theory_n of_o this_o art_n for_o some_o certain_a term_n as_o aera_n or_o epoche_n character_n of_o the_o sun_n and_o moon_n be_v circle_n the_o eclipse_n and_o the_o letter_n dominical_a first_o of_o all_o a_o aera_fw-la in_o theorical_a history_n be_v a_o certain_a bind_v or_o terminus_n à _fw-la quo_fw-la whereby_o they_o restrain_v the_o infinity_n and_o indifferency_n of_o computation_n it_o be_v call_v aera_fw-la from_o a_o indifferent_a error_n which_o escape_v the_o transcriber_n of_o the_o spanish_a computation_n anni_fw-la in_o libro_fw-la de_fw-fr correctione_n anni_fw-la so_o sepulveda_n and_o he_o a_o spaniard_n conceive_v in_o his_o book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n where_o he_o say_v that_o his_o ancient_a countryman_n for_o the_o great_a respect_n they_o bear_v to_o augustus_n caesar_n think_v nothing_o more_o worthy_a than_o his_o name_n from_o whence_o matter_n noteable_a may_v bear_v their_o date_n and_o therefore_o when_o they_o will_v point_v out_o a_o time_n wherein_o such_o or_o such_o a_o thing_n be_v do_v they_o say_v annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la it_o be_v such_o a_o year_n of_o augustus_n that_o form_n in_o time_n begin_v to_o be_v contract_v when_o man_n write_v in_o haste_n so_o that_o instead_o of_o annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la they_o set_v a._n o_z a._n and_o after_o a_o little_a more_o negligence_n put_v this_o together_o and_o spell_v it_o into_o a_o word_n of_o art_n so_o that_o now_o aera_fw-la in_o history_n signify_v a_o determinate_a and_o set_a time_n from_o whence_o chronologer_n account_v their_o year_n as_o each_o man_n date_v his_o letter_n in_o the_o aera_fw-la of_o our_o lord_n when_o he_o set_v down_o as_o we_o do_v at_o this_o time_n date_v the_o 20_o of_o december_n in_o the_o year_n that_o be_v in_o the_o aera_fw-la of_o christ_n 1630._o scaliger_n light_v upon_o this_o conjecture_n of_o sepulveda_n reprehend'_v both_o the_o conceit_n and_o the_o author_n temporum_fw-la lib._n de_fw-fr emendatione_fw-la temporum_fw-la the_o conceit_n because_o fall_v as_o he_o intimate_v in_o the_o chap._n de_fw-fr aera_fw-la hispanica_fw-la maintain_v that_o the_o word_n aera_fw-la signify_v as_o much_o with_o the_o ancient_a latin_n as_o summa_fw-la and_o that_o in_o old_a spanish_a monument_n it_o be_v not_o set_v aera_fw-la but_o era_n and_o therefore_o can_v not_o be_v corrupt_v out_o of_o a._n o_z a._n the_o author_n he_o reprehend_v because_o he_o seem_v to_o be_v so_o far_o in_o love_n with_o this_o new_a conceit_n that_o for_o no_o other_o reason_n he_o write_v the_o whole_a book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n only_o to_o acquaint_v the_o world_n with_o this_o plausible_a devise_n a_o hard_a censure_n from_o a_o matchless_a man_n for_o who_o it_o have_v be_v happy_a that_o he_o have_v be_v ignorant_a but_o of_o this_o one_o thing_n that_o he_o know_v so_o much_o james_n christman_n keckerman_n most_o learned_a master_n fetch_v this_o word_n out_o of_o his_o arabic_a it_o be_v call_v aera_fw-la say_v he_o from_o arah_n which_o in_o the_o arabian_n tongue_n signify_v computare_fw-la to_o reckon_v annorum_fw-la christm_n in_o lib._n de_fw-fr connexione_fw-la annorum_fw-la the_o reader_n may_v enjoie_v the_o privilege_n of_o this_o variety_n and_o take_v his_o choice_n if_o he_o take_v they_o all_o he_o may_v perchance_o lack_v the_o right_n and_o he_o shall_v not_o take_v much_o amiss_o if_o he_o take_v any_o by_o either_o and_o by_o that_o we_o have_v say_v he_o may_v easy_o understand_v in_o what_o manner_n the_o word_n be_v use_v in_o history_n in_o stead_n of_o aera_fw-la which_o the_o latin_n use_v the_o greek_n write_v epoche_n the_o same_o in_o effect_n it_o be_v derive_v from_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d signify_v inhibere_fw-la because_o a_o aera_fw-la or_o epoche_n do_v restrain_v matter_n note_v in_o antiquity_n to_o that_o certain_a time_n which_o be_v so_o call_v concern_v the_o circle_n of_o the_o sun_n and_o moon_n each_o almanac_n can_v tell_v as_o for_o eclipse_n coelo_fw-la simplicius_n in_o secund_n lib._n de_fw-fr coelo_fw-la the_o babylonian_n be_v great_a astronomer_n observe_v the_o most_o that_o be_v visible_a in_o the_o horizon_n of_o ashur_n during_o the_o space_n of_o this_o monarchy_n as_o misthenes_n search_v out_o in_o the_o chaldean_a achieve_v at_o the_o request_n of_o aristotle_n in_o the_o time_n of_o alexander_n but_o these_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d come_v not_o to_o our_o hand_n where_o any_o such_o observation_n shall_v be_v find_v to_o be_v we_o will_v make_v use_n of_o that_o which_o be_v leave_v and_o griev_n for_o what_o be_v lose_v that_o which_o first_o require_n our_o diligence_n be_v to_o find_v out_o whither_o this_o monarchy_n be_v the_o first_o which_o will_v prove_v a_o question_n though_o it_o be_v not_o ordinary_o doubt_v of_o the_o reason_n of_o the_o question_n be_v the_o account_n of_o affricanus_fw-la which_o scaliger_n follow_v find_v it_o to_o reach_v backward_o beyond_o the_o flood_n and_o therefore_o he_o set_v down_o according_a to_o julius_n affricanus_fw-la two_o dynasty_n before_o this_o of_o the_o assyrian_n the_o first_o of_o the_o chaldean_n who_o state_n be_v overthrow_v by_o the_o arabian_n isagogic_n in_o libello_fw-la canonum_fw-la isagogic_n and_o then_o they_o by_o the_o babylonian_n the_o scripture_n make_v no_o mention_n of_o any_o king_n before_o nimrod_n and_o this_o monarchy_n of_o syria_n be_v among_o all_o the_o greek_n and_o latin_n account_v
profession_n to_o show_v he_o be_v a_o soldier_n he_o be_v place_v with_o sword_n and_o buckler_n and_o be_v therefore_o call_v by_o the_o sweet_a poet_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d musaus_n in_o she_o &_o leandro_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o beetoken_v his_o huntsmanship_n he_o hold_v in_o his_o hand_n the_o skin_n of_o a_o wild_a beast_n and_o in_o the_o asterism_n of_o cesar_n germanicus_n he_o have_v a_o bow_n ready_o draw_v beside_o this_o he_o have_v a_o hare_n at_o his_o foot_n and_o the_o two_o dog_n behind_o itinerarie_n cisleu_n fâoân_n cesil_n because_o of_o the_o inconstant_a weather_n which_o be_v causs_v at_o the_o rise_n of_o this_o star_n for_o cesil_n signify_v inconstancy_n of_o this_o see_v r._n benjamin_n in_o his_o itinerarie_n let_v now_o the_o reader_n judge_v nay_o homer_n say_v that_o be_v orion_n dog_n in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o which_o theon_n in_o aratus_n add_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n because_o orion_n be_v a_o hunter_n must_v have_v his_o dog_n to_o follow_v he_o of_o this_o orion_n moses_n make_v mention_v if_o he_o write_v the_o book_n of_o job_n chap._n 9_o and_o 9_o yea_o god_n himself_o in_o the_o 38_o of_o that_o book_n because_o he_o have_v to_o deal_v with_o a_o arabian_a question_v he_o in_o his_o own_o astrology_n can_v thou_o bind_v say_v he_o the_o swift_a influence_n of_o the_o pleyade_n or_o loose_a the_o band_n of_o orion_n the_o original_a in_o both_o place_n as_o also_o in_o amos_n who_o have_v it_o from_o hence_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cesil_n so_o call_v from_o the_o inconstancy_n of_o the_o weather_n at_o the_o astronomical_a asscension_n of_o this_o constellation_n from_o whence_o also_o their_o month_n cisleu_n that_o this_o cesil_n here_o signify_v a_o star_n all_o agree_v the_o difference_n be_v among_o they_o which_o of_o all_o those_o innumerable_a light_n this_o cesil_n shall_v be_v hierome_n by_o the_o instruction_n of_o his_o jew_n no_o doubt_n translate_n it_n orion_n rab_n jonah_n in_o m._n kimchi_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o by_o this_o cesil_n be_v mean_v that_o great_a star_n which_o the_o arabian_n call_v sohel_n kimchi_n rab._n jonah_n in_o rab._n kimchi_n this_o sohel_n be_v not_o orion_n but_o canopus_n a_o bright_a star_n that_o strike_v the_o horizon_n of_o rhodes_n and_o be_v place_v in_o the_o argonavis_fw-la as_o james_n christman_n most_o true_o collect_v out_o of_o the_o arabian_a alfraganus_n and_o for_o this_o cause_n the_o learned_a linguist_n turn_v head_n upon_o the_o whole_a strain_n of_o interpreter_n who_o translate_n with_o a_o general_a consent_n orion_n i_o will_v not_o be_v so_o bold_a because_o i_o be_o not_o so_o well_o able_a yet_o i_o shall_v ask_v his_o leave_v to_o follow_v the_o old_a interpretation_n for_o one_o reason_n of_o my_o own_o because_o i_o see_v the_o chaldee_n paraphra_v render_v that_o word_n cesil_n by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o signify_v a_o giant_n and_o therefore_o in_o all_o probability_n intend_v this_o mighty_a hunter_n great_a nimrod_n bold_a orion_n the_o reader_n may_v perchance_o ask_v one_o question_n why_o nimrods_n name_n shall_v be_v change_v into_o orion_n i_o answer_v as_o near_o as_o i_o can_v conjecture_v that_o this_o be_v the_o reason_n be_v upon_o the_o earth_n as_o he_o be_v he_o be_v fit_o call_v nimrod_n which_o signify_v a_o tyrant_n but_o when_o he_o begin_v to_o be_v number_v among_o the_o star_n of_o heaven_n he_o be_v not_o unapt_o term_v orion_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o which_o signify_v the_o sun_n in_o the_o plural_a in_o chaldee_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d orin_n which_o signify_v the_o conspicuous_a light_n of_o heaven_n as_o these_o star_n in_o orion_n rise_v to_o the_o elevation_n of_o chaldea_n glitter_v asterism_n glitter_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d hipparchus_n of_o bythinia_n in_o his_o asterism_n upon_o the_o equinoctial_a in_o the_o north_n and_o south_n part_n of_o heaven_n synchronism_n the_o language_n be_v confound_v and_o the_o earth_n divide_v and_o therefore_o a_o man_n of_o note_n bear_v at_o that_o time_n be_v call_v peleg_n that_o be_v division_n from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d dividere_fw-la in_o nimrod_n time_n serug_v deserve_v to_o be_v remember_v if_o that_o be_v true_a which_o suidas_n write_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o author_n say_v he_o be_v a_o carver_n of_o image_n nay_o he_o add_v that_o he_o be_v a_o teacher_n of_o idolatry_n if_o so_o than_o this_o may_v be_v the_o man_n that_o make_v nimrod_n god_n see_v suidas_n in_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o same_o in_o estiaeus_fw-la of_o miletum_n whence_o suidas_n have_v it_o eusebii_n scaliger_n pag._n 13._o nahor_n be_v bear_v in_o the_o thirty_o year_n of_o serug_v he_o live_v one_o hundred_o and_o forty_o eight_o year_n and_o be_v abraham_n grandfather_n nimrod_n teach_v the_o worship_n of_o the_o host_n of_o heaven_n make_v the_o sun_n the_o great_a god_n above_o and_o himself_o below_o see_v abarbinel_n upon_o genesis_n at_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abarb._n in_o par_fw-fr noach_n of_o the_o worship_n of_o the_o sun_n we_o have_v already_o discourse_v in_o the_o manner_n of_o the_o assyrian_n from_o these_o the_o idolatry_n spread_v itself_o to_o the_o egyptian_n persian_n mede_n and_o throughout_o the_o whole_a world_n no_o nation_n but_o worship_v the_o host_n of_o heaven_n the_o scythian_n worship_v the_o north_n star_n and_o call_v it_o the_o iron_n immovable_a nail_n as_o for_o the_o planet_n they_o be_v the_o constant_a god_n of_o all_o country_n to_o who_o the_o very_a weekday_n have_v be_v by_o the_o most_o ancient_a nation_n religious_o dedicate_v we_o will_v instance_n only_o in_o our_o own_o sunday_n and_o moon-daie_n from_o the_o sun_n and_o moon_n tuesdaie_o from_o tuisco_n mercury_n wednesdaie_o from_o woden_n mars_n thursdaie_o from_o thor_n jupiter_n fridaie_n from_o friga_n venus_n saturdaie_o from_o seater_n saturn_n these_o be_v the_o first_o god_n the_o greek_n know_v and_o therefore_o they_o call_v from_o these_o all_o other_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o these_o keep_v their_o continual_a course_n without_o interruption_n the_o paeonian_o adore_v the_o sun_n under_o the_o form_n of_o a_o cup-dish_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d maximus_n the_o tyrian_a serm._n 38._o because_o the_o sun_n seem_v to_o resemble_v that_o form_n and_o therefore_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v sometime_o take_v for_o solis_n orbis_n the_o reason_n that_o move_v nimrod_n to_o command_v the_o worship_n of_o the_o sun_n be_v first_o the_o manifold_a benefit_n redound_v to_o man_n by_o this_o most_o glorious_a planet_n second_o because_o the_o sun_n be_v chief_a among_o the_o planet_n which_o these_o nation_n easy_o know_v by_o their_o great_a search_n of_o astrology_n nimrod_n teach_v the_o worship_n of_o fire_n as_o seem_v to_o bear_v a_o great_a affinity_n with_o the_o sun_n or_o else_o because_o it_o be_v the_o custom_n of_o sem_n god_n to_o answer_v by_o fire_n as_o at_o abraham_n offering_n when_o the_o bird_n be_v divide_v and_o as_o some_o think_v at_o abel_n offering_n for_o this_o be_v a_o great_a argument_n of_o god_n acceptance_n if_o he_o consume_v the_o offering_n which_o be_v the_o reason_n that_o where_o the_o english_a metaphrase_n read_v thou_o shall_v accept_v our_o offering_n psal_n 51._o the_o hebrew_n say_v thou_o shall_v consume_v etc._n etc._n the_o like_a be_v do_v in_o the_o time_n of_o king_n solomon_n and_o in_o the_o time_n of_o antiochus_n epiphanes_n under_o the_o maccabee_n whereof_o see_v josephus_n in_o his_o hebrew_a history_n it_o may_v therefore_o come_v thus_o to_o pass_v that_o these_o perceive_v that_o there_o be_v a_o voice_n come_v in_o the_o fire_n and_o the_o fire_n only_o appear_v and_o consume_v the_o offering_n upon_o this_o conceit_n they_o think_v reverent_o of_o the_o fire_n this_o idolatry_n also_o be_v not_o contain_v within_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n but_o the_o persian_a have_v it_o in_o high_a estimation_n herod_n diodor._n q_o curtius_n arrian_n strabo_n etc._n etc._n after_o these_o the_o trojane_n than_o the_o roman_n maximus_fw-la tyrius_n very_o elegant_o reprehend_v this_o kind_n of_o idolatry_n in_o his_o sermon_n aforesaid_a suidas_n and_o ruffinus_n tell_v a_o story_n of_o our_o chaldeän_n concern_v their_o god_n fire_n suidas_n thus_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n the_o sum_n be_v that_o the_o chaldeän_n once_o upon_o a_o time_n carry_v their_o god_n about_o to_o try_v the_o mastery_n among_o all_o other_o so_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o fire_n consume_v all_o god_n that_o be_v make_v of_o brass_n gold_n silver_z wood_n or_o stone_n
but_o when_o they_o come_v to_o egypt_n canopus_n the_o priest_n work_v wililie_o and_o to_o save_v the_o credit_n of_o the_o old_a god_n make_v we_o a_o new_a in_o this_o manner_n he_o take_v a_o old_a water_n vessel_n full_a of_o hole_n stop_v up_o with_o wax_n and_o upon_o this_o he_o set_z the_o head_n of_o a_o old_a idol_n in_o come_v the_o fire_n and_o be_v place_v under_o the_o god_n the_o wax_n melt'_v and_o the_o fire_n be_v extinguish_v from_o henceforth_o the_o fire_n lose_v its_o credit_n among_o all_o nation_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n belus_n 2._o this_o belus_n whether_o he_o be_v this_o son_n or_o nephew_n of_o nimrod_n or_o what_o affinity_n to_o he_o he_o may_v have_v antiquity_n discover_v not_o reyneccius_n be_v bold_a to_o conceiv_v that_o this_o be_v arphaxat_fw-la if_o you_o ask_v the_o reason_n he_o answer_v because_o s._n cyril_n call_v this_o belus_n arbelus_n which_o he_o indeavour_v to_o wring_v out_o of_o arphaxat_fw-la the_o conceit_n as_o i_o conceiv_o be_v slender_a though_o this_o author_n deserve_v well_o of_o all_o historian_n sanchuniathen_a a_o ancient_a author_n among_o the_o phoenician_n affirm_v that_o this_o belus_n be_v the_o son_n of_o saturn_n this_o be_v nimrod_n so_o call_v by_o the_o profane_a autor_n as_o many_o have_v conceive_v if_o so_o then_o nimrod_n be_v he_o of_o who_o ovid_n speak_v that_o in_o his_o time_n the_o golden_a age_n flourish_v so_o eupolemon_n certain_o that_o conceit_n of_o the_o poet_n in_o compare_v the_o age_n of_o the_o world_n to_o metal_n seem_v to_o have_v spring_v from_o daniel_n own_o comparison_n which_o he_o relate_v out_o of_o the_o king_n dream_n concern_v the_o head_n of_o gold_n the_o arm_n and_o shoulder_n of_o silver_n etc._n etc._n in_o that_o since_o nimrod_n may_v be_v saturn_n &_o belus_n may_v be_v his_o successor_n to_o wit_n jove_n for_o so_o this_o bell_n be_v call_v and_o thus_o forgive_a ovid_n the_o fable_n this_o be_v nothing_o else_o but_o what_o he_o have_v say_v that_o the_o golden_a age_n that_o be_v the_o age_n design_v by_o the_o head_n of_o gold_n be_v in_o the_o day_n of_o saturn_n that_o be_v nimrod_n it_o be_v ordinary_o grant_v that_o ovid_n have_v see_v the_o book_n of_o moses_n and_o under_o the_o same_o privilege_n he_o may_v also_o read_v the_o prophet_n daniel_n fetch_v his_o golden_a day_n from_o hence_o and_o saturn_n from_o thence_o whereas_o this_o bell_n be_v call_v jove_n it_o be_v to_o be_v understand_v that_o as_o bel_n be_v a_o name_n proper_a first_o to_o the_o true_a god_n for_o so_o he_o be_v call_v in_o osee_n so_o jehovah_n also_o be_v a_o sacred_a expression_n of_o the_o trinity_n in_o unity_n at_o the_o first_o and_o afterward_o by_o the_o sacrilege_n of_o a_o crooked_a generation_n unapt_o give_v to_o these_o arrogant_a king_n belus_n perhaps_o first_o call_v the_o sun_n so_o and_o himself_o afterward_o as_o nimrod_n do_v the_o sun_n by_o the_o name_n of_o bel_n which_o name_n the_o sun_n still_o keep_v in_o phoenicia_n long_o after_o these_o time_n for_o there_o they_o call_v the_o sun_n baalsemen_fw-mi that_o be_v the_o lord_n of_o heaven_n and_o that_o the_o sun_n be_v call_v jove_n the_o devil_n confess_v in_o the_o oracle_n of_o apollo_n clarius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d when_o or_o where_o this_o bell_n die_v it_o be_v unknown_a and_o how_o many_o year_n he_o live_v be_v altogether_o as_o uncertain_a this_o only_a be_v true_a that_o 60_o year_n must_v be_v distribute_v between_o he_o and_o his_o predecessor_n but_o at_o what_o proportion_n this_o distribution_n shall_v be_v make_v be_v no_o way_n manifest_v synchronismi_fw-la of_o the_o sicyonian_o see_v pausanias_n suidas_n homer_n remember_v they_o iliad_n β._n the_o kingdom_n of_o the_o sicyonian_o be_v found_v in_o the_o reign_n of_o belus_n in_o peloponnesus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o same_o see_v also_o in_o the_o succession_n of_o affricanus_fw-la both_o say_v that_o this_o kingdom_n be_v first_o found_v by_o aegialeus_n from_o who_o peloponnesus_n be_v first_o call_v aegialia_n note_v the_o antiquity_n of_o the_o greek_n who_o first_o begining_n be_v found_v in_o sicyonia_n which_o place_n be_v so_o call_v from_o javan_n who_o first_o pitch_v his_o tent_n there_o for_o sicyon_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d succoth_n javan_n or_o it_o may_v be_v set_v succah_n jon_n the_o dwell_n of_o javon_n by_o who_o throughout_o the_o whole_a scripture_n the_o hebrew_n understand_v the_o greek_n hence_o iöne_n and_o the_o iönick_a tongue_n in_o which_o the_o most_o ancient_a poet_n be_v exstant_fw-la terah_n the_o father_n of_o abraham_n be_v bear_v ninus_n this_o ninus_n be_v the_o son_n of_o belus_n so_o all_o profane_a history_n affirm_v by_o a_o common_a consent_n justine_n diodorus_n and_o the_o rest_n the_o brief_a discourse_n of_o this_o king_n life_n see_v in_o justin_n ctesias_n of_o cnidas_n write_v the_o better_a part_n of_o his_o more_o noble_a expedition_n but_o diodorus_n confess_v that_o none_o ever_o write_v they_o all_o diodorus_n ex_fw-la ctesia_n he_o make_v war_n with_o many_o nation_n and_o be_v the_o first_o as_o these_o autor_n think_v that_o violate_v that_o community_n which_o man_n former_o enjoy_v it_o seem_v he_o be_v the_o first_o that_o they_o know_v but_o moses_n tell_v we_o of_o one_o before_o he_o and_o eupolemon_n of_o another_o ninus_n make_v war_n with_o the_o king_n of_o the_o bactrian_n in_o which_o war_n his_o captain_n menon_n fall_v in_o love_n with_o semiramis_n in_o which_o suit_n ninus_n be_v corrival_n and_o get_v the_o gentlewoman_n not_o her_o good_a will_n do_v not_o what_o she_o will_v but_o what_o he_o list_v for_o that_o menon_n becom'_v desperate_a and_o for_o the_o loss_n of_o his_o love_n cast_v away_o himself_o ctesias_n synchronismi_fw-la from_o ninus_n to_o sardanapalus_n be_v 1300_o year_n justin_n out_o of_o trogus_n pompeie_n zoroastres_n reign_v in_o bactria_n justin_n farnus_n in_o media_n diod._n ariaeus_n in_o arabia_n diod_n barzanes_n in_o armenia_n diodorus_n in_o the_o time_n of_o ninus_n also_o vexores_fw-la be_v king_n of_o egypt_n tanaïs_n of_o scythia_n justine_n ex_fw-la trogo_fw-la salian_a think_v it_o absurd_a that_o there_o shall_v be_v any_o king_n before_o the_o division_n of_o the_o world_n and_o therefore_o condemn_v julius_n affricanus_fw-la for_o his_o dynasty_n of_o the_o arabian_n and_o reprehend_v justine_n for_o these_o king_n of_o egypt_n and_o scythia_n which_o be_v set_v down_o by_o trogus_n pompeie_n so_o as_o if_o the_o succession_n have_v be_v long_o but_o justine_n and_o these_o autor_n deserv_v our_o credit_n for_o the_o aera_fw-la of_o the_o egyptian_a dynastie_n or_o the_o scythian_a i_o find_v in_o the_o fall_v berosus_n too_o much_o elsewhere_o too_o little_a diodorus_n be_v best_a but_o with_o he_o the_o first_o king_n of_o egypt_n be_v all_o go_n see_v further_o diod._n lib._n 1._o in_o the_o reign_n of_o ninus_n great_a abraham_n be_v bear_v because_o the_o nativivitie_n of_o this_o famous_a patriarch_n abraham_n be_v of_o special_a note_n and_o use_v in_o history_n it_o seem_v to_o deserv_v more_o at_o our_o hand_n then_o to_o be_v careless_o commit_v to_o the_o protection_n of_o a_o bare_a assertion_n merit_v rather_o some_o peremptory_a proof_n especial_o since_o learned_a scaliger_n have_v conceive_v the_o contrary_a rather_o therefore_o then_o we_o will_v doubt_v of_o his_o credit_n we_o will_v for_o his_o sake_n call_v the_o truth_n in_o question_n doubt_o demand_v whether_o abraham_n be_v bear_v in_o the_o 43_o year_n of_o king_n ninus_n yea_o or_o no_o a_o great_a master_n in_o history_n and_o our_o only_a guide_n in_o chronologie_n affirm_v eusebius_n pamphilus_n and_o he_o out_o of_o the_o reverend_a relic_n of_o old_a castor_n thallus_n etc._n etc._n first_o in_o his_o first_o book_n and_o again_o in_o his_o second_o which_o he_o call_v his_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o both_o he_o use_v these_o and_o the_o same_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n the_o same_o author_n please_v himself_o in_o the_o verity_n of_o this_o persuasion_n repeat'_v the_o same_o again_o in_o his_o evangelical_n preparative_a where_o he_o bear_v witness_n to_o himself_o and_o to_o what_o he_o have_v say_v elsewhere_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d basiliensis_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ità _fw-la epiphanius_n lib._n 1._o pagina_fw-la 10._o edit_fw-la basiliensis_fw-la the_o reader_n may_v be_v please_v to_o note_v his_o confidence_n in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o his_o great_a industry_n herein_o in_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n george_n cedren_n and_o epiphanius_n no_o way_n mistrust_v such_o elaborate_a canon_n histor_n
igne_fw-la coelesti_fw-la flagrâsse_fw-la concesserim_fw-la ità _fw-la halitu_fw-la lacûs_fw-la infici_fw-la terram_fw-la corrumpi_fw-la superfusum_fw-la spiritum_fw-la eóque_fw-la foetus_fw-la segetum_fw-la &_o autumni_fw-la putrescere_fw-la reor_fw-la solo_n caelóque_fw-la juxtà _fw-la gravi_fw-la tacitus_n hist_o lib._n 4._o pag._n 619._o lipsianae_n editionis_fw-la in_o octavo_fw-la the_o author_n of_o the_o abstract_n before_o mention_v when_o he_o come_v to_o ninus_n set_v down_o to_o succeed_v he_o one_o thourias_n who_o be_v call_v ares_n to_o who_o he_o say_v they_o make_v the_o first_o statue_n and_o call_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v lord_n god_n of_o which_o say_v he_o the_o prophet_n daniel_n have_v make_v mention_n suidas_n either_o have_v this_o from_o this_o author_n or_o he_o from_o suidas_n who_o have_v write_v the_o same_o for_o as_o i_o know_v not_o the_o author_n so_o neither_o his_o time_n it_o be_v after_o eusebius_n how_o long_o i_o yet_o can_v tell_v whereas_o they_o cite_v daniel_n we_o be_v to_o understand_v not_o that_o man_n of_o desire_n but_o his_o name_n sake_n entitle_v to_o the_o story_n of_o bell_n and_o the_o dragon_n which_o who_o will_n may_v read_v more_o at_o large_a in_o hebrew_a then_o it_o be_v find_v in_o greek_a if_o they_o will_v patient_o revolv_v the_o story_n of_o josippus_n the_o jew_n call_v also_o gorionides_n after_o thourias_n the_o abstract_n place_v lame_v than_o sardanapalus_n omit_v that_o whole_a succession_n of_o affricanus_fw-la without_o recompens_fw-la more_o than_o of_o thourias_n and_o lame_v neither_o of_o which_o be_v know_v thus_o far_o the_o better_a hand_n of_o pure_a antiquity_n have_v help_v we_o julius_n affricanus_fw-la reckon_v up_o the_o king_n from_o zames_n to_o sardanapalus_n and_o after_o he_o eusebius_n and_o among_o the_o modern_n funccius_n angelocrator_n henningius_n reyneccius_n and_o divers_a other_o those_o that_o deserv_v great_a commendation_n be_v first_o and_o chief_o sethus_n calvisius_n in_o his_o judicious_a chronologie_n after_o he_o salian_a in_o his_o annal_n so_o joseph_n scaliger_n in_o his_o isagogical_a canon_n however_o i_o may_v have_v both_o their_o help_n and_o authority_n yet_o i_o forbear_v so_o to_o fill_v up_o the_o great_a chasm_n in_o this_o part_n of_o our_o monarchy_n yet_o it_o shall_v not_o be_v say_v that_o i_o refuse_v to_o follow_v such_o great_a leader_n for_o a_o little_a reason_n among_o other_o these_o two_o have_v principal_o persuade_v first_o because_o the_o account_n of_o africanus_n reckon_v per_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v sum_v up_o the_o year_n of_o each_o king_n together_o agree_v not_o with_o the_o computation_n of_o the_o year_n in_o general_n second_o because_o we_o find_v in_o autor_n of_o undoubted_a credit_n some_o king_n of_o ashur_n who_o notwithstanding_o we_o find_v not_o in_o the_o succession_n of_o africanus_n as_o for_o example_n moses_n make_v mention_n of_o amraphel_n who_o the_o hebrew_n will_v have_v to_o be_v nimrod_n ground_v their_o conceit_n upon_o a_o fabulous_a etymology_n because_o they_o say_v abraham_n be_v bring_v before_o nimrod_n for_o burn_v his_o father_n terah_n idol_n and_o be_v then_o but_o three_o year_n old_a discourse_v before_o the_o tyrant_n concern_v the_o creätor_n of_o heaven_n and_o earth_n nimrod_n proud_o reply_v that_o it_o be_v he_o that_o make_v the_o heaven_n and_o the_o host_n of_o heaven_n if_o so_o say_v abram_n then_o say_v thou_o to_o thy_o sun_n that_o he_o shall_v rise_v in_o the_o west_n and_o set_v in_o the_o east_n and_o i_o will_v believ_n thou_o nimrod_n thus_o exasperate_v with_o the_o child_n audacity_n and_o discretion_n command_v that_o he_o shall_v be_v cast_v into_o the_o fire_n therefore_o the_o jew_n say_v that_o he_o be_v call_v amraphel_n from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d amar_n and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d phul_n that_o be_v dixit_fw-la descend_v he_o say_v to_o abraham_n go_v go_v down_o into_o the_o fire_n and_o this_o say_v they_o be_v ur_fw-la of_o the_o chaldee_n out_o of_o which_o god_n bring_v abraham_n this_o story_n be_v in_o the_o book_n of_o maase_n torah_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o postea_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d see_v munster_n annotation_n upon_o genesis_n where_o these_o word_n and_o the_o entire_a story_n be_v set_v down_o out_o of_o the_o aforesaid_a book_n but_o this_o discourse_n be_v idle_a again_o suidas_n make_v mention_n of_o one_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d who_o rain_v after_o ninus_n and_o macrobius_n of_o one_o deleboris_n but_o of_o these_o or_o either_o of_o they_o africanus_n say_v nothing_o some_o will_v have_v that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o suidas_n to_o be_v arius_n in_o affricanus_fw-la their_o reason_n be_v a_o conjecture_n from_o another_o name_n which_o this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d have_v for_o which_o see_v suidas_n in_o this_o word_n thurias_fw-la beside_o all_o this_o diodorus_n reckon_v but_o thirty_o king_n from_o ninias_n to_o sardanapalus_n but_o affricanus_fw-la account_v more_o this_o disorder_n and_o disagreement_n in_o the_o matter_n have_v move_v we_o to_o break_v of_o the_o succession_n in_o this_o place_n from_o ninias_n to_o sardanapalus_n interpose_v one_o only_a prince_n of_o who_o diodorus_n make_v mention_v that_o in_o his_o time_n happen_v the_o noble_a expedition_n of_o the_o argonaut_n and_o the_o war_n of_o troie_n the_o king_n name_n be_v teutames_n but_o in_o what_o place_n to_o rank_v he_o i_o find_v not_o not_o follow_v affricanus_fw-la so_o do_v the_o abstract_n leave_v out_o all_o those_o king_n which_o in_o affricanus_fw-la and_o the_o fall_v berosus_n be_v suspect_v adulterine_n a_o thing_n in_o this_o nameless_a author_n much_o to_o be_v regard_v for_o certain_o he_o take_v it_o for_o grant_v that_o this_o part_n of_o the_o succession_n be_v mere_o lose_v and_o without_o hope_n of_o recovery_n i_o will_v add_v one_o reason_n more_o which_o at_o this_o instant_n take_v i_o up_o that_o the_o maintainer_n of_o these_o king_n recite_v their_o name_n put_v his_o the_o reader_n off_o so_o slender_o that_o we_o can_v but_o suspect_v they_o for_o of_o each_o king_n they_o still_o disgraceful_o report_v that_o he_o do_v nothing_o worthy_a of_o memory_n a_o likely_a matter_n that_o all_o those_o king_n be_v idle_a the_o trojan_a war_n be_v famous_a and_o a_o great_a part_n thereof_o fabulous_a for_o the_o history_n see_v dictys_n the_o cretian_a and_o dare_v the_o trojan_a translate_v the_o one_o out_o of_o the_o phoenician_n language_n iscanus_n or_o rather_o our_o own_o josephus_n iscanus_n the_o other_o out_o of_o the_o greek_a tongue_n by_o cornelius_n nepos_n though_o some_o have_v call_v in_o question_n the_o credit_n of_o both_o these_o see_v also_o valerius_n flaccus_n in_o latin_a and_o apollonius_n in_o greek_a for_o these_o argonauteâs_n the_o last_o king_n therefore_o of_o the_o first_o state_n of_o this_o monarchy_n be_v sardanapalus_n as_o diodorus_n and_o trogus_n make_v mention_n diodor._fw-la lib._n 2._o justin_n ex_fw-la trogo_fw-la libro_fw-la 1._o sardanapalus_n he_o be_v the_o son_n of_o anacyndraxis_fw-la a_o most_o obscene_a and_o most_o lascivious_a prince_n set_v forth_o not_o only_o in_o his_o nature_n but_o his_o name_n also_o as_o cicero_n have_v observe_v justine_n relate_v his_o wanton_a and_o enormous_a practice_n so_o diodorus_n and_o athenaeus_n suidas_n and_o many_o more_o scarce_o a_o author_n that_o pass_v by_o his_o infamy_n without_o a_o reprehension_n and_o reproach_n a_o ancient_a author_n duris_n in_o athenaeus_n deserve_v to_o be_v read_v concern_v the_o manner_n of_o this_o womanly_a and_o effeminate_a prince_n hoc_fw-la solo_fw-la imitatus_fw-la virum_fw-la say_v justine_n in_o this_o only_a he_o be_v like_o a_o man_n in_o that_o he_o burn_v himself_o of_o the_o manner_n how_o read_v athenaeus_n and_o of_o the_o reason_n why_o see_v causabon_n discourse_n upon_o that_o place_n the_o most_o renown_a atchieument_n that_o ere_o this_o prince_n bring_v to_o pass_v be_v that_o he_o build_v two_o city_n in_o one_o day_n tarsus_n and_o anchialus_n as_o the_o epitaphsi_n make_v mention_n in_o the_o autor_n aforenamed_a for_o so_o aristobulus_n report's_n that_o his_o tomb_n be_v set_v at_o anchialus_n thus_o inscribe_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v sardanapalus_n anacyndraxi_fw-la filius_fw-la tarsum_fw-la &_o anchialum_fw-la eodem_fw-la die_fw-la condidit_fw-la ede_fw-mi bibe_fw-la lude_fw-la nam_fw-la cetera_fw-la omne_fw-la nec_fw-la huius_fw-la sunt_fw-la that_o be_v not_o worth_a a_o fillip_n for_o so_o his_o statue_n be_v carve_v as_o if_o his_o hand_n have_v give_v a_o fillip_n and_o his_o mouth_n have_v speak_v those_o word_n the_o like_a epitaph_n be_v inscribe_v upon_o a_o stately_a monument_n in_o ninive_n in_o the_o chaldee_n tongue_n which_o the_o greek_a poet_n chaerilus_n thus_o translate_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d
other_o geography_n but_o not_o content_v with_o the_o greek_a arabian_a or_o any_o magnetical_a meridian_n must_v needs_o reckon_v their_o indies_n from_o that_o of_o toledo_n but_o they_o be_v very_o few_o that_o take_v this_o course_n and_o this_o pragmatical_a meridian_n be_v only_o find_v upon_o a_o map_n or_o two_o but_o have_v not_o as_o yet_o get_v nor_o be_v it_o like_v to_o do_v any_o relation_n to_o the_o globe_n again_o the_o greek_a meridian_n again_o as_o the_o case_n stand_v with_o the_o great_a meridian_n the_o advice_n and_o counsel_n of_o stevinus_n a_o dutch_a geographer_n be_v very_o much_o to_o the_o purpose_n that_o the_o great_a meridian_n shall_v be_v bring_v back_o to_o the_o fortunate_a isle_n again_o that_o one_o certain_a isle_n of_o the_o seven_o shall_v be_v choose_v and_o in_o that_o one_o certain_a place_n exiguus_fw-la quidem_fw-la sed_fw-la notabilis_fw-la &_o perpetuus_fw-la as_o small_a but_o as_o notable_a and_o perpetual_a as_o it_o be_v possible_a the_o island_n he_o assign_v be_v teneriff_n think_v to_o be_v the_o same_o with_o ptolomie_n hera_n or_o junonia_n the_o place_n pico_n the_o teide_a or_o el_fw-es pico_fw-la the_o peak_n a_o mountain_n so_o call_v from_o the_o sharpness_n of_o the_o top_n and_o therefore_o the_o place_n be_v locus_fw-la exiguus_fw-la as_o small_a as_o can_v be_v and_o it_o be_v perpetual_a for_o hill_n be_v everlasting_a and_o as_o notable_a for_o by_o the_o report_n of_o some_o in_o julius_n scaliger_n it_o rise_v above_o threescore_o mile_n in_o height_n which_o though_o it_o be_v more_o than_o be_v general_o believe_v yet_o thus_o much_o be_v that_o it_o be_v the_o high_a mountain_n in_o the_o world_n this_o johnson_n a_o great_a master_n of_o this_o art_n consider_v with_o himself_o though_o in_o his_o lesser_a globe_n of_o the_o year_n 1602_o he_o have_v make_v the_o great_a meridian_n to_o pass_v through_o the_o isle_n corvo_n and_o flores_n yet_o since_o that_o in_o his_o great_a of_o the_o year_n 1616_o he_o have_v it_o draw_v upon_o the_o peak_n in_o tenariffe_n as_o he_o express_v himself_o in_o a_o void_a place_n of_o the_o globe_n only_o whereas_o he_o add_v that_o by_o this_o mean_v the_o arabic_a meridian_n and_o that_o of_o ptolemy_n will_v be_v all_o one_o upon_o the_o matter_n which_o he_o say_v be_v fit_a to_o be_v admonish_v it_o must_v needs_o be_v mistake_v it_o be_v true_a that_o the_o canary_n lie_v near_o upon_o the_o coast_n of_o africa_n but_o the_o arabian_n mean_v not_o this_o so_o much_o by_o the_o uttermost_a shore_n as_o the_o uttermost_a point_n of_o the_o western_a land_n run_v along_o by_o the_o strait_n of_o gebal_n taric_n or_o taric_n hill_n as_o they_o right_o wee_a gibraltar_n call_v it_o where_o the_o pillar_n of_o hercules_n be_v set_v of_o old_a as_o our_o story_n deliver_v but_o of_o alexander_n they_o say_v to_o who_o and_o not_o to_o hercules_n the_o arabic_a nubian_n geographer_n asscribe_v this_o labour_n name_v there_o the_o very_a artificer_n which_o that_o great_a king_n provide_v himself_o of_o to_o force_v out_o the_o straight_a which_o may_v possible_o be_v the_o reason_n why_o the_o arabian_n over_o and_o above_o their_o ambition_n of_o change_n draw_v their_o great_a meridian_n by_o this_o part_n in_o honour_n to_o alexander_n who_o therefore_o they_o call_v not_o so_o but_o dhilcarnain_n that_o be_v the_o man_n of_o the_o two_o horn_n for_o that_o he_o join_v the_o end_n of_o the_o know_a world_n together_o by_o those_o pillar_n in_o the_o east_n upon_o one_o side_n and_o these_o in_o the_o west_n on_o the_o other_o which_o see_v it_o be_v so_o the_o reduce_v of_o the_o great_a meridian_n to_o tenariff_n again_o will_v be_v so_o far_o from_o close_v with_o that_o of_o the_o uttermost_a western_a shore_n that_o according_a to_o the_o account_n of_o some_o they_o will_v stand_v at_o 15_o degree_n distance_n one_o from_o the_o other_o which_o also_o make_v show_v of_o some_o reason_n of_o the_o disagreement_n betwixt_o abulfeda_n the_o prince_n and_o the_o king_n alphonsus_n in_o assign_v the_o difference_n of_o the_o arabic_a meridian_n from_o the_o greek_a the_o prince_n allow_v but_o 10_o the_o catalogue_n 17_o degree_n which_o be_v note_v before_o for_o any_o concurrence_n therefore_o of_o the_o greek_a and_o arabic_a meridian_n by_o this_o mean_n we_o be_v not_o to_o take_v the_o geographer_n word_n but_o nevertheless_o to_o embrace_v this_o alteration_n of_o his_o cours_n in_o bring_v the_o greek_a meridian_n to_o his_o place_n again_o the_o same_o advice_n of_o stevinus_n be_v commend_v and_o take_v by_o wil._n bleau_n a_o man_n very_o like_a to_o if_o not_o the_o very_a same_o with_o johnson_n himself_n cap._n 4_o of_o his_o first_o part_n which_o teacheh_a the_o use_n of_o the_o globe_n according_a to_o the_o improper_a hypothesis_n of_o ptolemy_n as_o the_o title_n term_v it_o per_fw-la terram_fw-la quiescentem_fw-la for_o the_o second_o part_n make_v good_a the_o same_o use_v of_o the_o celestial_a and_o terrestrial_a sphere_n by_o the_o supposition_n of_o copernicus_n per_fw-la terram_fw-la mobilem_fw-la his_o word_n be_v longitudo_fw-la alicujus_fw-la loci_fw-la etc._n etc._n the_o longitude_n of_o any_o place_n be_v a_o arch_n of_o the_o equator_fw-la comprehend_v between_o two_o half_a meridian_n the_o one_o pass_v through_o the_o place_n itself_o the_o other_o through_o the_o high_a mountain_n call_v pico_n the_o teide_a in_o tenariffe_n qui_fw-la tam_fw-la in_o maximo_fw-la nostro_fw-la globo_fw-la terrestri_fw-la say_v he_o quà m_fw-la in_fw-la variis_fw-la tabulis_fw-la geographicis_fw-la à _fw-la nobis_fw-la editis_fw-la pro_fw-la initio_fw-la longitudinis_fw-la terrae_fw-la assumptus_fw-la est_fw-la &_o pro_fw-la eo_fw-la in_o bac_fw-la descriptione_n semper_fw-la assumatur_fw-la etc._n etc._n and_o it_o will_v never_o be_v well_o with_o geography_n till_o this_o be_v believe_v in_o and_o make_v the_o common_a and_o unchangeable_a practice_n what_o cours_n be_v to_o be_v take_v with_o this_o variety_n of_o meridian_n and_o how_o follow_v or_o neglect_v by_o the_o geographer_n and_o now_o if_o one_o may_v make_v so_o bold_a as_o to_o give_v law_n to_o the_o geographer_n it_o can_v be_v deny_v but_o that_o the_o ready_a and_o least_o entangle_v way_n of_o reckon_v the_o longitude_n be_v to_o meet_v again_o upon_o the_o first_o meridian_n in_o tenariffe_n but_o for_o want_v of_o this_o and_o till_o it_o can_v be_v rellish_v universal_o the_o like_a way_n to_o the_o best_o be_v for_o the_o describer_n either_o of_o the_o whole_a or_o any_o part_n of_o the_o earth_n not_o to_o fail_v of_o set_v down_o the_o several_a meridian_n obtain_v as_o then_o also_o the_o difference_n of_o longitude_n betwixt_o these_o meridian_n and_o last_o which_o of_o those_o they_o mean_v to_o go_v by_o if_o i_o be_v to_o draw_v up_o if_o i_o can_v a_o new_a geography_n of_o the_o whole_a earth_n this_o or_o the_o like_a to_o this_o aught_o to_o prepare_v to_o the_o description_n that_o the_o great_a meridian_n by_o the_o most_o ancient_a greek_a geographer_n be_v make_v to_o pass_v through_o the_o fortunate_a island_n now_o call_v the_o canary_n that_o from_o thence_o it_o be_v translate_v by_o the_o arabian_n to_o the_o uttermost_a point_n of_o the_o western-shore_n that_o our_o own_o geographer_n remove_v it_o into_o the_o azore_n place_v it_o some_o of_o they_o in_o s._n michaël_n other_o in_o corvo_n that_o the_o best_a of_o they_o bring_v it_o back_o to_o the_o canary_n again_o and_o draw_v it_o upon_o the_o pico_n in_o tenariffe_n the_o same_o or_o think_v to_o be_v the_o same_o with_o ptolomie_n junonia_n that_o the_o difference_n of_o longitude_n from_o el_n pico_n to_o the_o arabic_a meridian_n be_v 10_o degree_n more_o east_n according_a to_o abulfeda_n the_o prince_n from_o pico_n to_o the_o isle_n of_o s._n michaël_n 9_o degree_n from_o pico_n to_o corvo_n 15_o and_o both_o so_o much_o more_o west_n and_o such_o or_o such_o a_o meridian_n i_o mean_v to_o follow_v to_o this_o very_a purpose_n the_o same_o abulfeda_n in_o the_o introduction_n to_o his_o geography_n it_o be_v receive_v by_o traditon_n say_v he_o that_o the_o inhabit_a earth_n begin_v at_o the_o west_n in_o the_o fortunate_a isle_n as_o they_o be_v call_v and_o lie_a waste_n as_o now_o from_o these_o island_n some_o take_v the_o beginning_n of_o longitude_n other_o from_o the_o western_a shore_n the_o difference_n of_o longitude_n be_v 10_o degree_n account_v in_o the_o equator_fw-la etc._n etc._n as_o for_o the_o longitude_n reckon_v in_o this_o book_n they_o be_v all_o take_v from_o the_o shore_n of_o the_o western_a oceän_n and_o therefore_o they_o be_v 10_o degree_n short_a of_o those_o which_o be_v take_v from_o the_o fortunate_a isle_n etc._n etc._n if_o we_o now_o exact_v as_o i_o think_v we_o may_v to_o this_o rule_n which_o have_v be_v late_o do_v
of_o england_n and_o wales_n all_o this_o may_v be_v exemplify_v in_o some_o one_o particular_a chart._n the_o example_n use_v to_o be_v give_v in_o the_o description_n of_o france_n but_o might_n more_o proper_o be_v make_v upon_o a_o map_n of_o our_o own_o country_n there_o be_v several_a of_o these_o as_o that_o of_o humphrey_n llyid_v that_o of_o wortnel_n mr_n speed_n description_n and_o other_o but_o we_o choose_v that_o of_o saxton_n a_o man_n recommend_v unto_o we_o by_o mr_n camden_n himself_o in_o the_o preface_n to_o his_o britannia_n nonnulli_fw-la erunt_fw-la fortasse_fw-la qui_fw-la tabulas_fw-la chorographicas_fw-la hîc_fw-la exspectent_fw-la quas_fw-la lenocinante_fw-la picturâ_fw-la oculis_fw-la esse_fw-la jucundiores_fw-la &_o in_o his_o geographicis_fw-la studiis_fw-la plurimùm_fw-la interest_n fateor_fw-la maximè_fw-la si_fw-la mutis_fw-la tabulis_fw-la literarum_fw-la etiam_fw-la lumen_fw-la accedat_fw-la hoc_fw-la tamen_fw-la praestare_fw-la facultatis_fw-la non_fw-la est_fw-la nostrae_fw-la &_o angliam_fw-la accuratissimè_fw-la in_o tabulis_fw-la seorsim_fw-la ornatissimus_fw-la vir_fw-la thomas_n seckfordus_n regiae_n majestati_fw-la à _fw-la supplicum_fw-la libellis_fw-la suis_fw-la impensis_fw-la &_o christophori_n saxtoni_fw-la optimi_fw-la chorographi_fw-la operâ_fw-la magnâ_fw-la cum_fw-la laud_fw-la descripsit_fw-la saxton_n draw_v up_o typographical_a description_n of_o this_o kingdom_n by_o the_o shire_n and_o county_n into_o a_o set_a volume_n of_o table_n but_o whatsoever_o can_v be_v several_o say_v of_o they_o may_v better_o be_v speak_v all_o at_o once_o upon_o his_o great_a chorographical_a map_n of_o the_o whole_a a_o description_n which_o if_o it_o exceed_v not_o as_o i_o think_v it_o do_v yet_o may_v compare_v with_o any_o particular_a table_n make_v or_o to_o be_v make_v of_o any_o country_n whatsoever_o the_o description_n be_v of_o england_n only_o and_o wales_n that_o it_o may_v be_v the_o more_o exact_a and_o useful_a which_o expectation_n be_v so_o accurate_o answer_v that_o the_o small_a village_n may_v be_v turn_v to_o there_o henxey_n or_o botlie_n as_o well_o as_o oxford_n it_o be_v describe_v upon_o a_o parallelogram_n the_o north_n and_o south_n side_n be_v parallel_n of_o latitude_n divide_v into_o degree_n of_o longitude_n the_o east_n and_o west_n side_n stand_v for_o meridian_n and_o be_v divide_v into_o degree_n of_o latitude_n and_o every_o degree_n subdivide_v into_o 60_o part_n but_o so_o that_o a_o degree_n of_o longitude_n answer_v but_o to_o so_o many_o part_n of_o a_o degree_n of_o latitude_n as_o it_o ought_v in_o that_o parallel_n the_o parallel_n as_o the_o meridian_n be_v set_v down_o at_o one_o degree_n distance_n the_o parallel_n be_v parallel_n indeed_o the_o meridian_n be_v straight_a line_n but_o more_o and_o more_o concur_v from_o south_n to_o north_n as_o be_v require_v from_o the_o nature_n of_o the_o sphere_n the_o latitude_n of_o the_o country_n be_v from_o 50_o degree_n 8_o minute_n to_o 55_o and_o 50_o minute_n the_o longitude_n from_o 17_o to_o 25_o degree_n and_o 9_o minute_n and_o it_o be_v reckon_v from_o st_n michaël_n and_o st_n maries_n in_o the_o azore_n as_o the_o geographer_n himself_o there_o express_v longitudinis_fw-la gradus_fw-la ab_fw-la eo_fw-la meridiano_fw-la capiunt_fw-la initium_fw-la qui_fw-la per_fw-la divae_fw-la mariae_fw-la insulam_fw-la transit_fw-la quae_fw-la omnium_fw-la azorearum_fw-la maximè_fw-la ad_fw-la orientem_fw-la vergit_fw-la the_o middle_a parallel_n of_o the_o parallelogram_n be_v at_o 53_o degree_n of_o latitude_n and_o pass_v by_o newcastle_n upon_o tine_n the_o middle_a parallel_n of_o the_o country_n itself_o be_v somewhat_o of_o a_o lesser_a latitude_n and_o may_v be_v imagine_v to_o pass_v a_o not_o much_o beside_o tidburie_n castle_n in_o staffordshire_n as_o mr_n norden_n thought_n and_o indeed_o staffordshire_n have_v be_v ancient_o account_v the_o middle_a of_o england_n and_o the_o inhabitant_n of_o that_o shire_n be_v call_v by_o bede_n angli_fw-la mediterranei_fw-la the_o scale_n of_o miles_n be_v answerable_a to_o one_o degree_n of_o latitude_n and_o be_v also_o divide_v as_o they_o into_o 60_o part_n and_o a_o degree_n of_o longitude_n answer_v to_o so_o many_o part_n of_o that_o 60_o as_o it_o ought_v in_o the_o parallel_n of_o 50_o degree_n of_o latitude_n that_o be_v 38_o mile_n or_o thereabouts_o and_o therefore_o the_o graduation_n both_o of_o the_o scale_n the_o parallel_n and_o meridian_n be_v exact_v and_o according_a to_o art_n and_o in_o measure_v the_o distance_n of_o the_o place_n it_o be_v all_o one_o to_o set_v the_o compass_n upon_o the_o minute_n of_o latitude_n as_o upon_o the_o scale_n itself_o in_o find_v out_o the_o longitude_n or_o latitude_n of_o any_o city_n or_o town_n in_o the_o map_n the_o manner_n be_v the_o same_o as_o in_o any_o other_o for_o the_o longitude_n be_v to_o be_v reckon_v in_o the_o north_n and_o south_n side_n the_o latitude_n in_o the_o east_n and_o west_n side_n of_o the_o parallelogram_n but_o the_o situation_n and_o distance_n of_o the_o place_n in_o a_o particular_a chart_n be_v most_o of_o moment_n the_o situation_n be_v plain_a the_o distance_n in_o this_o map_n where_o i_o can_v prove_v they_o experimental_o for_o the_o most_o part_n be_v find_v true_a they_o can_v be_v exact_a in_o any_o map_n whatsoever_o as_o mr_n norden_n himself_o who_o labour_v much_o in_o this_o matter_n make_v his_o complaint_n in_o that_o necessary_a guide_n add_v to_o a_o little_a but_o not_o much_o augment_v by_o the_o late_a editioner_n the_o set_n down_o of_o the_o place_n themselves_o in_o the_o void_a angle_n of_o the_o square_n pretend'_v very_o well_o but_o there_o be_v not_o room_n for_o the_o purpose_n yet_o in_o one_o respect_v the_o new_a book_n better_v the_o old_a in_o that_o the_o bear_v of_o place_n be_v annex_v by_o a_o expression_n of_o the_o point_n of_o the_o compass_n upon_o every_o square_n in_o some_o map_n of_o particular_n country_n you_o may_v possible_o find_v the_o meridian_n draw_v direct_o without_o any_o hope_n of_o concurrence_n and_o ptolemy_n say_v it_o make_v no_o matter_n so_o this_o caution_n be_v observe_v preterea_fw-la nil_fw-la referet_fw-la si_fw-la aequidistantibus_fw-la usi_fw-la fuerimus_fw-la meridianis_fw-la lineis_fw-la rectis_fw-la quoque_fw-la parallelorum_fw-la dummodo_fw-la solùm_fw-la part_n distantiae_fw-la meridianorum_n eam_fw-la rationem_fw-la sumant_fw-la ad_fw-la distantias_fw-la parallelorum_fw-la quam_fw-la maximus_fw-la habet_fw-la circulus_fw-la ad_fw-la illum_fw-la parallelum_fw-la qui_fw-la in_o tabula_fw-la hâc_fw-la medius_fw-la erit_fw-la it_o be_v all_o upon_o the_o first_o main_a ground_n of_o the_o depression_n of_o the_o sphere_n which_o in_o any_o description_n in_o any_o considerable_a distance_n from_o the_o line_n can_v real_o be_v make_v good_a upon_o a_o plane_n but_o it_o to_o be_v answer_v by_o proportion_n for_o which_o cause_n marinus_n the_o tyrian_a condemn_v all_o description_n in_o plano_n but_o ptolemy_n show_v his_o error_n and_o from_o the_o same_o principle_n be_v to_o be_v derive_v the_o understanding_n of_o those_o title_n write_v over_o some_o description_n in_o the_o atlas_n as_o to_o that_o of_o bellovacum_n or_o the_o country_n of_o bologna_n the_o description_n be_v the_o meridian_n thereof_o be_v place_v at_o the_o parallel_n 50_o &_o 45._o so_o to_o the_o description_n of_o the_o landgraviate_v of_o hessen_n the_o title_n be_v the_o meridian_n be_v distant_a according_a to_o the_o proportion_n of_o the_o 510_o parallel_n to_o the_o great_a circle_n the_o author_n himself_o give_v you_o the_o reason_n of_o it_o in_o his_o admonition_n set_v before_o the_o description_n of_o france_n pag._n 242._o of_o topographical_n map_n and_o for_o a_o example_n the_o description_n of_o middlesex_n by_o mr_n norden_n 1._o geograph_n lib._n 1._o cap._n 1._o now_o that_o you_o may_v not_o be_v mistake_v in_o term_n the_o description_n of_o the_o whole_a whether_o by_o parallelogramme_n or_o planisphere_n be_v most_o rightful_o call_v geography_n in_o plano_n geographiae_fw-la proprium_fw-la est_fw-la say_v ptolemie_n unam_fw-la &_o continuam_fw-la terram_fw-la cognitam_fw-la ostendere_fw-la quemadmodum_fw-la se_fw-la habeat_fw-la naturâ_fw-la &_o positione_n the_o description_n of_o any_o very_a great_a part_n of_o the_o earth_n as_o france_n england_n or_o the_o like_a be_v most_o proper_o call_v chorographie_n ptolemy_n himself_o go_v no_o further_o in_o distinction_n for_o have_v say_v that_o geographie_n be_v a_o imitation_n of_o the_o picture_n of_o the_o earth_n with_o intimation_n of_o reference_n to_o the_o draw_v of_o the_o lesser_a world_n he_o add_v porrò_fw-la finis_fw-la chorographicus_fw-la connexione_fw-la particulari_fw-la continetur_fw-la veluti_fw-la si_fw-la quis_fw-la aurem_fw-la tantùm_fw-la aut_fw-la oculum_fw-la imitetur_fw-la and_o indeed_o the_o table_n of_o ptolemy_n need_v no_o other_o difference_n in_o term_n but_o the_o late_a geographer_n find_v it_o fit_a of_o all_o to_o make_v description_n of_o small_a parcel_n of_o the_o earth_n as_o shire_n and_o county_n to_o we_o the_o circle_n of_o the_o empire_n in_o