Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v church_n word_n 3,221 5 3.8398 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A65620 A journey into Greece by George Wheler, Esq., in company of Dr. Spon of Lyons in six books ... : with variety of sculptures. Wheler, George, Sir, 1650-1723.; Spon, Jacob, 1647-1685. 1682 (1682) Wing W1607; ESTC R9388 386,054 401

There are 12 snippets containing the selected quad. | View original text

chapel_n dedicate_v to_o st_n john_n and_o above_o that_o thre●_n niche_n for_o statue_n one_o great_a one_o in_o the_o middle_n and_o two_o lesser_a on_o each_o side_n in_o this_o cleft_n about_o nine_o or_o ten_o yard_n high_a be_v a_o hole_n which_o by_o throw_v stone_n into_o it_o we_o find_v to_o have_v water_n in_o it_o and_o on_o the_o right_a hand_n i_o observe_v some_o stair_n lead_v up_o to_o it_o cut_v out_o of_o the_o rock_n but_o so_o break_v that_o there_o be_v no_o clamber_v up_o we_o judge_v this_o to_o be_v the_o antrum_n corycium_n or_o the_o grotto_n of_o the_o nymph_n the_o poet_n call_v by_o that_o name_n i_o believe_v this_o make_v a_o fine_a cascade_n when_o there_o be_v water_n enough_o fall_v from_o the_o mountain_n the_o water_n of_o castalia_n be_v very_o good_a and_o cool_a fit_a to_o quench_v the_o thirst_n of_o those_o hotheaded_a poet_n who_o in_o their_o bacchanal_n spare_v neither_o god_n nor_o man_n and_o to_o who_o nothing_o be_v so_o sacred_a but_o they_o will_v venture_v to_o profane_v it_o continue_v yet_o upon_o a_o descent_n we_o come_v to_o a_o monastery_n call_v panagia_n its_o church_n be_v dedicate_v to_o the_o bless_a virgin_n it_o be_v situate_v upon_o the_o brink_n of_o the_o mountain_n upon_o ground_n hold_v up_o by_o ancient_a strong_a wall_n of_o hew_a stone_n there_o we_o see_v several_a capital_n and_o fust_n of_o corinthian_a pillar_n and_o other_o fragment_n of_o antiquity_n among_o which_o three_o or_o four_o inscription_n in_o and_o about_o the_o church_n and_o the_o name_n of_o delphos_n with_o only_a these_o word_n in_o the_o pavement_n of_o the_o church_n δελφων_fw-gr πωλεως_n απ_n ελευθερου_n other_o we_o copy_v there_o also_o which_o i_o reserve_v for_o another_o occasion_n here_o be_v not_o above_o three_o or_o four_o caloyer_n belong_v to_o this_o monastery_n who_o bring_v we_o of_o their_o bread_n and_o very_o good_a white_a wine_n we_o wonder_v that_o one_o of_o they_o know_v that_o this_o place_n be_v ancient_o call_v delphos_n which_o he_o tell_v we_o he_o find_v by_o some_o book_n he_o have_v read_v for_o it_o be_v not_o usual_a that_o they_o know_v any_o thing_n of_o the_o history_n of_o their_o country_n but_o he_o be_v much_o please_v when_o we_o show_v he_o the_o name_n write_v in_o his_o church_n we_o believe_v that_o this_o place_n be_v where_o the_o gymnasium_n or_o school_n stand_v from_o pausanias_n his_o word_n those_o say_v he_o that_o go_v up_o from_o the_o gymnasium_n to_o the_o temple_n have_v the_o fountain_n castalia_n on_o the_o right_a hand_n but_o we_o bend_v our_o step_n contrary_a to_o he_o aught_o to_o leave_v it_o as_o we_o do_v on_o our_o left_a hand_n thence_o be_v a_o great_a precipice_n in_o which_o the_o river_n pleistos_n run_v which_o pausanias_n make_v three_o stadia_fw-la or_o about_o four_o hundred_o pace_n below_o into_o which_o what_o the_o town_n and_o garden_n can_v spare_v of_o castalia_n descend_v into_o it_o return_v by_o the_o fountain_n we_o observe_v a_o great_a piece_n of_o the_o rock_n tumble_v down_o and_o almost_o bury_v on_o one_o side_n of_o it_o that_o lie_v a_o little_a hollow_a we_o see_v letter_n write_v in_o large_a but_o strange_a character_n so_o as_o we_o can_v not_o make_v any_o thing_n of_o they_o we_o return_v to_o our_o lodging_n very_o well_o please_v with_o our_o day_n labour_n although_o weary_a with_o ramble_v up_o and_o down_o upon_o those_o rock_n be_v return_v whilst_o supper_n be_v make_v ready_a i_o begin_v to_o put_v my_o plant_n i_o have_v gather_v in_o order_n into_o my_o book_n among_o the_o rest_n i_o find_v one_o which_o be_v something_o like_o narrow_a leave_a bugloss_n in_o shape_n and_o manner_n of_o grow_v parnassus_n plant_n of_o parnassus_n the_o leave_v long_o crisp_a and_o rough_a grow_v one_o above_o another_o upon_o a_o stalk_v of_o a_o foot_n high_a between_o each_o leaf_n be_v a_o yellow_a flower_n like_o bugloss_n in_o shape_n which_o be_v follow_v by_o seed_n five_o together_o in_o the_o bottom_n of_o a_o cup._n the_o whole_a plant_n be_v so_o viscous_a or_o clammy_a that_o it_o stick_v to_o one_o finger_n and_o be_v of_o a_o very_a strong_a sweet_a smell_n like_a narcissus_n junei_fw-la folio_fw-la which_o the_o french_a call_v junculle_n mounseur_fw-fr merchant_n at_o paris_n call_v this_o stachys_n viscosa_n flore_fw-la luteo_fw-la in_o the_o cleave_v of_o the_o rock_n i_o find_v another_o plant_n with_o a_o leaf_n something_o like_o pyrola_n which_o he_o call_v petromarula_n gretica_n or_o lactuca_n petraea_n the_o best_a and_o ready_a way_n from_o hence_o to_o livadia_n be_v to_o pass_v by_o the_o fountain_n castalia_n by_o the_o monastery_n and_o so_o still_o keep_v under_o the_o mountain_n between_o cirphis_n and_o parnassus_n for_o thus_o it_o be_v but_o half_a a_o day_n journey_n from_o delphos_n to_o livadia_n but_o we_o can_v not_o pass_v by_o this_o mountain_n so_o celebrate_v by_o the_o poet_n without_o pass_v over_o it_o to_o see_v what_o beauty_n those_o real_o be_v they_o so_o much_o commend_v in_o it_o and_o therefore_o we_o take_v our_o guide_n we_o have_v the_o day_n before_o who_o willing_o offer_v we_o his_o service_n be_v well_o acquaint_v with_o this_o mountain_n and_o a_o fellow_n natural_o ingenious_a as_o most_o of_o the_o greek_n be_v we_o pass_v between_o the_o stadium_n and_o the_o cleft_n above_o the_o town_n and_o present_o begin_v to_o mount_v make_v many_o turn_v backward_a and_o forward_o to_o get_v a_o little_a ground_n in_o height_n but_o i_o be_v light_n make_v no_o great_a matter_n of_o it_o choose_v rather_o to_o go_v on_o foot_n and_o have_v my_o horse_n lead_v than_o to_o venture_v my_o neck_n by_o a_o stumble_v so_o cross_v all_o the_o way_n i_o have_v often_o time_n to_o sit_v down_o before_o my_o comrade_n come_v to_o i_o to_o view_v the_o plain_n of_o salona_n and_o the_o gulf_n of_o lepanto_n below_o i_o the_o way_n be_v in_o some_o place_n cut_v into_o stair_n in_o the_o rock_n which_o seem_v very_o ancient_a i_o observe_v also_o a_o kind_n of_o channel_n cut_v in_o the_o rock_n in_o a_o straight_a line_n downward_o which_o i_o believe_v have_v be_v a_o aqueduct_v but_o now_o spoil_v we_o be_v a_o long_a hour_n before_o we_o get_v to_o the_o top_n whereon_o be_v a_o pretty_a large_a plain_n we_o turn_v to_o the_o right_a hand_n to_o see_v the_o two_o top_n of_o the_o mountain_n above_o delphos_n and_o from_o the_o western_a one_o i_o have_v a_o excellent_a prospect_n over_o the_o gulf_n of_o lepanto_n the_o mountain_n of_o morea_n and_o near_o the_o gulf_n itself_o south_n south-west_n and_o west_n until_o the_o mountain_n corax_n and_o yet_o near_o hand_n mount_v cirphis_n now_o call_v stiva_n from_o a_o monastery_n that_o be_v on_o it_o so_o call_v the_o height_n of_o this_o top_n make_v mount_n cirphis_n look_v from_o hence_o like_o a_o plain_n on_o the_o top_n and_o be_v a_o kind_n of_o chersonesus_n the_o bay_n of_o salona_n be_v on_o one_o side_n of_o it_o and_o another_o bay_n call_v asprospiti_n on_o the_o other_o side_n of_o which_o more_o hereafter_o hence_o i_o take_v the_o figure_n of_o the_o bay_n of_o salona_n with_o all_o the_o island_n in_o it_o which_o seem_v to_o lie_v before_o i_o like_o a_o map_n between_o this_o and_o the_o other_o top_n in_o view_n from_o castri_fw-la be_v a_o deep_a precipice_n where_o the_o water_n run_v down_o to_o castalia_n how_o large_a it_o may_v be_v within_o i_o know_v not_o yet_o i_o doubt_v not_o but_o it_o may_v have_v room_n enough_o to_o be_v the_o antrum_n corycium_n i_o conceive_v that_o jupiter_n temple_n be_v not_o far_o from_o this_o place_n but_o i_o find_v no_o remain_n of_o it_o any_o where_o here_o be_v now_o only_o some_o shepherd_n hut_n and_o the_o place_n they_o call_v alona_n turn_v back_o to_o our_o wayward_a we_o have_v the_o view_n of_o the_o high_a part_n of_o parnassus_n as_o high_a again_o as_o we_o have_v yet_o mount_v towards_o which_o we_o pass_v a_o high_a hill_n cover_v with_o those_o kind_n of_o pine_n i_o describe_v on_o olympus_n where_o we_o sometime_o pass_v over_o and_o sometime_o through_o snow_n and_o leave_v a_o lake_n on_o our_o left_a hand_n make_v by_o the_o melt_a of_o the_o snow_n and_o rain_n but_o beyond_o that_o be_v a_o extreme_a high_a point_n of_o the_o mountain_n all_o cover_v with_o snow_n which_o pausanias_n have_v some_o reason_n to_o say_v be_v almost_o above_o the_o cloud_n it_o be_v on_o this_o top_n that_o it_o be_v say_v deucalion_n save_v himself_o and_o his_o wife_n pyrrha_n from_o the_o flood_n that_o happen_v in_o his_o time_n which_o place_n of_o retreat_n he_o find_v by_o the_o howl_n of_o wolf_n and_o therefore_o call_v the_o town_n
hold_v up_o a_o gallery_n and_o as_o many_o above_o four_o of_o which_o be_v granate_n and_o four_o of_o porphiry_n and_o all_o of_o the_o corinthian_a order_n under_o it_o be_v a_o vault_n who_o round-arched_n roof_n make_v the_o floor_n of_o the_o temple_n which_o likewise_o be_v arch_v and_o build_v so_o strong_a as_o if_o it_o be_v mean_v for_o eternity_n the_o round_a temple_n have_v a_o frontispiece_n be_v the_o breadth_n of_o the_o south-end_n of_o the_o court_n which_o be_v sustain_v by_o four_o granate-pillar_n of_o the_o corinthian-order_n the_o two_o on_o each_o side_n sustain_v a_o architrave_n on_o which_o be_v build_v a_o high_a arch_n over_o the_o door_n who_o two_o lintel-post_n and_o transome_n be_v of_o three_o whole_a stone_n well_o wrought_v but_o too_o high_a to_o be_v easy_o measure_v by_o i_o be_v they_o upon_o salisbury-plain_a i_o doubt_v not_o they_o will_v pass_v for_o such_o stone_n as_o we_o there_o wonder_v at_o so_o much_o within_o this_o be_v the_o rotundo_n arch_v all_o over_o former_o but_o now_o part_n of_o it_o be_v fall_v to_o decay_v the_o foursquare_a temple_n opposite_a to_o the_o octogone_n have_v nothing_o of_o extraordinary_a it_o receive_v light_n only_o by_o the_o door_n and_o be_v now_o dedicate_v to_o saint_n john_n baptist_n and_o here_o they_o baptise_v the_o child_n of_o the_o town_n there_o be_v many_o of_o these_o pillar_n of_o granate-marble_n lie_v here_o and_o there_o about_o the_o town_n and_o i_o be_v inform_v that_o those_o who_o have_v tell_v they_o have_v number_v together_o with_o those_o that_o be_v stand_v a_o hundred_o and_o fifty-four_a notwithstanding_o our_o bad_a lodging_n at_o night_n we_o make_v a_o shift_n to_o spend_v the_o day_n with_o as_o much_o pleasure_n as_o we_o can_v wish_v some_o new_a curiosity_n or_o other_o still_o present_v itself_o to_o we_o beside_o the_o great_a plenty_n the_o place_n afford_v of_o every_o thing_n that_o be_v good_a make_v we_o eat_v and_o drink_v as_o well_o as_o the_o cookery_n of_o a_o german_a soldier_n wife_n the_o only_a one_o we_o can_v find_v in_o the_o town_n to_o do_v we_o that_o favour_n can_v make_v we_o and_o that_o at_o very_o reasonable_a rate_n for_o they_o pay_v not_o for_o partridge_n above_o a_o groat_n or_o five-pence_n apiece_o for_o a_o hare_n not_o much_o more_o and_o butcher_n meat_n not_o above_o a_o penny_n a_o pound_n here_o be_v plenty_n of_o little_a young_a tortoise_n which_o they_o sell_v very_o cheap_a and_o esteem_v good_a meat_n but_o the_o trout_n that_o be_v catch_v in_o the_o little_a river_n run_v through_o salona_n be_v hold_v exquisite_a and_o be_v famous_a in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n dioclesian_n who_o be_v so_o please_v with_o they_o that_o he_o make_v a_o channel_n from_o the_o river_n to_o his_o palace_n there_o to_o preserve_v they_o there_o be_v plenty_n of_o good_a fruit_n here_o the_o season_n than_o yield_v cherry_n mulberry_n fig_n and_o abundance_n of_o apricock_n but_o of_o the_o last_o i_o never_o find_v any_o so_o fair_a nor_o well-tasted_n as_o those_o of_o england_n we_o have_v time_n not_o only_o to_o see_v the_o town_n but_o the_o place_n circumjacent_a also_o the_o first_o excursion_n that_o we_o make_v be_v to_o see_v salona_n four_o mile_n or_o thereabouts_o northward_o of_o the_o town_n and_o thence_o as_o many_o more_o to_o see_v clissa_n through_o a_o most_o pleasant_a country_n full_a of_o vine_n olive_n corn_n pomegranate_n and_o other_o curious_a plant_n salona_n seem_v to_o have_v be_v about_o seven_o or_o eight_o mile_n in_o circuit_n salona_n salona_n although_o they_o report_v it_o to_o have_v be_v more_o it_o be_v now_o only_a ruin_n and_o field_n of_o corn_n as_o famous_a as_o it_o be_v in_o time_n past_a for_o make_v continual_a war_n against_o the_o roman_n it_o be_v destroy_v by_o augustus_n caesar_n among_o other_o town_n of_o dalmatia_n as_o strabo_n affirm_v but_o be_v restore_v by_o tiberius_n caesar_n and_o reduce_v to_o a_o roman_a colony_n as_o a_o fragment_n of_o a_o stone_n in_o the_o steeple_n of_o spalatro_n prove_v caesar_z divi_z august_n f._n stus_fw-la imp._n pont_n max._n potest_fw-la xxx_o cos._n ii_o a_o colonia_n salomen_n it_o have_v the_o mountain_n of_o morlachia_n north_n separate_v by_o a_o little_a gulf_n which_o probable_o be_v its_o haven_n and_o help_v to_o make_v the_o isthmus_n westward_o by_o these_o ruin_n run_v a_o little_a stream_n into_o the_o gulf_n whence_o the_o trout_n be_v take_v this_o turn_v two_o or_o three_o little_a mill_n hard_a by_o which_o be_v a_o small_a church_n our_o guide_n show_v we_o a_o cave_n among_o the_o ruin_n which_o they_o tell_v we_o be_v the_o sepulchre_n of_o st._n domnus_n the_o first_o bishop_n of_o salona_n and_o st._n peter_n disciple_n and_o not_o far_o from_o thence_o the_o sepulchre_n of_o st._n anastasius_n and_o st._n rainerus_n bishop_n also_o of_o this_o place_n not_o far_o from_o the_o river_n be_v the_o rest_v of_o a_o aqueduct_v range_v towards_o spalatro_n perhaps_o the_o channel_n that_o conveigh_v the_o trout_n or_o water_n at_o least_o from_o the_o river_n to_o dioclesian_n palace_n we_o pass_v over_o this_o river_n northward_o to_o go_v to_o clissa_n four_o mile_n from_o hence_o by_o the_o way_n that_o be_v ancient_o call_v gabiniana_n as_o we_o learn_v among_o several_a inscription_n that_o we_o find_v on_o the_o steeple_n of_o the_o dome_n at_o spalatro_n which_o be_v build_v out_o the_o ruin_n of_o salona_n this_o way_n lead_v from_o salona_n to_o andetrium_n and_o owe_v its_o be_v as_o the_o stone_n affirm_v to_o the_o munificence_n of_o tiberius_n caesar_n esar_n divi_z augusti_n f._n augustus_n imp._n pontif_n max._n trib_o potest_fw-la xxi_o cos._n iii_o viam_fw-la a_o salonis_fw-la ad_fw-la astel_n daesitiatium_fw-la per_fw-la m_o uum_fw-la cluvi_fw-la munit_fw-la et_fw-la idem_fw-la viam_fw-la adia_fw-la ln_o quod_fw-la fili_fw-la ibus_fw-la a_o salonis_fw-la munit_fw-la perm_n ssuum_fw-la clviii_o cujus_fw-la via_fw-la l._n millia_fw-la passuum_fw-la sunt_fw-la clxvii_o munit_fw-la per_fw-la vexillarios_fw-la leg_n vii_o et_fw-fr xi_o item_n viam_fw-la gabinianum_fw-la ab_fw-la salonis_fw-la andetrium_n aperuit_fw-la et_fw-la munit_fw-la per_fw-la leg_n vii_o from_o hence_o we_o go_v to_o clissa_n which_o be_v suppose_v to_o be_v the_o strong_a castle_n andretrium_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d strabo_n speak_v of_o and_o that_o ptolemy_n call_v andecrium_n but_o if_o it_o be_v he_o be_v very_o much_o mistake_v in_o the_o calcule_n both_o of_o its_o longitude_n and_o latiutde_fw-mi for_o suppose_v salona_n to_o be_v 43_o deg_fw-la 20_o min._n latitude_n and_o 43_o deg_fw-la 10_o min._n longitude_n it_o be_v impossible_a there_o can_v be_v ten_o minute_n difference_n in_o latitude_n and_o twenty_o in_o longitude_n viz._n 43_o deg_fw-la 30_o min._n lat._n and_o 43_o deg_fw-la 30_o min._n long._n as_o he_o put_v his_o andecrium_n clissa_n be_v not_o above_o four_o mile_n distant_a from_o salona_n and_o that_o almost_o north_n of_o it_o something_o incline_v towards_o the_o east_n this_o stone_n also_o prove_v it_o to_o have_v be_v call_v andetrium_n rather_o than_o andretrion_n or_o andecrium_n stones_n be_v less_o subject_a to_o be_v alter_v than_o book_n who_o often_o copy_v may_v introduce_v fault_n the_o first_o author_n be_v never_o guilty_a of_o clissa_n be_v a_o very_a strong_a fort_n clissa_n clissa_n and_o that_o more_o by_o nature_n than_o art_n the_o situation_n be_v upon_o a_o long_a rock_n make_v in_o the_o fashion_n of_o a_o galley_n of_o which_o the_o governors_n lodging_n at_o the_o north-end_n be_v the_o poop_n it_o stand_v just_a in_o the_o middle_n of_o the_o passage_n between_o the_o mountain_n who_o height_n and_o precipice_n be_v such_o as_o leave_v no_o other_o entrance_n into_o the_o inland-part_n from_o the_o peninsula_n but_o this_o and_o this_o be_v so_o narrow_a that_o not_o a_o man_n or_o horse_n can_v pass_v by_o without_o the_o licence_n of_o the_o castle_n it_o be_v take_v from_o the_o turk_n by_o the_o venetian_n under_o the_o conduct_n of_o signior_n foscolo_n who_o be_v then_o proveditor_n of_o dalmatia_n and_o that_o as_o much_o by_o a_o accident_n as_o by_o the_o vigorous_a assault_n that_o be_v make_v against_o it_o for_o after_o a_o long_a and_o fruitless_a expectance_n of_o succour_n and_o their_o provision_n fail_v the_o turk_n be_v fright_v into_o a_o capitulation_n by_o a_o granado_n that_o fall_v upon_o the_o mosque_n while_o they_o be_v at_o their_o devotion_n and_o do_v such_o mischief_n as_o quit_v discourage_v they_o from_o hold_v out_o any_o long_o they_o therefore_o surrender_v on_o condition_n of_o free_a passage_n with_o bag_n and_o baggage_n which_o although_o grant_v by_o the_o commander_n yet_o be_v of_o little_a use_n to_o they_o for_o the_o morlach_n their_o inveterate_a enemy_n waylay_v they_o in_o their_o
provide_v with_o ammunition_n and_o artillery_n to_o the_o westward_n of_o it_o be_v a_o large_a place_n which_o they_o call_v the_o splanade_n from_o the_o middle_n of_o which_o begin_v a_o large_a street_n that_o run_v westward_o through_o the_o city_n on_o the_o right_a hand_n in_o this_o street_n stand_v the_o cathedral_n church_n dedicate_v to_o saint_n spiridion_n first_o bishop_n of_o that_o place_n who_o body_n they_o be_v persuade_v they_o have_v and_o there_o with_o great_a veneration_n preserve_v it_o they_o attribute_v to_o he_o the_o do_v a_o miracle_n about_o thirtyfive_a year_n since_o restore_v the_o sight_n to_o a_o blind_a man_n who_o come_v and_o pray_v to_o he_o prostrate_v himself_o before_o his_o body_n and_o of_o this_o they_o keep_v a_o annual_a remembrance_n ever_o since_o which_o happen_v when_o we_o be_v here_o they_o make_v profession_n of_o the_o greek_a religion_n but_o be_v in_o most_o thing_n latinize_v except_o in_o obedience_n to_o the_o sea_n of_o rome_n the_o infallibility_n of_o the_o pope_n and_o the_o procession_n of_o the_o holy_a spirit_n they_o have_v not_o a_o greek_a bishop_n allow_v they_o but_o there_o be_v a_o latin_n one_o and_o a_o protopappa_n greek_n this_o church_n be_v well_o furnish_v with_o silver_n lamp_n and_o one_o of_o gold_n give_v by_o a_o gentleman_n of_o corfu_n who_o by_o his_o will_n leave_v five_o thousand_o cichin_n which_o amount_v to_o about_o three_o thousand_o pound_n sterling_a to_o buy_v it_o here_o be_v several_a ingenious_a man_n and_o moderate_o learn_v especial_o cavalier_n marmero_n who_o have_v write_v the_o history_n of_o this_o place_n in_o italian_a and_o have_v a_o collection_n of_o medal_n but_o most_o of_o they_o such_o as_o concern_v the_o antiquity_n of_o the_o place_n master_n he_o derive_v his_o name_n from_o the_o isle_n marmero_n in_o the_o propontis_n of_o which_o his_o family_n be_v once_o master_n he_o be_v a_o person_n of_o great_a worth_n and_o honour_n both_o as_o to_o his_o personal_a quality_n and_o his_o extraction_n be_v descend_v of_o the_o family_n comneno_fw-la emperor_n of_o greece_n this_o little_a digression_n reader_n i_o owe_v to_o this_o generous_a friend_n who_o name_n i_o have_v reason_n to_o mention_v with_o gratitude_n the_o protopappa_n or_o chief_a priest_n call_v panagiotti_n bulgary_n be_v but_o young_a yet_o learned_a not_o only_o in_o greek_a but_o latin_n he_o give_v we_o some_o book_n of_o the_o office_n use_v in_o honour_n of_o saint_n spiridion_n with_o a_o relation_n of_o his_o life_n to_o present_v to_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n hierassimo_n machi_n abbot_n of_o palaiopolis_n be_v also_o a_o learned_a man_n who_o retire_v hither_o from_o candia_n after_o it_o be_v surrender_v to_o the_o turk_n he_o have_v a_o study_n of_o a_o great_a many_o m._n ss_z among_o which_o be_v twenty_o never_o yet_o print_v as_o a_o commentary_n of_o origen_n upon_o the_o gospel_n of_o saint_n john_n saint_n augustin_n de_fw-fr trinitate_fw-la translate_v out_o of_o latin_a into_o greek_a one_o of_o which_o i_o buy_v afterward_o at_o athens_n among_o other_o manuscript_n and_o the_o sermon_n of_o ephrem_n a_o ancient_a monk_n he_o have_v print_v a_o dictionary_n tetraglot_n ancient_n and_o vulgar_a greek_a latin_a and_o italian_a as_o also_o a_o systeme_n of_o philosophy_n he_o have_v a_o nephew_n name_v arsenio_n calluti_n who_o be_v also_o learned_a in_o latin_a greek_a and_o divinity_n and_o be_v esteem_v a_o good_a preacher_n he_o study_v at_o milan_n and_o be_v now_o first_o pappa_n of_o the_o church_n panthagii_n or_o all-saint_n in_o palaiopoli_fw-it among_o his_o book_n he_o show_v we_o a_o manuscript_n of_o saint_n john_n damascen_n never_o yet_o print_v as_o i_o know_v of_o and_o be_v a_o kind_n of_o epitome_n of_o all_o his_o work_n and_o another_o be_v a_o commentary_n of_o ptocho-prodromus_a on_o the_o hymn_n of_o the_o greek_a church_n there_o be_v also_o several_a other_o learned_a man_n there_o as_o namely_o dr._n cappello_n young_a but_o skilful_a in_o the_o civil_a law_n and_o in_o other_o gentile_a learning_n he_o tell_v we_o he_o have_v compose_v a_o dictionary_n in_o vulgar_a greek_a latin_a and_o italian_a more_o ample_a than_o any_o yet_o extant_a the_o doctor_n justiniani_n and_o lupina_fw-la be_v likewise_o man_n of_o esteem_n there_o but_o i_o must_v not_o forget_v my_o good_a friend_n signior_n spiridiani_n arbeniti_fw-la who_o have_v also_o a_o little_a collection_n of_o very_a curious_a medal_n a_o great_a lover_n of_o antiquity_n and_o a_o very_a civil_a person_n he_o receive_v we_o with_o the_o great_a kindness_n imaginable_a take_v the_o pain_n to_o show_v we_o all_o thing_n that_o be_v rare_a in_o that_o place_n sometime_o he_o go_v with_o we_o a_o foot_n and_o at_o other_o time_n when_o need_v require_v furnish_v we_o with_o his_o own_o and_o friend_n horse_n and_o always_o favour_v we_o with_o his_o good_a company_n 2._o the_o soil_n of_o corfu_n be_v not_o so_o fruitful_a as_o to_o supply_v the_o inhabitant_n with_o corn_n but_o they_o be_v provide_v from_o the_o continent_n from_o which_o it_o be_v separate_v by_o a_o narrow_a straight_o of_o four_o or_o five_o mile_n over_o near_o to_o cassiopa_n it_o be_v nevertheless_o fertile_a in_o wine_n and_o oil_n and_o all_o sort_n of_o good_a fruit._n we_o have_v a_o present_a send_v we_o of_o fig_n filberd_n and_o currant-grape_n then_o scarce_o ripe_a the_o fig_n be_v a_o large_a green_a kind_n they_o call_v fracassan_n have_v in_o the_o middle_a a_o round_a lump_n of_o jelly_n of_o the_o bigness_n of_o a_o nutmeg_n very_o delicious_a and_o refresh_v in_o the_o heat_n of_o summer_n here_o be_v also_o abundance_n of_o orange_n and_o limon-tree_n i_o find_v several_a curious_a plant_n in_o this_o island_n among_o other_o these_o 1._o thymus_n capitatus_fw-la a_o very_a rare_a plant_n and_o scarce_o ever_o see_v in_o our_o part_n i_o have_v furnish_v our_o garden_n with_o its_o seed_n but_o it_o do_v not_o come_v up_o i_o judge_v it_o to_o have_v be_v savoury_a until_o i_o inform_v myself_o better_a because_o in_o smell_v it_o resemble_v that_o rather_o than_o ordinary_a thyme_n but_o be_v undoubted_o that_o which_o dioscorides_n have_v describe_v under_o that_o name_n of_o thymus_n 2._o lysimachia_n hysopi_n folio_n 3._o scabiosa_fw-la flore_fw-la nigrescente_fw-la caule_v altissimo_fw-la forsan_fw-la peregrina_fw-la b._n 4._o cyperus_n gramineus_fw-la millearius_n 5._o malva_n trimestris_fw-la 6._o scammonea_fw-la 7._o polium_fw-la creticum_n 8._o acarna_fw-la flore_fw-la patulo_fw-la rubente_fw-la 9_o stoechas_n odorata_fw-la 10._o centaurium_fw-la majus_fw-la album_fw-la 11._o centaurium_fw-la rubens_fw-la spicatum_fw-la 12._o centaurium_fw-la ramosum_fw-la rubens_fw-la 13._o centaurium_fw-la ramosum_fw-la album_fw-la 14._o origanum_fw-la heraclioticum_n 15._o vitex_n flore_fw-la caeruleo_fw-la &_o albo_fw-la 16._o consolida_fw-la regalis_fw-la foetida_fw-la 17._o glichyriza_n 18._o pulegii_fw-la species_n erecto_fw-la caule_v latifolio_n incano_fw-mi vel_fw-la hirsuto_fw-la i._o he_o carry_v we_o one_o day_n to_o see_v the_o ruin_n of_o paloeopoli_fw-it the_o ancient_a metropolis_n of_o the_o island_n it_o stand_v on_o a_o promontory_n to_o the_o south_n of_o the_o present_a city_n separate_v from_o it_o by_o a_o little_a bay_n of_o about_o a_o mile_n or_o two_o over_o the_o abundance_n of_o ruin_n and_o foundation_n which_o be_v to_o be_v see_v there_o do_v sufficient_o demonstrate_v it_o to_o have_v be_v so_o the_o ground_n it_o cover_v be_v almost_o a_o island_n and_o therefore_o ancient_o call_v chersopolis_n it_o have_v on_o the_o south-west_n a_o good_a large_a port_n for_o vessel_n of_o those_o day_n but_o now_o have_v hardly_o water_n enough_o for_o small_a shallop_n the_o mouth_n be_v narrow_a and_o be_v secure_v by_o a_o chain_n the_o place_n to_o which_o it_o be_v fasten_v be_v yet_o to_o be_v see_v there_o have_v be_v former_o a_o aqueduct_v to_o bring_v fresh_a water_n to_o it_o from_o a_o spring_n which_o we_o see_v by_o a_o church_n towards_o the_o seaside_n from_o whence_o the_o water_n be_v convey_v by_o a_o channel_n make_v through_o the_o rock_n in_o earthen-gutter_n of_o about_o a_o yard_n long_o and_o a_o inch_n thick_a apiece_o curious_o join_v to_o one_o another_o whereof_o great_a quantity_n be_v find_v thereabouts_o beside_o abundance_n of_o foundation_n of_o temple_n arch_n pillar_n and_o marble_n inscription_n have_v be_v dug_n up_o here_o and_o employ_v to_o build_v the_o new_a fortification_n of_o the_o present_a city_n signor_fw-it marmero_fw-it in_o his_o history_n have_v give_v a_o plane_n of_o the_o old_a city_n which_o be_v now_o cover_v all_o over_o with_o olive-tree_n and_o here_o and_o there_o a_o old_a church_n stand_v among_o they_o the_o two_o chief_a that_o still_o remain_v be_v panagia_n of_o which_o pappa_n ulachi_n be_v abbot_n and_o pantagi_n whereof_o pappa_n canuti_n be_v rector_n the_o portal_n of_o the_o first_o
a_o account_n he_o give_v of_o their_o learning_n beyond_o the_o ordinary_a opinion_n of_o the_o world_n he_o assure_v we_o that_o at_o constantinople_n there_o be_v a_o bazar_n or_o exchange_n for_o manuscript_n book_n for_o they_o suffer_v no_o print_v of_o different_a science_n in_o the_o turkish_a arabian_a and_o persian_a language_n the_o two_o last_o be_v their_o learned_a language_n as_o greek_a and_o latin_a be_v in_o christendom_n but_o that_o it_o be_v dangerous_a for_o christian_n to_o frequent_v they_o as_o mounseur_fw-fr spon_n be_v make_v sensible_a when_o we_o pass_v by_o prosa_fw-la for_o see_v some_o arabic_a manuscript_n he_o will_v have_v cheapen_v they_o but_o be_v reproachful_o send_v away_o with_o the_o name_n of_o goure_n or_o infidel_n mr._n watson_n assure_v we_o that_o they_o keep_v annual_a register_n of_o all_o thing_n that_o pass_v throughout_o the_o whole_a extent_n of_o their_o empire_n and_o of_o the_o war_n they_o have_v with_o their_o neighbour_a country_n that_o one_o may_v have_v a_o copy_n of_o these_o annal_n in_o five_o or_o six_o great_a volume_n for_o two_o hundred_o crown_n that_o there_o be_v historian_n and_o writer_n who_o have_v a_o salary_n for_o writing_n in_o the_o seraglio_n that_o there_o be_v another_o good_a book_n to_o be_v have_v concern_v the_o government_n of_o the_o ottoman_a empire_n and_o that_o he_o himself_o have_v buy_v a_o chest_n full_a of_o turkish_a and_o arabian_a book_n among_o which_o he_o have_v many_o very_a rare_a piece_n as_o one_o of_o chek-bouni_a a_o egyptian_a concern_v the_o virtue_n of_o divine_a and_o human_a word_n full_a of_o figure_n and_o line_n by_o which_o he_o pretend_v to_o do_v abundance_n of_o curious_a trick_n by_o anagram_n another_o that_o show_v the_o theory_n of_o the_o cabalistick_a art_n a_o dictionary_n in_o turkish_a and_o arabic_a a_o book_n of_o song_n wherein_o there_o be_v many_o very_a ancient_a one_o as_o of_o avicen_n and_o albucherche_fw-fr turkish_a and_o persian_a grammar_n with_o alphabet_n of_o all_o language_n a_o book_n of_o all_o the_o revolution_n of_o the_o kingdom_n of_o egypt_n write_v by_o a_o cheke_n or_o doctor_n of_o grand_a cairo_n a_o great_a astrologer_n who_o prediction_n have_v always_o prove_v so_o true_a that_o when_o sultan_n selim_n make_v war_n against_o the_o king_n of_o egypt_n all_o that_o king_n counsellor_n tell_v he_o that_o it_o be_v but_o folly_n to_o resist_v although_o he_o have_v a_o very_a puissant_a army_n consist_v of_o moor_n arab_n and_o mammaluck_v because_o according_a to_o this_o book_n selim_n be_v to_o conquer_v egypt_n which_o according_o come_v to_o pass_v he_o show_v we_o also_o a_o book_n that_o he_o say_v be_v a_o calculation_n of_o the_o several_a degree_n of_o the_o overflow_a of_o the_o river_n of_o nilus_n regulate_v according_a to_o the_o motion_n of_o the_o planet_n especial_o of_o the_o moon_n by_o a_o arabian_a doctor_n another_o of_o chiromancy_n more_o curious_a than_o those_o of_o john_n battista_n porta_n in_o which_o the_o author_n pretend_v that_o the_o character_n of_o the_o hand_n be_v letter_n of_o which_o he_o give_v the_o alphabet_n he_o also_o tell_v we_o of_o another_o call_v bauraan_n a_o ancient_a author_n contain_v abundance_n of_o chemical_a experiment_n comment_v on_o by_o a_o cheke_n who_o be_v a_o moor_n with_o who_o he_o be_v acquaint_v at_o grand_a cairo_n where_o he_o assure_v we_o there_o be_v abundance_n of_o very_a considerable_a person_n who_o apply_v themselves_o to_o this_o study_n and_o most_o other_o science_n at_o another_o time_n he_o show_v we_o the_o history_n of_o tamerlan_n in_o arabic_a more_o ample_a than_o that_o translate_v out_o of_o the_o arabic_a of_o alhacen_n two_o book_n of_o talisman_n teach_v their_o principle_n and_o practice_n out_o of_o which_o he_o affirm_v that_o mounseur_fw-fr gaffarelle_n have_v borrow_v all_o he_o have_v write_v in_o his_o book_n of_o unheard_a of_o curiosity_n that_o hugo_n grotius_n have_v steal_v all_o his_o principal_a argument_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n out-of_a arabian_a author_n and_o particular_o from_o the_o work_n of_o a_o eminent_a man_n who_o the_o latin_n hold_v to_o be_v a_o arch-heretick_n but_o the_o cofty_n a_o saint_n who_o write_v a_o excellent_a book_n against_o the_o turk_n and_o jew_n for_o the_o truth_n of_o the_o christian_a religion_n and_o what_o be_v more_o to_o be_v wonder_v at_o he_o assure_v we_o that_o he_o have_v see_v a_o ancient_a book_n of_o astronomy_n which_o do_v suppose_v the_o magnetic_a needle_n although_o he_o do_v not_o apply_v it_o to_o navigation_n but_o to_o other_o astrological_a use_n he_o show_v we_o also_o a_o general_a history_n of_o grand_a cairo_n and_o a_o description_n of_o all_o the_o church_n of_o constantinople_n at_o the_o time_n it_o be_v take_v by_o the_o turk_n both_o write_v in_o arabic_a last_o he_o tell_v we_o that_o both_o at_o grand_a cairo_n and_o constantinople_n there_o be_v public_a professor_n that_o teach_v astrology_n astronomy_n geometry_n arithmetic_n poetry_n the_o arabian_a and_o persian_a language_n when_o we_o be_v at_o this_o corner_n of_o the_o town_n palace_n constantine_n palace_n we_o go_v to_o a_o old_a building_n they_o say_v be_v constantine_n palace_n which_o stand_v upon_o the_o high_a ground_n on_o that_o side_n of_o the_o city_n for_o from_o the_o harbour_n to_o it_o be_v a_o ascent_n and_o thence_o towards_o the_o seven_o tower_n the_o ground_n again_o descend_v what_o remain_v of_o it_o express_v no_o magnificence_n be_v only_o a_o long_a stone_n building_n with_o a_o hall_n sustain_v by_o pillar_n and_o some_o room_n over_o it_o without_o the_o wall_n from_o hence_o to_o the_o seven_o tower_n on_o the_o brow_n of_o the_o hill_n be_v a_o good_a walk_n but_o the_o valley_n westward_n of_o it_o be_v only_o the_o bury_a place_n of_o the_o turk_n and_o jew_n make_v it_o somewhat_o melancholy_a among_o these_o here_o and_o there_o towards_o the_o haven_n be_v some_o monument_n of_o turk_n of_o quality_n of_o white_a marble_n shade_v with_o plane_n tree_n and_o cypress_n tree_n here_o we_o go_v to_o see_v that_o of_o sultan_n eliub_n tomb_n sultan_n eliub_n tomb_n near_o the_o harbour_n who_o they_o esteem_v as_o a_o prophet_n and_o great_a saint_n and_o therefore_o it_o be_v frequent_v by_o the_o zealous_a turk_n with_o a_o great_a deal_n of_o devotion_n the_o tomb_n be_v cover_v with_o a_o kind_n of_o canopy_n hang_v with_o green_n and_o many_o lamp_n continual_o burn_v about_o it_o without_o be_v a_o small_a quadrangle_n with_o a_o portico_n and_o gallery_n encompass_v it_o and_o a_o little_a chapel_n in_o the_o middle_n here_o the_o grand_a signior_n be_v inaugurate_v only_o by_o the_o ceremony_n of_o a_o sword_n gird_v about_o he_o by_o the_o mufti_n signify_v that_o his_o authority_n consist_v in_o the_o power_n he_o have_v obtain_v by_o that_o and_o by_o that_o must_v still_o be_v maintain_v we_o observe_v near_o this_o angle_n of_o the_o city_n where_o the_o water_n fall_v into_o a_o cistern_n and_o thence_o convey_v into_o other_o adjacent_a part_n of_o the_o town_n there_o be_v no_o suburb_n of_o building_n contiguous_a to_o constantinople_n harbour_n the_o harbour_n the_o wall_n stand_v be_v bare_a all_o round_a the_o three_o side_n but_o instead_o thereof_o it_o have_v over_o the_o water_n great_a and_o populous_a town_n and_o city_n which_o we_o observe_v with_o great_a pleasure_n in_o our_o return_n as_o they_o lie_v all_o in_o view_n round_o about_o the_o harbour_n whereof_o the_o north-side_n of_o constantinople_n encompass_v the_o south_n and_o south-west_n shore_n to_o which_o scutari_n on_o the_o asian_a shore_n seem_v to_o be_v join_v east-ward_n and_o to_o scutari_n on_o the_o thracian_a shore_n tophana_n fondoucli_n and_o gallata_n and_o to_o gallata_n some_o suburb_n appertain_v to_o it_o where_o they_o kill_v their_o meat_n beyond_o which_o be_v building_n and_o dry_a harbour_n to_o keep_v the_o galley_n from_o the_o wether_n in_o the_o winter_n these_o bind_v the_o harbour_n on_o the_o north-east_n north_n and_o north-west_n side_n all_o these_o building_n rise_v by_o degree_n high_a and_o high_o from_o the_o several_a shore_n to_o the_o top_n of_o considerable_a high_a and_o steep_a hill_n make_v the_o harbour_n look_v like_o a_o vast_a naumachia_n give_v a_o most_o magnificent_a spectacle_n to_o the_o beholder_n into_o it_o at_o the_o further_a end_n which_o lie_v north-westward_n a_o small_a river_n of_o fresh_a water_n empti_v itself_o who_o bank_n be_v adorn_v with_o several_a pleasant_a garden_n and_o shady_a tree_n but_o the_o beauty_n be_v not_o the_o only_a excellency_n of_o this_o harbour_n for_o i_o believe_v it_o also_o excel_v most_o in_o the_o world_n for_o security_n and_o capacity_n it_o have_v more_o depth_n than_o be_v needful_a good_a moorage_n and_o so_o
reproof_n but_o much_o to_o the_o purpose_n thou_o be_v a_o necessary_a evil_n say_v he_o for_o we_o can_v neither_o live_v with_o thou_o nor_o without_o thou_o lib_fw-la iii_o fig_n xiii_o the_o stone_n cover_v the_o little_a temple_n within_o the_o little_a temple_n att_o melassa_n lib_n iii_o fig_n xii_o about_o half_a a_o mile_n out_o of_o this_o town_n there_o be_v a_o square_a temple_n with_o four_o pillar_n on_o every_o side_n it_o be_v build_v upon_o a_o arch_n and_o cover_v on_o the_o top_n with_o many_o large_a stone_n lay_v one_o upon_o another_o the_o figure_n i_o have_v give_v i_o of_o it_o be_v this._n my_o comrade_n esteem_v it_o to_o one_o of_o the_o temple_n of_o jupiter_n strabo_n speak_v of_o but_o sure_o not_o that_o which_o he_o say_v be_v sixty_o stadia_fw-la out_o of_o town_n for_o that_o be_v in_o effect_n eight_o mile_n and_o the_o other_o be_v in_o the_o town_n call_v osogo_n near_o the_o pillar_n of_o menander_n stand_v four_o pillar_n square_a to_o each_o other_o not_o far_o from_o which_o there_o be_v a_o stone_n whereon_o be_v write_v only_o διογενης_n διογενου_n diogenes_n son_n of_o diogenes_n no_o city_n in_o strabo_n time_n be_v more_o curious_o adorn_v with_o porticoe_n and_o temple_n than_o this_o have_v a_o quarry_n of_o most_o excellent_a white_a marble_n in_o the_o mountain_n above_o they_o of_o which_o glory_n you_o have_v hear_v what_o remain_v to_o be_v see_v at_o present_a the_o rest_n be_v bury_v in_o its_o ruin_n nevertheless_o it_o be_v yet_o inhabit_v but_o without_o any_o great_a trade_n their_o chief_a commodity_n be_v tobacco_n of_o which_o our_o traveller_n say_v they_o see_v great_a quantity_n and_o beyond_o their_o expectation_n find_v good_a entertainment_n my_o comrade_n produce_v two_o medal_n of_o this_o place_n 80._o med._n 79_o 80._o one_o of_o the_o emperor_n hadrian_n and_o the_o other_o of_o geta._n the_o next_o day_n they_o pass_v over_o another_o very_a high_a mountain_n esteem_v by_o their_o report_n the_o high_a of_o all_o caria_n and_o which_o according_a to_o their_o design_n of_o visit_v the_o church_n i_o believe_v must_v be_v mount_n latmus_n again_o and_o the_o same_o which_o strabo_n say_v mylassa_n be_v build_v under_o they_o have_v not_o travel_v many_o hour_n isquihisser_fw-fr isquihisser_fw-fr before_o they_o come_v to_o a_o town_n call_v isquihisser_n where_o they_o find_v the_o ruin_n of_o a_o great_a temple_n and_o pillar_n with_o inscription_n on_o they_o this_o may_v be_v the_o city_n stratonicaea_n which_o stratonicaea_n stratonicaea_n strabo_n say_v be_v a_o colony_n of_o macedonian_n and_o have_v two_o temple_n near_o it_o in_o these_o plain_n the_o most_o beautiful_a of_o they_o dedicate_v to_o hecate_n and_o the_o other_o to_o jupiter_n surname_v chrysaorius_n which_o be_v common_a to_o all_o the_o carian_o be_v the_o place_n where_o they_o use_v to_o meet_v to_o sacrifice_v and_o confer_v on_o matter_n of_o state_n which_o assembly_n of_o they_o be_v call_v chrysaorium_n that_o which_o confirm_v i_o in_o this_o opinion_n be_v that_o ptolomy_n table_n place_n stratonicaea_n this_o way_n from_o mylassa_n not_o that_o the_o distance_n do_v exact_o agree_v i_o think_v it_o may_v suffice_v that_o they_o do_v agree_v as_o well_o as_o other_o distance_n his_o table_n common_o assign_v the_o rest_n of_o our_o friend_n journey_n be_v the_o visit_v of_o the_o seven_o church_n of_o st_n john_n apocalypse_n of_o which_o i_o have_v already_o give_v some_o account_n therefore_o with_o the_o consideration_n of_o some_o medal_n i_o see_v and_o buy_v there_o of_o several_a city_n in_o these_o part_n i_o shall_v conclude_v this_o book_n 1._o of_o the_o city_n of_o trallis_n i_o see_v two_o medal_n 82._o trallis_n med._n 81_o 82._o one_o of_o the_o emperor_n under_o the_o consulship_n of_o modestus_n the_o reverse_n be_v a_o river_n and_o these_o letter_n τραλλιανων_fw-gr of_o the_o trallian_n whence_o be_v to_o be_v learn_v that_o it_o be_v situate_v upon_o or_o near_o a_o river_n and_o out_o of_o strabo_n that_o this_o river_n be_v the_o meander_n and_o that_o it_o be_v a_o very_a ample_a city_n and_o always_o yield_v great_a man_n employ_v in_o the_o government_n of_o asia_n though_o now_o utter_o destroy_v as_o appear_v from_o mr_n smith_n who_o have_v very_o well_o observe_v that_o trallis_n at_o this_o day_n can_v be_v no_o other_o but_o those_o ruin_n now_o call_v by_o the_o turk_n sultan-hiss_a or_o sultan_n castle_n on_o hill_n three_o quarter_n of_o a_o mile_n north_n of_o the_o river_n meander_n in_o the_o way_n from_o laodicaea_n to_o ephesus_n from_o the_o first_o of_o which_o he_o make_v it_o to_o be_v about_o twenty_o hour_n ride_v and_o near_o a_o village_n call_v teke-qui_a the_o other_o medal_n be_v of_o the_o emperor_n gallienus_n who_o reverse_n be_v diana_n hunt_v and_o about_o it_o write_v τραλλιανων_fw-gr of_o the_o trallian_n 2._o of_o magnesia_n i_o see_v several_a first_o 84._o magnesia_n ad_fw-la meandrum_fw-la med._n 84._o one_o stamp_v in_o the_o time_n of_o the_o emperor_n philip_n and_o have_v on_o the_o reverse_n the_o figure_n of_o fortune_n with_o these_o letter_n μαγνετων_fw-gr εγε._n ιουα_n παυλου_n of_o the_o magnesian_o julius_n paulus_n be_v governor_n i_o have_v already_o speak_v of_o some_o medal_n of_o magnesia_n which_o refer_v to_o that_o magnesia_n which_o be_v by_o the_o mountain_n sipulus_n and_o ordinary_o for_o distinction_n sake_n call_v magnesia_n απο_n σιπυλου_n but_o this_o have_v only_o μαγνετων_fw-gr in_o the_o inscription_n without_o any_o other_o addition_n and_o therefore_o aught_o to_o be_v refer_v to_o the_o magnesia_n on_o the_o meander_n of_o which_o strabo_n speak_v in_o his_o fourteen_o book_n call_v it_o magnesia_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v situate_v near_o the_o river_n meander_n although_o it_o be_v near_o the_o river_n lethaeus_n arise_v from_o the_o ephesian_a mountain_n pactyus_n and_o fall_v into_o the_o meander_n but_o it_o be_v a_o question_n whether_o by_o some_o mean_v a_o error_n be_v not_o commit_v by_o strabo_n or_o his_o copist_n in_o call_v this_o magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n not_o only_o because_o ptolemy_n make_v it_o to_o be_v in_o caria_n but_o also_o from_o his_o own_o precedent_n word_n where_o after_o he_o have_v describe_v the_o maritime_a part_n and_o confine_n of_o aeolis_n and_o jonia_n he_o add_v the_o mediterranean_a part_n of_o the_o ionian_a shore_n follow_v which_o be_v in_o the_o way_n between_o ephesus_n and_o antiochia_n and_o then_o add_v the_o first_o after_o ephesus_n be_v magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n which_o doubtless_o be_v a_o mistake_n and_o he_o shall_v have_v say_v jonia_n for_o the_o near_a part_n of_o aeolis_n be_v as_o he_o before_o speak_v a_o great_a way_n north_n of_o this_o place_n on_o the_o river_n hermus_n north_n of_o smyrna_n it_o may_v be_v question_v i_o say_v whether_o there_o be_v not_o some_o defect_n in_o the_o copy_n of_o strabo_n and_o that_o whatsoever_o transcriber_n have_v make_v he_o seem_v to_o speak_v yet_o that_o he_o himself_o at_o first_o can_v mean_v or_o intend_v to_o say_v no_o more_o than_o this_o in_o effect_n viz._n next_o after_o ephesus_n be_v magnesia_n of_o the_o same_o name_n with_o that_o magnesia_n a_o city_n of_o aeolis_n for_o he_o seem_v to_o reckon_v the_o other_o magnesia_n which_o be_v by_o mount_n sipylus_n among_o the_o city_n of_o aeolis_n but_o perchance_o there_o may_v be_v some_o mediterranean_a snip_n of_o land_n run_v down_o between_o jonia_n and_o lydia_n unto_o the_o plain_n where_o meander_n run_v for_o in_o the_o next_o page_n he_o say_v from_o magnesia_n in_o the_o way_n to_o trallis_n the_o mountain_n mesogis_n be_v on_o the_o left_a hand_n and_o the_o plain_a of_o meander_n on_o the_o right_n inhabit_v by_o the_o lydian_n the_o carian_o jonians_n mylessians_n mysian_o and_o the_o aeolian_o by_o magnesia_n but_o if_o so_o then_o may_v the_o geographer_n mend_v their_o map_n and_o so_o only_o as_o i_o can_v think_v on_o what_o strabo_n say_v before_o can_v be_v right_a this_o place_n be_v now_o call_v guzel-hiss_a as_o mr_n smith_n with_o great_a prabability_n affirm_v which_o be_v a_o large_a wall_v town_n with_o handsome_a gate_n well_o build_v within_o and_o adorn_v with_o several_a mosque_n it_o be_v maintain_v by_o the_o trade_n of_o cotton-yarn_n which_o they_o send_v to_o smyrna_n it_o be_v situate_a about_o eight_o hour_n ride_v from_o sultan-hiss_a or_o trallis_n towards_o the_o north-west_n and_o about_o twelve_o from_o ephesus_n towards_o the_o southeast_n not_o far_o from_o the_o meander_n and_o have_v yet_o remain_v several_a pillar_n and_o monument_n of_o antiquity_n 3._o of_o nysa_n we_o have_v one_o 85._o nysa_n med._n 85._o stamp_v in_o the_o time_n of_o maximinus_n the_o emperor_n who_o head_n and_o name_v it_o bear_v
patras_n this_o time_n we_o find_v sr_n clement_n harby_n the_o consul_n of_o the_o morea_n there_o who_o entertain_v we_o very_o civil_o at_o his_o house_n and_o show_v we_o many_o thing_n we_o have_v not_o see_v at_o our_o first_o be_v there_o as_o i_o say_v before_o of_o he_o we_o have_v a_o new_a passport_n and_o stay_v several_a day_n in_o his_o house_n we_o have_v almost_o conclude_v with_o he_o to_o have_v first_o make_v the_o tour_n of_o morea_n but_o the_o wind_n at_o last_o change_v south-west_n which_o be_v for_o our_o turn_n to_o pass_v into_o the_o gulf_n of_o lepanto_n take_v horse_n we_o haste_v to_o the_o castle_n and_o make_v a_o bargain_n with_o the_o same_o master_n of_o the_o bark_n for_o eight_o dollar_n to_o carry_v we_o to_o salona_n from_o patras_n to_o the_o castle_n we_o pass_v through_o a_o valley_n well_o plant_v with_o olive-tree_n and_o a_o pretty_a village_n about_o midway_n sciessa_n sikida_n sciessa_n call_v sikida_n perhaps_o it_o be_v where_o solinus_n mention_n sciessa_n remarkable_a only_o for_o such_o shady_a hill_n as_o the_o sun_n can_v hardly_o pass_v through_o but_o we_o find_v nothing_o of_o the_o temple_n of_o neptune_n which_o ptolemy_n put_v in_o the_o midway_n nor_o any_o other_o antiquity_n from_o patras_n to_o the_o castle_n they_o account_v it_o nine_o mile_n but_o it_o can_v be_v above_o six_o or_o seven_o of_o our_o mile_n which_o also_o agree_v with_o pausanias_n his_o fifty_o stadia_fw-la tuesday_n the_o nineteenth_o of_o january_n 1675_o 6_o in_o the_o evening_n we_o part_v from_o the_o castle_n and_o leave_v about_o three_o mile_n thence_o at_o our_o right_a hand_n a_o ruin_a village_n call_v drepano_n near_o to_o a_o cape_n call_v ancient_o drepanum_n by_o pausanias_n and_o strabo_n but_o ptolemy_n seem_v to_o confound_v it_o with_o rhium_n and_o call_v it_o trepanum_n which_o without_o doubt_n be_v that_o by_o the_o castle_n make_v the_o narrow_a straight_a between_o itself_o and_o antirrhium_n the_o opposite_a promontory_n in_o the_o confine_n of_o aetolia_n and_o locris_n which_o be_v count_v by_o strabo_n not_o above_o five_o stadia_fw-la distant_a from_o each_o other_o this_o promontory_n be_v call_v drepanum_n because_o the_o sea_n make_v a_o bay_a betweeen_n rhium_n and_o it_o fashion_v like_o a_o reap_v hook_n or_o sickle_n which_o signify_v so_o much_o in_o greek_a and_o moreover_o they_o fancy_v that_o saturn_n of_o old_a time_n do_v cast_v his_o sickle_n there_o to_o make_v it_o from_o drepanum_n further_a in_o the_o continent_n be_v a_o town_n call_v aderna_n and_o further_o near_o the_o sea_n another_o call_v vostitza_n the_o wind_n continue_v good_a we_o make_v sail_v all_o night_n with_o a_o very_a gentle_a gale_n and_o in_o the_o morning_n find_v ourselves_o at_o the_o promontory_n enter_v the_o bay_n at_o salona_n now_o by_o the_o greek_n call_v cape_n psaroumatia_n or_o fishes-eye_n this_o bay_n be_v ancient_o call_v sinus_n crissaeus_n and_o though_o strabo_n seem_v to_o call_v the_o whole_a gulf_n so_o in_o many_o place_n yet_o in_o his_o eight_o book_n he_o make_v the_o sinus_n crissaeus_n to_o begin_v from_o this_o place_n and_o all_o from_o the_o antirrhium_n to_o the_o isthmus_n to_o be_v the_o mare_n alcyonum_fw-la which_o yet_o sometime_o he_o also_o make_v part_n of_o the_o sinus_n crissaeus_n i_o doubt_v this_o place_n of_o he_o be_v not_o very_o correct_v but_o by_o compare_v the_o several_a place_n together_o i_o believe_v he_o mean_v thus_o that_o the_o sinus_n corinthiacus_n begin_v at_o the_o arrexius_n promontory_n and_o the_o river_n achelous_n that_o from_o rhium_n and_o antirrhium_n it_o be_v call_v mare_fw-la alcyonum_fw-la of_o which_o sinus_n crissaeus_n be_v real_o a_o part_n and_o not_o vice_n versâ_fw-la the_o mare_n alcyonum_fw-la a_o part_n of_o it_o for_o he_o say_v express_o that_o sinus_n crissaeus_n begin_v at_o this_o straight_a yet_o in_o another_o place_n he_o call_v the_o northern_a bay_n at_o the_o further_a end_n of_o the_o gulf_n also_o more_o peculiarly_a mare_fw-la alcyonum_fw-la and_o that_o it_o be_v call_v sinus_n crissaeus_n or_o crissaicus_n from_o a_o town_n at_o the_o bottom_n of_o this_o bay_n as_o there_o be_v one_o there_o yet_o bear_v the_o name_n of_o crissa_n i_o find_v our_o modern_a map_n very_o erroneous_a both_o in_o the_o natural_a situation_n of_o the_o gulf_n itself_o as_o of_o the_o place_n about_o it_o i_o therefore_o have_v endeavour_v to_o make_v one_o of_o this_o and_o the_o rest_n of_o those_o part_n of_o greece_n i_o see_v according_a to_o my_o own_o observation_n which_o you_o may_v consult_v as_o you_o read_v wherefore_o turn_v this_o cape_n and_o keep_v along_o the_o shore_n at_o our_o left_a hand_n we_o pass_v two_o little_a bay_n and_o come_v to_o the_o ruin_n of_o a_o town_n call_v by_o the_o greek_n pentagi_n pentagi_n pentagi_n it_o may_v probable_o have_v be_v that_o which_o pausanias_n call_v panthea_n panthea_n panthea_n which_o he_o say_v be_v between_o amphissa_n and_o naupactus_n and_o say_v only_o that_o it_o have_v a_o temple_n dedicate_v to_o venus_n and_o another_o to_o diana_n in_o a_o thick_a grove_n of_o cypress_n and_o pinetree_n the_o foundation_n of_o the_o town_n remain_v on_o a_o little_a peninsula_n almost_o encompass_v with_o two_o little_a bay_n in_o the_o middle_n of_o which_o be_v a_o little_a church_n wherein_o we_o find_v a_o little_a altar_n or_o else_o the_o pedestal_n of_o a_o statue_n with_o the_o dedication_n to_o jupiter_n restitutor_n or_o the_o restorer_n by_o auruntius_n novatus_n i._o o._n m._n res_fw-la titutori_fw-la auruntius_n novatus_n p._n near_o this_o we_o see_v several_a cave_n or_o grotto_n hew_v out_o of_o the_o rock_n among_o the_o rest_n one_o that_o have_v serve_v for_o a_o sepulchre_n with_o five_o partition_n for_o so_o many_o body_n to_o lie_v in_o which_o they_o call_v the_o sepulchre_n of_o pentagi_n or_o five_o saint_n from_o whence_o the_o place_n take_v its_o present_a name_n 1._o here_o i_o find_v cedrus_fw-la lyciae_fw-la which_o i_o take_v to_o be_v a_o hermaphrodite_n plant_v between_o the_o female_a savin_n and_o juniper_n because_o it_o resemble_v both_o and_o i_o have_v not_o before_o see_v that_o kind_n of_o cedar_n 2._o arissarum_fw-la angustifolio_fw-la lamium_fw-la moscatum_fw-la foliorum_fw-la margin_n argentato_fw-la arisarum_fw-la angustolium_n lib_fw-la four_o 3._o another_o plant_n i_o see_v like_o lamium_fw-la it_o be_v but_o young_a and_o tender_a all_o that_o i_o observe_v about_o it_o be_v this_o viz._n that_o from_o a_o tender_a and_o stringy_a root_n rise_v a_o quadrangular_a stalk_v set_v at_o several_a distance_n with_o leave_n upon_o a_o long_a strig_n or_o stem_n like_o dead_a nettle_n with_o white_a flower_n but_o cut_v at_o the_o edge_n with_o round_a niche_n it_o have_v a_o large_a black_a spot_n next_o to_o the_o strig_n of_o it_o and_o round_o about_o the_o edge_n a_o border_n of_o a_o silver-colour_n in_o the_o middle_n of_o which_o it_o be_v full_a of_o vein_n mix_v confuse_o together_o and_o a_o smell_n very_o much_o resemble_v musk._n wherefore_o i_o call_v it_o lamium_fw-la moschatum_fw-la because_o i_o find_v it_o not_o describe_v by_o any_o other_o the_o next_o day_n we_o come_v to_o the_o bottom_n of_o this_o bay_n of_o salona_n in_o less_o than_o two_o hour_n time_n where_o we_o be_v make_v to_o pay_v a_o doller_n a_o head_n for_o our_o welcome_a on_o the_o grecian_a shore_n by_o a_o infidel_n that_o call_v himself_o receivour_n of_o the_o custom_n although_o we_o assure_v he_o that_o we_o be_v not_o merchant_n and_o our_o due_a be_v only_o to_o pay_v five_o asper_n but_o of_o that_o we_o be_v inform_v when_o it_o be_v too_o late_o upon_o this_o rocky_a shore_n i_o observe_v spurge_n to_o grow_v in_o tree_n with_o body_n half_a a_o foot_n diameter_n and_o wild_a almond-tree_n then_o in_o flower_n here_o we_o take_v horse_n which_o we_o find_v upon_o their_o return_n to_o salona_n and_o first_o pass_v over_o a_o rocky_a hill_n that_o lead_v we_o down_o into_o a_o fertile_a plain_n well_o plant_v with_o corn_n and_o olive-tree_n which_o i_o suppose_v to_o be_v that_o be_v call_v the_o happy_a plain_n of_o crissa_n for_o it_o lie_v under_o crissa_n which_o we_o leave_v upon_o a_o hill_n on_o our_o right_a hand_n about_o a_o mile_n and_o half_a or_o two_o mile_n from_o the_o sea_n towards_o mount_n parnassus_n thence_o go_v through_o a_o straight_a between_o a_o hill_n on_o which_o crissa_n stand_v on_o the_o right_a hand_n and_o rock_n on_o the_o left_a bring_v we_o into_o another_o fair_a valley_n well_o plant_v till_v and_o water_v with_o a_o stream_n run_v through_o the_o middle_n of_o it_o which_o i_o suppose_v meet_v with_o the_o pleistus_n somewhere_o between_o crissa_n and_o the_o sea_n and_o from_o thence_o into_o the_o bay_n of_o salona_n this_o
other_o keep_v the_o sheep_n and_o be_v common_o see_v up_o and_o down_o in_o the_o field_n about_o that_o business_n only_a sunday_n and_o holiday_n they_o meet_v all_o together_o in_o the_o church_n out_o of_o the_o senior_n the_o abbot_n who_o they_o call_v hegoumenoes_n be_v choose_v every_o second_o year_n the_o present_a abbot_n be_v name_v gregorio_n who_o be_v a_o good_a ingenious_a man_n and_o understand_v the_o ancient_a greek_a indifferent_o well_o the_o valley_n round_o about_o they_o belong_v to_o the_o convent_n and_o bear_v good_a wine_n oil_n corn_n and_o honey_n they_o have_v several_a little_a hut_n up_o and_o down_o where_o the_o caloiros_fw-la lodge_v near_o their_o business_n and_o these_o they_o call_v metochia_n the_o same_o word_n which_o the_o ancient_a greek_n use_v for_o a_o colony_n out_o of_o this_o they_o have_v a_o considerable_a revenue_n but_o of_o late_o be_v so_o impoverish_v by_o some_o scarce_a year_n that_o they_o have_v be_v force_v to_o sell_v their_o church-plate_n to_o pay_v the_o turk_n his_o due_n which_o be_v two_o hundred_o dollar_n a_o year_n or_o about_o fifty_o pound_n english_a the_o rest_n of_o their_o livelihood_n be_v charity_n which_o can_v be_v much_o in_o money_n out_o of_o the_o misery_n that_o poor_a people_n be_v bring_v into_o they_o have_v be_v likewise_o some_o year_n ago_o much_o molest_v by_o the_o turk_n who_o come_v in_o company_n plunder_v they_o misuse_v they_o and_o some_o of_o they_o they_o kill_v so_o that_o the_o convent_n be_v well_o near_o destroy_v and_o at_o last_o they_o be_v force_v to_o flee_v to_o constantinople_n to_o complain_v of_o the_o unsupportable_a violence_n against_o their_o privilege_n obtain_v even_o from_o the_o turk_n themselves_o upon_o which_o they_o have_v a_o turk_n grant_v they_o to_o protect_v they_o from_o the_o like_a outrage_n who_o they_o be_v oblige_v to_o maintain_v and_o pay_v we_o have_v the_o company_n of_o the_o hegoumenos_fw-gr a_o good_a while_n and_o among_o other_o thing_n we_o ask_v he_o who_o be_v the_o founder_n of_o their_o convent_n who_o tell_v we_o that_o it_o be_v the_o emperor_n romanus_n son_n to_o constantine_n the_o seven_o and_o grandson_n to_o leon_n call_v the_o philosopher_n and_o show_v we_o a_o old_a book_n that_o speak_v of_o the_o building_n of_o it_o and_o carry_v we_o down_o into_o a_o vault_n of_o the_o church_n and_o show_v we_o two_o tomb_n which_o he_o say_v be_v the_o tomb_n of_o this_o emperor_n and_o his_o empress_n my_o comrade_n then_o call_v to_o mind_n a_o inscription_n that_o we_o copy_v from_o the_o wall_n of_o constantinople_n that_o speak_v of_o a_o church_n build_v by_o the_o emperor_n romanus_n which_o we_o shall_v never_o have_v judge_v to_o have_v be_v this_o have_v not_o this_o good_a abbot_n assure_v we_o that_o it_o be_v build_v by_o the_o same_o emperor_n romanus_n all_o of_o the_o inscription_n that_o remain_v perfect_a be_v this_o you_o here_o see_v and_o perhaps_o there_o be_v not_o much_o want_v παϲι-ρωμαιοιϲ_a μεγαϲ_n δεϲποτης_n εγειρε_n ρωμανοϲ_n νεον_fw-gr πανμεγιϲτον_fw-gr τον_fw-gr δε_n πυργον_fw-gr εκ_n βαθ_n ...._o that_o be_v to_o say_v the_o great_a emperor_n romanus_n have_v build_v a_o very_a great_a church_n for_o all_o the_o greek_n and_o this_o tower_n from_o the_o foundation_n where_o the_o word_n romaiois_fw-mi oughts_z to_o be_v translate_v greek_n for_o since_o the_o seat_n of_o the_o roman_a empire_n be_v remove_v from_o italy_n to_o constantinople_n greece_n have_v be_v call_v romania_n and_o now_o more_o corrupt_o romelia_n and_o the_o greek_n common_o call_v themselves_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o their_o language_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o true_o this_o be_v the_o fine_a church_n i_o see_v in_o all_o greece_n next_o to_o santa_n sophia_n at_o constantinople_n notwithstanding_o it_o be_v old_a and_o have_v suffer_v very_o much_o by_o earthquake_n and_o time_n it_o be_v build_v after_o the_o greek_a manner_n almost_o square_a without_o it_o have_v a_o portico_n at_o the_o west_n end_n from_o which_o be_v three_o door_n to_o enter_v into_o the_o church_n then_o there_o be_v a_o indifferent_a large_a cuppalo_n in_o the_o middle_n and_o be_v proportion_v within_o in_o the_o shape_n of_o a_o cross_n all_o the_o wall_n be_v case_v with_o polish_a marble_n and_o the_o pavement_n lay_v with_o marble_n of_o several_a colour_n and_o jasper_n and_o porphyry_n etc._n etc._n the_o roof_n and_o cuppalo_n be_v adorn_v with_o ancient_a mosaic_a work_n in_o figure_n of_o our_o saviour_n the_o bless_a virgin_n and_o other_o with_o a_o gallery_n round_o about_o it_o sustain_v by_o marble_n pillar_n we_o observe_v also_o several_a plank_n of_o transparent_a marble_n of_o which_o monsieur_n gulitier_n a_o french_a gentleman_n have_v make_v such_o wonder_n in_o his_o account_n of_o athens_n all_o the_o mystery_n be_v that_o the_o marble_n be_v cut_v in_o thin_a plank_n and_o withal_o be_v of_o itself_o a_o little_a transparent_a the_o light_n look_v a_o little_a yellow_a through_o it_o adjoin_v to_o this_o on_o the_o southside_n be_v another_o little_a church_n dedicate_v to_o the_o holy_a virgin_n which_o have_v a_o pretty_a portico_n sustain_v by_o two_o corinthian_a pillar_n with_o their_o beautiful_a chapiters_n on_o they_o hard_o by_o it_o be_v another_o which_o be_v above_o in_o a_o upper_a room_n dedicate_v to_o saint_n sopito_fw-la hither_o they_o bring_v their_o sick_a to_o lodge_v and_o say_v they_o be_v often_o cure_v miraculous_o there_o we_o find_v a_o fragment_n of_o a_o inscription_n and_o about_o the_o wall_n of_o the_o church_n and_o convent_n several_a other_o those_o that_o be_v not_o out_o of_o the_o reach_n of_o our_o eye_n we_o copy_v one_o of_o which_o be_v the_o dedication_n of_o a_o fountain_n and_o its_o duct_n of_o water_n to_o the_o emperor_n among_o the_o god_n and_o to_o the_o city_n by_o one_o xenocrates_n and_o eumaridas_n at_o their_o own_o charge_n but_o the_o name_n of_o the_o city_n be_v not_o mention_v θεοις_n σεβαστοις_n και_n τηι_n πολει_n την_fw-gr κρηνην_fw-gr και_n τα_n προς_n τους_n βαμους_n και_n το_n εποικιον_fw-gr ξενοκρατης_n και_n ευμαριδας_n ανεθηκαν_fw-gr εκ_n των_fw-gr ιδιων_fw-gr και_n την_fw-gr του_n υδατος_n εισαγωγην_fw-gr i_o believe_v that_o here_o may_v be_v the_o ancient_a stiria_n if_o it_o be_v not_o that_o village_n we_o pass_v by_o not_o far_o from_o the_o convent_n for_o here_o be_v room_n enough_o for_o a_o little_a city_n and_o i_o suppose_v my_o comrade_n do_v not_o observe_v the_o foundation_n of_o a_o wall_n on_o the_o top_n of_o this_o hill_n as_o i_o do_v another_o time_n as_o also_o the_o ruin_n underneath_o in_o the_o valley_n north_n of_o it_o which_o they_o call_v palaeo-stiri_a or_o old_a stiria_n the_o covent_n itself_o seem_v to_o have_v be_v build_v out_o of_o more_o ancient_a ruin_n and_o i_o observe_v many_o pillar_n of_o gray_a marble_n lie_v up_o and_o down_o there_o and_o other_o ancient_a hew_a stone_n their_o accommodation_n for_o themselves_o and_o stranger_n be_v indifferent_a good_a consider_v the_o country_n and_o they_o receive_v they_o with_o as_o great_a civility_n and_o kindness_n as_o the_o grand_a charterhouse_n near_o grenoble_n in_o the_o alps_o do_v though_o they_o want_v their_o great_a revenue_n and_o prosperity_n they_o send_v for_o a_o good_a lamb_n from_o the_o fold_n and_o kill_v it_o for_o we_o and_o beside_o with_o rice_n chicken_n good_a olive_n cheese_n bread_n and_o wine_n they_o give_v we_o a_o most_o hearty_a and_o christian_n welcome_a their_o cell_n be_v little_a arch_a room_n of_o stone_n and_o every_o one_o have_v one_o to_o himself_o their_o manner_n of_o live_v be_v the_o same_o with_o all_o the_o greek_a monk_n use_v severe_a fast_v in_o their_o lent_n and_o never_o eat_a flesh_n at_o any_o time_n they_o rise_v three_o hour_n before_o day_n to_o their_o morning-service_n three_o hour_n after_o sunrising_n be_v their_o communion-service_n and_o two_o hour_n before_o night_n their_o evening-service_n or_o vesper_n they_o have_v other_o book_n also_o they_o read_v between_o at_o set_a hour_n in_o private_a they_o tell_v we_o also_o that_o they_o have_v many_o manuscript_n but_o we_o see_v only_o ordinary_a one_o as_o of_o service-book_n evangelist_n saint_n life_n etc._n etc._n the_o best_a of_o which_o be_v that_o of_o st_n cosmas_n and_o st_n damianus_n with_o which_o be_v join_v the_o life_n of_o st_n chrysostome_n st_n matthew_n and_z st_n philip_n the_o apostle_n upon_o vellum_n well_o write_v when_o i_o return_v thither_o afterward_o i_o see_v the_o work_n of_o st_n chrysostome_n which_o then_o be_v in_o a_o father_n chamber_n who_o read_v it_o and_o understand_v the_o ancient_a greek_a pretty_a well_o it_o be_v fair_a write_v and_o by_o the_o hand_n shall_v be_v about_o five_o or_o six_o hundred_o year_n old_a they_o pretend_v to_o
make_v no_o use_n of_o they_o in_o our_o devotion_n in_o england_n upon_o the_o door_n of_o his_o little_a chapel_n i_o find_v a_o fragment_n of_o a_o inscription_n of_o which_o i_o can_v learn_v no_o great_a news_n only_o these_o word_n επι_n ξενο_n βουλη_n επι_n ξενων_fw-gr perhaps_o there_o be_v a_o town_n hereabout_o call_v epixenus_n but_o i_o find_v it_o not_o among_o either_o the_o ancient_n or_o modern_a geographer_n perhaps_o it_o be_v a_o village_n or_o kind_n of_o colony_n build_v by_o the_o forementioned_a xenocrates_n for_o in_o that_o inscription_n i_o find_v και_n το_n εποικιον_fw-gr suidas_n interpret_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o place_n where_o shepherd_n or_o farmer_n live_v in_o the_o country_n a_o village_n or_o countryhouse_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o interpret_v by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o colonus_n one_o that_o be_v put_v in_o these_o colony_n or_o village_n to_o live_v and_o cultivate_v they_o and_o if_o so_o it_o be_v of_o no_o ancient_a date_n than_o the_o roman_n by_o that_o inscription_n after_o i_o have_v discourse_v sometime_o with_o this_o good_a old_a man_n who_o they_o esteem_v a_o saint_n i_o be_v conduct_v below_o his_o garden_n between_o it_o and_o the_o river_n to_o another_o hutt_n where_o two_o other_o caloyer_n live_v and_o look_v to_o a_o garden_n well_o plant_v with_o bean_n and_o pease_n and_o another_o just_a by_o it_o furnish_v with_o four_o or_o five_o hundred_o stock_n of_o bee_n a_o place_n near_o as_o pleasant_a as_o the_o other_o above_o be_v just_a upon_o the_o bank_n of_o the_o river_n which_o i_o esteem_v to_o be_v that_o which_o pausanias_n call_v heraclitus_n upon_o supposition_n that_o some_o of_o the_o forementioned_a ruin_n be_v those_o of_o bulis_n the_o good_a caloyer_n present_o go_v and_o take_v a_o stock_n of_o bee_n and_o bring_v i_o a_o plate_n of_o delicate_a white_a honey-comb_n with_o bread_n and_o olive_n and_o very_o good_a wine_n to_o which_o he_o set_v we_o down_o in_o his_o hutt_n and_o make_v we_o a_o dinner_n with_o far_o great_a satisfaction_n than_o the_o most_o princely_a banquet_n in_o europe_n can_v afford_v we_o for_o the_o quiet_a and_o innocency_n of_o their_o life_n the_o natural_a beauty_n of_o the_o place_n the_o rock_n mountain_n stream_n wood_n and_o curious_a plant_n join_v with_o the_o harmonious_a note_n of_o nightingale_n and_o other_o bird_n in_o whole_a quire_n celebrate_v and_o as_o it_o be_v welcome_v that_o forward_a spring_n to_o speak_v the_o truth_n so_o charm_v my_o melancholic_a fancy_n for_o a_o time_n that_o i_o have_v almost_o make_v a_o resolution_n never_o to_o part_v with_o so_o great_a a_o happiness_n for_o whatever_o the_o rest_n of_o the_o world_n can_v present_v i_o with_o but_o in_o conclusion_n it_o prove_v too_o hard_a a_o task_n for_o i_o so_o soon_o to_o wean_v myself_o from_o the_o world_n we_o leave_v this_o convent_n soon_o than_o otherwise_o we_o shall_v have_v do_v by_o reason_n of_o our_o janissary_n who_o begin_v to_o be_v too_o bold_a with_o the_o poor_a monk_n demand_v of_o they_o whole_a sheep_n rice_n wine_n and_o whatever_o come_v in_o their_o fancy_n without_o either_o modesty_n or_o discretion_n and_o they_o poor_a people_n entertain_v all_o that_o come_v with_o such_o thing_n as_o they_o have_v free_o but_o few_o that_o be_v civil_a will_v go_v away_o without_o make_v they_o a_o requital_n by_o some_o charitable_a present_n we_o take_v our_o leave_n of_o they_o about_o noon_n and_o go_v part_n of_o the_o same_o way_n back_o that_o we_o come_v for_o about_o a_o hour_n over_o the_o plain_a of_o amphryssus_n then_o turn_v northwards_o we_o pass_v by_o a_o village_n under_o the_o helicon_n on_o the_o right_a hand_n syrbe_n syrbe_n call_v syrbe_n so_o still_o keep_v the_o helicon_n on_o our_o right_a hand_n we_o keep_v turn_v under_o it_o till_o we_o come_v again_o into_o the_o way_n which_o bring_v we_o north-east_n to_o livadia_n a_o hour_n before_o night_n livadia_n be_v a_o ancient_a city_n and_o continue_v still_o its_o old_a name_n for_o the_o greek_n pronounce_v b_o libadia_n livadia_n libadia_n beta_n as_o we_o do_v the_o v._o consonant_n and_o be_v not_o only_o the_o modern_a but_o very_o probable_o the_o ancient_a pronunciation_n for_o the_o latin_n when_o they_o use_v the_o v._o consonant_n to_o write_v it_o in_o greek_a they_o will_v make_v use_n of_o the_o letter_n beta_n and_o sometime_o the_o ov_n as_o for_o valerianus_n upon_o medal_n i_o have_v both_o βαλεριανος_n balerianos_n and_o ουαλεριανος_n oualerianos_n this_o be_v undoubted_o the_o ancient_a libadia_n both_o by_o the_o situation_n author_n give_v it_o the_o ancient_a building_n yet_o remain_v and_o several_a inscription_n we_o find_v where_o the_o name_n be_v mention_v πολις_n λεβαδεων_fw-gr and_o λεβαδειεων_fw-gr and_o λεβαδειειοις_n be_v write_v so_o many_o way_n the_o situation_n be_v about_o a_o point_a hill_n on_o the_o top_n of_o which_o be_v a_o old_a castle_n on_o the_o north-side_n of_o the_o high_a cliff_n of_o a_o moderate_o high_a mountain_n which_o i_o take_v to_o be_v part_n of_o the_o helicon_n see_v the_o white_a top_n of_o that_o over_o it_o until_o i_o find_v it_o separate_v from_o it_o by_o a_o valley_n at_o my_o return_n but_o now_o i_o suppose_v it_o to_o be_v mons_fw-la tilphusium_n count_v fifty_o stadia_fw-la from_o haliartus_n between_o that_o and_o alalcomenae_n and_o between_o alalacomenae_n and_o coronaea_n the_o river_n hereyna_n rise_v here_o hercyna_n hercyna_n and_o come_v with_o such_o a_o plentiful_a source_n out_o of_o the_o mountain_n by_o the_o castle_n that_o it_o turn_v twenty_o mill_n in_o the_o town_n not_o a_o bow-shot_a off_o its_o rise_n and_o be_v a_o large_a river_n so_o soon_o as_o it_o come_v together_o from_o the_o several_a mill_n which_o make_v i_o i_o do_v not_o call_v it_o the_o fountain_n but_o think_v that_o some_o other_o river_n from_o the_o helicon_n do_v make_v it_o rise_v here_o by_o a_o subterraneous_a passage_n under_o the_o mountain_n from_o livadia_n it_o go_v and_o meet_v the_o river_n i_o but_o now_o mention_v rise_v below_o racovi_n between_o parnassus_n and_o cirphis_n which_o come_v this_o way_n and_o join_v with_o this_o river_n about_o a_o hour_n ride_v north_n of_o livadia_n in_o the_o way_n to_o turchocorio_n we_o alight_v at_o a_o can_n near_o the_o entrance_n we_o come_v in_o at_o but_o find_v one_o of_o zant_n that_o invite_v we_o to_o his_o house_n we_o go_v to_o lodge_v with_o he_o he_o be_v call_v signior_n alexander_n and_o have_v here_o advance_v himself_o to_o be_v a_o physician_n of_o greece_n from_o a_o cobbler_n of_o zant._n his_o whole_a library_n be_v a_o book_n of_o receipt_n my_o comrade_n set_v he_o up_o with_o some_o direction_n he_o give_v he_o to_o make_v clyster_n and_o julip_n with_o all_o the_o light_n we_o have_v we_o go_v to_o view_v the_o town_n with_o he_o and_o one_o belisario_n phoca_n another_o quack_n but_o natural_o ingenious_a they_o first_o show_v we_o the_o house_n the_o ambassador_n of_o france_n lodge_v in_o about_o three_o year_n before_o hard_o by_o the_o rise_n of_o the_o river_n under_o the_o castle_n and_o be_v now_o where_o the_o veivode_n inhabit_v signior_n belisario_n see_v we_o search_v and_o copy_n inscription_n carry_v we_o to_o the_o mosque_n omer_n on_o a_o hill_n on_o the_o westside_n of_o the_o town_n which_o be_v former_o a_o church_n dedicate_v unto_o st_n george_n where_o he_o show_v we_o this_o inscription_n upon_o the_o minoret_fw-la which_o be_v a_o dedication_n of_o some_o public_a work_n to_o juno_n and_o to_o the_o city_n of_o the_o lebadians_n ηρα_n βασιλιδι_n και_n τη_n πολει_n λεβαδεων_fw-gr μενανδρος_n χρησιμου_n ιερητευσας_n πεντα_n ετηριδα_n εκ_n των_fw-gr ιδιων_fw-gr ανεθηκεν_fw-gr ιερητευσασης_n της_n γυναικος_n αυτου_n παρησιας_n της_n ονασιμβρωτου_n a_o turk_n that_o see_v we_o copy_v it_o tell_v we_o he_o will_v show_v we_o two_o or_o three_o more_o such_o as_o that_o and_o very_o civil_o bring_v we_o to_o another_o mosque_n call_v omer_n at_o the_o bottom_n of_o the_o hill_n where_o we_o find_v three_o inscription_n more_o with_o the_o name_n of_o the_o town_n χαροπινω_fw-gr αρχοντος_n βοιωτοις_n λεβαδειειοις_n δεκα_n οττιοσι_n λατιγετιες_n λπεγραψαντο_n διονυσοδωρος_n νιδριαο_n δεξιππος_n αγλαωνος_n φιλο_n ξενος_n χειριαοφιλων_fw-gr δαμοκλιδαο_n μηνασιαδειαρηικω_fw-gr ευλανος_n τιμασθιω_fw-gr αλεξονα_n πολλιδαρω_fw-gr ιερεις_n νικονος_n αμιντας_n σαο_n εικωπροξενος_n σαωνος_n ευτπων_fw-gr ξενωνος_n ηρακλειτος_n λα_n μιασε_n ασιας_n τρεψιππιδαο_n αριστογιτων_fw-gr μνασιλλος_n και_n μνηιωνος_n καραιχος_n μνασιμειδω_fw-gr βρανιδας_n μνασιμαχα_n φιλων_fw-gr ασωπιχω_fw-gr ευφιλειτος_n ανταναρου_n πασιων_fw-gr αριστωνος_n καλλιας_n αριστωνος_n ολυμπιος_n παμπιραο_n μνασιας_n πλειωνος_n αριστων_fw-gr οφελειμω_fw-gr ξενοκλεις_n σαυμειλω_fw-gr διοπιθες_n οφιλειμων_fw-gr ......................._o κλιοναξ_n ...._o θεοδοτος_n ιππαρχος_n ...._o ισιω_fw-gr
αριστων_fw-gr φιλοκρασιος_n this_o town_n be_v celebrate_v in_o old_a time_n for_o the_o oracle_n of_o trophonius_n which_o be_v in_o a_o cavern_n in_o a_o hill_n i_o rather_o believe_v it_o be_v in_o that_o above_o the_o town_n than_o that_o mounseur_fw-fr spon_n mention_n and_o we_o see_v in_o a_o rock_n a_o mile_n distant_a north_n of_o it_o when_o we_o part_v thence_o to_o thebes_n but_o pausanias_n indeed_o be_v not_o so_o clear_a as_o may_v be_v wish_v by_o reason_n of_o his_o long_a digression_n nevertheless_o one_o may_v collect_v it_o be_v he_o say_v that_o the_o trophonian_n grove_n be_v by_o the_o fountain_n of_o this_o river_n hercyna_n and_o i_o observe_v where_o the_o water_n issue_v out_o in_o great_a abundance_n it_o be_v make_v up_o with_o board_n just_a in_o the_o corner_n under_o the_o castle_n without_o doubt_n to_o cover_v some_o dangerous_a cavern_n and_o pausanias_n say_v this_o oracle_n be_v in_o the_o mountain_n above_o the_o grove_n so_o that_o it_o must_v be_v that_o above_o the_o town_n if_o that_o be_v the_o fountain_n hercyna_n of_o which_o there_o be_v no_o doubt_n by_o pausanias_n his_o description_n one_o will_v believe_v that_o the_o hole_n on_o the_o top_n of_o the_o hill_n reach_v to_o this_o at_o the_o bottom_n for_o those_o that_o enter_v it_o to_o consult_v the_o oracle_n be_v to_o put_v their_o head_n and_o knee_n in_o such_o a_o certain_a place_n and_o posture_n and_o be_v sudden_o carry_v down_o as_o by_o a_o vortex_n or_o whirlepool_n of_o a_o most_o swift_a river_n this_o may_v easy_o be_v so_o do_v by_o stop_v the_o water_n at_o the_o bottom_n until_o it_o rise_v very_o high_a and_o then_o let_v it_o go_v of_o a_o sudden_a but_o he_o that_o go_v to_o steal_v the_o treasure_n there_o have_v not_o so_o good_a a_o preparation_n for_o it_o prove_v a_o trap_n to_o he_o by_o which_o he_o break_v himself_o to_o piece_n and_o be_v take_v up_o another_o way_n as_o pausanias_n inform_v you_o all_o these_o thing_n want_v good_a search_n and_o examination_n and_o be_v not_o easy_o to_o be_v find_v out_o by_o traveller_n that_o stay_v but_o a_o little_a while_n in_o a_o place_n unless_o we_o shall_v suppose_v they_o to_o have_v so_o many_o of_o the_o ancient_a greek_a author_n almost_o by_o heart_n there_o be_v public_a game_n institute_v in_o honour_n of_o this_o god_n trophonius_n of_o which_o notwithstanding_o none_o of_o the_o ●●tients_n speak_v unless_o julius_n pollux_n who_o mention_n only_o that_o these_o game_n take_v their_o name_n from_o trophonius_n yet_o that_o they_o be_v celebrate_v in_o this_o place_n viz._n at_o livadia_n we_o find_v by_o a_o stone_n at_o megara_n erect_v in_o honour_n to_o one_o who_o among_o the_o prize_n he_o have_v gain_v in_o other_o place_n have_v win_v these_o also_o at_o livadia_n we_o find_v a_o inscription_n wherein_o there_o seem_v to_o be_v a_o town_n of_o this_o name_n τοι_n ιπποτη_n λεβαδειεων_fw-gr ανεθιαν_fw-gr τρεφωνιοι_n .._o νπαξαντες_n ιππασινπαμβοιωτια_n ιππαρχοντος_n δεξιππος_n αυκρατειω_fw-gr ειλαρχιοντων_fw-gr αριστωνος_n θρασωνιω_fw-gr επιτιμος_n αυκρατειω_fw-gr but_o therein_o they_o be_v write_v τρεφωνιοι_n if_o i_o have_v copy_v it_o right_n of_o which_o i_o be_o not_o so_o well_o assure_v as_o to_o be_v positive_a the_o game_n pamboiotia_n be_v here_o mention_v which_o strabo_n and_o pausanias_n say_v be_v celebrate_v in_o the_o plain_a of_o coronaea_n by_o or_o in_o the_o temple_n of_o minerva_n itonia_n where_o all_o the_o boeotian_o assemble_v for_o that_o purpose_n january_n the_o twenty_o five_o we_o part_v from_o livadia_n about_o eleven_o in_o the_o morning_n and_o about_o half_a a_o mile_n out_o of_o town_n be_v come_v to_o the_o top_n of_o a_o little_a hill_n be_v a_o small_a ridge_n of_o laphystius_n we_o have_v the_o prospect_n of_o a_o spacious_a and_o fertile_a plain_n encompass_v with_o mountain_n but_o not_o very_o high_a if_o compare_v with_o those_o of_o parnassus_n and_o helicon_n it_o be_v stretch_v in_o length_n from_o livadia_n southeast_n near_o twenty_o mile_n and_o in_o breadth_n be_v as_o much_o comprehend_v the_o lake_n and_o marsh_n which_o take_v up_o near_o half_a of_o the_o north-east_n side_n of_o it_o this_o lake_n be_v former_o call_v the_o lake_n of_o copais_n but_o now_o livadias_n limne_z or_o the_o lake_n of_o livadia_n and_o not_o stivo-lago_n meaning_n i_o suppose_v thiva_n limne_z as_o our_o modern_a map_n make_v it_o for_o that_o be_v another_o lake_n that_o be_v former_o call_v hylica_n palus_fw-la of_o all_o which_o i_o shall_v have_v more_o to_o say_v in_o the_o last_o book_n we_o leave_v the_o lake_n copais_n at_o a_o good_a distance_n on_o the_o left_a hand_n and_o keep_v still_o straight_o forward_o under_o the_o mountain_n on_o the_o right_a hand_n south-eastwards_a which_o i_o suppose_v be_v the_o mountain_n tilphusium_n and_o laphystius_n i_o observe_v six_o good_a large_a stream_n cross_v our_o way_n and_o run_v northwards_o towards_o the_o lake_n which_o may_v be_v ocale_v tilphusa_n lophis_n olmens_n coralius_n and_o permessus_n mention_v by_o pausanias_n and_o strabo_n there_o be_v many_o little_a village_n up_o and_o down_o in_o this_o plain_a some_o vineyard_n a_o great_a deal_n of_o corn-ground_n and_o pasturage_n well_o stock_v also_o with_o sheep_n and_o other_o cattle_n but_o it_o be_v very_o much_o subject_n to_o inundation_n upon_o great_a rain_n or_o melt_v of_o the_o snow_n from_o the_o mountain_n which_o be_v no_o wonder_n have_v no_o passage_n above_o ground_n for_o the_o water_n out_o of_o the_o lake_n but_o only_o that_o into_o hylica_n palus_fw-la which_o also_o lie_v so_o high_a that_o the_o great_a ●art_n of_o the_o plain_n must_v needs_o be_v drown_v before_o the_o overflow_a water_n will_v find_v a_o passage_n that_o way_n the_o ordinary_a passage_n out_o of_o the_o lake_n be_v under_o ground_n about_o fourteen_o mile_n from_o livadia_n we_o pass_v by_o a_o village_n on_o our_o left_a hand_n call_v charamenitis_n and_o about_o a_o hour_n before_o night_n another_o which_o they_o call_v diminia_n that_o be_v to_o say_v two_o month_n because_o the_o corn_n there_o be_v sow_v ripe_a and_o reap_v within_o the_o space_n of_o two_o month_n the_o flood_n of_o the_o lake_n not_o permit_v they_o to_o sow_v before_o april_n and_o it_o be_v harvest-time_n with_o they_o by_o the_o begin_n of_o june_n by_o this_o town_n be_v a_o rock_n on_o the_o top_n of_o which_o appear_v the_o ancient_a wall_n of_o a_o town_n my_o companion_n think_v it_o may_v be_v onchestus_n but_o i_o think_v it_o rather_o coronaea_n for_o reason_n i_o have_v elsewhere_o give_v here_o be_v a_o fountain_n that_o rise_v at_o the_o foot_n of_o the_o rock_n which_o make_v the_o stream_n coralius_n in_o half_a a_o hour_n thence_o we_o come_v to_o megalo-molci_a where_o we_o lodge_v in_o a_o indifferent_a good_a can_n molci_n signify_v proper_o farm_n belong_v to_o the_o grand_a signior_n where_o those_o that_o inhabit_v be_v no_o other_o than_o his_o servant_n and_o workman_n this_o be_v a_o large_a square_a court_n compose_v of_o little_a house_n for_o those_o that_o either_o labour_n till_o the_o ground_n or_o attend_v the_o cattle_n where_o at_o night_n they_o retire_v to_o lodge_v these_o seem_v bad_o to_o imitate_v the_o roman_a colony_n with_o this_o great_a difference_n that_o those_o have_v still_o some_o great_a privilege_n grant_v they_o but_o these_o be_v all_o slave_n the_o next_o day_n we_o part_v thence_o by_o sunrising_n and_o within_o half_a a_o hour_n come_v to_o the_o southeast_n end_n of_o the_o plain_a bound_v by_o a_o little_a ridge_n of_o a_o mountain_n that_o run_v out_o from_o mount_n phoenix_n on_o the_o left_a hand_n and_o another_o on_o the_o right_n i_o believe_v be_v libethrius_n as_o soon_o as_o we_o get_v on_o the_o top_n of_o this_o hill_n we_o begin_v to_o see_v thebes_n at_o the_o further_a end_n of_o another_o plain_n east_n north-east_n of_o we_o and_o behind_o we_o we_o have_v the_o hill_n by_o livadia_n west_n north-west_n this_o plain_n be_v now_o call_v thivas_n cambos_n and_o in_o old_a time_n to_o the_o same_o effect_n the_o theban_a plain_n it_o be_v bound_v with_o hill_n and_o mountain_n and_o be_v much_o less_o than_o that_o of_o livadia_n the_o northern_a bound_n of_o this_o i_o take_v to_o be_v the_o mountain_n phoenicius_n from_o strabo_n which_o pausanias_n seem_v to_o call_v sphinx_n or_o sphingius_fw-la mons_fw-la that_o on_o the_o right_a hand_n or_o the_o southern_a bound_n of_o this_o plain_a i_o know_v not_o how_o it_o be_v ancient_o call_v but_o be_v a_o ridge_n of_o the_o mountain_n libethrius_n which_o be_v the_o same_o of_o the_o mountain_n helicon_n and_o be_v the_o same_o that_o separate_v the_o plain_a of_o thespia_n from_o the_o plain_a of_o thebes_n i_o observe_v a_o torrent_n run_v
ph._n f_o ph_n f_o χ_n ch._n to_o we_o unknown_a and_o unused_a the_o welsh_a pronounce_v it_o exact_o right_a ψ_n ps_n ps_n ps_n ω_fw-gr o_fw-la as_o in_o more_o o_o o_o the_o greek_n never_o pronounce_v β_n as_o the_o franc_n common_o do_v that_o letter_n but_o always_o like_o the_o v._o consonant_n and_o our_o error_n doubtless_o proceed_v chief_o from_o the_o likeness_n of_o the_o character_n i_o believe_v the_o ancient_a greek_n do_v pronounce_v it_o so_o also_o for_o in_o medal_n when_o they_o will_v write_v valerianus_n they_o write_v βαλεριανοϲ_n or_o ουαλεριανοϲ_n but_o now_o when_o they_o will_v express_v the_o same_o sound_v as_o we_o do_v by_o b_o they_o use_v mp_n whether_o at_o the_o beginning_n or_o middle_a of_o the_o word_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o bank_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o beach_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o ball_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o descend_v or_o enter_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d go_v in_o at_o the_o beginning_n of_o a_o word_n they_o pronounce_v nothing_o of_o the_o m_n but_o sound_a both_o together_o as_o we_o do_v b._n if_o in_o the_o middle_n the_o m_n be_v pronounce_v and_o the_o p_o follow_v like_z b_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d splendid_o they_o pronounce_v lambra_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o candle_n lamb●d●_n γα_n give_v γ●_n as_o the_o italian_n use_v she_fw-mi or_o the_o english_a in_o the_o word_n guess_v or_o guest_n γη_n as_o ghi_n γ_n o_o go_v γω_fw-gr go_v γυ_n gu._n they_o pronounce_v not_o δ_n as_o we_o do_v d_o but_o as_o we_o prounce_v the_o in_o the_o word_n the_o that_o this_o which_o in_o ancient_a saxon_a time_n be_v dhat_o dhis_n etc._n etc._n not_o as_o we_o pronounce_v the_o in_o the_o word_n thistle_n thing_n theatre_n for_o so_o they_o pronounce_v their_o θ_o or_o theta_n η_n be_v still_o like_v i_o as_o in_o the_o word_n little_a linger_v lip_n and_o not_o as_o we_o pronounce_v it_o in_o the_o word_n life_n like_a etc._n etc._n ι_n after_o ε_n be_v sometime_o pronounce_v ge_z 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jeronimo_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jeromonachos_n kα_n be_v as_o in_o the_o word_n cake_n cancel_v kε_n as_o ch_z in_o the_o word_n chest_n kεε_n and_o kι_n as_o ch_z chi_fw-mi as_o in_o the_o english_a word_n chill_n or_o child_n kω_fw-gr and_o quoth_fw-mi as_o co_z kυ_n and_o chi_fw-mi etc._n etc._n ο_n micron_n and_o ω_fw-gr mega_fw-la be_v pronounce_v here_o alike_o and_o both_o like_o our_o o_o long_a as_o in_o the_o word_n both_o bone_n etc._n etc._n not_o as_o in_o the_o word_n long_o song_n pot_n or_o lot_n τ_n tau_n be_v pronounce_v like_o our_o common_a d_o when_o it_o follow_v a_o n_n as_o in_o stead_n of_o say_v thalanta_n they_o say_v thalanda_n otherwise_o as_o in_o our_o common_a t._n υ_n be_v pronounce_v like_o i_o but_o after_o a_o or_o e_z in_o a_o diphthong_n be_v pronounce_v like_o the_o v._o consonant_n or_o rather_o like_o f_o as_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d they_o say_v aftos_n or_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d elefsis_n etc._n etc._n χ_n x_o be_v pronounce_v with_o a_o aspiration_n in_o the_o throat_n that_o be_v very_o difficult_a to_o we_o english_a to_o pronounce_v indeed_o i_o know_v none_o that_o have_v any_o thing_n near_o like_o it_o except_o welsh-man_n hebrew_n and_o florentines_n and_o this_o be_v all_o i_o observe_v concern_v their_o pronounce_v of_o consonant_n and_o vowel_n their_o diphthong_n be_v thus_o αι_n be_v e_o αυ_n be_v of_o ευ_n be_v of_o ου_n be_v ou_fw-fr or_o rather_o as_o our_o double_a oo_z as_o we_o pronounce_v the_o word_n book_n look_v boot_n not_o as_o in_o the_o word_n out_o bind_v stout_a or_o south_n etc._n etc._n these_o be_v the_o difference_n i_o can_v call_v to_o mind_n at_o present_a i_o may_v here_o add_v the_o variety_n of_o character_n i_o have_v observe_v in_o the_o greek_a both_o ancient_a and_o modern_a but_o i_o will_v not_o now_o too_o far_o trespass_n upon_o my_o reader_n be_v patience_n i_o will_v only_o say_v it_o be_v to_o be_v wish_v that_o our_o school_n will_v teach_v the_o modern_a way_n of_o pronounce_v greek_a as_o well_o as_o the_o antient._n for_o it_o will_v be_v a_o great_a help_n to_o those_o that_o travel_n into_o those_o part_n or_o intend_v to_o be_v understand_v of_o the_o modern_a greek_n at_o home_n and_o who_o know_v but_o in_o time_n it_o may_v please_v god_n to_o excite_v the_o piety_n of_o some_o good_a man_n to_o go_v and_o preach_v the_o purity_n and_o sincerity_n of_o the_o holy_a gospel_n to_o those_o poor_a christian_n who_o seem_v at_o present_a to_o be_v bury_v in_o ignorance_n and_o overwhelm_v with_o roman_a superstition_n who_o sectator_n encompass_v sea_n and_o land_n to_o gain_v proselyte_n the_o athenian_n seem_v to_o retain_v more_o of_o the_o ancient_a greek_a in_o their_o language_n than_o the_o rest_n of_o the_o modern_a greek_n do_v and_o have_v abundance_n of_o greek_a word_n which_o those_o who_o have_v have_v great_a converse_n with_o the_o italian_n use_v not_o but_o yet_o they_o do_v not_o well_o understand_v the_o ancient_a greek_a for_o when_o we_o be_v at_o athens_n there_o be_v only_o the_o archbishop_n who_o be_v since_o dead_a and_o my_o master_n ezechiel_n abbot_n of_o cyriani_n who_o be_v know_v to_o understand_v it_o this_o last_o have_v indeed_o more_o learning_n than_o i_o think_v to_o meet_v with_o at_o athens_n for_o he_o understand_v latin_a competent_o well_o and_o something_o also_o in_o philosophy_n but_o seem_v not_o to_o have_v study_v divinity_n over_o much_o he_o practise_v physic_n and_o be_v a_o civil_a and_o ingenious_a man_n how_o much_o soever_o some_o scandalize_v he_o because_o he_o seldom_o frequent_v company_n the_o reason_n whereof_o i_o find_v to_o be_v because_o he_o be_v indeed_o no_o great_a lover_n of_o the_o greekish_a superstition_n there_o be_v another_o greek_a native_a of_o candia_n call_v signior_n georgio_n a_o honest_a man_n and_o a_o undertaker_n in_o physic_n too_o who_o understand_v scholastic_a greek_a a_o little_a but_o as_o to_o the_o rest_n i_o think_v there_o be_v few_o that_o understand_v it_o any_o more_o than_o a_o italian_a do_v natural_o understand_v latin_a it_o be_v true_a there_o be_v but_o few_o among_o they_o who_o have_v wherewithal_o to_o live_v but_o will_v learn_v while_o they_o be_v young_a to_o write_v and_o read_v whether_o spiritual_n or_o secular_o the_o only_a greek_a sermon_n i_o hear_v be_v at_o athens_n upon_o easter_n monday_n which_o the_o archbishop_n pronounce_v from_o his_o throne_n and_o it_o be_v a_o extraordinary_a thing_n since_o they_o be_v not_o much_o use_v to_o sermon_n there_o the_o manner_n be_v only_o to_o read_v homily_n appoint_v long_o since_o for_o set_v holiday_n and_o feast_n the_o language_n whereof_o be_v now_o also_o with_o time_n so_o antiquate_v that_o they_o be_v hardly_o understand_v by_o vulgar_a auditor_n the_o athenian_n manner_n manner_n notwithstanding_o the_o long_a possession_n that_o barbarism_n have_v have_v of_o this_o place_n seem_v to_o be_v much_o more_o polish_a in_o point_n of_o manner_n and_o conversation_n than_o any_o other_o of_o these_o part_n be_v civil_a and_o of_o respectful_a behaviour_n to_o all_o and_o high_o complimental_a in_o their_o discourse_n they_o still_o speak_v to_o one_o another_o in_o the_o three_o person_n as_o apluentia_n sou_n your_o lordship_n as_o the_o italian_n do_v in_o their_o vos_fw-fr signora_n and_o never_o meet_v without_o give_v the_o time_n of_o the_o day_n or_o use_v some_o good_a wish_n their_o wife_n go_v but_o little_a abroad_o and_o their_o daughter_n never_o as_o i_o can_v hear_v till_o they_o go_v to_o the_o church_n to_o be_v marry_v their_o wife_n come_v to_o church_n sundays_n and_o holiday_n but_o mix_v not_o with_o the_o man_n when_o they_o be_v there_o for_o most_o of_o their_o church_n be_v divide_v into_o three_o isle_n the_o man_n stand_v in_o the_o middle_a and_o the_o woman_n on_o each_o hand_n of_o the_o man_n by_o themselves_o or_o in_o some_o church_n above_o in_o gallery_n with_o a_o lattice_n before_o they_o the_o most_o that_o i_o at_o any_o time_n see_v be_v on_o easter-sunday_n early_o in_o the_o morning_n when_o at_o each_o parish-church_n all_o be_v assemble_v to_o celebrate_v the_o resurrection_n among_o who_o be_v many_o seem_o handsome_a woman_n who_o look_v very_o graceful_a in_o their_o manner_n of_o dress_n but_o so_o horrible_o paint_v that_o it_o be_v hard_a to_o conjecture_v what_o their_o natural_a complexion_n be_v by_o reason_n of_o the_o thick_a vizard_n of_o paint_n they_o have_v on_o their_o ceremony_n this_o day_n be_v notable_a in_o all_o their_o parish-church_n easter_n
engia_n it_o be_v high_a point_n from_o the_o promontory_n sunium_n be_v see_v west-north-west_n from_o mount_n hymettus_n south-west_n by_o west_n and_o from_o colouri_n or_o salamis_n it_o lie_v almost_o south_n it_o be_v count_v eighteen_o mile_n from_o the_o near_a shore_n of_o attica_n and_o twenty_o five_o from_o porto-lione_a and_o about_o a_o dozen_o from_o the_o morea_n be_v about_o thirty_o mile_n also_o in_o circumference_n it_o have_v no_o harbour_n for_o ship_n about_o it_o but_o towards_o the_o morean_n shore_n between_o the_o little_a island_n angostri_fw-la douronist_n moni_n angestri_fw-la angestri_fw-la and_o itself_o the_o venetian_a armada_n often_o drop_v anchor_n during_o the_o war_n of_o candia_n it_o have_v no_o city_n or_o village_n now_o in_o it_o save_v only_o that_o which_o be_v call_v by_o the_o same_o name_n with_o the_o island_n aegina_n which_o in_o the_o year_n one_o thousand_o six_o hundred_o fifty_o four_o be_v almost_o ruin_v by_o the_o venetian_n who_o come_v hither_o with_o their_o ship_n and_o as_o they_o say_v take_v away_o no_o few_o than_o six_o hundred_o poor_a christian_a greek_n and_o put_v they_o to_o row_v in_o their_o galley_n the_o town_n consist_v of_o about_o eight_o hundred_o dwell_a house_n but_o now_o almost_o ruin_v the_o castle_n lie_v above_o it_o and_o be_v remarkable_a for_o little_a but_o the_o fair_a prospect_n it_o afford_v into_o all_o part_n round_o about_o it_o for_o from_o hence_o many_o of_o the_o island_n of_o the_o archipelago_n be_v discover_v and_o the_o whole_a attic_a and_o morean_n shore_n in_o this_o castle_n be_v six_o cistern_n and_o about_o fourscore_o house_n two_o church_n join_v near_o together_o one_o for_o the_o greek_n the_o other_o for_o the_o latin_n in_o which_o last_o remain_v a_o fine_a sepulchre_n of_o marble_n make_v for_o a_o venetian_a proveditor_n be_v a_o mark_n of_o the_o dominion_n they_o have_v over_o it_o the_o remain_v of_o its_o antiquity_n be_v the_o ruin_n of_o two_o temple_n the_o one_o situate_a north-west_n of_o the_o town_n aught_o to_o be_v that_o of_o venus_n mention_v by_o pausanias_n it_o have_v but_o two_o pillar_n now_o stand_v and_o a_o piece_n of_o a_o architrave_n on_o they_o with_o some_o rubbish_n below_o the_o other_o be_v on_o the_o other_o side_n of_o the_o isle_n towards_o athens_n four_o mile_n from_o the_o town_n in_o a_o wood_n upon_o a_o hill_n this_o be_v think_v to_o be_v that_o temple_n which_o aeacus_n the_o first_o king_n of_o the_o island_n dedicate_v to_o jupiter_n it_o have_v yet_o twenty_o one_o pillar_n stand_v with_o their_o architrave_n on_o they_o and_o many_o other_o lie_v on_o the_o ground_n they_o be_v of_o the_o doric_a order_n chanel_v twenty_o two_o foot_n and_o a_o half_a long_a the_o architrave_n thirteen_o foot_n and_o a_o half_a long_a and_o about_o three_o broad_a by_o the_o order_n of_o place_v they_o there_o ought_v to_o have_v be_v fifty_o in_o number_n stand_v at_o a_o pace_n and_o a_o half_a distance_n from_o each_o other_o aegina_n have_v great_a plenty_n of_o corn_n cotton_n honey_n and_o wax_v also_o abundance_n abundance_n of_o almond_n and_o keratia_n or_o carob_v it_o abound_v so_o with_o a_o sort_n of_o red-legged_a partridge_n that_o by_o order_n of_o the_o epitropi_n or_o the_o chief_a magistrate_n of_o the_o town_n all_z both_o young_a and_o old_a woman_n and_o child_n go_v out_o yearly_a as_o the_o pigmy_n of_o old_a do_v against_o the_o grain_n to_o war_n with_o they_o and_o to_o break_v their_o egg_n before_o they_o be_v hatch_v otherwise_o by_o their_o multitude_n they_o will_v so_o destroy_v and_o eat_v up_o the_o corn_n that_o they_o will_v inevitable_o bring_v a_o famine_n every_o year_n upon_o the_o place_n but_o they_o say_v there_o be_v no_o hare_n at_o all_o in_o this_o island_n porus_n be_v situate_v near_o the_o shore_n of_o the_o morea_n porus_n porus_n between_o aegina_n and_o the_o promontory_n schillaeum_n it_o be_v about_o eighteen_o mile_n in_o compass_n and_o be_v inhabit_v only_o by_o the_o albanese_n who_o have_v most_o of_o their_o good_n a_o shore_n in_o the_o morea_n this_o island_n be_v ancient_o call_v calabrea_n and_o be_v note_v for_o the_o banishment_n of_o demosthenes_n to_o it_o where_o he_o afterward_o poison_v himself_o to_o avoid_v the_o fury_n of_o antipater_n the_o situation_n of_o the_o rest_n of_o the_o island_n be_v as_o follow_v begin_v at_o promontorium_n sunium_n or_o capo_n colonni_n and_o so_o coast_v along_o the_o attic_a shore_n westward_n the_o first_o be_v a_o little_a desert_n island_n guidronisa_n patroclea_n now_o guidronisa_n call_v now_o guidronisa_n or_o the_o isle_n of_o ass_n hard_o by_o capo_n colonni_n southwestward_n it_o be_v heretofore_o call_v patroclea_n and_o be_v still_o by_o some_o here_o grow_v yet_o some_o quantity_n of_o the_o eliane-wood_n for_o which_o the_o place_n be_v so_o famous_a that_o it_o have_v gain_v a_o three_o name_n by_o some_o upon_o that_o account_n be_v call_v by_o they_o ebanonisi_n as_o the_o consul_n affirm_v but_o the_o wood_n thereof_o be_v now_o much_o spoil_v by_o the_o corsair_n i_o will_v have_v go_v to_o search_v further_o concern_v it_o when_o i_o be_v at_o capo_n colonni_n but_o i_o can_v get_v no_o bark_n to_o go_v over_o further_a be_v a_o island_n call_v now_o if_o my_o book_n be_v right_o mark_v benoni_n i_o believe_v it_o may_v be_v that_o which_o be_v call_v in_o time_n past_a belbina_n and_o yet_o a_o good_a way_n further_o near_o lambra_fw-mi former_o lampra_n there_o be_v a_o bay_n which_o i_o judge_v to_o have_v be_v in_o ancient_a time_n hyphormius_n portus_n and_o the_o promontory_n that_o make_v it_o astipalia_n where_o there_o be_v another_o little_a island_n call_v elisso_n which_o probable_o may_v be_v that_o strabo_n name_v eleussa_n four_o or_o five_o mile_n further_o near_o to_o a_o promontory_n which_o descend_v from_o mount_n hymettus_n into_o the_o sea_n call_v ancient_o zoster_n there_o be_v five_o little_a island_n together_o combonissa_n the_o button_n and_o as_o the_o consal's_n druggerman_n note_a they_o to_o i_o halicas_n or_o selicas_n the_o salt-pit_n but_o i_o suppose_v this_o name_n belong_v rather_o to_o the_o promontory_n with_o a_o ruin_a church_n upon_o it_o bear_v the_o name_n of_o hagio_n cosmo_n there_o be_v another_o little_a island_n call_v la_fw-fr flega_n i_o believe_v the_o same_o that_o strabo_n call_v phaura_n lipsocotalia_n follow_v between_o porto-lione_a and_o colour's_n this_o be_v a_o little_a island_n but_o contrary_a to_o what_o be_v say_v but_o now_o of_o aegina_n so_o abound_v with_o hare_n that_o they_o die_v here_o of_o mere_a age_n for_o want_v of_o hunt_v the_o reason_n be_v for_o that_o the_o turk_n will_v not_o venture_v thither_o to_o hunt_v fear_v the_o pirate_n that_o infest_v those_o sea_n and_o the_o greek_n poor_a christian_n have_v not_o leisure_n from_o the_o labour_n of_o get_v their_o live_n to_o attend_v to_o such_o sport_n colouri_n follow_v between_o which_o and_o the_o shore_n of_o the_o plain_a of_o eleusis_n be_v the_o two_o little_a rock_n mention_v before_o almost_o join_v together_o call_v megala_n kira_n and_o micra_fw-la kira_n turn_v along_o the_o shore_n of_o megara_n and_o colouri_n at_o the_o entrance_n of_o the_o harbour_n of_o colouri_n be_v two_o other_o little_a island_n the_o one_o call_v canaki_n and_o the_o other_o prasouli_fw-la because_o there_o grow_v a_o sort_n of_o leek_n they_o call_v so_o further_o on_o between_o corinth_n and_o aegina_n be_v five_o little_a island_n one_o call_v hagio_n thoma_n another_o diaporia_n another_o hebraeo_fw-la another_o hagio_fw-mi jani_fw-la and_o the_o other_o platonisi_fw-la because_o it_o be_v low_a and_o flat_a there_o be_v hereabout_o disperse_v several_a other_o scoglio_n or_o rock_n appear_v out_o of_o the_o sea_n without_o any_o name_n between_o aegina_n and_o colouri_n there_o be_v a_o island_n call_v laousa_n and_o by_o it_o four_o small_a scoglio_n between_o aegina_n and_o the_o morea_n be_v the_o little_a island_n angistri_fw-la metopi_n dorousa_n and_o moni_n as_o i_o say_v from_o aegina_n towards_o capo_n schillo_n be_v first_o two_o small_a island_n call_v cophinidia_n which_o signify_v basket_n then_o porus_n a_o big_a island_n and_o near_o the_o promontory_n be_v two_o little_a scoglio_n call_v the_o chevine_v according_a as_o you_o may_v see_v they_o set_v down_o in_o the_o map_n i_o have_v give_v of_o those_o part_n of_o greece_n which_o i_o visit_v iv_o after_o this_o we_o resolve_v to_o take_v another_o journey_n to_o see_v eleusis_n etc._n iv_o to_o corinth_n etc._n etc._n megara_n the_o isthmus_n and_o corinth_n at_o least_o since_o we_o can_v not_o compass_v to_o see_v the_o morea_n all_o over_o we_o therefore_o make_v a_o agreement_n with_o a_o honest_a fellow_n mounseur_fw-fr giraud_n use_v to_o employ_v to_o
do_v by_o three_o went_n from_o the_o brow_n of_o the_o mountain_n i_o have_v a_o very_a fair_a prospect_n down_o into_o the_o several_a plain_n of_o boeotia_n comprehend_v the_o northern_a half_n of_o the_o compass_n under_o this_o mountain_n therefore_o be_v first_o the_o plain_a of_o platea_n north_n of_o that_o the_o plain_a of_o thespia_n divide_v from_o platea_n by_o one_o or_o two_o ridge_n of_o hill_n come_v from_o that_o hill_n which_o be_v between_o the_o helicon_n and_o cithaeron_n or_o between_o livadostro_n and_o cacos_fw-la beyond_o this_o be_v the_o plain_n of_o livadia_n and_o thebes_n both_o of_o they_o bound_v from_o thespia_n by_o a_o ridge_n come_v from_o the_o helicon_n which_o pass_v by_o panagia_n and_o rimocastri_fw-la etc._n etc._n reach_v almost_o to_o thebes_n the_o plain_n of_o livadia_n and_o thebes_n be_v separate_v from_o each_o other_o by_o the_o mountain_n phaenicius_n or_o sphinx_n beyond_o thebes_n north-east_n be_v the_o campus_n jonius_n under_o mount_n hypatus_n and_o campus_n tanagricus_n south_n of_o it_o thence_o south_n of_o that_o be_v the_o plain_a call_v parascopia_n even_o to_o under_o the_o eastern_a ridge_n of_o mount_n cithaeron_n and_o parnes_n so_o that_o parascopia_n lie_v eastward_n parallel_v with_o the_o plataeense_n tanagricus_fw-la to_o that_o of_o thespia_n and_o jonius_n to_o the_o theban_a plain_n east_n and_o the_o plain_a of_o livadia_n west_n and_o north-west_n the_o mountain_n cocino_n and_o mezeraci_n above_o hylica_n palus_fw-la lie_v just_a north_n beyond_o the_o theban_a plain_n the_o hill_n bound_v the_o plain_a of_o thebes_n and_o livadia_n north-north-west_n panagia_n be_v a_o ruin_a tower_n and_o town_n upon_o a_o point_a rock_n on_o the_o hill_n of_o rimocastri_n and_o not_o above_o three_o or_o four_o mile_n westward_n of_o that_o town_n lie_v north-west_n in_o the_o same_o line_n beyond_o the_o plain_a of_o livadia_n be_v the_o high_a point_n of_o lycoria_n or_o parnassus_n the_o high_a point_n of_o the_o helicon_n now_o zagara_n west-north-west_n macriplais_fw-fr the_o mountain_n between_o the_o plain_a of_o eleutherus_n and_o the_o plain_n of_o eleusis_n and_o megara_n southeast_n nozea_n and_o casha_n in_o old_a time_n parnes_n and_o lycabettus_n east_n when_o i_o have_v take_v my_o fill_n of_o this_o prospect_n we_o descend_v again_o into_o the_o plain_a pass_v by_o the_o ruin_n of_o hyssia_n near_o the_o foot_n of_o the_o mountain_n about_o a_o mile_n further_o by_o plataea_n and_o a_o little_a further_o down_o into_o the_o plain_a we_o stay_v to_o bait_v near_o the_o small_a stream_n i_o before_o mention_v where_o i_o now_o observe_v abundance_n of_o narcissus_n grow_v along_o its_o bank_n and_o shoot_v a_o lapwing_n or_o pewit_n with_o sharp_a spur_n on_o the_o wing_n as_o cock_n and_o pheasant_n have_v on_o their_o leg_n of_o which_o i_o observe_v something_o at_o smyrna_n on_o duck_n thence_o we_o pass_v over_o some_o hill_n and_o arrive_v at_o rimocastri_n a_o hour_n before_o night_n the_o second_o day_n of_o our_o departure_n from_o athens_n the_o next_o day_n we_o part_v from_o rimocastri_n keep_v along_o the_o hill_n it_o stand_v on_o towards_o livadia_n and_o come_v to_o a_o old_a ruin_a tower_n with_o the_o remain_v of_o a_o town_n about_o it_o seat_v upon_o a_o high_a point_n of_o a_o rock_n part_n of_o some_o hill_n panagia_n panagia_n call_v now_o only_o panagia_n which_o be_v the_o same_o that_o i_o say_v lay_v north-west_n from_o the_o passage_n over_o mount_n cithaeron_n it_o over-looketh_a the_o plain_n of_o thespia_n south_n and_o the_o plain_a of_o livadia_n north_n and_o be_v not_o above_o a_o mile_n from_o neocoria_a or_o thespia_n south_n between_o both_o be_v a_o little_a valley_n which_o have_v a_o stream_n run_v through_o it_o by_o the_o plain_a of_o thespia_n into_o the_o gulf_n or_o bay_n of_o livadostro_n this_o i_o suppose_v be_v the_o river_n termessus_n which_o pausanias_n say_v flow_v about_o the_o helicon_n as_o this_o do_v a_o good_a part_n of_o it_o ceressus_n ceressus_n this_o place_n be_v also_o most_o likely_a to_o be_v that_o ceressus_n he_o speak_v of_o say_v it_o be_v a_o very_a strong_a castle_n of_o the_o thespian_o and_o whither_o they_o flee_v upon_o every_o occasion_n when_o they_o fear_v the_o come_n of_o the_o theban_n among_o they_o here_o in_o several_a ruin_a church_n i_o meet_v with_o some_o inscription_n one_o especial_o of_o such_o odd_a character_n and_o different_a from_o the_o ordinary_a that_o i_o can_v but_o question_v whether_o it_o be_v so_o very_o ancient_a or_o no._n another_o upon_o half_a a_o large_a pedestal_n of_o a_o statue_n of_o which_o inscription_n i_o be_v able_a to_o read_v so_o much_o as_o show_v it_o to_o have_v be_v dedicate_v to_o the_o emperor_n commodus_n here_o i_o be_v overtake_v by_o a_o messenger_n from_o the_o english_a consul_n of_o athens_n to_o let_v i_o know_v there_o be_v a_o english_a ship_n arrive_v thither_o whereby_o i_o may_v have_v convenience_n to_o send_v my_o marble_n and_o whatever_o i_o will_v else_o into_o england_n which_o also_o in_o its_o return_n be_v to_o touch_v at_o zant_n whither_o i_o be_v bind_v these_o letter_n invite_v i_o very_o earnest_o to_o return_v again_o thither_o but_o i_o be_v not_o willing_a to_o go_v so_o far_o back_o again_o think_v it_o more_o safe_a to_o go_v by_o boat_n to_o zant_n the_o same_o way_n i_o come_v we_o have_v then_o war_n with_o tripoli_n and_o the_o ship_n at_o athens_n have_v no_o convoy_n to_o guard_v it_o therefore_o i_o send_v back_o direction_n for_o what_o other_o marble_n i_o will_v have_v to_o be_v send_v by_o the_o ship_n and_o keep_v on_o my_o journey_n but_o first_o return_v to_o rimocastri_fw-la after_o dinner_n i_o part_v again_o from_o rimocastri_n and_o pass_v along_o that_o hill_n towards_o the_o plain_a of_o livadia_n leave_v the_o way_n to_o panagia_n on_o our_o left_a hand_n not_o far_o beyond_o which_o i_o pass_v over_o a_o torrent_n come_v down_o from_o the_o helicon_n with_o a_o great_a stream_n and_o near_o where_o i_o pass_v it_o i_o observe_v several_a spring_n with_o very_o plentiful_a source_n of_o water_n this_o may_v be_v that_o stream_n which_o be_v ancient_o call_v permessus_n which_o descend_v from_o the_o helicon_n and_o together_o with_o olmeus_n fall_v into_o the_o lake_n copais_n by_o haliartus_n as_o strabo_n in_o his_o nine_o book_n inform_v we_o after_o i_o have_v ford_v this_o stream_n i_o pass_v over_o the_o hill_n into_o the_o plain_a of_o livadia_n where_o leave_v megalom●lci_n about_o three_o mile_n on_o our_o right_a hand_n we_o come_v that_o evening_n to_o a_o small_a village_n of_o the_o albanese_n on_o the_o side_n of_o it_o where_o we_o lodge_v all_o night_n thence_o this_o hill_n turn_v south_n westward_n towards_o the_o helicon_n and_o join_v with_o it_o enlarge_v the_o plain_a of_o livadia_n to_o the_o foot_n of_o that_o mountain_n whence_o it_o be_v again_o streighten_v by_o another_o little_a mountain_n stretch_v out_o towards_o livadia_n so_o that_o be_v this_o whole_a plain_n fill_v with_o water_n this_o will_v be_v a_o considerable_a bay_n of_o the_o lake_n livadia_n this_o i_o judge_v to_o be_v the_o chief_a part_n of_o the_o plain_a call_v from_o the_o city_n coronaea_n coronaei_fw-la agre_z which_o city_n without_o doubt_n be_v situate_v in_o some_o eminent_a place_n of_o this_o plain_a near_o the_o helicon_n but_o where_o i_o be_o not_o certain_a i_o suppose_v it_o be_v either_o at_o st_n georgio_n which_o be_v at_o the_o foot_n of_o the_o helicon_n or_o at_o certain_a ruin_n of_o a_o tower_n i_o pass_v by_o the_o next_o day_n go_v that_o way_n or_o at_o least_o at_o the_o ruin_n of_o dyminia_n in_o the_o way_n from_o livadia_n to_o thebes_n as_o to_o the_o nearness_n to_o the_o helicon_n st_n georgio_n seem_v to_o agree_v better_o with_o it_o than_o either_o dyminia_n or_o that_o tower_n between_o they_o but_o the_o stream_n which_o shall_v be_v coralius_n rise_v at_o dyminia_n show_v it_o rather_o to_o be_v there_o that_o it_o be_v situate_v the_o forty_o stadia_fw-la or_o five_o mile_n from_o mount_n libethrius_n and_o twenty_o stadia_fw-la or_o two_o mile_n and_o a_o half_a from_o laphytius_n seem_v to_o show_v that_o libethrius_n mountain_n be_v that_o towards_o panagia_n and_o rimocastri_fw-la and_o that_o one_o of_o those_o towards_o livadia_n be_v laphytius_n but_o whether_o that_o agree_v best_a to_o dyminia_n the_o tower_n or_o st_n georgio_n i_o can_v well_o determine_v and_o indeed_o the_o description_n of_o the_o ancient_n be_v so_o defective_a for_o want_v of_o assign_v the_o quarter_n of_o the_o heaven_n to_o they_o that_o it_o be_v very_o hard_a for_o we_o that_o come_v so_o long_o after_o they_o to_o determine_v positive_o the_o true_a situation_n of_o their_o place_n and_o sometime_o impossible_a if_o dyminia_n