Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v know_v write_v 3,047 5 5.1180 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42079 Gregorii posthuma, or, Certain learned tracts written by John Gregorie. Together with a short account of the author's life and elegies on his much-lamented death published by J.G. Gregory, John, 1607-1646.; Gurgany, John, 1606 or 7-1675. 1649 (1649) Wing G1926; ESTC R2328 225,906 381

There are 15 snippets containing the selected quad. | View original text

though_o the_o scripture_n make_v mention_v but_o of_o darkness_n till_o the_o nine_o hour_n yet_o most_o certain_a it_o be_v that_o that_o day_n have_v another_o darkness_n about_o the_o twelve_o hour_n of_o nature_n own_o provision_n for_o by_o the_o astronomical_a table_n the_o moon_n be_v at_o that_o time_n almost_o total_o eclipse_v so_o true_o be_v these_o first_o fruit_n cut_v down_o in_o the_o night_n the_o typical_a sheaf_n thus_o reap_v down_o be_v carry_v into_o the_o court_n yard_n of_o the_o sanctuary_n thresh_v parch_a ground_n then_o lift_v up_o and_o wave_v before_o the_o lord_n so_o be_v the_o true_a the_o manner_n of_o the_o jew_n thresh_v be_v by_o the_o tread_v of_o ox_n and_o wheel_n indent_v with_o iron_n tooth_n and_o do_v not_o many_o bull_n compass_n he_o about_o and_o be_v not_o he_o bruise_v for_o our_o transgression_n his_o hand_n and_o his_o foot_n be_v pierce_v and_o all_o his_o bone_n be_v out_o of_o joint_n they_o have_v be_v break_v too_o but_o for_o the_o prophecy_n he_o be_v parch_v for_o be_v not_o his_o strength_n dry_v up_o as_o a_o potsherd_a do_v not_o his_o tongue_n cleav_v to_o the_o roof_n of_o his_o mouth_n and_o be_v he_o not_o bring_v down_o to_o the_o dust_n of_o death_n you_o may_v hear_v he_o say_v all_o this_o himself_o psalm_n 22._o he_o be_v lift_v up_o too_o for_o as_o moses_n i_o ft_v up_o the_o serpent_n in_o the_o wilderness_n so_o be_v the_o son_n etc._n etc._n and_o he_o be_v wave_v too_o as_o some_o compare_n it_o by_o a_o earthquake_n at_o the_o resurrection_n but_o instead_o of_o wave_a the_o text_n translate_v it_o the_o sheaf_n be_v separate_v so_o be_v these_o first_o fruit_n and_o the_o desertion_n be_v so_o great_a that_o he_o cry_v out_o his_o god_n his_o god_n have_v forsake_v he_o last_o there_o be_v a_o extraordinary_a lamb_n to_o be_v offer_v up_o as_o due_a to_o the_o sheaf_n and_o if_o one_o shall_v ask_v we_o as_o once_o the_o son_n do_v the_o father_n behold_v the_o fire_n and_o the_o wood_n but_o where_o be_v the_o lamb_n for_o a_o burn_v offer_v he_o will_v be_v answer_v that_o god_n will_v provide_v himself_o asleep_o lamb._n ecce_fw-la agnus_n dei_fw-la behold_v the_o lamb_n of_o god_n but_o that_o which_o most_o of_o all_o concern_v be_v the_o condition_n of_o the_o first_o fruit_n that_o be_v till_o these_o be_v offer_v up_o no_o man_n of_o the_o land_n of_o israel_n may_v eat_v of_o his_o new_a corn_n it_o be_v yet_o profane_a and_o curse_v as_o the_o ground_n that_o bear_v it_o but_o the_o sheaf_n once_o offer_v up_o the_o whole_a crop_n be_v entitle_v to_o the_o consecration_n for_o if_o the_o first_o fruit_n be_v holy_a say_v s._n paul_n then_o so_o be_v also_o the_o whole_a lump_n this_o also_o be_v the_o case_n of_o the_o resurrection_n for_o if_o christ_n the_o first_o fruit_n be_v rise_v then_o they_o also_o that_o be_v his_o the_o whole_a lump_n at_o his_o come_v the_o harvest_n be_v the_o end_n of_o the_o world_n and_o the_o end_n of_o our_o life_n be_v in_o the_o seed_n time_n churchyard_n be_v the_o plot_n which_o therefore_o the_o high_a dutch_a most_o proper_o term_v god_n aeres_fw-la or_o glebe_n land_n wherein_o the_o dead_a be_v sow_o a_o natural_a body_n but_o the_o crop_n shall_v not_o be_v such_o as_o wherewith_o the_o mower_n fill_v not_o his_o hand_n or_o he_o that_o bind_v up_o the_o sheaf_n his_o bosom_n it_o shall_v be_v with_o the_o fat_a of_o the_o kidney_n of_o wheat_n as_o moses_n in_o the_o song_n deut._n 32.14_o it_o be_v sow_o in_o dishonour_v it_o rise_v again_o in_o glory_n and_o the_o reaper_n be_v the_o angel_n who_o shall_v gather_v and_o bind_v we_o up_o again_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d betsror_n hachaiim_v into_o the_o bundle_n of_o life_n as_o in_o the_o 1_o sam._n 25.29_o which_o word_n therefore_o the_o jew_n use_v to_o repete_fw-la in_o their_o diriges_fw-la and_o inscribe_v upon_o their_o tomb_n the_o first_o fruit_n be_v rise_v take_v any_o one_o of_o we_o any_o grain_n of_o corn_n in_o the_o whole_a lump_n and_o cast_v it_o into_o the_o ground_n if_o it_o die_v not_o it_o abide_v alone_o but_o if_o it_o die_v it_o bring_v forth_o much_o fruit._n for_o the_o life_n of_o the_o lump_n like_o corn_n in_o the_o earth_n be_v lay_v in_o the_o first_o fruit_n in_o god_n the_o instance_n of_o the_o corn_n be_v so_o pregnant_a that_o the_o greek_a church_n in_o their_o commemoration_n of_o the_o dead_a use_v to_o boil_v wheat_n in_o water_n and_o set_v it_o before_o they_o as_o a_o convince_a symbol_n of_o the_o resurrection_n and_o my_o author_n be_v bold_a to_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o this_o be_v the_o great_a wonder_n of_o the_o two_o that_o the_o resurrection_n of_o the_o corn_n be_v more_o prodigious_a than_o that_o of_o the_o body_n strange_a indeed_o it_o be_v that_o a_o grain_n of_o corn_n shall_v not_o quicken_v except_o it_o die_v but_o much_o more_o strange_a that_o out_o of_o one_o grain_n and_o one_o as_o good_a as_o dead_a shall_v spring_v forth_o such_o a_o numerous_a increase_n as_o for_o our_o body_n which_o be_v sow_o in_o corruption_n the_o earth_n when_o she_o shall_v give_v up_o her_o dead_a will_v render_v but_o as_o the_o talon_n hide_v in_o the_o napkin_n the_o same_o again_o or_o one_o for_o another_o but_o the_o husbandman_n receive_v his_o own_o with_o interest_n shall_v i_o say_v that_o this_o grain_n have_v gain_v he_o ten_o grain_n nay_o in_o some_o part_n under_o the_o line_n they_o reap_v the_o profit_n of_o a_o thousand_o for_o one._n in_o relation_n to_o the_o first_o fruit_n we_o be_v call_v by_o saint_n paul_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d complantati_fw-la such_o as_o be_v plant_v together_o with_o he_o in_o likeness_n of_o his_o resurrection_n correspondent_o the_o prophet_n isaiah_n say_v our_o bone_n shall_v flourish_v like_o a_o herb._n now_o the_o herb_n and_o plant_n we_o know_v however_o cut_v down_o yet_o reinforcing_a from_o the_o root_n spring_v up_o and_o rise_v again_o we_o use_v vulgar_o but_o improper_o to_o call_v the_o uppermost_a of_o the_o branch_n the_o top_n of_o a_o tree_n but_o we_o be_v correct_v by_o aristotle_n in_o the_o book_n de_fw-fr anima_fw-la where_o we_o be_v teach_v to_o call_v the_o root_n the_o head_n and_o the_o top_n the_o foot_n in_o the_o rever_n of_o this_o comparison_n the_o first_o fruit_n be_v the_o root_n and_o the_o head_n we_o the_o branch_n or_o member_n and_o in_o the_o 36._o of_o isaiah_n the_o head_n acknowledge_v the_o whole_a depart_a race_n of_o mankind_n to_o be_v his_o trunk_n or_o dead_a body_n we_o read_v it_o thy_o dead_a man_n shall_v arise_v with_o my_o dead_a body_n shall_v they_o arise_v but_o the_o rest_n be_v put_v in_o by_o the_o translator_n the_o original_a be_v thy_o dead_a man_n shall_v arise_v they_o shall_v arise_v my_o dead_a body_n see_v therefore_o that_o the_o axe_n be_v not_o lay_v to_o the_o root_n of_o the_o tree_n what_o though_o the_o branch_n be_v lop_v off_o by_o death_n there_o be_v still_o hope_v in_o the_o tree_n say_v holy_a job_n for_o though_o the_o stock_n thereof_o die_v in_o the_o ground_n yet_o through_o the_o send_v of_o water_n it_o will_v bud_v and_o bring_v forth_o bough_n like_o a_o plant_n which_o wither_v over_o night_n but_o be_v water_v with_o the_o dew_n of_o heaven_n spring_v up_o afresh_o in_o the_o morning_n and_o therefore_o in_o the_o same_o prophecy_n of_o isaiah_n the_o dew_n of_o dead_a man_n be_v liken_v to_o the_o dew_n of_o herb_n ros_fw-fr tuus_fw-la ros_fw-fr olerum_n to_o this_o say_v the_o jew_n in_o the_o book_n zohar_n that_o at_o the_o last_o day_n a_o kind_n of_o plastical_a dew_n shall_v fall_v down_o upon_o the_o dead_a and_o engender_v with_o luz_n the_o little_a bone_n speak_v of_o before_o and_o so_o out_o of_o this_o all_o the_o rest_n of_o our_o bone_n and_o the_o whole_a man_n shall_v spring_v forth_o but_o we_o be_v not_o to_o give_v heed_n unto_o jewish_a fable_n and_o therefore_o it_o shall_v not_o be_v here_o inquire_v who_o shall_v be_v the_o father_n of_o this_o rain_n or_o who_o shall_v beget_v these_o drop_n of_o dew_n sure_o we_o be_v that_o though_o touch_v by_o death_n we_o shrink_v up_o like_o that_o sensitive_a plant_n yet_o we_o shall_v soon_o quicken_v by_o his_o influence_n who_o head_n in_o the_o canticle_n be_v fill_v with_o dew_n and_o his_o lok_n as_o with_o the_o drop_n of_o the_o night_n in_o exprobration_n therefore_o unto_o death_n and_o mortality_n we_o know_v who_o use_n it_o be_v to_o bury_v their_o dead_a in_o their_o garden_n sow_v their_o body_n with_o as_o much_o faith_n as_o their_o fruit_n and_o equal_o expect_v
uttermost_a parallel_n and_o those_o of_o latitude_n upon_o a_o portion_n of_o the_o great_a meridian_n answerable_a to_o the_o semidiameter_n of_o that_o latitude_n and_o the_o clime_n may_v be_v set_v down_o to_o the_o degree_n of_o latitude_n as_o in_o the_o description_n of_o portugal_n by_o vernandus_n alvarus_n but_o it_o have_v seem_v good_a to_o some_o geographer_n nay_o even_o to_o ortelius_n himself_o in_o these_o particular_a description_n for_o the_o most_o part_n to_o make_v no_o graduation_n or_o projection_n at_o all_o but_o to_o put_v the_o matter_n off_o to_o a_o scale_n of_o miles_n and_o leave_v the_o rest_n to_o be_v believe_v whether_o this_o or_o mercator_n way_n in_o the_o atlas_n be_v more_o artificial_a i_o will_v not_o judge_n in_o the_o cause_n of_o the_o king_n of_o spain_n geographer_n for_o the_o first_o meridian_n meridian_n reference_n to_o the_o great_a meridian_n it_o be_v a_o fault_n you_o will_v more_o general_o find_v that_o there_o be_v very_o seldom_o any_o expression_n of_o that_o reference_n so_o that_o though_o there_o be_v graduation_n and_o the_o longitude_n set_v before_o your_o eye_n yet_o you_o will_v find_v yourself_o uncertain_a unless_o it_o be_v tell_v you_o before_o that_o the_o longitude_n in_o mr_n camdem_n speed_n nordon_n and_o the_o late_a english_a describer_n general_o be_v take_v from_o mercator_n first_o meridian_n by_o s._n michael_n in_o the_o azore_n though_o some_o of_o they_o indeed_o and_o not_o m._n camdem_n only_o but_o such_o too_o as_o make_v it_o their_o business_n to_o do_v otherwise_o have_v propose_v the_o matter_n in_o effect_n to_o be_v do_v by_o the_o canary_n as_o the_o author_n of_o the_o brief_a introduction_n to_o geography_n if_o i_o understand_v he_o in_o these_o word_n upon_o the_o globe_n there_o be_v many_o meridian_n draw_v all_o which_o pass_v through_o the_o pole_n and_o go_v north_n and_o south_n but_o there_o be_v one_o more_o remarkable_a than_o the_o rest_n draw_v broad_a with_o small_a division_n which_o run_v through_o the_o canarie-island_n or_o azore_n westward_o of_o spain_n which_o be_v count_v the_o first_o meridian_n in_o regard_n of_o reckon_n and_o measure_v of_o distance_n of_o place_n one_o from_o another_o for_o otherwise_o there_o if_o neither_o first_o nor_o last_o in_o the_o round_a earth_n but_o some_o place_n must_v be_v appoint_v where_o to_o begin_v the_o account_n and_o those_o island_n have_v be_v think_v fit_a because_o no_o part_n of_o the_o world_n that_o lie_v westward_o be_v know_v to_o the_o ancient_n further_a than_o that_o and_o as_o they_o begin_v to_o reckon_v there_o we_o follow_v they_o but_o as_o concern_v mercator_n himself_o you_o have_v more_o to_o look_v to_o mercator_n constant_a meridian_n be_v that_o by_o s._n michaël_n and_o so_o you_o will_v find_v it_o in_o the_o atlas_n set_v out_o by_o rumuldus_n but_o in_o that_o of_o hondius_n edition_n late_o translate_v into_o english_a you_o will_v find_v it_o otherwise_o though_o you_o shall_v see_v too_o in_o what_o a_o fair_a way_n you_o be_v to_o be_v deceive_v of_o this_o also_o in_o the_o description_n of_o island_n pag._n 33._o the_o book_n say_v it_o be_v situate_v not_o under_o the_o first_o meridian_n as_o one_o bath_n note_v but_o in_o the_o eight_o degree_n from_o thence_o to_o which_o the_o margin_n but_o not_o know_v what_o say_v that_o this_o first_o meridian_n be_v a_o great_a circle_n round_v the_o earth_n from_o pole_n to_o pole_n and_o pass_v through_o the_o island_n call_v azore_n and_o namely_o the_o isle_n of_o s._n michaël_n as_o the_o same_o noter_fw-la to_o pag._n 10._o he_o may_v think_v he_o go_v upon_o aground_o good_a enough_o for_o in_o the_o seven_o chapter_n of_o the_o introduction_n mercator_n himself_o say_v thus_o ptolemy_n have_v place_v the_o first_o meridian_n in_o the_o fortunate_a isle_n which_o at_o this_o day_n be_v call_v the_o canary_n since_o the_o spanish_a pilot_n have_v place_v it_o in_o the_o isle_n of_o goss-hauks_a which_o in_o their_o language_n be_v call_v assores_fw-la and_o some_o of_o they_o place_v it_o in_o the_o middle_n of_o spain_n etc._n etc._n now_o we_o must_v hold_v say_v he_o that_o the_o longitude_n be_v a_o certain_a space_n or_o interval_n of_o the_o equator_fw-la close_v between_o meridian_n the_o one_o from_o the_o isle_n call_v azore_n from_o whence_o it_o take_v the_o begin_n the_o other_o from_o that_o place_n or_o region_n whereof_o we_o will_v know_v the_o distance_n and_o yet_o for_o all_o this_o the_o longitude_n in_o that_o book_n be_v account_v from_o the_o canary_n as_o you_o may_v see_v in_o the_o east_n hemisphere_n and_o in_o the_o general_a description_n of_o africa_n the_o editioner_n hondius_n will_v have_v it_o so_o and_o which_o be_v marvel_v the_o marginal_a noter_fw-la can_v choose_v but_o know_v he_o himself_o in_o the_o very_a beginning_n make_v this_o profession_n of_o it_o ptolemy_n say_v he_o and_o we_o in_o this_o book_n do_v make_v the_o longitude_n to_o be_v a_o segment_n of_o the_o equator_fw-la comprehend_v betwixt_o the_o meridian_n of_o the_o place_n and_o the_o meridian_n of_o the_o fortunate_a island_n for_o from_o these_o island_n the_o beginning_n of_o longitude_n be_v take_v etc._n etc._n have_v save_v you_o this_o labour_n in_o mercator_n you_o may_v now_o be_v tell_v what_o be_v to_o be_v do_v with_o ortelius_n for_o his_o own_o description_n he_o always_o take_v to_o ptolomie_n meridian_n by_o the_o canary_n as_o you_o may_v see_v in_o his_o universal_a face_n of_o the_o world_n and_o in_o the_o general_n description_n of_o africa_n to_o the_o description_n of_o hispaniola_n cuba_n culiacan_a etc._n etc._n he_o give_v this_o admonition_n sciat_fw-la lector_fw-la autorem_fw-la anonymunt_fw-la qui_fw-la hanc_fw-la culiacanam_fw-la regionem_fw-la &_o have_v insulas_fw-la perlustravit_fw-la &_o descripsit_fw-la regionum_fw-la longitudines_fw-la non_fw-la ut_fw-la ptolomaeus_n aliíque_fw-la solent_fw-la à_fw-la fortunatis_fw-la insulis_fw-la versus_fw-la orientem_fw-la sumpsisse_fw-la sed_fw-la à_fw-la toleto_n hispaniae_fw-la umbilico_fw-la occidentem_fw-la versús_fw-la ex_fw-la eclipsibus_fw-la ab_fw-la ipsomet_n observatis_fw-la deprehendisse_fw-la the_o like_a note_n he_o affix_v to_o the_o description_n of_o new-spain_n his_o meaning_n in_o both_o be_v to_o let_v the_o reader_n know_v that_o the_o describer_n who_o ever_o he_o be_v do_v not_o in_o these_o map_n account_v the_o degree_n of_o longitude_n as_o ptolemy_n from_o west_n to_o east_n and_o from_o the_o fortunate_a isle_n but_o from_o east_n to_o west_n and_o from_o the_o meridian_n of_o toledo_n hispaniae_n vmbilico_fw-la which_o be_v the_o meaning_n of_o mercator_n when_o he_o say_v that_o some_o of_o the_o spanish_a pilot_n place_v the_o great_a meridian_n in_o the_o middle_n of_o spain_n and_o if_o you_o look_v upon_o the_o longitude_n in_o the_o north_n and_o south_n side_n of_o the_o parallelogram_n you_o shall_v see_v the_o degree_n reckon_v backward_o contrary_a to_o the_o receive_a manner_n of_o graduation_n it_o be_v no_o very_o hard_a matter_n to_o reduce_v these_o longitude_n to_o the_o ordinary_a way_n but_o rather_o than_o so_o your_o may_v have_v recours_fw-fr to_o the_o late_a description_n of_o america_n by_o let_v and_o other_o for_o the_o scale_n in_o particular_a map_n extend_v to_o a_o considerable_a portion_n of_o longitude_n and_o latitude_n it_o depend_v for_o the_o ground_n upon_o the_o degree_n of_o the_o great_a circle_n and_o the_o proportion_n of_o miles_n in_o several_a country_n to_o any_o such_o degree_n but_o in_o lesser_a description_n it_o have_v more_o to_o do_v with_o the_o know_a distance_n of_o any_o two_o or_o more_o place_n experimental_o find_v or_o take_v upon_o trust_n of_o common_a reputation_n here_o it_o be_v not_o to_o be_v think_v that_o the_o longitude_n and_o latitude_n of_o all_o place_n in_o a_o particular_a chart_n need_v to_o be_v take_v but_o of_o the_o principal_a only_o the_o rest_n to_o be_v reduce_v by_o the_o radius_fw-la the_o angle_n of_o position_n and_o the_o like_a and_o much_o also_o in_o this_o matter_n use_v to_o be_v give_v to_o the_o common_a supputation_n all_o which_o the_o last_o especial_o be_v the_o causs_n why_o the_o map_n agree_v no_o better_o for_o of_o all_o other_o the_o account_n of_o the_o common_a people_n be_v most_o uncertain_a the_o french_a cosmographer_n of_o amiens_n before_o name_v when_o he_o take_v upon_o he_o to_o find_v out_o how_o many_o of_o their_o league_n answer_v to_o a_o degree_n take_v his_o journey_n from_o paris_n as_o direct_o under_o the_o meridian_n as_o he_o may_v till_o he_o ride_v 25_o league_n according_a to_o the_o account_n of_o the_o inhabitant_n of_o the_o place_n nec_fw-la tamen_fw-la vulgi_fw-la supputationem_fw-la satiatus_fw-la say_v he_o vehiculum_fw-la quod_fw-la parisios_n rectâ_fw-la viâ_fw-la petebat_fw-la conscendi_fw-la in_o eóque_fw-la residens_fw-la tota_fw-la via_fw-la 17024_o
the_o multitude_n for_o alexandria_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o city_n full_a of_o inhabitant_n as_o it_o be_v observe_v by_o the_o scholiast_n upon_o dionysius_n afer_n and_o in_o time_n pass_v even_o before_o it_o be_v alexandria_n it_o have_v be_v very_o much_o frequent_v with_o a_o confluence_n of_o people_n for_o so_o it_o be_v note_v unto_o we_o by_o the_o prophet_n nachum_fw-la where_o he_o will_v know_v of_o nineveh_n whither_o thou_o think_v herself_o better_a then_o populous_a no_o that_o be_v say_v chimki_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d alexandria_n in_o egypt_n as_o it_o be_v also_o interpret_v by_o that_o ancient_a chaldee_n paraphrase_n hac_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v thou_o better_a than_o the_o great_a alexandria_n etc._n etc._n targum_fw-la in_o hac_fw-la which_o be_v perform_v by_o the_o son_n of_o vziel_n seventeen_o hundred_o year_n past_a another_o reason_n be_v for_o the_o safety_n of_o the_o translator_n and_o this_o be_v give_v by_o philo_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n where_o he_o urge_v this_o reason_n from_o the_o unhealthfulness_n of_o the_o place_n which_o happen_v to_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n by_o the_o variety_n and_o constancy_n of_o the_o disease_n which_o reign_v among_o the_o people_n for_o beside_o the_o general_a distemperature_n of_o the_o air_n of_o egypt_n which_o be_v calidus_fw-la &_o nocivus_fw-la hot_a and_o hurtful_a as_o it_o be_v affirm_v by_o african_n joh._n leo_n african_n one_o that_o know_v it_o well_o insomuch_o that_o a_o plague_n at_o grand_a cairo_n can_v cut_v off_o twenty_o thousand_o in_o one_o day_n beside_o i_o say_v these_o more_o universal_a condition_n philo_n intimate_v from_o a_o particular_a caus_n that_o there_o shall_v be_v a_o more_o usual_a mortality_n here_o then_o elsewhere_o and_o that_o be_v the_o concourse_n of_o all_o manner_n of_o live_a creature_n to_o this_o place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n and_o it_o be_v to_o be_v conceive_v that_o the_o author_n mean_v by_o this_o not_o only_o a_o multitude_n of_o man_n but_o also_o that_o great_a variety_n of_o strange_a beast_n and_o fowl_n which_o be_v continual_o breed_v up_o about_o the_o court_n in_o alexandria_n mention_v whereof_o be_v make_v by_o ptolemy_n the_o king_n in_o his_o commentary_n lib._n 12._o which_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o these_o creature_n be_v transport_v from_o all_o part_n of_o the_o world_n and_o there_o breed_v up_o not_o only_o for_o their_o rarity_n and_o the_o king_n recreation_n but_o also_o to_o furnish_v his_o table_n for_o so_o it_o seem_v by_o ptolomie_n word_n in_o that_o book_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o he_o note_v concern_v those_o pheasant_n that_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o king_n of_o egypt_n have_v of_o they_o not_o only_o bring_v out_o of_o media_n but_o also_o hatch_v at_o home_n in_o such_o a_o number_n that_o his_o table_n may_v be_v serve_v with_o they_o when_o he_o please_v though_o we_o may_v observe_v by_o the_o way_n that_o these_o kind_n of_o bird_n in_o those_o day_n be_v for_o the_o most_o part_n keep_v for_o the_o eye_n rather_o than_o for_o the_o belly_n insomuch_o that_o ptolemy_n the_o king_n in_o the_o book_n before_o cite_v profess_v that_o he_o never_o taste_v of_o a_o pheasant_n in_o all_o his_o life_n whereupon_o athenaeus_n observe_v that_o if_o this_o noble_a king_n have_v live_v in_o his_o day_n wherein_o the_o luxury_n be_v such_o that_o every_o man_n must_v have_v a_o pheasant_n at_o his_o table_n though_o he_o have_v already_o write_v 24._o book_n in_o this_o kind_n yet_o he_o say_v that_o he_o will_v sure_o have_v write_v one_o more_o purposely_o to_o note_v out_o this_o thing_n this_o by_o the_o way_n because_o philo_n say_v that_o the_o place_n within_o the_o city_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d full_a of_o all_o manner_n of_o creature_n and_o this_o howsoever_o urge_v by_o he_o only_o for_o a_o great_a caus_n of_o infection_n yet_o it_o may_v be_v think_v by_o some_o to_o have_v a_o further_a aim_n for_o the_o egyptian_a be_v aware_a of_o this_o that_o the_o jew_n be_v bind_v to_o make_v a_o distinction_n between_o clean_a and_o unclean_a beast_n may_v apprehend_v it_o in_o the_o strictness_n and_o therefore_o careful_o remove_v the_o senior_n from_o the_o very_a sight_n of_o those_o thing_n which_o be_v a_o abomination_n unto_o they_o but_o in_o this_o we_o have_v but_o prevent_v the_o curious_a and_o therefore_o if_o the_o conjecture_n be_v not_o sound_a enough_o it_o may_v be_v the_o less_o regard_v but_o more_o than_o what_o be_v urge_v by_o philo_n for_o the_o ill_a disposition_n of_o the_o place_n may_v elsewhere_o be_v observe_v the_o prophet_n nachum_fw-la say_v that_o alexandria_n be_v situate_a upon_o the_o water_n not_o only_o because_o the_o water_n lay_v all_o about_o it_o but_o also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o that_o they_o be_v convey_v into_o it_o under_o ground_n as_o chimhi_n there_o have_v it_o and_o the_o arabian_a more_o plain_o in_o the_o nubian_n geographie_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v the_o river_n nile_n come_v from_o the_o west_n run_v under_o the_o arch_n of_o all_o their_o house_n the_o manner_n how_o this_o be_v do_v be_v set_v down_o by_o john_n leo_n in_o his_o description_n of_o africa_n cuique_fw-la ferè_fw-la domui_fw-la civitatis_fw-la ingens_fw-la cisterna_fw-la concamerata_fw-la crassisque_fw-la innitens_fw-la fornicibus_fw-la substructa_fw-la est_fw-la in_fw-la quas_fw-la exundans_fw-la nilus_n per_fw-la aquaeductum_fw-la in_o planitie_n magno_fw-la artificio_fw-la constructum_fw-la extra_fw-la alexandriam_fw-la deductus_fw-la sub_fw-la eius_fw-la moenibus_fw-la demittitur_fw-la etc._n etc._n this_o artificial_a conveyance_n of_o the_o river_n though_o it_o be_v otherwise_o acceptable_a to_o the_o inhabitant_n yet_o it_o can_v not_o be_v without_o some_o annoyance_n to_o the_o air_n the_o complexion_n whereof_o suffer_v much_o alteration_n by_o the_o noisome_a vapour_n which_o rise_v up_o out_o of_o the_o water_n which_o in_o tract_n of_o time_n putrify_v in_o their_o cistern_n it_o be_v the_o experience_n of_o this_o john_n in_o the_o word_n follow_v cisternae_fw-la porrò_fw-la temporis_fw-la successu_fw-la turbidae_fw-la ac_fw-la coenosae_fw-la redditae_fw-la plurimis_fw-la aestivo_fw-la tempore_fw-la languoribus_fw-la occasionem_fw-la praebent_fw-la etc._n etc._n and_o the_o same_o author_n afford_v we_o yet_o another_o inconvenience_n to_o make_v we_o more_o sure_a of_o the_o insalubritie_n of_o this_o place_n and_o it_o arise_v by_o reason_n of_o certain_a little_a garden_n plant_v near_o to_o the_o city_n the_o fruit_n whereof_o be_v of_o such_o a_o ill_a condition_n that_o the_o inhabitant_n be_v thereby_o make_v subject_a to_o very_o noxious_a fever_n and_o many_o other_o disease_n for_o so_o john_n report_v in_o the_o chapter_n aforesaid_a juxta_fw-la aquaeductum_fw-la per_fw-la quem_fw-la nilus_n in_fw-la civitatem_fw-la transmittitur_fw-la exigui_fw-la visuntur_fw-la horti_n sed_fw-la quorum_fw-la fructus_fw-la ad_fw-la maturitatem_fw-la perventi_fw-la accolas_fw-la noxiis_fw-la febribus_fw-la aliisque_fw-la morbis_fw-la afficiunt_fw-la etc._n etc._n these_o thing_n consider_v the_o reason_n be_v good_a why_o the_o isle_n shall_v be_v choose_v rather_o than_o the_o city_n to_o be_v a_o place_n for_o the_o interpreter_n thus_o much_o therefore_o we_o be_v come_v to_o know_v upon_o good_a authority_n that_o our_o translation_n be_v make_v in_o the_o great_a tower_n of_o the_o isle_n pharos_n near_o to_o alexandria_n in_o egypt_n we_o go_v on_o to_o a_o more_o distinct_a designation_n of_o the_o place_n the_o consideration_n whereof_o shall_v also_o discover_v unto_o we_o after_o what_o manner_n the_o thing_n be_v do_v for_o the_o manner_n of_o the_o translation_n the_o opinion_n of_o some_o be_v that_o the_o senior_n be_v assemble_v in_o one_o and_o the_o same_o place_n where_o they_o perform_v the_o work_n by_o compare_v what_o be_v several_o do_v by_o each_o of_o they_o and_o deliver_v up_o that_o for_o grant_v which_o can_v be_v agree_v upon_o by_o all_o this_o opinion_n have_v receive_v its_o ground_n from_o the_o word_n of_o aristaeas_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n and_o indeed_o the_o encouragement_n from_o hence_o for_o that_o way_n seem_v to_o be_v very_o good_a the_o word_n themselves_o be_v scarce_o able_a to_o bear_v any_o other_o construction_n then_o according_a to_o that_o which_o have_v be_v say_v nevertheless_o it_o be_v believe_v by_o other_o that_o they_o do_v the_o work_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o john_n zonaras_n have_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v each_o of_o they_o be_v in_o a_o several_a room_n and_o when_o the_o work_n be_v finish_v they_o all_o meet_v and_o compare_v together_o what_o every_o man_n have_v do_v and_o it_o be_v find_v that_o they_o differ_v
priest_n will_v have_v prefer_v their_o apis_n or_o the_o calf_n of_o egypt_n before_o he_o when_o these_o thing_n shall_v come_v to_o be_v consider_v by_o the_o unsanctified_a discretion_n of_o the_o heathen_a how_o can_v they_o choose_v but_o appear_v far_o beside_o and_o below_o their_o own_o majesty_n for_o such_o untoward_a notion_n as_o these_o must_v seem_v to_o be_v can_v never_o argue_v to_o he_o that_o perfection_n and_o transcendencie_n of_o style_n and_o matter_n which_o the_o law_n of_o moses_n have_v pretend_v therefore_o that_o the_o king_n may_v be_v bring_v on_o to_o a_o reverend_a estimation_n of_o those_o thing_n it_o be_v much_o to_o the_o purpose_n that_o he_o shall_v be_v thus_o prepare_v by_o a_o wonder_n for_o it_o great_o concern_v the_o safety_n of_o the_o translation_n that_o it_o shall_v be_v first_o esteem_v by_o the_o king_n for_o otherwise_o principle_n so_o aver_v from_o the_o gentile_n manner_n of_o devotion_n have_v never_o be_v suffer_v to_o lie_v at_o all_o or_o not_o long_o in_o the_o library_n at_o alexandria_n because_o even_o the_o opinion_n of_o a_o new_a way_n in_o religion_n can_v never_o prosper_v without_o a_o precedent_n and_o such_o a_o one_o as_o be_v beyond_o all_o exception_n and_o though_o it_o be_v never_o so_o wise_o suggest_v yet_o it_o seldom_o gain_v reputation_n from_o lesser_a example_n then_o that_o of_o a_o king_n and_o it_o seem_v by_o that_o we_o find_v in_o justin_n martyr_n that_o the_o miracle_n wrought_v the_o very_a same_o effect_n in_o ptolemy_n as_o we_o will_v have_v it_o for_o he_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o the_o king_n perceive_v that_o these_o seventie_o man_n have_v all_o agree_v not_o only_o in_o the_o matter_n but_o also_o in_o the_o manner_n of_o their_o interpretation_n insomuch_o that_o no_o man_n differ_v from_o another_o not_o in_o a_o word_n but_o every_o man_n express_v the_o same_o conceit_n and_o by_o the_o same_o phrase_n he_o stand_v amaze_v and_o nothing_o doubt_v but_o that_o the_o interpretation_n be_v wrought_v by_o divine_a power_n he_o acknowledge_v that_o the_o interpreter_n be_v worthy_a of_o all_o honour_n as_o be_v man_n to_o who_o god_n do_v bear_v a_o peculiar_a respect_n and_o have_v first_o give_v they_o condign_a reward_n he_o take_v order_n for_o their_o departure_n into_o their_o own_o country_n etc._n etc._n and_o the_o same_o effect_n which_o the_o wonder_v wrought_v upon_o the_o prince_n it_o wrought_v also_o upon_o the_o people_n for_o so_o it_o appear_v by_o that_o which_o be_v already_o observe_v out_o of_o ireneus_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n thus_o we_o see_v that_o the_o purpose_n of_o god_n in_o the_o translation_n will_v not_o only_o endure_v but_o do_v al●o_o vary_v convenient_o require_v that_o something_o in_o the_o business_n shall_v be_v miraculous_a for_o the_o king_n be_v better_a instruction_n and_o that_o the_o scripture_n may_v have_v so_o much_o honour_n and_o admiration_n as_o may_v gain_v they_o something_o in_o the_o opinion_n of_o the_o heathen_a and_o preserv_v they_o from_o the_o injury_n of_o time_n and_o this_o be_v to_o be_v the_o first_o reason_n the_o second_o reason_n for_o which_o the_o king_n ought_v to_o take_v such_o a_o way_n for_o the_o translation_n be_v for_o that_o he_o make_v question_n of_o their_o fidelity_n and_o that_o this_o may_v be_v accept_v for_o a_o sufficient_a caus_n it_o shall_v be_v set_v down_o that_o the_o king_n mistru●●_n be_v raise_v upon_o such_o surmise_n as_o be_v no_o way_n frivolous_a but_o contain_v in_o they_o matter_n of_o moment_n for_o it_o can_v not_o be_v expect_a from_o any_o nation_n in_o those_o day_n that_o they_o shall_v be_v trusty_a in_o reveal_v the_o secret_n of_o their_o religion_n but_o from_o the_o jew_n it_o will_v b●e_v think_v impossible_a for_o this_o nation_n stand_v ●o_o nice_o affect_v to_o their_o sepher_n hattocah_n or_o book_n of_o the_o law_n that_o even_o in_o the_o slight_a circumstance_n it_o be_v observe_v with_o a_o incredible_a curiosity_n of_o devotion_n mahomet_n abulcasim_n the_o son_n of_o abdalla_n regard_v the_o esteem_n of_o his_o alcoran_n so_o far_o as_o to_o provide_v by_o a_o law_n that_o upon_o the_o outside_n thereof_o this_o caution_n shall_v be_v always_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d let_v no_o man_n touch_v this_o book_n but_o he_o that_o be_v pure_a and_o the_o law_n be_v yet_o in_o force_n among_o the_o turk_n for_o some_o special_a alcoran_n of_o note_n one_o of_o which_o sort_n inscribe_v in_o the_o same_o manner_n may_v be_v see_v in_o the_o archive_v of_o our_o public_a library_n but_o the_o jew_n not_o content_v with_o so_o much_o care_n use_v a_o more_o intolerable_a kind_n of_o circumspection_n for_o rabbi_n nehemiah_n say_v in_o the_o massichta_fw-la sopherim_n chapter_n 3_o halak_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o no_o man_n may_v lay_v their_o book_n of_o the_o law_n upon_o his_o knee_n nor_o lean_a upon_o it_o with_o his_o elbow_n when_o he_o read_v it_o and_o halac_n the_o 10._o it_o be_v command_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o no_o man_n shall_v spit_v in_o presence_n of_o this_o book_n nor_o offer_v to_o turn_v his_o back_n upon_o it_o and_o in_o the_o same_o tract_n halac_n 13._o it_o be_v say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v that_o no_o man_n shall_v lay_v this_o book_n under_o or_o upon_o his_o bed_n or_o at_o his_o bed_n foot_n neither_o shall_v any_o man_n sit_v upon_o his_o bed_n have_v this_o book_n lie_v upon_o he_o for_o rabbi_n eliezer_n do_v thus_o and_o a_o serpent_n come_v and_o bite_v he_o all_o this_o care_n be_v take_v for_o the_o outside_n but_o much_o more_o for_o that_o which_o be_v within_o to_o let_v pass_v other_o circumstance_n which_o will_v make_v this_o manifest_a we_o have_v need_v only_o of_o that_o one_o which_o most_o of_o all_o concern_v our_o matter_n in_o hand_n and_o it_o be_v that_o for_o the_o most_o part_n among_o the_o jew_n it_o be_v account_v a_o odious_a profanation_n of_o this_o law_n if_o it_o be_v any_o way_n communicate_v to_o the_o heathen_a to_o this_o purpose_n note_n that_o of_o the_o junior_n becchai_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n because_o say_v he_o there_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o wisdom_n of_o our_o law_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pure_a word_n and_o worthy_a to_o be_v keep_v secret_a therefore_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thou_o be_v bind_v to_o conceal_v they_o and_o never_o to_o impart_v they_o according_a to_o the_o since_o of_o that_o which_o be_v write_v they_o shall_v be_v to_o thou_o to_o thou_o alone_o and_o not_o to_o the_o stranger_n with_o thou_o so_o the_o son_n of_o afer_n at_o the_o begin_n of_o his_o commentary_n upon_o the_o law_n fol._n 3._o a._n col._n 1._o therefore_o that_o which_o maimon_n say_v contrary_a to_o this_o in_o halaca_n tephill_n of_o his_o misne_n torah_n cap._n 10._o must_v be_v otherwise_o excuse_v for_o elias_n the_o levite_n in_o his_o second_o preface_n to_o the_o hammasore_v express_o affirm_v from_o the_o tradition_n of_o the_o ancient_n that_o nothing_o may_v be_v communicate_v to_o the_o gentile_n save_v only_o the_o seven_o precept_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d son_n of_o noah_n but_o as_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o history_n of_o the_o creation_n the_o law_n and_o such_o like_a whosoever_o shall_v impart_v these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o the_o heathen_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o shall_v go_v down_o to_o the_o grave_n in_o sorrow_n and_o his_o life_n and_o soul_n shall_v be_v consume_v etc._n etc._n the_o rabbin_z go_v on_o and_o have_v much_o ado_n to_o excuse_v himself_o there_o to_o the_o jew_n by_o who_o he_o be_v give_v over_o for_o a_o reprobate_n only_o for_o teach_v his_o great_a patron_n cardinal_n giles_n the_o hebrew_n tongue_n because_o their_o fear_n be_v lest_o by_o this_o mean_v the_o cardinal_n may_v come_v to_o the_o understanding_n of_o their_o law_n but_o more_o than_o this_o that_o it_o be_v unlawful_a for_o the_o jew_n to_o make_v any_o other_o nation_n acquaint_v with_o their_o law_n it_o may_v be_v add_v that_o there_o be_v a_o reason_n in_o special_a why_o it_o shall_v be_v dissemble_v to_o this_o ptolemy_n because_o the_o communication_n of_o it_o have_v succeed_v so_o ill_o in_o the_o day_n of_o his_o father_n for_o ptolemy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v learn_v that_o the_o jew_n will_v do_v no_o manner_n of_o work_n upon_o a_o sabbath_n day_n make_v that_o a_o opportunity_n to_o take_v their_o city_n which_o be_v as_o easy_o as_o inglorious_o do_v because_o no_o man_n upon_o that_o day_n will_v resist_v he_o
the_o true_a aristaeas_n be_v dead_a long_o before_o but_o benjamin_n bar-jona_n be_v against_o we_o for_o he_o reckon_v the_o make_n of_o this_o isthmus_n among_o the_o act_n of_o alexander_n the_o great_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v and_o there_o alexander_n raise_v up_o a_o bank_n at_o the_o haven_n of_o alexandria_n the_o space_n of_o one_o whole_a mile_n within_o the_o sea_n 121._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d p._n 121._o but_o this_o can_v be_v for_o than_o it_o shall_v never_o be_v pardon_v his_o historian_n plutarch_n q._n curtius_n and_o especial_o arrian_n who_o be_v testis_fw-la oculatus_fw-la if_o strive_v in_o some_o thing_n to_o make_v he_o great_a than_o he_o can_v be_v they_o shall_v neglect_v in_o other_o thing_n to_o make_v he_o so_o great_a at_o he_o be_v all_o that_o ever_o yet_o undertake_v the_o mention_n of_o this_o mighty_a prince_n have_v not_o spare_v to_o say_v as_o much_o as_o can_v be_v believe_v and_o do_v we_o think_v they_o will_v leave_v out_o that_o which_o ought_v to_o be_v it_o be_v enough_o for_o the_o renown_n of_o alexander_n which_o other_o autor_n have_v say_v 4._o parte_fw-la j_o â_fw-la climate_n 4._o concern_v his_o non_fw-la ultra_fw-la in_o the_o east_n and_o yet_o the_o arabic_a geographer_n asscribe_v also_o unto_o he_o the_o pillar_n of_o hercules_n in_o the_o west_n and_o say_v moreover_o that_o by_o the_o help_n of_o his_o mathematician_n he_o dig_v up_o a_o isthmus_n and_o join_v two_o sea_n together_o see_v this_o author_n in_o his_o first_o part_n of_o his_o 4._o clime_n that_o which_o be_v already_o record_v of_o this_o mighty_a conqueror_n by_o historian_n more_o common_o know_v be_v as_o great_a a_o burden_n as_o fame_n can_v bear_v and_o yet_o i_o have_v see_v two_o greek_a unpublished_a autor_n in_o the_o baroccian_a archive_v bod._n archivae_fw-la bara_n b._n blioth_o bod._n that_o have_v go_v beyond_o all_o that_o be_v yet_o extant_a as_o if_o they_o will_v set_v down_o not_o how_o much_o alexander_n can_v do_v but_o how_o much_o it_o be_v possible_a for_o the_o reader_n to_o believ_n for_o so_o they_o have_v screw_v up_o his_o act_n to_o a_o most_o prodigious_a and_o incredible_a height_n that_o nothing_o more_o can_v be_v expect_a from_o the_o historia_fw-la lombardica_n or_o the_o most_o impudent_a legend_n and_o yet_o i_o find_v nothing_o at_o all_o say_v of_o this_o agger_fw-la justin_n have_v say_v much_o for_o alexander_n out_o of_o trogus_n pompey_n and_o much_o be_v set_v down_o by_o diodorus_n to_o say_v nothing_o of_o zeno_n demetrius_n print_v at_o venice_n in_o vulgar_a greek_a and_o a_o french_a author_n not_o extant_a both_o which_o have_v write_v the_o life_n of_o alexander_n and_o that_o they_o may_v lie_v by_o authority_n they_o have_v do_v it_o in_o vers_n and_o yet_o none_o of_o all_o these_o ever_o dare_v to_o say_v that_o this_o be_v any_o of_o his_o act_n to_o join_v pharos_n to_o alexandria_n nay_o plutarch_n in_o the_o life_n of_o this_o alexander_n say_v that_o pharos_n be_v a_o isle_n in_o those_o day_n and_o very_o well_o intimate_v that_o the_o isthmus_n be_v congest_v in_o after_o time_n therefore_o if_o this_o will_v not_o be_v remember_v neither_o by_o those_o who_o know_v all_o that_o alexander_n do_v nor_o yet_o by_o other_o who_o dare_v to_o write_v more_o than_o they_o know_v bar-jonah_n be_v not_o to_o be_v regard_v in_o this_o matter_n but_o joseph_n scaliger_n trouble_v we_o further_o for_o he_o say_v that_o this_o isthmus_n be_v raise_v per_fw-la superiores_fw-la ptolemaeos_fw-la by_o the_o former_a ptolemy_n and_o his_o authority_n for_o this_o be_v out_o of_o julius_n cesar_n in_o the_o three_o book_n of_o his_o commentary_n de_fw-fr bello_fw-la civili_fw-la towards_o the_o late_a end_n of_o that_o book_n there_o cesar_n say_v thus_o haec_fw-la insula_fw-la objecta_fw-la alexandria_n portum_fw-la efficit_fw-la sed_fw-la â_fw-la superioribus_fw-la regionibus_fw-la in_o longitudinem_fw-la passuum_fw-la 900._o in_fw-la mare_fw-la jactis_fw-la molibus_fw-la angusto_fw-la itinere_fw-la &_o ponte_fw-la cum_fw-la oppido_fw-la conjungitur_fw-la at_o the_o first_o read_v of_o these_o word_n i_o marvail_v how_o scaliger_n can_v pick_v out_o the_o thing_n which_o be_v pretend_v see_v that_o here_o be_v no_o intimation_n to_o that_o purpose_n but_o upon_o a_o further_a inquiry_n i_o find_v in_o the_o critical_a note_n upon_o this_o place_n that_o brodaeus_n will_v have_v it_o read_v a_o superioribus_fw-la regibus_fw-la and_o out_o of_o this_o varia_fw-la lectio_fw-la scaliger_n get_v his_o superiores_fw-la ptolemaeos_fw-la suppose_v we_o then_o that_o the_o true_a way_n of_o read_v shall_v be_v according_a to_o brodaeus_n yet_o how_o will_v cesar_n be_v trust_v for_o this_o in_o who_o judgement_n we_o all_o know_v that_o the_o pail_v up_o of_o a_o isthmus_n will_v be_v too_o great_a a_o work_n for_o a_o woman_n in_o comparison_n whereof_o cesar_n ditch_n and_o trench_n can_v bear_v no_o reputation_n therefore_o it_o concern_v the_o dictator_n to_o darken_v the_o glory_n of_o cleopatra_n for_o fear_n that_o shall_v eclipse_v his_o own_o therefore_o the_o exploit_n be_v obscure_o suggest_v in_o term_n of_o generality_n and_o ambiguity_n that_o it_o be_v do_v a_o superioribus_fw-la regibus_fw-la which_o whether_o it_o be_v to_o be_v understand_v of_o ptolemie_n lagus_n and_o philadelph_n or_o of_o those_o which_o succeed_v who_o can_v tell_v we_o and_o if_o it_o be_v not_o it_o make_v nothing_o against_o we_o but_o why_o be_v we_o bind_v to_o read_v regibus_fw-la see_v that_o in_o the_o most_o ancient_a and_o the_o correct_a copy_n we_o find_v it_o constant_o write_v a_o superioribus_fw-la regionibus_fw-la and_o so_o it_o be_v to_o be_v refer_v to_o in_o longitudinem_fw-la passuum_fw-la 900._o à_fw-la sup_n region_n etc._n etc._n or_o otherwise_o it_o may_v follow_v the_o force_n of_o the_o conjunction_n say_v which_o lead_v to_o another_o way_n of_o interpretation_n and_o either_o of_o these_o way_n seem_v full_o to_o satisfy_v the_o autor_n meaning_n and_o afford_v a_o construction_n proper_a to_o the_o place_n so_o we_o see_v that_o these_o word_n of_o cesar_n be_v not_o of_o force_n enough_o to_o overthrow_v the_o testimony_n of_o ammianus_n marcellinus_n therefore_o it_o hold_v still_o that_o pharos_n remain_v a_o isle_n till_o the_o day_n of_o cleopatra_n and_o we_o be_v sure_a that_o aristaeas_n be_v dead_a long_o before_o therefore_o for_o he_o to_o make_v mention_n of_o the_o heptastadium_n be_v a_o inexcusable_a anachronism_n and_o there_o need_v nothing_o more_o to_o prove_v the_o first_o thing_n which_o be_v require_v that_o the_o author_n of_o the_o present_a history_n of_o the_o seventie_o can_v be_v that_o aristaeas_n who_o be_v to_o live_v in_o the_o day_n of_o ptolemie_n now_o we_o be_v to_o prove_v that_o the_o true_a aristaeas_n have_v this_o passage_n of_o the_o cels._n and_o this_o will_v be_v easy_a to_o do_v because_o gedaliah_n in_o his_o shalshelet_n hakabbala_n profess_v to_o set_v down_o this_o history_n of_o the_o seventie_o interpreter_n brief_o out_o of_o aristaeas_n towards_o the_o late_a end_n of_o his_o abstract_n use_v these_o word_n 24._o r_o gedalea_n in_o shalshelet_n fol._n 23._o &_o 24._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v and_o every_o day_n the_o king_n ask_v they_o the_o interpretation_n of_o some_o hard_a say_n and_o dark_a sentence_n which_o may_v be_v see_v at_o large_a in_o this_o mean_v this_o of_o aristaeas_n he_o mean_v book_n and_o they_o still_o give_v he_o such_o a_o answer_n as_o be_v to_o the_o purpose_n and_o well-pleasing_a in_o his_o sight_n insomuch_o that_o the_o king_n marvail_v great_o etc._n etc._n after_o this_o say_v he_o they_o be_v conduct_v to_o a_o certain_a island_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d about_o a_o mile_n distant_a from_o alexandria_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o to_o each_o of_o they_o be_v appoint_v a_o several_a conclave_n etc._n etc._n we_o can_v imagine_v the_o author_n to_o be_v so_o notorious_o impudent_a as_o to_o have_v cite_v this_o out_o of_o aristaeas_n if_o it_o have_v not_o be_v there_o therefore_o now_o if_o we_o give_v the_o reason_n why_o josephus_n shall_v leave_v it_o out_o we_o have_v bring_v that_o to_o pass_v which_o be_v require_v to_o be_v do_v josephus_n have_v have_v good_a experience_n of_o the_o heathen_a not_o only_o by_o his_o conversation_n with_o their_o book_n but_o also_o with_o themselves_o make_v observation_n of_o that_o whereof_o he_o himself_o afterward_o find_v cause_n to_o complain_v that_o as_o they_o make_v little_a account_n of_o the_o nation_n of_o the_o jew_n and_o their_o religion_n so_o they_o slight_v their_o antiquity_n and_o misbelieved_a any_o thing_n that_o can_v be_v say_v or_o write_v for_o their_o renown_n josephus_n be_v well_o
invincible_a note_n of_o the_o masora_n mark_v upon_o the_o place_n nor_o do_v ever_o any_o translation_n out_o of_o the_o hebrew_n acknowledge_v it_o not_o the_o targum_n whatsoever_o not_o the_o vulgar_a latin_a not_o the_o spanish_a or_o the_o vulgar_a greek_a both_o translate_v by_o the_o jew_n themselves_o and_o print_v at_o constantinople_n in_o hebrew_a letter_n not_o the_o persian_a paraphrase_n by_o tawos_n the_o arrabick_a by_o saadiah_n gaon_n or_o that_o other_o by_o the_o jew_n in_o mauritania_n set_v forth_o by_o erpenius_n but_o neither_o be_v the_o forgery_n constant_a to_o itself_o for_o though_o we_o meet_v still_o with_o it_o in_o the_o book_n of_o genesis_n yet_o in_o the_o better_a copy_n of_o the_o chronicle_n it_o be_v not_o find_v the_o projector_n so_o much_o forget_v himself_o manifest_o therefore_o both_o caïnan_n and_o the_o number_n come_v in_o the_o wrong_a way_n the_o design_n whereof_o what_o it_o be_v and_o manage_v by_o who_o i_o go_v about_o to_o show_v in_o the_o first_o verse_n of_o the_o first_o chapter_n of_o genesis_n the_o hebrew_n א_n stand_v in_o their_o arithmetic_n for_o a_o thousand_o be_v six_o time_n find_v from_o hence_o the_o ancient_a cabalist_n conclude_v 43._o gemara_fw-la tal._n in_o helec_n sanhedrin_n fol._n 97._o a_o r._n a._n zar._n in_o imr._n be_v c._n 43._o that_o the_o world_n shall_v last_v six_o thousand_o year_n because_o also_o god_n be_v six_o day_n about_o the_o creätion_n and_o a_o thousand_o year_n with_o he_o be_v but_o as_o one_o day_n therefore_o after_o six_o day_n that_o be_v six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n there_o shall_v be_v a_o seven_o day_n or_o millenarie_a sabbath_n of_o rest_n concern_v which_o justin_n martyr_n to_o tryphon_n the_o jew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v and_o there_o be_v a_o certain_a man_n among_o we_o who_o name_n be_v john_n one_o of_o the_o apostle_n of_o christ_n who_o in_o his_o apocalyps_n have_v foretell_v of_o a_o thousand_o year_n to_o be_v enjoy_v in_o jerusalem_n he_o in_o the_o revelation_n make_v to_o he_o by_o those_o which_o shall_v believ_n in_o our_o christ_n the_o same_o also_o be_v assert_v by_o papias_n bishop_n of_o hierapolis_n apolinarius_n and_o irenaeus_n as_o s._n hierom_n in_o his_o catalogue_n and_o have_v be_v of_o late_a day_n by_o very_o learned_a man_n awake_v out_o of_o a_o long_a sleep_n and_o even_o now_o be_v by_o some_o to_o no_o good_a end_n more_o than_o enough_o resent_v though_o this_o be_v wont_a to_o be_v one_o of_o the_o reason_n why_o the_o revelation_n be_v account_v but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o cregorie_n nyssen_n and_o not_o call_v by_o s._n john_n but_o the_o heretic_n cerinthus_n his_o name_n other_o asspersion_n raise_v upon_o this_o book_n by_o eusebius_n dorotheus_n dionysius_n etc._n etc._n be_v sum_v up_o by_o erasmus_n and_o more_o forcible_o urge_v then_o full_o answer_v by_o beza_n i_o may_v add_v that_o the_o canon_n of_o scripture_n we_o go_v by_o ground_v much_o upon_o that_o enumeration_n subjoin_v to_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n which_o yet_o be_v not_o find_v in_o the_o very_a ancient_a manuscript_n gretser_n mention_v one_o and_o i_o meet_v with_o another_o here_o at_o home_n bod._n synodic_n gr._n ms._n in_o arch._n baroc_n b._n bod._n nor_o be_v it_o exstant_fw-la in_o joseph_n arabic_a code_n where_o only_o the_o canon_n of_o the_o council_n be_v set_v down_o with_o a_o note_n upon_o the_o idiötical_a psalm_n and_o yet_o in_o the_o same_o code_n in_o the_o apostolical_a canon_n contrary_a to_o the_o trust_n of_o all_o the_o greek_a copy_n bod._n cod._n council_n arab._n ms._n in_o arch._n rouen_n b._n bod._n it_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o revelation_n of_o s._n john_n call_v the_o apocalyps_n but_o immediate_o follow_v the_o constitution_n of_o clement_n and_o recommend_v to_o the_o church_n upon_o as_o equal_a term_n in_o a_o manuscript_n arabic_a translation_n of_o the_o new_a testament_n in_o queen_n college_n only_o this_o book_n of_o the_o revelation_n be_v want_v in_o the_o arabic_a life_n of_o the_o four_o evangelist_n observe_v upon_o by_o kirstenius_fw-la the_o note_n be_v observandum_fw-la quoque_fw-la est_fw-la hunc_fw-la autorem_fw-la ne_fw-la verbo_fw-la quidem_fw-la uno_fw-la mentionem_fw-la facere_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d d._n joannis_n 50._o p._n kirsten_n in_o vit._n 4._o evan_n arab._n fol._n 50._o quam_fw-la quidam_fw-la hunc_fw-la evangelistam_fw-la in_o patmo_fw-la scripsisse_fw-la asserunt_fw-la quâ_fw-la autoritate_fw-la ipsi_fw-la videant_fw-la atque_fw-la adeò_fw-la semper_fw-la iste_fw-la libre_fw-la inter_fw-la apocrypha_fw-la reputatus_fw-la est_fw-la but_o the_o author_n do_v make_v mention_n of_o the_o apocalypse_v in_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o this_o period_n say_v kirstenius_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la considerandum_fw-la relinquimus_fw-la i_o dare_v not_o own_o the_o doctioribus_fw-la but_o the_o read_n shall_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o meaning_n be_v and_o the_o report_n go_v that_o s._n john_n deliver_v up_o the_o apocalypse_v to_o his_o disciple_n phughir_n so_o express_a be_v the_o mention_n and_o no_o strong_a the_o tradition_n but_o in_o derogation_n to_o a_o book_n wherein_o too_o much_o may_v so_o soon_o be_v say_v at_o lest_o enough_o be_v the_o writing_n never_o so_o canonical_a the_o argument_n be_v most_o intractable_a and_o to_o the_o usual_a reach_n of_o man_n so_o intricate_a and_o lose_v in_o mystery_n that_o unless_o the_o time_n reveal_v fast_o than_o yet_o they_o have_v do_v no_o man_n will_v be_v find_v worthy_a to_o open_v and_o to_o read_v the_o book_n neither_o to_o look_v thereon_o 5.4_o chap._n 5.4_o not_o to_o repete_fw-la over_o cajetan_n exponat_fw-la cvi_fw-la deus_fw-la concesserit_fw-la calvin_n the_o man_n who_o prais_fw-fr be_v in_o the_o interpretation_n of_o the_o word_n of_o god_n sententiam_fw-la rogatus_fw-la de_fw-la libro_fw-la apocalypseos_fw-la so_o bodin_n report's_n he_o ingenuè_fw-fr respondit_fw-la je_fw-fr penitùs_fw-la ignorare_fw-la quid_fw-la velit_fw-la tam_fw-la obscurus_fw-la scriptor_n 7._o joh._n bodin_n meth._n hist_o c._n 7._o qui_fw-la qualisque_fw-la fuerit_fw-la nondum_fw-la constat_fw-la inter_fw-la eruditos_fw-la but_o this_o late_a part_n of_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d concern_v i_o not_o so_o pertinent_o as_o the_o former_a that_o be_v the_o six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n unto_o which_o more_o than_o what_o be_v say_v before_o must_v be_v add_v out_o of_o lactantius_n sicut_fw-la ipsum_fw-la hominem_fw-la deus_fw-la die_fw-la sexto_fw-la ultimum_fw-la fecit_fw-la etc._n etc._n ità_fw-la nunc_fw-la die_fw-la sexto_fw-la magno_fw-la verus_fw-la homo_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la fingitur_fw-la that_o as_o god_n make_v man_n last_o in_o the_o six_o day_n 14._o lactant._n l._n 7._o c._n 14._o so_o in_o the_o great_a six_o day_n or_o millenarie_a of_o the_o world_n the_o true_a man_n be_v make_v by_o the_o word_n of_o god_n he_o say_v also_o that_o mention_n be_v make_v of_o this_o tradition_n by_o the_o sibylline_a oracle_n the_o great_a hermes_n and_o the_o old_a histaspes_n king_n of_o the_o mede_n 10._o joh._n antioc_n ms._n in_o arc._n bar●_n bib._n bod._n chronograph_n l._n 10._o more_o express_o clemens_n timotheus_n and_o theophilus_n as_o they_o be_v quote_v by_o joannes_n antiochenus_fw-la melala_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v that_o upon_o the_o six_o day_n as_o the_o scripture_n have_v foresay_a god_n make_v man_n and_o man_n fall_v by_o sin_n so_o upon_o the_o six_o day_n of_o the_o chiliad_n or_o sixth_z millenarie_a of_o the_o world_n our_o lord_n jesus_n christ_n come_v into_o this_o world_n and_o save_v man_n by_o his_o cross_n and_o resurrection_n to_o the_o same_o purpose_n aelfric_n a_o abbot_n of_o our_o own_o in_o his_o treatise_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n to_o sigwerd_n of_o east_n hoolon_n ꝧ_n ada_z getacnude_v þeonðam_n sixtan_a d●●ge_n geseaƿen_fw-mi ƿaes_fw-it þurh_fw-mi god_n usne_fw-fr h●elend_v crist_n þe_v come_v to_o þissere_fw-la ƿorulde_v on_o þaere_n sixtan_n ylde_v &_o we_o geedniƿode_o to_o his_o gelicnesse_n that_o adam_n who_o be_v shapen_v by_o god_n upon_o the_o six_o day_n betoken_v our_o saviour_n christ_n who_o come_v into_o this_o world_n in_o the_o six_o age_n thereof_o and_o renew_v we_o after_o his_o own_o likeness_n for_o this_o duration_n of_o the_o world_n i_o think_v it_o well_o enough_o retort_v upon_o lactantius_n by_o one_o of_o the_o jew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o god_n have_v not_o make_v haste_n to_o do_v according_a to_o this_o say_n for_o as_o lactantius_n compute_n the_o time_n be_v already_o past_a and_o go_v and_o yet_o the_o world_n continue'_v to_o be_v as_o in_o the_o day_n of_o old_a etc._n etc._n r._n azarias_n in_o imre_n binah_n c._n 43._o
necessary_a that_o some_o one_o term_n or_o other_o must_v be_v take_v why_o not_o the_o true_a to_o choo_n if_o the_o question_n be_v ask_v indefinite_o whether_o the_o world_n begin_v in_o the_o spring_n the_o summer_n the_o winter_n or_o the_o autumn_n the_o answer_n must_v be_v that_o it_o begin_v in_o all_o for_o so_o soon_o as_o the_o sun_n set_v forth_o in_o his_o motion_n the_o season_n immediate_o grow_v necessary_a to_o several_a position_n of_o the_o sphere_n so_o divide_v among_o the_o part_n of_o the_o earth_n that_o all_o have_v every_o one_o of_o these_o and_o each_o one_o or_o other_o at_o the_o same_o time_n the_o question_n therefore_o be_v to_o respect_v some_o particular_a horizon_n and_o because_o it_o be_v not_o doubt_v but_o that_o the_o sun_n first_o to_o this_o upper_a hemisphere_n and_o in_o special_a from_o the_o horizon_n of_o our_o first_o parent_n the_o quere_z be_v to_o be_v move_v concern_v the_o holie-land_n at_o what_o time_n of_o the_o year_n the_o world_n there_o begin_v it_o be_v agree_v upon_o by_o all_o that_o it_o begin_v in_o some_o cardinal_n point_n that_o be_v that_o the_o motion_n begin_v from_o the_o eastern_a angle_n of_o the_o holie-land_n the_o solstitial_a or_o aequinoctial_a point_n one_o or_o other_o of_o they_o asscend_v in_o the_o horoscope_n nay_o mercator_n except_v scarce_o any_o man_n doubt_v but_o this_o point_n be_v aequinoctial_a either_o in_o the_o spring_n or_o autumn_n whether_o in_o this_o or_o that_o be_v ancient_o a_o great_a question_n between_o the_o doctor_n eliezer_n and_o joshua_n as_o the_o seder_n olam_n relate_v scaliger_n joseph_n and_o because_o he_o do_v sethus_n calvisius_n torniellus_n and_o other_o fix_v this_o begin_n in_o the_o autumn_n which_o also_o be_v the_o opinion_n of_o our_o bacon_n long_o ago_o but_o the_o father_n julius_n be_v not_o of_o his_o son_n mind_n mundum_fw-la say_v he_o primo_fw-la veer_fw-la natum_fw-la sapientes_fw-la autumant_fw-la &_o credere_fw-la par_fw-fr est_fw-fr so_o the_o more_o part_n maintain_v and_o for_o the_o best_a reason_n and_o if_o it_o be_v not_o otherwise_o evident_a nature_n itself_o be_v very_o convince_a who_o revolution_n begin_v and_o end_v in_o the_o vernal_a aequinox_n nor_o can_v any_o other_o good_a reason_n be_v give_v why_o the_o astronomer_n shall_v deduce_v all_o their_o calculation_n from_o the_o head_n of_o aries_n the_o aera_fw-la of_o the_o flood_n fall_v within_o the_o 1656_o year_n of_o the_o world_n creätion_n as_o the_o hebrew_n scripture_n be_v plain_a why_o it_o be_v otherwise_o in_o the_o greek_a account_n shall_v be_v say_v hereafter_o chap._n vi_o nabonassar_n aera_fw-la be_v of_o all_o profane_a one_o of_o the_o great_a note_n and_o use_v altraganus_fw-la albategnius_n and_o the_o king_n alphonso_n table_n call_v he_o nebuchadonosor_n or_o nebuchadnezar_n deceive_v as_o it_o seem_v by_o the_o almage_a so_o ptolomie_n book_n entitle_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o magnae_fw-la constructionis_fw-la be_v call_v by_o the_o arabic_a translator_n althazor_n and_o serig_n who_o at_o the_o instance_n of_o almamon_n their_o king_n turn_v this_o book_n into_o that_o language_n and_o that_o they_o may_v speak_v ptolomie_n title_n in_o one_o word_n they_o set_v down_o almageston_n that_o be_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o great_a work_n the_o translator_n of_o this_o almage_a use_n to_o render_v ptolomie_n nabonassar_n by_o bechadnetzer_n give_v too_o much_o heed_n to_o the_o likeness_n of_o name_n alfraganus_fw-la and_o albategnius_n follow_v the_o arabic_a translation_n of_o ptolemy_n and_o the_o alphonsine_a table_n the_o latin_a translation_n of_o that_o mercator_fw-la funccius_n the_o prutenick_n table_n origanus_n and_o many_o other_o confound_v this_o name_n with_o shalmanesser_n the_o assyrian_a king_n but_o james_n christman_n make_v demonstration_n that_o the_o time_n agree_v not_o beside_o other_o circumstance_n add_v by_o scaliger_n induce_v the_o same_o truth_n with_o the_o evidence_n whereof_o origanus_n hold_v himself_o convince_v be_v not_o ashamed_a to_o make_v his_o retractation_n yet_o christman_n and_o scaliger_n themselves_o find_v it_o a_o easy_a matter_n to_o tell_v who_o nabonassar_n be_v not_o than_o who_o he_o be_v it_o seem_v to_o christman_n that_o he_o may_v be_v the_o same_o with_o beladan_n the_o father_n of_o merodach_n or_o at_o least_o that_o he_o be_v a_o king_n of_o babylon_n who_o own_o name_n be_v unknown_a nabonassar_n be_v the_o royal_a name_n of_o that_o kingdom_n as_o he_o think_v and_o common_a to_o they_o all_o scaliger_n put_v this_o together_o and_o assure_v himself_o that_o nabonassar_n be_v the_o same_o with_o beladan_n make_v no_o doubt_n but_o that_o be_v the_o name_n of_o the_o king_n this_o of_o the_o man_n so_o the_o 5_o book_n of_o his_o emendation_n but_o the_o three_o of_o his_o isagogical_a canon_n confess_v this_o also_o to_o be_v a_o mistake_n this_o error_n be_v first_o discover_v by_o the_o appearance_n of_o ptolomie_n canon_n which_o set_v down_o a_o list_n of_o the_o babylonish_n persian_a and_o roman_a king_n from_o nabonassar_n time_n to_o the_o time_n of_o ptolemy_n mention_n be_v make_v of_o this_o canon_n by_o panodorus_n anian_n and_o george_n the_o syncellus_n among_o who_o scaliger_n but_o late_o and_o not_o entire_o meet_v with_o it_o sethus_n calvisius_n receive_v a_o transcript_n of_o a_o more_o perfect_a copy_n from_o d._n overal_n dean_n of_o s._n paul_n the_o original_a whereof_o be_v exstant_fw-la in_o biblioth_n bodlian_n and_o set_v out_o with_o ptolomie_n hypothesis_n by_o d._n bambrigge_n the_o canon_n begin_v κανων_fw-gr βασιλειων_fw-gr 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ιδ._n nabonassari_n 14._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d β_n nadii_fw-la 2_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ε_n chinceri_fw-la &_o pori_n 5_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ε_n jugaie_n 5_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ιβ_n mardocempadi_n 12_o etc._n etc._n nabonassar_n therefore_o be_v king_n not_o as_o some_o thought_n of_o egypt_n but_o babylon_n who_o for_o deliver_v his_o people_n from_o the_o subjection_n of_o the_o mede_n be_v make_v the_o aera_fw-la of_o their_o kingdom_n from_o who_o the_o chaldean_n and_o the_o egyptian_n therefore_o account_v their_o celestial_a calculation_n for_o his_o synchronism_n the_o canon_n set_v he_o down_o the_o five_o before_o mardocempad_n or_o merodach-cen-pad_n the_o same_o with_o meredach_n baladan_n who_o send_v messenger_n to_o k._n ezechia_n to_o inquire_v concern_v the_o retrocession_n of_o the_o sun_n but_o for_o a_o more_o certain_a demonstration_n of_o the_o time_n three_o lunar_a eclipse_n note_v by_o hipparchus_n be_v set_v down_o by_o ptolemy_n in_o the_o four_o of_o his_o almage_a the_o first_o be_v see_v at_o alexandria_n the_o 16_o day_n of_o mesori_n in_o the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n this_o eclipse_n by_o the_o julian_n calculation_n and_o table_n of_o calvisius_n fall_v out_o upon_o fridaie_n the_o 22_o of_o september_n at_o 7_o of_o the_o clock_n in_o the_o afternoon_n and_o 20_o minute_n the_o sun_n then_o be_v in_o the_o 26_o of_o virgo_fw-la it_o be_v the_o year_n 4513_o of_o the_o julian_n period_n that_o be_v the_o 3749_o from_o the_o world_n creätion_n out_o of_o which_o if_o we_o deduct_v the_o 547_o year_n of_o nabonassar_n the_o remainder_n will_v be_v 3203_o the_o year_n of_o the_o world_n creätion_n wherein_o this_o aera_fw-la be_v fix_v the_o day_n as_o the_o king_n alphonsus_n and_o before_o he_o the_o translator_n of_o the_o almage_a have_v deliver_v be_v dies_z thoth_o or_o mercurii_n answer_v to_o the_o 26_o of_o the_o julian_n february_n begin_n so_o ptolemy_n at_o high_a noon_n the_o sun_n then_o enter_v into_o pisces_fw-la and_o the_o moon_n be_v in_o the_o 11_o degree_n and_o 22_o minute_n of_o taurus_n and_o the_o same_o conclusion_n will_v follow_v from_o the_o two_o other_o eclipse_n reduce_v in_o like_a manner_n to_o our_o calculation_n and_o to_o put_v all_o out_o of_o doubt_n censorinus_n say_v that_o the_o 986_o year_n of_o nobonassar_n be_v the_o 238_o of_o christ_n but_o that_o be_v the_o 4951_o of_o the_o julian_n period_n therefore_o nabonassar_n aera_fw-la begin_v in_o the_o 3967_o year_n of_o the_o same_o period_n which_o be_v the_o 3203_o year_n from_o the_o world_n creätion_n so_o that_o the_o aera_fw-la be_v undoubted_o assure_v this_o aera_fw-la still_o account_v by_o epyptian_a year_n which_o be_v therefore_o call_v anni_fw-la nabonassarei_n and_o because_o it_o begin_v upon_o wednesdaie_n the_o first_o day_n of_o their_o first_o month_n which_o as_o the_o day_n itself_o they_o hold_v holy_a to_o thoth_v or_o mercury_n use_v to_o be_v call_v nabonassar_n thoth_n chap._n vii_o the_o aera_fw-la of_o the_o olympiad_n the_o olympic_a game_n be_v institute_v for_o the_o exercise_n of_o the_o grecian_a youth_n by_o hercules_n as_o the_o tradition_n go_v to_o the_o honour_n of_o jupiter_n olympius_n
by_o way_n of_o demonstration_n astronomical_a to_o this_o begin_n something_o by_o crentzeim_n be_v add_v but_o very_o much_o more_o by_o bunting_n the_o author_n of_o a_o most_o elaborate_a chronologie_n demonstrate_v by_o the_o character_n of_o eclipse_n the_o sun_n and_o moon_n circle_n and_o with_o calculation_n of_o every_o eclipse_n since_o the_o world_n begin_v but_o this_o art_n have_v receive_v great_a perfection_n from_o that_o excellent_a work_n of_o scaliger_n de_fw-fr emendat_fw-la temporum_fw-la upon_o who_o ground_n calvisius_n have_v erect_v a_o most_o incomparable_a chronologie_n for_o demonstration_n of_o time_n by_o eclipfe_n and_o cycle_n of_o the_o sun_n and_o moon_n several_o apply_v to_o every_o year_n yet_o want_v so_o much_o to_o accomplishment_n as_o may_v seem_v to_o be_v add_v by_o the_o incredible_a pain_n of_o helvicus_n who_o excel_v calvisius_n though_o otherwise_o excel_v by_o he_o in_o synchronisme_n infinite_o add_v and_o the_o application_n of_o the_o julian_n period_n which_o why_o sethus_n calvisius_n shall_v not_o measure_v be_v very_o much_o to_o be_v marvel_v these_o two_o therefore_o put_v together_o make_v up_o chronologie_n every_o way_n absolute_a and_o bring_v to_o such_o a_o perfection_n as_o need_v not_o to_o be_v add_v unto_o for_o though_o i_o doubt_v not_o but_o that_o even_o those_o also_o be_v sometime_o fail_v as_o for_o some_o other_o necessary_a and_o unavoidable_a defect_n so_o also_o for_o that_o they_o be_v not_o thorough_o advise_v who_o table_n astronomical_a they_o best_o and_o most_o secure_o may_v follow_v yet_o i_o assure_v myself_o the_o difference_n causs_v by_o this_o be_v but_o very_o small_a and_o insensible_a that_o it_o can_v be_v much_o amend_v though_o never_o so_o much_o care_n shall_v be_v take_v and_o that_o by_o tamper_n it_o may_v be_v make_v much_o worse_a as_o by_o the_o learned_a infinite_a and_o equal_o unprofitable_a pain_n of_o petavius_n be_v too_o well_o know_v therefore_o good_a it_o be_v that_o chronologie_n bring_v to_o this_o degree_n of_o compliment_n may_v expect_v no_o extreme_a hand_n but_o be_v stamp_v with_o the_o impression_n of_o some_o public_a authority_n may_v go_v currant_n in_o general_a opinion_n without_o far_a clip_n or_o deface_v upon_o whatsoever_o specious_a and_o pretend_v reformation_n chap._n xxii_o of_o canon_n chronological_n the_o designation_n of_o time_n secundum_fw-la intervalla_fw-la the_o chronologer_n call_v canon_n which_o if_o it_o set_v the_o aera_n down_o single_o be_v term_v canon_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o it_o make_v a_o connexion_n of_o they_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o example_n of_o the_o first_o be_v  _fw-fr anni_fw-la from_o the_o aera_fw-la of_o the_o julian_n period_n unto_o that_o of_o orbis_n conditi_fw-la 764._o unto_o the_o universal_a deluge_n 2419_o unto_o the_o birth_n of_o abraham_n 2711_o unto_o the_o destruction_n of_o troy_n 3530_o a_o example_n of_o the_o second_o be_v the_o creätion_n fall_v out_o in_o the_o 764_o of_o the_o julian_n period_n the_o flood_n come_v upon_o the_o earth_n anno_fw-la 1656_o of_o the_o creätion_n and_o 2420_o of_o the_o julian_n period_n our_o saviour_n christ_n be_v bear_v anno_fw-la mundi_fw-la 3949_o anno_fw-la period_n jul._n 4713_o olympiad_n 194_o and_o 748_o of_o nabonassar_n this_o connexion_n of_o thing_n be_v call_v synchronism_n whether_o it_o be_v of_o the_o interval_n themselves_o or_o together_o with_o the_o story_n a_o error_n commit_v herein_o be_v call_v anachronism_n and_o either_o say_v too_o much_o and_o that_o be_v a_o prochronism_n or_o too_o little_a and_o that_o be_v a_o metachronism_n finis_fw-la the_o assyrian_a monarchy_n be_v a_o short_a description_n of_o its_o rise_n and_o fall_n by_o john_n gregory_n master_n of_o art_n of_o christ-church_n in_o oxon._n יהוה_n justus_n vivet_fw-la fide_fw-la deus_fw-la providebit_fw-la i._o y_o london_n print_v by_o william_n dugard_n for_o laurence_n sadler_n and_o be_v to_o be_v sell_v at_o the_o golden-lion_n in_o little_a britain_n 1649._o via_fw-la una_fw-la cor_n vnum_fw-la the_o assyrian_a monarchy_n be_v a_o short_a description_n of_o its_o rise_n and_o fall_n a_o monarchy_n as_o the_o philosopher_n discourse_v in_o his_o politic_n be_v the_o government_n of_o one_o man_n over_o many_o according_a to_o the_o degree_n of_o this_o principality_n the_o word_n monarchy_n be_v equivocal_a in_o the_o prime_a meaning_n intend_v the_o lawful_a absolute_a rule_n of_o some_o prince_n either_o elect_v or_o succeed_v exercise_v dominion_n correspond_v with_o the_o law_n of_o nature_n and_o the_o right_n of_o nation_n thus_o his_o sacred_a majesty_n be_v a_o monarch_n or_o sole_a governor_n within_o these_o his_o realm_n in_o a_o wide_a and_o unjuster_v since_o a_o monarchy_n be_v take_v for_o the_o peremptory_a authority_n of_o some_o mighty_a potentate_n who_o right_a and_o title_n for_o the_o most_o part_n be_v his_o sword_n or_o if_o he_o he_o succeed_v it_o be_v in_o the_o ambition_n and_o tyranny_n of_o his_o progenitor_n by_o which_o he_o usurp_v power_n where_o he_o please_v strike_v into_o the_o heart_n of_o man_n rather_o the_o fear_n then_o the_o love_n of_o he_o whereby_o he_o enforce_v his_o unwilling_a vassal_n to_o a_o unnatural_a obedience_n thus_o the_o great_a turk_n may_v be_v call_v a_o monarch_n for_o in_o this_o since_o though_o it_o seem_v to_o secure_v itself_o under_o the_o protection_n of_o a_o acceptable_a name_n yet_o a_o monarchy_n thus_o take_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d differ_v little_a from_o that_o which_o aristotle_n call_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vice_n of_o a_o monarchy_n to_o wit_n a_o tyranny_n historian_n take_v more_o notice_n of_o this_o late_a because_o the_o more_o notorious_a of_o this_o kind_n be_v those_o 4_o great_a monarchy_n unto_o who_o king_n as_o to_o famous_a epoche_n the_o straggle_a and_o unbounded_a affair_n of_o the_o world_n be_v orderly_o reduce_v in_o this_o number_n the_o kingdom_n of_o ashur_n bear_v a_o place_n and_o the_o first_o the_o description_n whereof_o we_o have_v here_o undertake_v in_o the_o consideration_n of_o this_o we_o shall_v observe_v in_o it_o a_o treble_a vicissitude_n which_o the_o babylonian_n and_o assyrian_n undergo_v in_o the_o continuance_n of_o this_o government_n the_o first_o from_o nimrod_n to_o ninus_n in_o which_o time_n the_o seat_n of_o the_o kingdom_n be_v at_o babel_n the_o second_o from_o ninus_n to_o asarhaddon_n and_o in_o this_o interim_n the_o assyrian_n prevail_v at_o niniveh_n the_o three_o and_o last_o from_o merodac_n to_o belshazar_n in_o which_o again_o babel_n get_v the_o better_a which_o it_o hold_v till_o all_o be_v lose_v to_o the_o mede_n and_o persian_n and_o for_o the_o great_a illustration_n to_o all_o this_o we_o will_v promise_v the_o description_n of_o the_o land_n of_o ashur_n as_o know_v this_o full_a well_o that_o the_o circumstance_n of_o place_n as_o well_o as_o time_n add_v much_o to_o the_o understanding_n of_o the_o story_n אשור_n the_o land_n of_o ashur_n be_v so_o call_v from_o he_o that_o first_o plant_v a_o colony_n from_o babel_n in_o those_o part_n who_o name_n be_v ashur_n the_o son_n of_o sem._n it_o be_v the_o opinion_n of_o that_o learned_a rabbin_z don_n isaac_n abarbinel_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o first_o book_n of_o moses_n call_v bereshith_n in_o parasha_n noach_n fol._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v assur_n the_o son_n of_o sem_fw-mi dwell_v in_o assyria_n and_o from_o his_o name_n it_o be_v so_o call_v to_o this_o opinion_n among_o the_o ancient_a greek_n only_a eratosthenes_n attain_v as_o he_o be_v introduce_v by_o the_o scholiast_n of_o dionysius_n the_o alexandrian_a a_o geographical_a poet_n his_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o modern_a suidas_n have_v embrace_v this_o conceit_n there_o where_o he_o please_v to_o retract_v his_o own_o in_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o also_o among_o many_o other_o gemma_fw-la frisius_n for_o the_o latin_a writer_n in_o his_o 22_o chapter_n of_o the_o division_n of_o the_o earth_n from_o the_o jew_n josephus_n who_o also_o favour_v this_o assertion_n the_o etymologist_n therefore_o who_o ever_o he_o be_v have_v deceive_v himself_o in_o assign_v the_o etymon_n of_o this_o word_n assyria_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n vide_fw-la etymologicum_n magnum_fw-la in_o voce_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hesychium_n in_o voce_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d while_o he_o forge_v this_o distinction_n between_o it_o and_o syria_n that_o syria_n shall_v be_v that_o part_n of_o asia_n which_o be_v overwhelm_v in_o the_o deluge_n and_o be_v therefore_o so_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o also_o be_v the_o word_n of_o hesychius_n but_o assyria_n say_v he_o be_v that_o part_n which_o have_v escape_v the_o flood_n be_v
and_o onkelos_n the_o one_o translate_n that_o text_n of_o moses_n to_o wit_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o mountain_n of_o ararat_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cardu_fw-fr the_o other_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cardon_n methurgeman_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d elias_n in_o methurgeman_n both_o intend_v the_o gordiaean_a mountain_n whereof_o strabo_n and_o curtius_n discourse_n elias_n also_o in_o his_o methurgeman_n allow_v their_o interpretation_n of_o these_o mountain_n stephanus_n make_v mention_n in_o his_o book_n de_fw-fr urbibus_fw-la so_o also_o elmarinus_n the_o arabian_a translate_v by_o erpenius_n and_o another_o of_o that_o nation_n who_o name_n be_v unknown_a cite_v by_o schickard_n in_o his_o taric_a of_o the_o king_n of_o persia_n the_o late_a thus_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v this_o be_v mount_n godius_fw-la upon_o which_o that_o ship_n rest_v that_o ship_n of_o noach_n on_o who_o be_v peace_n but_o whereas_o this_o author_n call_v the_o mountain_n godius_fw-la schickard_n admonish_v that_o it_o be_v a_o error_n of_o the_o transcriber_n who_o in_o stead_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gordi_fw-la write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gadi_n it_o be_v apparent_a then_o that_o the_o ark_n abode_n upon_o the_o gordian_a mountain_n but_o where_o or_o upon_o which_o that_o be_v yet_o doubtful_a rabbi_n benjamin_n tudelensis_n who_o travel_v through_o all_o part_n to_o visit_v his_o countryman_n the_o ten_o tribe_n disperse_v schicha●do_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rab._n benjamin_n in_o itinerario_fw-la citante_fw-la schicha●do_n give_v notice_n in_o his_o itinerarie_n that_o the_o place_n where_o the_o ark_n rest_v be_v four_z mile_n distant_a from_o gezir_fw-it ben_fw-mi omar_n and_o that_o be_v a_o isle_n situate_v in_o the_o midst_n of_o tigris_n at_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n of_o ararat_n the_o armenian_n also_o design_v the_o place_n urge_v tradition_n for_o a_o certain_a mountain_n heretofore_o call_v gordie_n but_o now_o gibel_v no_o as_o andrew_n thevet_n intimate_v in_o these_o word_n au_o rest_n quelques_fw-fr christian_o levantins_n entre_fw-fr autres_fw-fr 15._o la_fw-fr cosmographie_n universelle_fw-fr livre_fw-fr 8._o chap._n 15._o les_fw-fr armeniens_fw-la &_o caspiens_fw-la mainetiennent_fw-fr que_fw-fr ceste_fw-fr arch_n s'arresta_fw-mi en_fw-fr la_fw-fr montaígne_fw-fr que_fw-fr l'on_n nommoit_fw-fr jadis_fw-la gordie_n a_o present_a dit_fw-fr par_fw-fr aucuns_fw-mi du_fw-fr païs_fw-fr gibel_n noe._n we_o have_v also_o those_o among_o the_o modern_n who_o have_v place_v this_o mount_n under_o a_o peremptory_a longitude_n and_o latitude_n as_o a_o thing_n ordinary_o know_v yet_o for_o aught_o i_o perceiv_v posterity_n in_o this_o have_v obtain_v of_o antiquity_n nothing_o more_o than_o the_o very_a name_n and_o that_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d by_o the_o testimony_n of_o nicolas_n of_o damascus_n not_o lobar_n as_o epiphanius_n 4._o josephus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d à_fw-fr c._n 4._o though_o junius_n will_v correct_v the_o other_o by_o this_o it_o be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d birath_n which_o in_o the_o armenian_a tongue_n signify_v proper_o any_o stately_a edifice_n such_o as_o this_o vast_a vessel_n may_v seem_v to_o be_v in_o after_o time_n it_o be_v like_a they_o call_v their_o ship_n by_o the_o same_o name_n and_o thence_o the_o greek_n traduce_v the_o same_o signification_n for_o so_o suidas_n hesychius_n and_o the_o etymologist_n conceiv_v of_o this_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o often_o be_v take_v for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o therefore_o lycophron_n in_o his_o cassandra_n call_v the_o argonavis_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o this_o conjecture_n that_o it_o may_v pass_v the_o better_a know_v that_o great_a scaliger_n have_v bear_v his_o part_n as_o the_o reader_n may_v find_v in_o his_o note_n upon_o the_o greek_a fragment_n 40._o scaliger_n in_o notis_n ad_fw-la fragmenta_fw-la pag._n 40._o add_v as_o a_o appendix_n to_o his_o admire_a industry_n in_o the_o emendation_n of_o the_o time_n thus_o much_o shall_v suffice_v for_o our_o abode_n in_o the_o north_n of_o this_o country_n where_o the_o reader_n may_v pardon_v our_o long_a tarry_n for_o noah_n sake_n upon_o the_o east_n as_o be_v say_v this_o region_n be_v bound_v by_o the_o mede_n in_o special_a by_o the_o mountain_n zagros_n whereof_o a_o most_o ancient_a geographer_n make_v this_o mention_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d upon_o the_o south_n we_o shall_v find_v first_o susian_a the_o province_n so_o call_v from_o the_o metropolitan_a city_n susis_n which_o the_o etymologist_n say_v may_v be_v derive_v from_o susia_n signify_v in_o the_o syrian_a tongue_n a_o horse_n for_o that_o this_o place_n afford_v good_a horse_n athenaeus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etymolo_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d athenaeus_n indeed_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o syriack_n signify_v so_o but_o his_o other_o conceit_n be_v more_o probable_a that_o it_o be_v so_o call_v from_o the_o lily_n which_o grow_v thereabouts_o as_o aristobulus_n and_o chares_n most_o apt_o determine_v in_o athenaeus_n this_o only_a be_v their_o error_n that_o they_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v a_o lily_n in_o the_o greek_a tongue_n whereas_o they_o ought_v to_o have_v say_v in_o the_o hebrew_n for_o the_o jew_n indeed_o call_v a_o lily_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shusan_n and_o therefore_o be_v this_o place_n so_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o the_o pleasure_n of_o the_o place_n because_o of_o so_o many_o lily_n wherewith_o it_o be_v most_o natural_o and_o pleasant_o beset_v here_o the_o king_n of_o persia_n keep_v their_o court_n in_o winter_n because_o the_o region_n hereabout_o be_v then_o most_o temperate_a though_o in_o summer_n it_o be_v so_o extreme_o hot_a that_o when_o the_o sun_n be_v in_o the_o meridian_n the_o lizard_n and_o serpent_n can_v not_o pass_v by_o the_o way_n but_o be_v strike_v dead_a with_o the_o extraordinary_a fervour_n which_o the_o sun_n beam_v project_v geog._n strabo_n lib._n 15._o geog._n be_v multiply_v more_o strong_o by_o the_o reflection_n of_o certain_a mountain_n not_o far_o from_o thence_o geog._n strabo_n lib._n 15._o geog._n as_o strabo_n the_o author_n most_o probable_o persuade_v who_o also_o add_v that_o for_o this_o can_n the_o inhabitant_n be_v force_v to_o make_v earthen_a floor_n upon_o the_o top_n of_o their_o house_n the_o depth_n of_o two_o cubit_n for_o no_o other_o reason_n but_o to_o free_v themselves_o from_o the_o intolerable_a heat_n strabo_n ibid._n by_o this_o city_n run_v the_o river_n vlai_n as_o daniel_n call_v it_o tyrius_n pliny_n herodotus_n maximus_fw-la tyrius_n ptolemy_n and_o pliny_n write_v eulaeus_n no_o great_a error_n it_o be_v also_o call_v choaspes_n because_o that_o run_v into_o it_o this_o river_n be_v venerable_a in_o the_o opinion_n of_o the_o king_n of_o persia_n who_o always_o drink_v of_o this_o water_n wherever_o they_o be_v 20._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d benjamin_n in_o itinerario_fw-la fol._n 20._o rabbi_n benjamin_n have_v observe_v that_o in_o his_o time_n among_o the_o ruin_n of_o elam_n stand_v susan_n the_o castle_n in_o time_n past_o the_o palace_n of_o ahasueros_n have_v yet_o many_o fair_a and_o goodly_a building_n from_o the_o day_n of_o old_a he_o note_v also_o that_o he_o find_v there_o 7000_o jew_n in_o 14_o synagogue_n there_o be_v before_o one_o of_o they_o erect_v the_o sepulchre_n of_o daniel_n the_o prophet_n thus_o rabbi_n benjamin_n in_o who_o day_n it_o seem_v by_o what_o he_o say_v afterward_o that_o the_o river_n be_v build_v upon_o both_o side_n and_o the_o city_n divide_v into_o two_o part_n that_o dissever_a they_o both_o whence_o it_o come_v to_o pass_v in_o aftertime_n that_o the_o one_o part_n by_o reason_n of_o commerce_n thrive_v more_o than_o the_o other_o it_o be_v superstitious_o impute_v to_o daniel_n tomb_n which_o the_o rich_a part_n then_o keep_v this_o fond_a conceit_n once_o set_v abroach_o causs_v great_a emulation_n and_o in_o fine_a to_o compose_v the_o debate_n singar_fw-la persar_n singar_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shach_n with_o the_o persian_n and_o arabian_n and_o the_o neighbour_a inhabitant_n signify_v a_o king_n from_o whence_o be_v derive_v that_o form_n of_o speech_n which_o we_o use_v at_o the_o chess-game_n when_o the_o king_n be_v take_v to_o wit_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shach_n mat_n common_o checkmate_n which_o in_o this_o language_n signify_v the_o king_n be_v dead_a shichard_n in_o taris_fw-la regum_fw-la persar_n shach_n command_v that_o the_o tomb_n shall_v be_v displace_v and_o set_v upon_o the_o bridge_n in_o the_o midst_n of_o the_o river_n vlai_n that_o so_o both_o
dionysius_n afer_n testify_v that_o in_o time_n past_o this_o river_n have_v be_v call_v sulax_n which_o say_v he_o signify_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d prone_a or_o precipitate_a such_o indeed_o it_o be_v and_o in_o after_o time_n tigris_n from_o that_o tiger_n which_o carry_v mad_a bacchus_n i_o know_v not_o whither_o but_o the_o word_n itself_o discover_v its_o own_o etymon_n tigris_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gir_fw-it signify_v in_o the_o persian_a tongue_n a_o arrow_n to_o which_o if_o we_o add_v the_o hemantick_a letter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tau_n we_o have_v the_o word_n entire_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d tiger_n or_o tigris_n because_o the_o stream_n of_o this_o river_n run_v so_o swift_a that_o it_o be_v most_o like_a the_o projection_n of_o a_o arrow_n out_o of_o a_o bow_n and_o this_o be_v the_o opinion_n of_o quintus_n curtius_n and_o other_o and_o well_o may_v notice_n be_v take_v of_o the_o swiftness_n of_o this_o river_n the_o stream_n of_o who_o current_n usual_o run_v as_o fast_v in_o one_o day_n 206._o shickard_n taric_n regum_fw-la pers_n p._n 206._o as_o the_o most_o nimble_a footman_n can_v do_v in_o seven_o if_o shichard_n have_v not_o mistake_v in_o his_o taric_a of_o the_o king_n of_o persia_n where_o he_o cit_v pliny_n and_o solinus_n but_o none_o can_v give_v he_o occasion_n so_o to_o say_v save_v only_a dionysius_n afer_n in_o these_o word_n where_o speak_v of_o tigris_n he_o thus_o set_v down_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o word_n perhaps_o shickard_n may_v understand_v in_o that_o sens_fw-fr in_o which_o we_o have_v cite_v he_o but_o the_o poet_n intent_n be_v far_o otherwise_o as_o he_o may_v understand_v that_o read_v his_o scholiast_n who_o best_o understand_v he_o for_o eustathius_n upon_o those_o word_n thus_o discourse_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d id_fw-la est_fw-la tigris_n &_o euphrates_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n eustath_n in_o dion_n afr._n etc._n etc._n wherefore_o according_a to_o the_o judgement_n of_o the_o scholiast_n the_o meaning_n of_o his_o poet_n be_v that_o the_o distance_n of_o the_o two_o river_n tigris_n and_o euphrates_n be_v as_o much_o as_o the_o best_a fit_v traveller_n can_v go_v in_o seven_o day_n that_o be_v as_o much_o as_o if_o he_o have_v say_v mesopotamia_n in_o breadth_n will_v prove_v to_o a_o good_a footman_n seven_o day_n journey_n so_o though_o tigris_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o all_o river_n the_o swift_a yet_o in_o this_o opinion_n he_o have_v make_v more_o haste_n then_o good_a speed_n we_o have_v sufficient_o linger_v upon_o the_o border_n of_o assyria_n we_o will_v now_o travel_v in_o the_o country_n begin_n first_o with_o adiabene_n because_o because_o as_o pliny_n and_o solinus_n testify_v adiabene_n est_fw-fr assyriorum_n initium_fw-la the_o begin_n of_o ashur_n be_v that_o part_n which_o be_v call_v adiabene_n for_o here_o it_o be_v probable_a that_o the_o founder_n make_v the_o first_o plantation_n of_o his_o assyrian_n because_o the_o king_n nimrod_n first_o conquer_v this_o place_n and_o settle_v the_o government_n in_o a_o metropolis_n erect_v by_o himself_o it_o be_v call_v adiabene_n not_o as_o the_o greek_n have_v vain_o conjecture_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o this_o be_v a_o place_n of_o hard_a passage_n as_o strabo_n eustathius_n and_o the_o rest_n for_o this_o conceit_n be_v refute_v by_o marcellinus_n a_o traveller_n in_o these_o part_n who_o witness_v that_o he_o pass_v over_o a_o certain_a river_n call_v adiavas_n from_o which_o the_o place_n be_v call_v first_o adiavene_n lugdun_n ammianus_n marcellinus_n in_o vita_fw-la juliani_n pag_n 302_o edit_n lugdun_n which_o word_n when_o it_o come_v among_o the_o greek_n they_o change_v υ_n into_o β_n necessity_n often_o urgue_v they_o to_o this_o for_o want_v of_o that_o letter_n in_o their_o alphabet_n so_o where_o the_o original_a read_v david_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o septuagint_n they_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o evangelist_n retain_v the_o same_o vrbs_fw-la ninive_n vrbs_fw-la in_o adiabene_n that_o which_o first_o and_o best_a deserve_v our_o diligence_n be_v the_o thrice_o noble_a seat_n of_o ninus_n the_o scripture_n style_n be_v it_o both_o in_o moses_n and_o the_o prophet_n vrbs_fw-la magna_fw-la deo_fw-la and_o therefore_o see_v god_n himself_o have_v take_v notice_n of_o it_o we_o will_v take_v the_o more_o it_o be_v call_v ninive_n from_o ninus_n quasi_fw-la nini_z 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d naveh_n that_o be_v the_o habitation_n of_o ninus_n because_o ninus_n set_v the_o last_o hand_n to_o the_o compliment_n of_o this_o city_n and_o there_o keep_v his_o court._n but_o he_o that_o lay_v the_o first_o foundation_n be_v the_o son_n of_o cham_n not_o sem_fw-mi though_o our_o english_a metaphrase_n have_v so_o translate_v to_o decide_v the_o matter_n hear_v moses_n himself_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o word_n our_o translation_n take_v assur_n for_o a_o person_n which_o beyond_o all_o doubt_n shall_v be_v take_v for_o a_o place_n and_o then_o it_o run_v thus_o from_o that_o land_n to_o wit_n babylon_n he_o that_o be_v nimrod_n go_v out_o into_o ashur_n and_o build_v ninive_n and_o this_o be_v the_o meaning_n of_o moses_n in_o the_o mind_n of_o that_o most_o learned_a jew_n ramban_n or_o r._n moses_n ben_fw-mi nachman_n as_o shall_v appear_v by_o his_o gloss_n upon_o the_o place_n as_o he_o be_v cite_v by_o abarbinel_n in_o his_o commentary_n upon_o bereshith_n ramban_n say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ramban_n in_o abarbinelis_n come_v ad_fw-la bereshith_n these_o word_n intend_v thus_o much_o out_o of_o that_o land_n go_v nimrod_n to_o rule_v over_o the_o country_n of_o ashur_n and_o there_o he_o build_v niniveh_n and_o the_o rest_n of_o that_o province_n great_a city_n whereof_o moses_n make_v mention_v and_o this_o text_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v all_o one_o as_o if_o it_o have_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n thus_o ramban_n who_o also_o cit_v a_o concordance_n necessary_o require_v the_o like_a exposition_n in_o the_o like_a case_n as_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d must_v be_v render_v as_o if_o it_o have_v be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ramban_n in_o this_o be_v not_o singular_a nor_o have_v want_v his_o deserve_a approbation_n among_o our_o own_o most_o learned_a writer_n for_o thus_o read_v m._n john_n drusius_n so_o tremelius_fw-la judicious_a calvin_n and_o diligent_a paraeus_n none_o without_o good_a reason_n for_o what_o shall_v assur_n the_o son_n of_o sem_fw-mi do_v among_o the_o child_n of_o cham_n and_o again_o he_o that_o build_v babel_n be_v as_o likely_a to_o build_v ninive_n the_o founder_n therefore_o of_o this_o city_n be_v nimrod_n for_o the_o situation_n thereof_o it_o be_v set_v upon_o the_o river_n tigris_n a_o late_a writer_n of_o our_o own_o in_o his_o microcosm_n have_v make_v bold_a to_o displace_v it_o affirm_v that_o it_o be_v build_v upon_o euphrates_n which_o if_o it_o do_v not_o otherwise_o appear_v i_o will_v ingenious_o repent_v the_o mention_n of_o he_o who_o notwithstanding_o i_o shall_v also_o have_v spare_v in_o this_o place_n have_v he_o himself_o spare_v great_a scaliger_n in_o a_o lesser_a matter_n be_v it_o not_o that_o i_o count_v it_o frivolous_a to_o cite_v a_o modern_a author_n in_o a_o matter_n of_o antiquity_n to_o this_o one_o i_o can_v oppose_v the_o authority_n of_o many_o among_o who_o ninive_n upon_o tigris_n be_v as_o ordinary_a as_o london_n upon_o thames_n but_o to_o fetch_v that_o situation_n upon_o this_o river_n from_o the_o same_o fountain_n which_o they_o do_v i_o appeal_v to_o the_o ancient_n among_o the_o latin_n pliny_n be_v plain_a that_o ninus_n the_o city_n stand_v upon_o the_o river_n tigris_n among_o the_o greek_n thus_o herodótus_fw-la speak_v of_o a_o certain_a trench_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o out_o of_o all_o doubt_n though_o the_o text_n be_v something_o cryptical_a yet_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o to_o be_v refer_v to_o euphrates_n or_o the_o trench_n but_o to_o tigris_n as_o the_o same_o author_n expound_v himself_o in_o euterp_v where_o he_o plain_o say_v that_o tigris_n run_v by_o ninive_n arrian_n in_o his_o book_n of_o the_o affair_n of_o old_a india_n speak_v of_o tigris_n thus_o write_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n that_o be_v tigris_n run_v out_o of_o armenia_n ancient_o a_o great_a and_o famous_a city_n indie_n arrian_n rerum_fw-la indie_n etc._n etc._n where_o a_o trusty_a and_o faithful_a
fury_n who_o martial_a presumption_n under_o the_o protection_n of_o their_o grandsire_n the_o god_n of_o battle_n crush_v the_o rest_n of_o the_o world_n in_o piece_n like_o a_o potter_n vessel_n in_o the_o heat_n of_o these_o commotion_n behold_v a_o stone_n cut_v out_o of_o the_o mountain_n without_o hand_n and_o fall_v upon_o the_o statue_n grind'_v it_o to_o powder_v this_o stone_n the_o bvilder_n refuse_v but_o be_v now_o become_v the_o head_n of_o the_o corner_n it_o be_v that_o rock_n christ_n who_o instead_o of_o all_o these_o petit_fw-fr dynastie_n have_v introduce_v a_o everlasting_a kingdom_n but_o his_o kingdom_n be_v not_o of_o this_o world_n in_o the_o continuance_n and_o encrea_n of_o this_o spiritual_a dominion_n the_o strong_a union_n of_o the_o iron_n leg_n devide_n itself_o and_o becom'_v partly_o clay_n while_o the_o roman_a eagle_n display_v with_o two_o head_n declare'_v that_o the_o power_n of_o rome_n be_v impart_v to_o constantinople_n and_o the_o western_a empire_n fall_v under_o the_o rise_n of_o the_o eastern_a let_v pass_v the_o rest_n of_o the_o member_n only_o the_o head_n be_v that_o which_o we_o intend_v to_o discourse_n of_o a_o golden_a head_n this_o prophet_n style_n be_v it_o be_v it_o so_o but_o it_o be_v now_o so_o far_o distemper_v with_o the_o drossy_a injury_n of_o time_n that_o the_o great_a alchemist_n in_o history_n can_v scarce_o extract_v one_o dram_n of_o the_o pure_a and_o primigenious_a metal_n annius_n a_o dutch_a monk_n undertake_v the_o cure_n of_o this_o break_a head_n think_v to_o salv_n up_o the_o matter_n by_o stuff_v up_o the_o wound_n with_o forge_a fragment_n obtrude_v to_o the_o world_n under_o the_o security_n of_o old_a promising_a name_n of_o undoubted_a grandee_n in_o antiquity_n egyptian_n as_o manetho_n chaldeän_n as_o berosus_n persian_a as_o megasthenes_n who_o he_o false_o call_v metasthenes_n munster_n undertake_v the_o defence_n of_o this_o annius_n his_o countryman_n but_o without_o cause_n or_o commendation_n he_o that_o will_v hear_v his_o reason_n let_v he_o repair_v to_o his_o cosmographie_n 362._o munsteri_fw-la cosmograph_n l._n 3._o c._n 8._o pag._n 362._o and_o read_v the_o begin_n of_o his_o discourse_n concern_v germany_n many_o a_o creadulous_a reader_n have_v be_v deceive_v by_o give_v too_o much_o reverence_n to_o naked_a name_n for_o berosus_n his_o sake_n believe_v annius_n in_o that_o of_o berosus_n which_o berosus_n never_o dream_v of_o scaliger_n therefore_o upon_o better_a consideration_n and_o strict_a examination_n serious_o abhor_n he_o calvisius_n both_o refute_n he_o and_o condemn_n he_o no_o master_n in_o history_n but_o deny_v he_o we_o may_v conclude_v he_o therefore_o adulterine_n and_o yet_o not_o indictâ_fw-la caussâ_fw-la for_o in_o the_o continuance_n of_o this_o discourse_n we_o shall_v be_v disturb_v with_o unhappy_a opportunity_n to_o prove_v he_o so_o to_o be_v in_o the_o mean_a time_n this_o supposititious_a crew_n shall_v nothing_o prejudice_v those_o precious_a relic_n of_o lawful_a antiquity_n though_o they_o bear_v the_o same_o name_n with_o the_o author_n of_o these_o spurious_a piece_n for_o to_o refuse_v the_o good_a because_o the_o bad_a have_v usurp_v their_o name_n be_v a_o consequence_n most_o preposterous_a best_o fit_v the_o stubborn_a logic_n of_o a_o jew_n who_o therefore_o abhor_v the_o true_a christ_n when_o he_o come_v because_o there_o have_v be_v before_o he_o a_o fall_v messiah_n call_v by_o the_o name_n of_o jesus_n of_o nazaret_n leave_v therefore_o this_o faithless_a monk_n to_o his_o unadvised_a admirer_n we_o will_v follow_v the_o step_n of_o sacred_a moses_n and_o the_o best_a of_o those_o jewish_a gloss_n who_o autor_n have_v sit_v in_o moses_n seat_n where_o these_o fail_v we_o we_o shall_v have_v recours_fw-fr to_o the_o better_a berosus_n of_o the_o two_o to_o the_o true_a manetho_n megasthenes_n alexander_n polyhistor_n diodarus_n herodotus_n and_o dionysius_n of_o halicarnassus_n etc._n etc._n add_v conjecture_n where_o necessity_n enforce_v but_o with_o that_o moderation_n that_o shall_v best_o become_v our_o minority_n in_o the_o late_a part_n of_o the_o monarchy_n the_o sacred_a style_n of_o the_o holy_a ghost_n will_v help_v we_o in_o the_o high_a priest_n annal_n or_o chronicle_n in_o the_o prophet_n esaie_n and_o daniel_n and_o elsewhere_a have_v the_o entire_a work_n of_o berosus_n the_o chaldean_a priest_n remain_v perfect_a to_o these_o day_n or_o those_o two_o volume_n which_o juba_n write_v concern_v the_o state_n of_o ashur_n this_o labour_n may_v have_v have_v better_a success_n we_o shall_v also_o have_v be_v much_o inform_v by_o abydenus_n have_v not_o he_o suffer_v wrack_n with_o the_o rest_n under_o the_o injurious_a behaviour_n of_o a_o careless_a age_n however_o we_o will_v make_v the_o more_o of_o those_o choice_a remainder_n which_o be_v yet_o leave_v out_o of_o which_o we_o will_v endeavour_v tender_o and_o careful_o to_o gather_v together_o the_o decay_a piece_n of_o this_o maim_a monarchy_n though_o this_o historical_a work_n in_o hand_n be_v in_o nature_n practic_a yet_o it_o must_v be_v indebt_v to_o the_o theory_n of_o this_o art_n for_o some_o certain_a term_n as_o aera_n or_o epoche_n character_n of_o the_o sun_n and_o moon_n be_v circle_n the_o eclipse_n and_o the_o letter_n dominical_a first_o of_o all_o a_o aera_fw-la in_o theorical_a history_n be_v a_o certain_a bind_v or_o terminus_n à_fw-la quo_fw-la whereby_o they_o restrain_v the_o infinity_n and_o indifferency_n of_o computation_n it_o be_v call_v aera_fw-la from_o a_o indifferent_a error_n which_o escape_v the_o transcriber_n of_o the_o spanish_a computation_n anni_fw-la in_o libro_fw-la de_fw-fr correctione_n anni_fw-la so_o sepulveda_n and_o he_o a_o spaniard_n conceive_v in_o his_o book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n where_o he_o say_v that_o his_o ancient_a countryman_n for_o the_o great_a respect_n they_o bear_v to_o augustus_n caesar_n think_v nothing_o more_o worthy_a than_o his_o name_n from_o whence_o matter_n noteable_a may_v bear_v their_o date_n and_o therefore_o when_o they_o will_v point_v out_o a_o time_n wherein_o such_o or_o such_o a_o thing_n be_v do_v they_o say_v annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la it_o be_v such_o a_o year_n of_o augustus_n that_o form_n in_o time_n begin_v to_o be_v contract_v when_o man_n write_v in_o haste_n so_o that_o instead_o of_o annus_fw-la erat_fw-la augusti_fw-la they_o set_v a._n o_z a._n and_o after_o a_o little_a more_o negligence_n put_v this_o together_o and_o spell_v it_o into_o a_o word_n of_o art_n so_o that_o now_o aera_fw-la in_o history_n signify_v a_o determinate_a and_o set_a time_n from_o whence_o chronologer_n account_v their_o year_n as_o each_o man_n date_v his_o letter_n in_o the_o aera_fw-la of_o our_o lord_n when_o he_o set_v down_o as_o we_o do_v at_o this_o time_n date_v the_o 20_o of_o december_n in_o the_o year_n that_o be_v in_o the_o aera_fw-la of_o christ_n 1630._o scaliger_n light_v upon_o this_o conjecture_n of_o sepulveda_n reprehend'_v both_o the_o conceit_n and_o the_o author_n temporum_fw-la lib._n de_fw-fr emendatione_fw-la temporum_fw-la the_o conceit_n because_o fall_v as_o he_o intimate_v in_o the_o chap._n de_fw-fr aera_fw-la hispanica_fw-la maintain_v that_o the_o word_n aera_fw-la signify_v as_o much_o with_o the_o ancient_a latin_n as_o summa_fw-la and_o that_o in_o old_a spanish_a monument_n it_o be_v not_o set_v aera_fw-la but_o era_n and_o therefore_o can_v not_o be_v corrupt_v out_o of_o a._n o_z a._n the_o author_n he_o reprehend_v because_o he_o seem_v to_o be_v so_o far_o in_o love_n with_o this_o new_a conceit_n that_o for_o no_o other_o reason_n he_o write_v the_o whole_a book_n of_o the_o correction_n of_o the_o roman_a year_n only_o to_o acquaint_v the_o world_n with_o this_o plausible_a devise_n a_o hard_a censure_n from_o a_o matchless_a man_n for_o who_o it_o have_v be_v happy_a that_o he_o have_v be_v ignorant_a but_o of_o this_o one_o thing_n that_o he_o know_v so_o much_o james_n christman_n keckerman_n most_o learned_a master_n fetch_v this_o word_n out_o of_o his_o arabi●k_n it_o be_v call_v aera_fw-la say_v he_o from_o arah_n which_o in_o the_o arabian_n tongue_n signify_v computare_fw-la to_o reckon_v annorum_fw-la ch●istm_n i●_n lib._n de_fw-fr connexione_fw-la annorum_fw-la the_o reader_n may_v enjoie_v the_o privilege_n of_o this_o variety_n and_o take_v his_o choice_n if_o he_o take_v they_o all_o he_o may_v perchance_o lack_v the_o right_n and_o he_o shall_v not_o take_v much_o amiss_o if_o he_o take_v any_o by_o either_o and_o by_o that_o we_o have_v say_v he_o may_v easy_o understand_v in_o what_o manner_n the_o word_n be_v use_v in_o history_n in_o stead_n of_o aera_fw-la which_o the_o latin_n use_v the_o greek_n write_v epoche_n the_o same_o in_o effect_n it_o be_v derive_v from_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v inhibere_fw-la because_o a_o
at_o abraham_n offering_n when_o the_o bird_n be_v divide_v and_o as_o some_o think_v at_o abel_n offering_n for_o this_o be_v a_o great_a argument_n of_o god_n acceptance_n if_o he_o consume_v the_o offering_n which_o be_v the_o reason_n that_o where_o the_o english_a metaphrase_n read_v thou_o shall_v accept_v our_o offering_n psal_n 51._o the_o hebrew_n say_v thou_o shall_v consume_v etc._n etc._n the_o like_a be_v do_v in_o the_o time_n of_o king_n solomon_n and_o in_o the_o time_n of_o antiochus_n epiphanes_n under_o the_o maccabee_n whereof_o see_v josephus_n in_o his_o hebrew_a history_n it_o may_v therefore_o come_v thus_o to_o pass_v that_o these_o perceive_v that_o there_o be_v a_o voice_n come_v in_o the_o fire_n and_o the_o fire_n only_o appear_v and_o consume_v the_o offering_n upon_o this_o conceit_n they_o think_v reverent_o of_o the_o fire_n this_o idolatry_n also_o be_v not_o contain_v within_o ur_fw-la of_o the_o chaldee_n but_o the_o persian_a have_v it_o in_o high_a estimation_n herod_n diodor._n q_o curtius_n arrian_n strabo_n etc._n etc._n after_o these_o the_o trojane_n than_o the_o roman_n maximus_fw-la tyrius_n very_o elegant_o reprehend_v this_o kind_n of_o idolatry_n in_o his_o sermon_n aforesaid_a suidas_n and_o ruffinus_n tell_v a_o story_n of_o our_o chaldeän_n concern_v their_o god_n fire_n suidas_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o sum_n be_v that_o the_o chaldeän_n once_o upon_o a_o time_n carry_v their_o god_n about_o to_o try_v the_o mastery_n among_o all_o other_o so_o it_o come_v to_o pass_v that_o the_o fire_n consume_v all_o god_n that_o be_v make_v of_o brass_n gold_n silver_z wood_n or_o stone_n but_o when_o they_o come_v to_o egypt_n canopus_n the_o priest_n work_v wililie_o and_o to_o save_v the_o credit_n of_o the_o old_a god_n make_v we_o a_o new_a in_o this_o manner_n he_o take_v a_o old_a water_n vessel_n full_a of_o hole_n stop_v up_o with_o wax_n and_o upon_o this_o he_o set_z the_o head_n of_o a_o old_a idol_n in_o come_v the_o fire_n and_o be_v place_v under_o the_o god_n the_o wax_n melt'_v and_o the_o fire_n be_v extinguish_v from_o henceforth_o the_o fire_n lose_v its_o credit_n among_o all_o nation_n as_o it_o be_v at_o this_o day_n belus_n 2._o this_o belus_n whether_o he_o be_v this_o son_n or_o nephew_n of_o nimrod_n or_o what_o affinity_n to_o he_o he_o may_v have_v antiquity_n discover_v not_o reyneccius_n be_v bold_a to_o conceiv_v that_o this_o be_v arphaxat_fw-la if_o you_o ask_v the_o reason_n he_o answer_v because_o s._n cyril_n call_v this_o belus_n arbelus_n which_o he_o indeavour_v to_o wring_v out_o of_o arphaxat_fw-la the_o conceit_n as_o i_o conceiv_o be_v slender_a though_o this_o author_n deserve_v well_o of_o all_o historian_n sanchuniathen_a a_o ancient_a author_n among_o the_o phoenician_n affirm_v that_o this_o belus_n be_v the_o son_n of_o saturn_n this_o be_v nimrod_n so_o call_v by_o the_o profane_a autor_n as_o many_o have_v conceive_v if_o so_o then_o nimrod_n be_v he_o of_o who_o ovid_n speak_v that_o in_o his_o time_n the_o golden_a age_n flourish_v so_o eupolemon_n certain_o that_o conceit_n of_o the_o poet_n in_o compare_v the_o age_n of_o the_o world_n to_o metal_n seem_v to_o have_v spring_v from_o daniel_n own_o comparison_n which_o he_o relate_v out_o of_o the_o king_n dream_n concern_v the_o head_n of_o gold_n the_o arm_n and_o shoulder_n of_o silver_n etc._n etc._n in_o that_o since_o nimrod_n may_v be_v saturn_n &_o belus_n may_v be_v his_o successor_n to_o wit_n jove_n for_o so_o this_o bell_n be_v call_v and_o thus_o forgive_a ovid_n the_o fable_n this_o be_v nothing_o else_o but_o what_o he_o have_v say_v that_o the_o golden_a age_n that_o be_v the_o age_n design_v by_o the_o head_n of_o gold_n be_v in_o the_o day_n of_o saturn_n that_o be_v nimrod_n it_o be_v ordinary_o grant_v that_o ovid_n have_v see_v the_o book_n of_o moses_n and_o under_o the_o same_o privilege_n he_o may_v also_o read_v the_o prophet_n daniel_n fetch_v his_o golden_a day_n from_o hence_o and_o saturn_n from_o thence_o whereas_o this_o bell_n be_v call_v jove_n it_o be_v to_o be_v understand_v that_o as_o bel_n be_v a_o name_n proper_a first_o to_o the_o true_a god_n for_o so_o he_o be_v call_v in_o osee_n so_o jehovah_n also_o be_v a_o sacred_a expression_n of_o the_o trinity_n in_o unity_n at_o the_o first_o and_o afterward_o by_o the_o sacrilege_n of_o a_o crooked_a generation_n unapt_o give_v to_o these_o arrogant_a king_n belus_n perhaps_o first_o call_v the_o sun_n so_o and_o himself_o afterward_o as_o nimrod_n do_v the_o sun_n by_o the_o name_n of_o bel_n which_o name_n the_o sun_n still_o keep_v in_o phoenicia_n long_o after_o these_o time_n for_o there_o they_o call_v the_o s●n_n baalsemen_fw-mi that_o be_v the_o lord_n of_o heaven_n and_o that_o the_o sun_n be_v call_v jove_n the_o devil_n confess_v in_o the_o oracle_n of_o apollo_n clarius_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o or_o where_o this_o bell_n die_v it_o be_v unknown_a and_o how_o many_o year_n he_o live_v be_v altogether_o as_o uncertain_a this_o only_a be_v true_a that_o 60_o year_n must_v be_v distribute_v between_o he_o and_o his_o predecessor_n but_o at_o what_o proportion_n this_o distribution_n shall_v be_v make_v be_v no_o way_n manifest_v synchronismi_fw-la of_o the_o sicyonian_o see_v pausanias_n suidas_n homer_n remember_v they_o iliad_n β._n the_o kingdom_n of_o the_o sicyonian_o be_v found_v in_o the_o reign_n of_o belus_n in_o peloponnesus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o same_o see_v also_o in_o the_o succession_n of_o affricanus_fw-la both_o say_v that_o this_o kingdom_n be_v first_o found_v by_o aegialeus_n from_o who_o peloponnesus_n be_v first_o call_v aegialia_n note_v the_o antiquity_n of_o the_o greek_n who_o first_o begining_n be_v found_v in_o sicyonia_n which_o place_n be_v so_o call_v from_o javan_n who_o first_o pitch_v his_o tent_n there_o for_o sicyon_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d succoth_n javan_n or_o it_o may_v be_v set_v succah_n jon_n the_o dwell_n of_o javon_n by_o who_o throughout_o the_o whole_a scripture_n the_o hebrew_n understand_v the_o greek_n hence_o iöne_n and_o the_o iönick_a tongue_n in_o which_o the_o most_o ancient_a poet_n be_v exstant_fw-la terah_n the_o father_n of_o abraham_n be_v bear_v ninus_n this_o ninus_n be_v the_o son_n of_o belus_n so_o all_o profane_a history_n affirm_v by_o a_o common_a consent_n justine_n diodorus_n and_o the_o rest_n the_o brief_a discourse_n of_o this_o king_n life_n see_v in_o justin_n ctesias_n of_o cnidas_n write_v the_o better_a part_n of_o his_o more_o noble_a expedition_n but_o diodorus_n confess_v that_o none_o ever_o write_v they_o all_o diodorus_n ex_fw-la ctesia_n he_o make_v war_n with_o many_o nation_n and_o be_v the_o first_o as_o these_o autor_n think_v that_o violate_v that_o community_n which_o man_n former_o enjoy_v it_o seem_v he_o be_v the_o first_o that_o they_o know_v but_o moses_n tell_v we_o of_o one_o before_o he_o and_o eupolemon_n of_o another_o ninus_n make_v war_n with_o the_o king_n of_o the_o bactrian_n in_o which_o war_n his_o captain_n menon_n fall_v in_o love_n with_o semiramis_n in_o which_o suit_n ninus_n be_v corrival_n and_o get_v the_o gentlewoman_n not_o her_o good_a will_n do_v not_o what_o she_o will_v but_o what_o he_o list_v for_o that_o menon_n becom'_v desperate_a and_o for_o the_o loss_n of_o his_o love_n cast_v away_o himself_o ctesias_n colophonius_n phoenix_n a_o poet_n have_v thus_o set_v forth_o the_o life_n of_o this_o prince_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n ninus_n vir_fw-la quidam_fw-la fuit_fw-la ut_fw-la audio_fw-la assyrius_n qui_fw-la auri_fw-la mare_fw-la possidebat_fw-la et_fw-la alia_fw-la copiosius_fw-la quàm_fw-la arena_fw-la est_fw-la caspia_n astra_fw-la nunquam_fw-la vidit_fw-la nec_fw-la forsitan_fw-la id_fw-la optavit_fw-la ignem_fw-la apud_fw-la magos_n sacrum_n non_fw-la excitavit_fw-la et_fw-la lege_fw-la statutum_n est_fw-la deum_fw-la nec_fw-la virgis_fw-la attigit_fw-la sacrificiis_fw-la deos_fw-la non_fw-la est_fw-la veneratus_fw-la jura_fw-la non_fw-la reddidit_fw-la subjectos_fw-la sibi_fw-la populos_fw-la affari_fw-la non_fw-la didicit_fw-la ac_fw-la nè_fw-la numerare_fw-la quidem_fw-la verùm_fw-la ad_fw-la edendum_fw-la ac_fw-la bibendum_fw-la strenuissimus_fw-la vinúmque_fw-la miscens_fw-la cetera_fw-la in_o saxa_n amandabat_fw-la vir_fw-la ille_fw-la ut_fw-la mortuus_fw-la est_fw-la hoc_fw-la de_fw-la se_fw-la testimonium_fw-la reliquit_fw-la omnibus_fw-la sepulchrum_n hoc_fw-la conspicatus_fw-la nunc_fw-la ubi_fw-la ninus_n sit_fw-la audi._n sive_fw-la sis_fw-la assyrius_n sive_fw-la medus_n sive_fw-la coraxus_fw-la sive_fw-la à_fw-la supervis_fw-la indus_n capillatus_fw-la frivola_fw-la non_fw-la denuncio_fw-la quondam_a ego_fw-la ninus_n fui_fw-la spiritumque_fw-la vitalem_fw-la hausi_fw-la nunc_fw-la verò_fw-la aliud_fw-la nihil_fw-la quàm_fw-la
in_o athenaeus_n relate_v that_o he_o be_v a_o luxurious_a prince_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n sic_fw-la ctesias_n diodorus_n also_o make_v mention_n of_o this_o zames_n ninias_n in_o who_o see_v further_a that_o this_o ninias_n spend_v his_o time_n otherwise_o then_o become_v a_o prince_n trogus_n relate_v in_o justine_n in_o these_o word_n filius_fw-la ejus_fw-la ninus_n contentus_fw-la elaborato_fw-la à_fw-la parentibus_fw-la imperio_fw-la belli_fw-la studia_fw-la deposuit_fw-la &_o veluti_fw-la sexum_fw-la cum_fw-la matre_fw-la mutâsset_fw-la rarò_fw-la à_fw-la viris_fw-la visus_fw-la in_o foeminarum_fw-la turba_fw-la consenuit_fw-la posteri_fw-la quoque_fw-la ejus_fw-la exempla_fw-la secuti_fw-la responsa_fw-la gentibus_fw-la per_fw-la internuncios_fw-la dabant_fw-la synchronismi_fw-la about_o the_o time_n of_o this_o ninias_n happen_v that_o remarkable_a judgement_n of_o god_n upon_o pentapolis_n or_o the_o five_o city_n to_o wit_n sodom_n gomorrah_n admah_n zeboïm_n and_o segor_n which_o deserve_v to_o be_v remember_v as_o well_o by_o we_o as_o a_o profane_a historian_n cornelias_n tacitus_n who_o attestation_n to_o moses_n in_o this_o matter_n be_v well_o worth_a our_o consideration_n the_o author_n have_v describe_v the_o lake_n of_o sodom_n add_v as_o follow_v haud_fw-la procul_fw-la indè_fw-la campi_fw-la quos_fw-la olim_fw-la ubere_n magnísque_fw-la urbibus_fw-la habitato_n fulminum_fw-la jactu_fw-la arsisse_fw-la &_o manere_fw-la vestigia_fw-la terrámque_fw-la specie_fw-la torridam_fw-la vim_o frugiferam_fw-la perdidisse_fw-la nam_fw-la cuncta_fw-la sponte_fw-la edita_fw-la aut_fw-la manu_fw-la sata_fw-la sive_fw-la herbâ_fw-la tenus_fw-la aut_fw-la flore_fw-la seu_fw-la solitam_fw-la in_o speciem_fw-la adolevere_a atra_fw-la &_o inania_fw-la velut_fw-la in_o cineres_fw-la evanescunt_fw-la ego_fw-la sicut_fw-la judaïcas_fw-la quondam_a urbes_fw-la igne_fw-la coelesti_fw-la flagrâsse_fw-la concesserim_fw-la ità_fw-la halitu_fw-la lacûs_fw-la infici_fw-la terram_fw-la corrumpi_fw-la superfusum_fw-la spiritum_fw-la eóque_fw-la foetus_fw-la segetum_fw-la &_o autumni_fw-la putrescere_fw-la reor_fw-la solo_n caelóque_fw-la juxtà_fw-la gravi_fw-la tacitus_n hist_o lib._n 4._o pag._n 619._o lipsianae_n editionis_fw-la in_o octavo_fw-la the_o author_n of_o the_o abstract_n before_o mention_v when_o he_o come_v to_o ninus_n set_v down_o to_o succeed_v he_o one_o thourias_n who_o be_v call_v ares_n to_o who_o he_o say_v they_o make_v the_o first_o statue_n and_o call_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v lord_n god_n of_o which_o say_v he_o the_o prophet_n daniel_n have_v make_v mention_n suidas_n either_o have_v this_o from_o this_o author_n or_o he_o from_o suidas_n who_o have_v write_v the_o same_o for_o as_o i_o know_v not_o the_o author_n so_o neither_o his_o time_n it_o be_v after_o eusebius_n how_o long_o i_o yet_o can_v tell_v whereas_o they_o cite_v daniel_n we_o be_v to_o understand_v not_o that_o man_n of_o desire_n but_o his_o name_n sake_n entitle_v to_o the_o story_n of_o bell_n and_o the_o dragon_n which_o who_o will_n may_v read_v more_o at_o large_a in_o hebrew_a then_o it_o be_v find_v in_o greek_a if_o they_o will_v patient_o revolv_v the_o story_n of_o josippus_n the_o jew_n call_v also_o gorionides_n after_o thourias_n the_o abstract_n place_v lame_v than_o sardanapalus_n omit_v that_o whole_a succession_n of_o affricanus_fw-la without_o recompens_fw-la more_o than_o of_o thourias_n and_o lame_v neither_o of_o which_o be_v know_v thus_o far_o the_o better_a hand_n of_o pure_a antiquity_n have_v help_v we_o julius_n affricanus_fw-la reckon_v up_o ●he_n king_n from_o zames_n to_o sardanapalus_n and_o after_o he_o eusebius_n and_o among_o the_o modern_n funccius_n angelocrator_n henningius_n reyneccius_n and_o divers_a other_o those_o that_o deserv_v great_a commendation_n be_v first_o and_o chief_o sethus_n calvisius_n in_o his_o judicious_a chronologie_n after_o he_o salian_a in_o his_o annal_n so_o joseph_n scaliger_n in_o his_o isagogical_a canon_n however_o i_o may_v have_v both_o their_o help_n and_o authority_n yet_o i_o forbear_v so_o to_o fill_v up_o the_o great_a chasm_n in_o this_o part_n of_o our_o monarchy_n yet_o it_o shall_v not_o be_v say_v that_o i_o refuse_v to_o follow_v such_o great_a leader_n for_o a_o little_a reason_n among_o other_o these_o two_o have_v principal_o persuade_v first_o because_o the_o account_n of_o africanus_n reckon_v per_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o be_v sum_v up_o the_o year_n of_o each_o king_n together_o agree_v not_o with_o the_o computation_n of_o the_o year_n in_o general_n second_o because_o we_o find_v in_o autor_n of_o undoubted_a credit_n some_o king_n of_o ashur_n who_o notwithstanding_o we_o find_v not_o in_o the_o succession_n of_o africanus_n as_o for_o example_n moses_n make_v mention_n of_o amraphel_n who_o the_o hebrew_n will_v have_v to_o be_v nimrod_n ground_v their_o conceit_n upon_o a_o fabulous_a etymology_n because_o they_o say_v abraham_n be_v bring_v before_o nimrod_n for_o burn_v his_o father_n terah_n idol_n and_o be_v then_o but_o three_o year_n old_a discourse_v before_o the_o tyrant_n concern_v the_o creätor_n of_o heaven_n and_o earth_n nimrod_n proud_o reply_v that_o it_o be_v he_o that_o make_v the_o heaven_n and_o the_o host_n of_o heaven_n if_o so_o say_v abram_n then_o say_v thou_o to_o thy_o sun_n that_o he_o shall_v rise_v in_o the_o west_n and_o set_v in_o the_o east_n and_o i_o will_v believ_n thou_o nimrod_n thus_o exasperate_v with_o the_o child_n audacity_n and_o discretion_n command_v that_o he_o shall_v be_v cast_v into_o the_o fire_n therefore_o the_o jew_n say_v that_o he_o be_v call_v amraphel_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d amar_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d phul_n that_o be_v dixit_fw-la descend_v he_o say_v to_o abraham_n go_v go_v down_o into_o the_o fire_n and_o this_o say_v they_o be_v ur_fw-la of_o the_o chaldee_n out_o of_o which_o god_n bring_v abraham_n this_o story_n be_v in_o the_o book_n of_o maase_n torah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d &_o postea_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d see_v munster_n annotation_n upon_o genesis_n where_o these_o word_n and_o the_o entire_a story_n be_v set_v down_o out_o of_o the_o aforesaid_a book_n but_o this_o discourse_n be_v idle_a again_o suidas_n make_v mention_n of_o one_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o rain_v after_o ninus_n and_o macrobius_n of_o one_o deleboris_n but_o of_o these_o or_o either_o of_o they_o africanus_n say_v nothing_o some_o will_v have_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o suidas_n to_o be_v arius_n in_o affricanus_fw-la their_o reason_n be_v a_o conjecture_n from_o another_o name_n which_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v for_o which_o see_v suidas_n in_o this_o word_n thurias_fw-la beside_o all_o this_o diodorus_n reckon_v but_o thirti●_n king_n from_o ninias_n to_o sardanapalus_n but_o affricanus_fw-la account_v more_o this_o disorder_n and_o disagreement_n in_o the_o matter_n have_v move_v we_o to_o break_v of_o the_o succession_n in_o this_o place_n from_o ninias_n to_o sardanapalus_n interpose_v one_o only_a prince_n of_o who_o diodorus_n make_v mention_v that_o in_o his_o time_n happen_v the_o noble_a expedition_n of_o the_o argonaut_n and_o the_o war_n of_o troie_n the_o king_n name_n be_v teutames_n but_o in_o what_o place_n to_o rank_v he_o i_o find_v not_o not_o follow_v affricanus_fw-la so_o do_v the_o abstract_n leave_v out_o all_o those_o king_n which_o in_o affricanus_fw-la and_o the_o fall_v berosus_n be_v suspect_v adulterine_n a_o thing_n in_o this_o nameless_a author_n much_o to_o be_v regard_v for_o certain_o he_o take_v it_o for_o grant_v that_o this_o part_n of_o the_o succession_n be_v mere_o lose_v and_o without_o hope_n of_o recovery_n i_o will_v add_v one_o reason_n more_o which_o at_o this_o instant_n take_v i_o up_o that_o the_o maintainer_n of_o these_o king_n recite_v their_o name_n put_v his_o the_o reader_n off_o so_o slender_o that_o we_o can_v but_o suspect_v they_o for_o of_o each_o king_n they_o still_o disgraceful_o report_v that_o he_o do_v nothing_o worthy_a of_o memory_n a_o likely_a matter_n that_o all_o those_o king_n be_v idle_a the_o trojan_a war_n be_v famous_a and_o a_o great_a part_n thereof_o fabulous_a for_o the_o history_n see_v dictys_n the_o cretian_a and_o dare_v the_o trojan_a translate_v the_o one_o out_o of_o the_o phoenician_n language_n iscanus_n or_o rather_o our_o own_o josephus_n iscanus_n the_o other_o out_o of_o the_o greek_a tongue_n by_o cornelius_n nepos_n though_o some_o have_v call_v in_o question_n the_o credit_n of_o both_o these_o see_v also_o valerius_n flaccus_n in_o latin_a and_o apollonius_n in_o greek_a for_o these_o argonaut_n the_o last_o king_n therefore_o of_o the_o first_o state_n of_o this_o monarchy_n be_v sardanapalus_n as_o diodorus_n and_o trogus_n make_v mention_n diodor._fw-la lib._n 2._o justin_n ex_fw-la trogo_fw-la libro_fw-la 1._o sardanapalus_n he_o be_v the_o son_n of_o anacyndraxis_fw-la a_o most_o obscene_a and_o most_o
by_o this_o part_n in_o honour_n to_o alexander_n who_o therefore_o they_o call_v not_o so_o but_o dhilcarnain_n that_o be_v the_o man_n of_o the_o two_o horn_n for_o that_o he_o join_v the_o end_n of_o the_o know_a world_n together_o by_o those_o pillar_n in_o the_o east_n upon_o one_o side_n and_o these_o in_o the_o west_n on_o the_o other_o which_o see_v it_o be_v so_o the_o reduce_v of_o the_o great_a meridian_n to_o tenariff_n again_o will_v be_v so_o far_o from_o close_v with_o that_o of_o the_o uttermost_a western_a shore_n that_o according_a to_o the_o account_n of_o some_o they_o will_v stand_v at_o 15_o degree_n distance_n one_o from_o the_o other_o which_o also_o make_v show_v of_o some_o reason_n of_o the_o disagreement_n betwixt_o abulfeda_n the_o prince_n and_o the_o king_n alphonsus_n in_o assign_v the_o difference_n of_o the_o arabic_a meridian_n from_o the_o greek_a the_o prince_n allow_v but_o 10_o the_o catalogue_n 17_o degree_n which_o be_v note_v before_o for_o any_o concurrence_n therefore_o of_o the_o greek_a and_o arabic_a meridian_n by_o this_o mean_n we_o be_v not_o to_o take_v the_o geographer_n word_n but_o nevertheless_o to_o embrace_v this_o alteration_n of_o his_o cours_n in_o bring_v the_o greek_a meridian_n to_o his_o place_n again_o the_o same_o advice_n of_o stevinus_n be_v commend_v and_o take_v by_o wil._n bleau_n a_o man_n very_o like_a to_o if_o not_o the_o very_a same_o with_o johnson_n himself_n cap._n 4_o of_o his_o first_o part_n which_o teacheh_a the_o use_n of_o the_o globe_n according_a to_o the_o improper_a hypothesis_n of_o ptolemy_n as_o the_o title_n term_v it_o per_fw-la terram_fw-la quiescentem_fw-la for_o the_o second_o part_n make_v good_a the_o same_o use_v of_o the_o celestial_a and_o terrestrial_a sphere_n by_o the_o supposition_n of_o copernicus_n per_fw-la terram_fw-la mobilem_fw-la his_o word_n be_v longitudo_fw-la alicujus_fw-la loci_fw-la etc._n etc._n the_o longitude_n of_o any_o place_n be_v a_o arch_n of_o the_o equator_fw-la comprehend_v between_o two_o half_a meridian_n the_o one_o pass_v through_o the_o place_n itself_o the_o other_o through_o the_o high_a mountain_n call_v pico_n the_o teide_a in_o tenariffe_n qui_fw-la tam_fw-la in_o maximo_fw-la nostro_fw-la globo_fw-la terrestri_fw-la say_v he_o quàm_fw-la in_fw-la variis_fw-la tabulis_fw-la geographicis_fw-la à_fw-la nobis_fw-la editis_fw-la pro_fw-la initio_fw-la longitudinis_fw-la terrae_fw-la assumptus_fw-la est_fw-la &_o pro_fw-la eo_fw-la in_o bac_fw-la descriptione_n semper_fw-la assumatur_fw-la etc._n etc._n and_o it_o will_v never_o be_v well_o with_o geography_n till_o this_o be_v believe_v in_o and_o make_v the_o common_a and_o unchangeable_a practice_n what_o cours_n be_v to_o be_v take_v with_o this_o variety_n of_o meridian_n and_o how_o follow_v or_o neglect_v by_o the_o geographer_n and_o now_o if_o one_o may_v make_v so_o bold_a as_o to_o give_v law_n to_o the_o geographer_n it_o can_v be_v deny_v but_o that_o the_o ready_a and_o least_o entangle_v way_n of_o reckon_v the_o longitude_n be_v to_o meet_v again_o upon_o the_o first_o meridian_n in_o tenariffe_n but_o for_o want_v of_o this_o and_o till_o it_o can_v be_v rellish_v universal_o the_o like_a way_n to_o the_o best_o be_v for_o the_o describer_n either_o of_o the_o whole_a or_o any_o part_n of_o the_o earth_n not_o to_o fail_v of_o set_v down_o the_o several_a meridian_n obtain_v as_o then_o also_o the_o difference_n of_o longitude_n betwixt_o these_o meridian_n and_o last_o which_o of_o those_o they_o mean_v to_o go_v by_o if_o i_o be_v to_o draw_v up_o if_o i_o can_v a_o new_a geography_n of_o the_o whole_a earth_n this_o or_o the_o like_a to_o this_o aught_o to_o prepare_v to_o the_o description_n that_o the_o great_a meridian_n by_o the_o most_o ancient_a greek_a geographer_n be_v make_v to_o pass_v through_o the_o fortunate_a island_n now_o call_v the_o canary_n that_o from_o thence_o it_o be_v translate_v by_o the_o arabian_n to_o the_o uttermost_a point_n of_o the_o western-shore_n that_o our_o own_o geographer_n remove_v it_o into_o the_o azore_n place_v it_o some_o of_o they_o in_o s._n michaël_n other_o in_o corvo_n that_o the_o best_a of_o they_o bring_v it_o back_o to_o the_o canary_n again_o and_o draw_v it_o upon_o the_o pico_n in_o tenariffe_n the_o same_o or_o think_v to_o be_v the_o same_o with_o ptolomie_n junonia_n that_o the_o difference_n of_o longitude_n from_o el_n pico_n to_o the_o arabic_a meridian_n be_v 10_o degree_n more_o east_n according_a to_o abulfeda_n the_o prince_n from_o pico_n to_o the_o isle_n of_o s._n michaël_n 9_o degree_n from_o pico_n to_o corvo_n 15_o and_o both_o so_o much_o more_o west_n and_o such_o or_o such_o a_o meridian_n i_o mean_v to_o follow_v to_o this_o very_a purpose_n the_o same_o abulfeda_n in_o the_o introduction_n to_o his_o geography_n it_o be_v receive_v by_o traditon_n say_v he_o that_o the_o inhabit_a earth_n begin_v at_o the_o west_n in_o the_o fortunate_a isle_n as_o they_o be_v call_v and_o lie_a waste_n as_o now_o from_o these_o island_n some_o take_v the_o beginning_n of_o longitude_n other_o from_o the_o western_a shore_n the_o difference_n of_o longitude_n be_v 10_o degree_n account_v in_o the_o equator_fw-la etc._n etc._n as_o for_o the_o longitude_n reckon_v in_o this_o book_n they_o be_v all_o take_v from_o the_o shore_n of_o the_o western_a oceän_n and_o therefore_o they_o be_v 10_o degree_n short_a of_o those_o which_o be_v take_v from_o the_o fortunate_a isle_n etc._n etc._n if_o we_o now_o exact_v as_o i_o think_v we_o may_v to_o this_o rule_n which_o have_v be_v late_o do_v by_o our_o own_o describer_n especial_o we_o may_v perhaps_o find_v it_o otherwise_o then_o we_o think_v for_o here_o it_o will_v not_o need_v to_o take_v much_o notice_n of_o those_o who_o have_v describe_v the_o situation_n of_o country_n by_o the_o clime_n and_o parallel_n thus_o much_o only_o that_o they_o have_v as_o good_a as_o say_v nothing_o i_o confess_v i_o conclude_v under_o this_o censure_n the_o very_a good_a author_n of_o the_o estate_n du_fw-fr mond_n translate_v by_o grimstone_n but_o it_o be_v to_o be_v note_v for_o what_o if_o i_o say_v that_o great_a britain_n lie_v under_o the_o 9_o and_o 13_o climate_n of_o the_o northern_a temperate_a zone_n as_o it_o be_v no_o otherwise_o describe_v to_o the_o site_n by_o a_o geographer_n of_o our_o own_o be_v this_o to_o tell_v where_o england_n be_v no_o more_o then_o to_o tell_v where_o the_o strait_n of_o anian_n be_v much_o about_o the_o same_o clime_n and_o parallel_n and_o yet_o 160_o degree_n distant_a and_o more_o they_o be_v not_o much_o more_o accurate_a who_o describe_v the_o situation_n of_o country_n by_o their_o latitude_n only_o as_o the_o gentleman_n in_o his_o description_n of_o huntingdon_n shire_n insert_v into_o m._n speed_n and_o the_o most_o learned_a sir_n henry_n spelman_n in_o his_o description_n or_o northfolk_n it_o be_v no_o more_o to_o say_v the_o situation_n of_o this_o or_o that_o place_n then_o of_o any_o other_o in_o the_o whole_a sphere_n lie_v under_o the_o same_o parallel_n but_o to_o say_v the_o truth_n by_o reason_n of_o the_o variety_n of_o meridian_n the_o longitude_n be_v grow_v to_o such_o a_o uncertain_a and_o confuse_a pass_n that_o it_o be_v not_o every_o man_n work_n to_o set_v they_o down_o mr_n carew_n in_o his_o survey_n of_o cornwall_n set_v down_o that_o shire_n in_o the_o longitude_n of_o 6_o degree_n i_o believ_n he_o mean_v 16_o as_o most_o man_n account_v but_o what_o do_v he_o mean_v by_o that_o or_o what_o manner_n of_o account_n be_v it_o which_o most_o man_n use_v in_o this_o case_n norden_n in_o the_o introduction_n to_o his_o speculum_fw-la britanniae_fw-la say_v that_o the_o centre_n of_o this_o land_n which_o he_o take_v to_o be_v about_o titburie_n castle_n in_o stafford-shire_n be_v 21_o degree_n and_o 28_o minute_n of_o longitude_n but_o from_o what_o meridian_n all_o this_o while_n for_o the_o longitude_n may_v be_v many_o degree_n more_o or_o less_o or_o just_o so_o much_o as_o he_o say_v and_o yet_o all_o may_v be_v true_a m._n speed_v more_o particular_o profess_v to_o follow_v mercator_n as_o in_o assign_v the_o longitude_n of_o oxford_n he_o say_v that_o it_o be_v distant_a from_o the_o west_n 19_o degree_n 20_o minute_n by_o mercator_n measure_n so_o m._n william_n burton_n in_o the_o description_n of_o leicester-shire_n but_o how_o be_v we_o the_o wise_a for_o this_o mercator_n measure_n be_v not_o the_o same_o for_o in_o his_o globe_n dedicate_v to_o the_o lord_n granvella_n the_o great_a meridian_n pass_v through_o the_o canary_n but_o in_o his_o great_a map_n through_o the_o azore_n m._n gabriel_n richardson_n in_o the_o state_n of_o europe_n yet_o more_o distinct_o tell_v his_o reader_n that_o the_o longitude_n in_o his_o book_n shall_v be_v
as_o to_o conform_v with_o the_o diameter_n or_o axis_n of_o the_o earth_n this_o motion_n of_o the_o needle_n be_v accidental_o discover_v by_o robert_n norman_n a_o man_n of_o great_a dexterity_n in_o the_o frame_n and_o dress_v up_o of_o the_o mariner_n compass_n it_o happen_v to_o he_o that_o as_o often_o as_o he_o have_v finish_v his_o needle_n and_o equal_o poize_v they_o upon_o their_o pin_n he_o have_v no_o soon_o touch_v they_o with_o the_o stone_n but_o still_o the_o north-point_n of_o the_o needle_n will_v forsake_v the_o parallel_n site_n in_o which_o he_o have_v place_v it_o and_o incline_v itself_o to_o the_o axis_n of_o the_o earth_n the_o reason_n whereof_z not_o present_o perceive_v escape_v a_o while_n with_o a_o conceit_n as_o if_o the_o artificer_n have_v deceive_v himself_o in_o balance_v the_o needle_n which_o therefore_o he_o endeavour_v to_o correct_v with_o a_o little_a piece_n of_o wax_n stick_v upon_o the_o light_a end_n as_o he_o take_v it_o to_o be_v till_o at_o last_o be_v employ_v in_o the_o frame_n of_o a_o compass_n the_o needle_n whereof_o be_v to_o be_v 6_o inch_n in_o length_n and_o have_v polish_v and_o level_v it_o with_o all_o possible_a care_n and_o yet_o after_o the_o touch_v of_o it_o with_o the_o stone_n find_v one_o end_n to_o weigh_v down_o the_o other_o he_o be_v force_v to_o cut_v off_o some_o part_n of_o the_o heavy_a end_n as_o he_o still_o mistake_v it_o and_o so_o more_o till_o he_o have_v make_v the_o needle_n unserviceable_a whereupon_o consult_v with_o some_o know_a friend_n he_o be_v advise_v to_o make_v some_o instrument_n to_o try_v out_o the_o experience_n and_o it_o be_v find_v to_o be_v this_o very_a inclination_n to_o the_o axis_n of_o the_o earth_n and_o proportionable_o though_o not_o equal_o answer_v to_o the_o degree_n of_o latitude_n but_o this_o inclination_n also_o as_o the_o direction_n be_v variable_a and_o for_o the_o same_o causs_n of_o the_o earth_n unequal_a temper_n but_o all_o that_o which_o i_o have_v say_v will_n more_o evident_o and_o expert_o appear_v upon_o the_o terrella_n or_o little_a earth_n of_o loadstone_n as_o the_o great_a magnete_n of_o the_o earth_n so_o every_o magnetical_a part_n thereof_o and_o every_o part_n of_o that_o have_v pole_n axis_n equator_fw-la meridian_n and_o parallel_n of_o its_o own_o the_o magnetical_a philosopher_n therefore_o to_o represent_v unto_o themselves_o the_o great_a nature_n of_o the_o whole_a take_v a_o strong_a small_a piece_n of_o a_o rock_n which_o have_v reduce_v into_o a_o globous_a form_n they_o first_o find_v out_o the_o pole_n by_o the_o file_n of_o steel_n or_o otherwise_o which_o will_v all_o meet_v together_o upon_o the_o north_n and_o south_n point_n a_o circle_n draw_v equidistant_o from_o these_o describe_v the_o equator_fw-la this_o don_n they_o take_v a_o small_a steel_n wire_n of_o about_o half_a a_o inch_n long_o and_o apply_v it_o to_o any_o part_n of_o the_o equator_fw-la and_o it_o will_v precise_o turn_v towards_o the_o north_n and_o south_n pole_n which_o be_v motion_n of_o direction_n and_o mark_v out_o the_o meridian_n of_o the_o terrella_n but_o suppose_v a_o concavitie_n to_o be_v let_v into_o this_o little_a earth_n in_o any_o part_n either_o about_o the_o equator_fw-la or_o betwixt_o it_o and_o the_o pole_n in_o that_o case_n the_o needle_n will_v not_o point_v direct_o to_o the_o pole_n but_o will_v make_v a_o variation_n unless_o it_o be_v place_v exact_o towards_o the_o middle_a of_o the_o concavitie_n and_o then_o it_o make_v no_o variation_n at_o all_o but_o turn_v direct_o as_o before_o which_o from_o the_o causs_n justifi_v the_o direction_n and_o variation_n of_o the_o compass_n towards_o and_o from_o the_o pole_n of_o the_o earth_n remove_v this_o wire_n from_o the_o equator_fw-la towards_o the_o pole_n and_o the_o one_o end_v of_o it_o will_v rise_v up_o as_o norman_n needle_n do_v and_o the_o other_o end_n will_v stick_v down_o upon_o the_o stone_n make_v a_o acute_a angle_n and_o describe_v a_o parallel_n remove_v it_o near_o to_o the_o pole_n and_o the_o angle_n will_v be_v less_o and_o less_o acute_a till_o at_o a_o a_o certain_a parallel_n it_o become_v a_o right_a angle_n to_o the_o stone_n remove_v it_o yet_o near_o and_o the_o angle_n will_v be_v recto_n major_a or_o more_o and_o more_o obtuse_a bring_v it_o up_o to_o the_o pole_n itself_o and_o it_o will_v there_o stand_v bolt_n upright_o and_o make_v one_o line_n with_o the_o axis_n of_o the_o stone_n which_o make_v good_a the_o inclination_n of_o the_o needle_n to_o the_o diameter_n of_o the_o great_a magnete_n for_o if_o norman_a have_v touch_v his_o needle_n under_o the_o line_n it_o will_v have_v stand_v level_a upon_o the_o pin_n without_o any_o declination_n at_o all_o if_o he_o have_v touch_v it_o in_o any_o place_n beyond_o the_o line_n the_o inclination_n will_v have_v be_v on_o the_o south_n side_n but_o live_v here_o more_o towards_o this_o pole_n it_o must_v needs_o fall_v out_o as_o he_o find_v it_o nobile_fw-la experimentum_fw-la as_o dr_n gilbert_n call_v it_o and_o he_o be_v bold_a to_o say_v ut_fw-la nullius_fw-la unquam_fw-la rationis_fw-la aut_fw-la mentis_fw-la compos_fw-la etc._n etc._n that_o he_o who_o have_v consider_v of_o this_o and_o hold_v not_o himself_o convince_v of_o the_o principle_n of_o magnetical_a philosophy_n be_v not_o to_o be_v take_v for_o a_o man_n of_o sens_fw-fr or_o reason_n i_o know_v what_o scaliger_n say_v to_o this_o gilbertus_n medicus_n etc._n etc._n tres_fw-la amplissimos_fw-la commentarios_fw-la edidit_fw-la in_fw-la quibus_fw-la magìs_fw-la mihi_fw-la probavit_fw-la doctrinam_fw-la svam_fw-la quàm_fw-la magnetis_fw-la naturam_fw-la nam_fw-la incertior_fw-la sum_fw-la quàm_fw-la dudum_fw-la we_o know_v what_o he_o mean_v by_o amplissimos_fw-la but_o why_o tres_fw-la commentarios_fw-la sure_o the_o man_n have_v not_o read_v all_o his_o book_n for_o the_o dr_n write_v six_o but_o england_n be_v a_o kind_n of_o nazareth_n to_o this_o great_a scholar_n he_o will_v not_o endure_v any_o good_a shall_v come_v out_o from_o hence_o but_o to_o give_v the_o art_n and_o the_o nation_n but_o their_o due_n gill●b●and_v norman_a burrough_n wright_n gilbert_n ridley_n barlow_n gill●b●and_v as_o there_o be_v no_o point_n of_o philosophy_n so_o admirable_a and_o secret_a with_o nature_n as_o this_o so_o none_o so_o immerse_v in_o visible_a practice_n and_o experiment_n and_o breed_v up_o from_o the_o very_a cradle_n to_o that_o growth_n and_o stature_n which_o now_o it_o have_v in_o this_o very_a corner_n of_o the_o world_n by_o english_a men._n many_o other_o experiment_n of_o great_a wonder_n and_o satisfaction_n be_v make_v by_o the_o magnetical_a philosopher_n upon_o the_o stone_n but_o to_o the_o purpose_n i_o speak_v of_o these_o be_v the_o principal_a which_o be_v to_o give_v the_o reason_n of_o the_o needle_n turn_v towards_o the_o north_n and_o south_n which_o be_v the_o original_a of_o the_o mariner_n compass_n the_o north_n and_o south_n wind_n thus_o assure_v by_o the_o motion_n either_o of_o direction_n or_o variation_n of_o the_o needle_n the_o mariner_n suppose_v his_o ship_n to_o be_v as_o it_o always_o be_v upon_o some_o horizon_n or_o other_o the_o centre_n whereof_o be_v that_o of_o the_o ship_n the_o line_n of_o north_n and_o south_n find_v out_o by_o the_o needle_n a_o line_n cross_v this_o at_o right_a angle_n show_v the_o east_n and_o west_n and_o so_o they_o have_v the_o 4_o cardinal_n wind_n and_o the_o indian_a long_o indian_a they_o be_v draw_v upon_o a_o white_a china_n dish_n fill_v with_o water_n upon_o the_o centre_n whereof_o there_o hang_v a_o needle_n of_o 6_o inch_n long_o compass_n consist_v of_o no_o more_o cross_a again_o each_o of_o these_o line_n and_o they_o have_v the_o 8_o whole_a wind_n as_o they_o call_v they_o another_o division_n of_o these_o make_v 8_o more_o which_o they_o call_v the_o half_a wind_n a_o three_o make_v 16_o which_o they_o call_v the_o quarter_n wind_n so_o they_o be_v 32_o in_o all_o martin_n cortes_n note_v that_o some_o mariner_n of_o his_o time_n divide_v that_o division_n over_o again_o and_o so_o the_o compass_n consist_v of_o 64_o wind_n but_o he_o note_v also_o that_o this_o division_n be_v more_o exact_a than_o for_o the_o use_n every_o one_o of_o these_o wind_n be_v otherwise_o term_v a_o several_a point_n of_o the_o compass_n and_o the_o whole_a line_n consist_v of_o 2_o wind_n as_o the_o line_n of_o north_n and_o south_n or_o that_o of_o east_n and_o west_n be_v call_v a_o rombe_n the_o spaniard_n first_o give_v that_o name_n as_o peter_n of_o medina_n take_v it_o upon_o they_o yet_o not_o out_o of_o their_o own_o language_n but_o fancy_v to_o themselves_o that_o the_o line_n of_o the_o compass_n as_o indeed_o they_o do_v much_o resemble_v the_o spars_n of_o