Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v church_n time_n 2,817 5 3.2368 3 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A36764 A treatise, written by an author of the communion of the Church of Rome, touching transubstantiation wherein is made appear, that according to the principles of that church, this doctrine cannot be an article of faith.; Traitté d'un autheur de la communion romaine touchant la transsubstantiation. English Dufour de Longuerue, Louis, 1652-1733.; Wake, William, 1657-1737. 1688 (1688) Wing D2456; ESTC R229806 68,872 84

There are 4 snippets containing the selected quad. | View original text

any_o regard_n to_o the_o nature_n of_o the_o thing_n that_o be_v see_v but_o that_o they_o shall_v believe_v by_o the_o change_n of_o name_n the_o change_n that_o be_v make_v by_o grace_n for_o have_v call_v his_o body_n wheat_n and_o bread_n and_o have_v call_v himself_o a_o vine_n he_o honour_v the_o visible_a symbol_n with_o the_o name_n of_o his_o body_n and_o blood_n not_o in_o change_v their_o nature_n but_o in_o add_v grace_n to_o their_o nature_n he_o can_v not_o more_o full_o express_v that_o he_o do_v not_o hold_v transubstantiation_n junior_a arnobius_n junior_a arnobius_n the_o young_a who_o write_v in_o the_o year_n 431._o upon_o the_o four_o psalm_n say_v etc._n accipimus_fw-la frumentum_fw-la etc._n etc._n quod_fw-la nunc_fw-la habeat_fw-la intra_fw-la se_fw-la ecclesia_fw-la videamus_fw-la etc._n etc._n speak_v of_o the_o sacrament_n we_o have_v receive_v wheat_n in_o the_o body_n wine_n in_o the_o blood_n and_o oil_n in_o the_o chrism_n on_o the_o 22d_o psalm_n and_o on_o the_o 51st_o and_o 54th_o psalm_n let_v we_o see_v what_o the_o church_n keep_v she_o have_v a_o table_n from_o which_o she_o give_v bread_n to_o believer_n she_o have_v oil_n wherewith_o she_o refresh_v the_o head_n in_o libertatem_fw-la conscientiae_fw-la praesumenti_fw-la etc._n etc._n on_o psalm_n 103._o we_o receive_v bread_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n etc._n accipimus_fw-la panem_fw-la quod_fw-la confirmat_fw-la etc._n etc._n we_o receive_v wine_n because_o it_o rejoice_v the_o heart_n and_o have_v receive_v double_a comfort_n in_o the_o heart_n our_o face_n be_v make_v shine_v by_o the_o oil_n of_o chrism_n etc._n exurgens_fw-la a_o mortuis_fw-la etc._n etc._n to_o conclude_v on_o psalm_n 104._o he_o say_v these_o word_n speak_v of_o the_o lord_n that_o the_o lord_n in_o the_o eucharist_n give_v we_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n as_o he_o do_v the_o species_n of_o oil_n in_o baptism_n which_o can_v be_v understand_v of_o appearance_n and_o accident_n as_o the_o term_n of_o species_n of_o oil_n can_v be_v take_v for_o the_o accident_n and_o appearance_n of_o oil._n moreover_n he_o observe_v we_o receive_v in_o the_o eucharist_n bread_n and_o wine_n as_o we_o receive_v oil_n in_o the_o holy_a chrism_n now_o in_o the_o holy_a chrism_n it_o be_v true_a oil_n that_o we_o receive_v arnobius_n then_o can_v not_o reason_v so_o if_o he_o believe_v transubstantiation_n the_o author_n of_o the_o book_n of_o the_o promise_n and_o prediction_n of_o god_n prosper_n prosper_n attribute_v to_o st._n prosper_n by_o cassiodorus_n and_o which_o be_v write_v about_o the_o year_n 450_o under_o the_o empire_n of_o valentinian_n the_o 3d_o relate_v a_o history_n of_o a_o young_a unchaste_a girl_n that_o be_v possess_v with_o the_o devil_n who_o in_o communicate_v have_v receive_v a_o little_a morsel_n of_o the_o lord_n body_n which_o the_o priest_n have_v moisten_v it_o be_v half_o a_o hour_n before_o she_o can_v swallow_v it_o down_o till_o such_o time_n as_o the_o priest_n touch_v her_o throat_n with_o the_o chalice_n then_o she_o cry_v out_o instant_o that_o she_o be_v heal_v after_o which_o prayer_n be_v make_v for_o she_o she_o receive_v a_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o be_v restore_v to_o her_o former_a health_n these_o term_n of_o some_o portion_n of_o the_o sacrifice_n and_o of_o a_o little_a part_n of_o the_o moisten_a body_n of_o the_o lord_n by_o the_o priest_n can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n of_o necessity_n than_o the_o bread_n by_o this_o author_n must_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n and_o by_o consequence_n he_o believe_v it_o remain_v in_o the_o sacrament_n after_o consecration_n hesychius_n one_o of_o the_o priest_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n hesychius_n hesychius_n in_o the_o year_n 480_o say_v in_o the_o second_o book_n on_o leviticus_n ch_n 8._o this_o mystery_n speak_v of_o the_o eucharist_n be_v at_o once_o bread_n and_o flesh_n illud_fw-la mysterium_fw-la simul_fw-la panis_fw-la &_o caro_fw-la in_o this_o same_o place_n he_o say_v it_o be_v the_o custom_n of_o the_o church_n of_o jerusalem_n in_o his_o time_n to_o burn_v what_o remain_v after_o the_o communion_n procopius_n of_o gaza_n gazaeus_n procopius_n gazaeus_n who_o in_o all_o likelihood_n write_v in_o the_o end_n of_o the_o five_o century_n expound_v these_o word_n of_o genesis_n where_o jacob_n say_v of_o juda_n his_o eye_n be_v red_a with_o wine_n and_o his_o tooth_n white_a with_o milk_n etc._n etc._n apply_v they_o to_o our_o bless_a saviour_n in_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n say_v that_o it_o be_v a_o metaphor_n take_v from_o those_o that_o have_v drink_v be_v the_o merry_a for_o it_o etc._n etc._n and_o say_v that_o the_o holy_a scripture_n will_v denote_v the_o gladness_n which_o the_o lord_n leave_v to_o his_o disciple_n in_o give_v they_o the_o mystical_a wine_n by_o the_o word_n of_o institution_n take_v drink_v you_o all_o of_o this_o these_o word_n say_v he_o do_v show_v that_o jesus_n christ_n do_v with_o mercy_n look_v on_o all_o those_o that_o believe_v in_o he_o because_o it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v every_o one_o merry_a and_o upon_o these_o word_n his_o tooth_n be_v white_a as_o milk_n milk_n say_v he_o do_v denote_v to_o we_o the_o whiteness_n and_o purity_n of_o the_o mystical_a nourishment_n for_o jesus_n christ_n give_v to_o his_o disciple_n the_o image_n of_o his_o true_a body_n not_o desire_v any_o of_o the_o bloody_a sacrifice_n of_o the_o law_n he_o will_v by_o the_o white_a tooth_n signify_v to_o we_o the_o purity_n of_o the_o food_n wherewith_o we_o be_v nourish_v for_o according_a to_o holy_a david_n sacrifice_n and_o burnt-offering_n thou_o will_v not_o but_o a_o body_n have_v thou_o prepare_v i_o when_o procopius_n speak_v of_o the_o mystical_a wine_n that_o rejoice_v the_o disciple_n it_o be_v the_o nature_n of_o wine_n to_o make_v merry_a this_o mystical_a wine_n be_v not_o the_o blood_n of_o jesus_n christ_n for_o it_o be_v not_o the_o nature_n of_o blood_n to_o rejoice_v it_o must_v therefore_o be_v mean_v that_o procopius_n say_v by_o the_o wine_n which_o jesus_n christ_n distribute_v to_o his_o disciple_n be_v to_o be_v understand_v true_a wine_n procopius_n procopius_n and_o by_o the_o whiteness_n of_o the_o mystical_a food_n he_o mean_v the_o whiteness_n of_o the_o bread_n which_o be_v both_o food_n and_o image_n which_o can_v be_v understand_v of_o the_o true_a body_n of_o jesus_n christ_n be_v neither_o the_o image_n of_o himself_o nor_o bodily_a food_n nor_o of_o the_o accident_n which_o can_v nourish_v the_o body_n because_o nourishment_n proceed_v from_o matter_n the_o same_o procopius_n in_o his_o commentary_n on_o esay_n expound_v these_o word_n of_o the_o prophet_n chap._n 3._o the_o lord_n of_o host_n will_v take_v away_o from_o judah_n and_o jerusalem_n the_o staff_n of_o bread_n and_o water_n say_v that_o in_o the_o first_o place_n these_o word_n of_o the_o prophet_n may_v be_v understand_v of_o jesus_n christ_n and_o of_o his_o flesh_n and_o blood._n the_o bread_n be_v to_o be_v understand_v of_o he_o of_o who_o david_n say_v he_o give_v they_o bread_n from_o heaven_n and_o the_o water_n of_o those_o of_o which_o jesus_n christ_n say_v to_o the_o samaritan_n whosoever_o drink_v of_o this_o water_n it_o shall_v be_v a_o fountain_n flew_v unto_o everlasting_a life_n then_o he_o add_v there_o be_v another_o bread_n which_o give_v life_n to_o the_o world_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n and_o another_o water_n which_o be_v that_o of_o baptism_n now_o by_o this_o other_o bread_n which_o be_v take_v from_o the_o jew_n he_o mean_v that_o of_o the_o eucharist_n and_o whereas_o he_o distinguish_v it_o from_o the_o bread_n which_o be_v the_o lord_n as_o he_o distinguish_v the_o water_n of_o baptism_n from_o that_o which_o be_v give_v to_o the_o samaritan_n it_o follow_v that_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n be_v something_o that_o be_v distinguish_v from_o jesus_n christ_n himself_o the_o bread_n of_o heaven_n gelasius_n bishop_n of_o rome_n gelasius_n p._n gelasius_n in_o the_o year_n 492_o write_v a_o treatise_n of_o the_o two_o nature_n against_o nestorius_n and_o eutyches_n and_o he_o exclude_v transubstantiation_n when_o he_o say_v that_o the_o substance_n or_o nature_n of_o bread_n and_o wine_n do_v still_o remain_v this_o work_n be_v assure_o of_o pope_n gelasius_n as_o be_v confess_v by_o cardinal_n du_n perron_n because_o first_o fulgentius_n cite_v four_o passage_n of_o this_o treatise_n as_o be_v write_v by_o pope_n gelasius_n ferr._n resp_n 1._o ad_fw-la 2_o interrog_n ferr._n and_o pope_n john_n the_o second_o in_o epist_n ad_fw-la amaenum_fw-la also_o cite_v some_o passage_n of_o this_o work_n as_o be_v write_v by_o gelasius_n and_o though_o he_o do_v not_o give_v
under_o the_o old_a testament_n do_v and_o we_o now_o do_v eat_v a_o corporal_a food_n and_o that_o we_o drink_v a_o corporal_a liquor_n now_o by_o this_o corporal_a meat_n and_o drink_n we_o must_v understand_v either_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n or_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n or_o the_o bread_n and_o wine_n itself_o it_o can_v be_v speak_v of_o the_o first_o because_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n be_v only_a quality_n or_o dimension_n now_o quality_n and_o dimension_n be_v not_o corporal_a the_o quality_n be_v something_o which_o be_v incorporeal_a say_v nemesius_n of_o the_o soul_n as_o concern_v dimension_n s._n austin_n de_fw-fr genesi_fw-la ad_fw-la literam_fw-la say_v we_o call_v that_o a_o body_n which_o take_v up_o some_o space_n by_o its_o length_n by_o its_o breadth_n and_o by_o its_o depth_n nemesius_n give_v the_o reason_n of_o it_o because_o say_v he_o nothing_o that_o be_v immaterial_a be_v a_o body_n for_o all_o body_n be_v material_a there_o be_v nothing_o material_a then_o in_o the_o eucharist_n as_o be_v suppose_v there_o be_v nothing_o that_o take_v up_o place_n that_o be_v large_a or_o long_o or_o deep_a there_o be_v nothing_o corporeal_a in_o the_o sacrament_n and_o by_o consequence_n nothing_o that_o can_v be_v term_v corporal_a meat_n or_o drink_n moreover_o when_o jesus_n christ_n speak_v of_o corporal_a nourishment_n and_o drink_n in_o the_o eucharist_n as_o the_o father_n under_o the_o old_a testament_n have_v do_v he_o speak_v of_o bodily_a meat_n and_o drink_n s._n austin_n do_v not_o understand_v the_o corporal_a meat_n and_o drink_v speak_v of_o by_o the_o father_n of_o the_o old_a testament_n to_o be_v only_o the_o accident_n of_o one_o and_o the_o other_o so_o that_o s._n austin_n speak_v in_o the_o same_o term_n of_o bodily_a meat_n and_o drink_n in_o relation_n to_o that_o of_o the_o ancient_n he_o do_v not_o mean_v mere_a accident_n or_o quality_n the_o body_n of_o jesus_n christ_n nor_o his_o blood_n can_v be_v this_o corporal_a nourishment_n which_o s._n austin_n compare_v to_o that_o of_o the_o father_n under_o the_o law_n for_o by_o bodily_a meat_n and_o drink_n which_o he_o say_v we_o receive_v in_o the_o eucharist_n he_o mean_v a_o visible_a subject_n aliud_fw-la illi_fw-la aliud_fw-la nos_fw-la sed_fw-la specie_fw-la visibili_fw-la sispeciem_fw-la visibilem_fw-la intendas_fw-la aliud_fw-la est_fw-la it_o remain_v then_o that_o in_o s._n augustine_n sense_n we_o understand_v by_o the_o corporal_a nature_n of_o the_o eucharist_n the_o visible_a bread_n the_o visible_a wine_n and_o not_o their_o quality_n and_o accident_n the_o same_o father_n in_o the_o three_o book_n of_o the_o trin._n cap._n 10._o speak_v of_o thing_n that_o be_v take_v to_o signify_v say_v a_o thing_n be_v take_v to_o signify_v either_o after_o such_o a_o manner_n as_o that_o the_o thing_n shall_v subsist_v and_o remain_v some_o time_n as_o do_v the_o brazen_a serpent_n lift_v up_o in_o the_o wilderness_n or_o as_o do_v the_o letter_n of_o the_o alphabet_n or_o in_o such_o a_o manner_n as_o the_o thing_n take_v to_o signify_v be_v not_o to_o subsist_v any_o long_a time_n but_o be_v to_o pass_v away_o and_o be_v destroy_v when_o the_o thing_n it_o be_v to_o represent_v be_v pass_v away_o as_o the_o bread_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v take_v to_o signify_v pass_v away_o and_o be_v consume_v in_o receive_v the_o sacrament_n s._n austin_n there_o say_v that_o the_o bread_n of_o the_o sacrament_n which_o be_v take_v to_o signify_v pass_v and_o be_v consume_v in_o receive_v the_o sacrament_n now_o if_o the_o bread_n be_v destroy_v and_o transubstantiate_v by_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n than_o it_o pass_v not_o away_o and_o be_v not_o consume_v in_o the_o act_n of_o receive_v the_o same_o doctor_n in_o the_o seventeen_o of_o the_o city_n of_o god_n say_v to_o eat_v bread_n be_v in_o the_o new_a testament_n the_o sacrifice_n of_o christian_n and_o against_o the_o enemy_n of_o the_o law._n l._n 7._o c._n 20._o those_o say_v he_o which_o read_v know_v what_o melchisedeck_v offer_v where_o he_o bless_a abraham_n and_o those_o which_o be_v partaker_n see_v that_o the_o like_a sacrifice_n be_v now_o offer_v through_o all_o the_o world._n how_o be_v it_o that_o the_o sacrifice_n of_o christian_n be_v to_o eat_v bread_n if_o the_o bread_n do_v not_o remain_v how_o be_v it_o that_o communicate_v one_o be_v partaker_n of_o what_o melchisedeck_v offer_v if_o in_o communicate_v one_o do_v not_o receive_v neither_o bread_n nor_o wine_n the_o same_o father_n in_o the_o three_o book_n against_o parmenian_a reprove_v the_o donatist_n for_o forsake_v the_o church_n tell_v they_o s._n cyprian_n and_o the_o other_o bishop_n do_v not_o separate_v themselves_o because_o they_o will_v not_o communicate_v with_o covetous_a person_n and_o usurer_n but_o that_o on_o the_o contrary_a they_o do_v eat_v with_o they_o the_o bread_n of_o the_o lord_n and_o drink_v his_o cup._n this_o passage_n show_v that_o when_o s._n austin_n say_v to_o the_o new_a baptise_a as_o have_v be_v show_v that_o the_o bread_n be_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n it_o can_v not_o be_v understand_v but_o figurative_o for_o here_o the_o bread_n be_v say_v to_o be_v of_o the_o lord_n now_o say_v s._n athanasius_n that_o which_o be_v another_o be_v not_o that_o other_o himself_o to_o who_o it_o belong_v id_fw-la quod_fw-la alicujus_fw-la est_fw-la non_fw-la idipsum_fw-la est_fw-la cujus_fw-la est_fw-la and_o s._n austin_n elsewhere_o distinguish_v betwixt_o the_o bread_n which_o belong_v to_o the_o lord_n and_o the_o bread_n which_o be_v the_o lord_n 59_o in_o joan._n tract_n 59_o speak_v of_o judas_n and_o the_o other_o apostle_n he_o say_v of_o the_o apostle_n they_o eat_v the_o bread_n which_o be_v the_o lord_n and_o of_o judas_n he_o do_v eat_v the_o bread_n of_o the_o lord_n against_o the_o lord_n they_o eat_v life_n he_o death_n for_o it_o be_v say_v by_o s._n paul_n that_o he_o which_o eat_v unworthy_o eat_v his_o own_o judgement_n and_o condemnation_n see_v then_o that_o the_o eucharist_n be_v distinguish_v from_o the_o lord_n it_o necessary_o follow_v that_o bread_n remain_v in_o the_o sacrament_n after_o consecration_n the_o same_o father_n in_o his_o 33_o sermon_n of_o the_o word_n of_o our_o lord_n say_v the_o lord_n give_v to_o his_o disciple_n the_o bless_a sacrament_n with_o his_o own_o hand_n but_o we_o be_v not_o at_o the_o banquet_n nevertheless_o by_o faith_n we_o daily_o eat_v the_o same_o supper_n and_o do_v not_o think_v that_o it_o have_v be_v any_o great_a advantage_n to_o have_v be_v present_a at_o that_o supper_n that_o he_o give_v with_o his_o own_o hand_n to_o his_o disciple_n without_o faith_n faith_n afterward_o be_v of_o great_a advantage_n than_o treachery_n be_v then_o st._n paul_n who_o believe_v be_v not_o there_o present_a and_o judas_n who_o betray_v his_o master_n be_v present_a how_o many_o be_v there_o now_o that_o come_v to_o the_o communien_n that_o although_o they_o do_v not_o see_v that_o table_n and_o though_o they_o never_o see_v with_o their_o eye_n nor_o taste_v with_o their_o palate_n the_o bread_n which_o the_o lord_n hold_v in_o his_o hand_n nevertheless_o because_o the_o same_o supper_n be_v still_o prepare_v do_v there_o eat_v and_o drink_v their_o own_o damnation_n it_o plain_o appear_v that_o the_o bread_n which_o st._n austin_n say_v our_o saviour_n have_v in_o his_o hand_n during_o the_o sacrament_n be_v true_a bread_n because_o st._n austin_n say_v that_o those_o who_o at_o present_a participate_v of_o the_o sacrament_n do_v not_o taste_v nor_o eat_v the_o bread_n which_o our_o saviour_n hold_v in_o his_o hand_n and_o which_o he_o distribute_v and_o of_o which_o the_o disciple_n do_v former_o eat_v the_o same_o father_n teach_v that_o the_o good_a may_v participate_v of_o the_o divine_a sacrament_n with_o the_o wicked_a say_v etc._n lib._n con._n donat_n c._n 6._o de_fw-la ipso_fw-la quip_n pane_n de_fw-fr ipsa_fw-la dominica_n manu_fw-la etc._n etc._n judas_n and_o peter_n have_v each_o of_o they_o a_o part_n of_o the_o same_o bread_n which_o they_o receive_v at_o the_o same_o hand_n of_o the_o lord_n and_o nevertheless_o what_o society_n or_o likeness_n be_v there_o betwixt_o peter_n and_o judas_n in_o the_o seven_o chap._n the_o wicked_a and_o the_o good_a hear_v the_o same_o word_n of_o god_n do_v partake_v of_o the_o same_o sacrament_n and_o eat_v the_o same_o holy_a nourishment_n now_o what_o be_v this_o holy_a food_n what_o be_v this_o bread_n whereof_o one_o receive_v one_o portion_n and_o another_o another_o part_n be_v they_o accident_n but_o accident_n be_v neither_o bread_n nor_o food_n it_o be_v not_o the_o real_a body_n of_o jesus_n christ_n for_o it_o can_v be_v receive_v by_o parcel_n it_o must_v then_o
he_o the_o title_n of_o pope_n it_o be_v because_o his_o name_n be_v well_o enough_o know_v at_o rome_n when_o john_n the_o second_o live_v that_o the_o father_n of_o the_o sixth_z century_n do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n vi_o saint_n fulgentius_n say_v fulgentius_n fulgentius_n the_o catholic_n church_n do_v continual_o offer_v to_o god_n the_o father_n son_n and_o holy_a ghost_n 19_o de_fw-fr fide_fw-la ad_fw-la pet._n diac._n c._n 19_o a_o sacrifice_n of_o bread_n and_o wine_n throughout_o all_o the_o world_n for_o in_o the_o fleshly_a sacrifice_n of_o the_o old_a testament_n there_o be_v a_o type_n of_o the_o flesh_n of_o jesus_n christ_n which_o he_o be_v to_o offer_v without_o spot_n for_o our_o sin_n but_o in_o this_o sacrifice_n there_o be_v a_o thanksgiving_n and_o commemoration_n of_o the_o same_o flesh_n which_o he_o offer_v for_o we_o and_o of_o the_o blood_n which_o he_o shed_v for_o we_o he_o say_v that_o this_o sacrifice_n consist_v in_o offer_v bread_n and_o wine_n there_o must_v then_o be_v true_a bread_n and_o wine_n in_o this_o sacrifice_n to_o be_v offer_v ephrem_fw-la de_fw-fr conte_n of_o the_o east_n make_v bishop_n of_o antioch_n ephrem_fw-la ephrem_fw-la in_o the_o year_n 526._o write_v book_n which_o he_o entitle_v sacred_a law_n 229._o apud_fw-la pho._n bibl._n cod_n 229._o in_o the_o first_o of_o which_o dispute_v against_o the_o eutychian_o he_o say_v when_o our_o father_n say_v that_o jesus_n christ_n be_v compose_v of_o two_o nature_n they_o mean_v two_o substance_n as_o by_o two_o substance_n two_o nature_n no_o body_n of_o any_o sense_n but_o may_v say_v that_o the_o nature_n of_o that_o which_o be_v to_o be_v feel_v and_o not_o feel_v in_o jesus_n christ_n be_v the_o same_o nature_n thus_o it_o be_v that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v receive_v by_o believer_n do_v not_o quit_v its_o sensible_a nature_n and_o remain_v without_o be_v separate_v from_o the_o intelligible_a grace_n the_o which_o he_o confirm_v by_o the_o example_n of_o water_n which_o do_v not_o lose_v its_o nature_n by_o consecration_n this_o argument_n be_v of_o the_o same_o kind_n of_o that_o we_o see_v of_o theodoret_n and_o of_o gelasius_n whereby_o these_o three_o author_n prove_v that_o in_o the_o incarnation_n the_o presence_n of_o the_o word_n do_v not_o destroy_v the_o human_a nature_n in_o jesus_n christ_n as_o the_o presence_n of_o the_o holy_a ghost_n do_v not_o destroy_v the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n in_o the_o eucharist_n we_o may_v say_v of_o this_o triple_a and_o same_o argument_n funiculus_fw-la triplex_fw-la difficile_fw-la rumpitur_fw-la mons_fw-la de_fw-fr marca_n 12._o ecclesiast_fw-la 4._o v._n 12._o say_v in_o reference_n to_o this_o passage_n and_o of_o those_o we_o have_v instance_a in_o of_o theodoret_n and_o st._n chrysostom_n that_o these_o three_o author_n have_v own_v a_o real_a change_n of_o the_o bread_n which_o nevertheless_o leave_v the_o species_n in_o their_o natural_a substance_n facundus_n bishop_n of_o hermiana_fw-la in_o africa_n in_o the_o year_n 552._o facundus_n facundus_n who_o book_n 18._o lib._n 9_o de_fw-fr viris_fw-la illustribus_fw-la c._n 18._o which_o he_o write_v in_o defence_n of_o the_o three_o chapter_n of_o the_o council_n of_o chalcedon_n be_v just_o praise_v by_o victor_n of_o tune_n in_o his_o chronology_n and_o by_o st._n isidore_n of_o sevil_n and_o which_o father_n sirmond_n the_o jesuit_n get_v out_o of_o the_o vatican_n library_n go_v about_o to_o excuse_n theodore_n de_fw-mi mopsue_v who_o teach_v that_o jesus_n christ_n have_v take_v the_o adoption_n of_o the_o child_n of_o god_n facundus_n facundus_n from_o whence_o it_o may_v have_v be_v conclude_v 9_o lib._n 9_o that_o he_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v only_o a_o adoptive_a son_n say_v baptism_n which_o be_v the_o sacrament_n of_o adoption_n may_v be_v call_v adoption_n as_o we_o call_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n which_o be_v in_o the_o consecrate_a bread_n and_o wine_n his_o body_n and_o blood_n not_o that_o the_o bread_n be_v proper_o his_o body_n and_o the_o cup_n his_o blood_n but_o because_o they_o contain_v in_o they_o the_o mystery_n of_o his_o body_n and_o blood._n therefore_o as_o the_o faithful_a servant_n of_o jesus_n christ_n receive_v the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n be_v very_o right_o say_v to_o receive_v his_o body_n and_o blood_n so_o also_o jesus_n christ_n have_v receive_v the_o sacrament_n of_o the_o adoption_n of_o child_n may_v very_o well_o be_v say_v to_o have_v receive_v the_o adoption_n of_o child_n certain_o if_o the_o sacrament_n of_o bread_n and_o wine_n be_v not_o proper_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n as_o facundus_n say_v but_o bare_o body_n and_o blood_n as_o baptism_n be_v adoption_n the_o bread_n and_o wine_n be_v not_o transubstantiate_v into_o the_o eucharist_n and_o be_v but_o simple_a sign_n and_o something_o that_o be_v distinguish_v from_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n primasius_n bishop_n of_o adrumetum_n in_o africa_n primasius_n primasius_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 10_o chapter_n of_o the_o one_a to_o the_o corinth_n say_v as_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v the_o participation_n of_o the_o body_n of_o christ_n so_o also_o the_o bread_n of_o idol_n be_v the_o participation_n of_o devil_n now_o as_o the_o participation_n of_o the_o bread_n of_o idol_n be_v no_o transubstantiation_n or_o real_a change_n into_o devil_n so_o also_o the_o participation_n of_o the_o bread_n of_o the_o lord_n be_v not_o a_o real_a and_o substantial_a change_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o the_o lord_n the_o same_o doctor_n on_o the_o word_n of_o the_o 11_o chap._n of_o the_o same_o epistle_n where_o it_o be_v say_v that_o the_o lord_n take_v bread_n the_o night_n in_o which_o he_o be_v betray_v relate_v that_o jesus_n christ_n thereby_o give_v to_o we_o the_o commemoration_n of_o his_o body_n and_o on_o the_o follow_a word_n the_o lord_n say_v he_o have_v give_v we_o a_o example_n to_o the_o end_n that_o as_o often_o as_o we_o do_v this_o we_o shall_v think_v in_o our_o mind_n that_o christ_n die_v for_o we_o it_o be_v for_o this_o end_n that_o it_o be_v say_v to_o we_o the_o body_n of_o christ_n that_o so_o think_v of_o it_o we_o shall_v not_o be_v ungrateful_a and_o unthankful_a for_o his_o grace_n as_o if_o any_o one_o at_o his_o death_n shall_v leave_v to_o his_o friend_n a_o pledge_n of_o his_o love_n can_v he_o when_o he_o see_v it_o refrain_v from_o tear_n if_o he_o real_o love_v his_o friend_n there_o must_v therefore_o needs_o be_v in_o the_o sacrament_n bread_n and_o wine_n to_o be_v pledge_n of_o jesus_n christ_n for_o he_o can_v be_v a_o pledge_n of_o himself_o that_o the_o father_n of_o the_o seven_o and_o eight_o century_n be_v do_v not_o believe_v transubstantiation_n age_n seven_o isidore_z bishop_n of_o sevil_n anno_fw-la 600._o say_v hispalensis_n isidorus_n hispalensis_n that_o by_o the_o command_n of_o jesus_n christ_n himself_o we_o do_v call_v body_n and_o blood_n that_o which_o be_v the_o fruit_n of_o the_o earth_n 19_o orig._n l._n 6._o c._n 19_o be_v sanctify_v and_o make_v a_o sacrament_n by_o the_o invisible_a operation_n of_o the_o holy_a ghost_n in_o the_o one_a book_n of_o ecclesiastical_a office_n he_o say_v say_v that_o the_o bread_n be_v call_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n and_o that_o the_o wine_n be_v call_v his_o blood_n because_o it_o increase_v blood_n in_o the_o body_n and_o that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v two_o visible_a thing_n which_o be_v sanctify_v by_o the_o holy_a ghost_n do_v go_v on_o to_o be_v the_o sacrament_n of_o the_o divine_a body_n now_o a_o sacrament_n signify_v a_o holy_a sign_n it_o will_v therefore_o be_v a_o strange_a kind_n of_o way_n of_o isidore_n if_o he_o have_v believe_v the_o bread_n and_o wine_n be_v transubstantiate_v to_o say_v the_o bread_n and_o wine_n be_v two_o thing_n visible_a which_o be_v sanctify_v by_o the_o holy_a ghost_n do_v become_v the_o sacrament_n of_o the_o divine_a body_n by_o this_o language_n it_o may_v as_o well_o be_v say_v that_o the_o father_n believe_v that_o the_o water_n of_o baptism_n be_v transubstantiate_v after_o their_o consecration_n the_o same_o bishop_n say_v melchisedeck_v test_n in_o alleg._n veter_fw-la test_n that_o offer_v of_o the_o fruit_n of_o the_o earth_n a_o sacrifice_n to_o god_n thereby_o represent_v the_o priesthood_n or_o reign_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v the_o true_a king_n of_o peace_n of_o who_o body_n and_o blood_n that_o be_v to_o say_v the_o oblation_n of_o bread_n and_o wine_n be_v offer_v throughout_o the_o world._n and_o in_o the_o treatise_n de_fw-fr vocat_fw-la gentium_fw-la cap._n 26._o these_o be_v not_o any_o long_a jewish_a
ready_o draw_v up_o it_o not_o appear_v that_o the_o advice_n of_o the_o assembly_n be_v take_v on_o each_o of_o they_o as_o be_v usual_o practise_v in_o all_o free_a and_o lawful_a council_n matthew_n paris_n on_o the_o year_n 1215._o speak_v in_o these_o term_n every_o one_o be_v assemble_v in_o the_o place_n abovesaid_a and_o each_o have_v according_a to_o the_o custom_n of_o general_n council_n take_v their_o place_n the_o pope_n have_v first_o make_v a_o exhortatory_n sermon_n there_o be_v read_v in_o full_a council_n sixty_o article_n which_o be_v like_v by_o some_o and_o dislike_v by_o other_o godfrey_n a_o friar_n of_o st._n pantalion_n at_o cologne_n say_v 1215._o ad_fw-la ann._n 1215._o there_o be_v nothing_o worth_a the_o remembrance_n do_v at_o this_o council_n only_o that_o the_o eastern_a church_n submit_v to_o the_o western_a which_o before_o be_v never_o know_v nauclerus_fw-la and_o platina_n in_o the_o life_n of_o innocent_a the_o 3d._n affirm_v the_o same_o for_o they_o mark_v that_o several_a thing_n be_v there_o propose_v but_o that_o nothing_o be_v clear_o determine_v and_o king_n and_o prince_n have_v no_o reason_n to_o allow_v of_o this_o council_n because_o in_o the_o 3d_o chap._n of_o the_o say_a council_n power_n be_v give_v to_o the_o pope_n to_o deprive_v prince_n and_o lord_n of_o their_o land_n and_o to_o give_v they_o to_o other_o guy_n le_fw-fr gros_n archbishop_n of_o narbonne_n in_o the_o year_n 1268._o do_v not_o believe_v transubstantiation_n for_o be_v at_o rome_n and_o discover_v his_o mind_n to_o a_o certain_a doctor_n be_v return_v to_o narbonne_n pope_n clement_n the_o iv_o write_v he_o a_o letter_n tell_v he_o that_o a_o certain_a doctor_n inform_v he_o that_o discourse_v with_o he_o he_o hold_v that_o the_o body_n of_o christ_n be_v not_o essential_o in_o the_o sacrament_n and_o no_o otherwise_o than_o as_o the_o thing_n signify_v be_v in_o the_o sign_n and_o that_o he_o say_v also_o this_o opinion_n be_v common_a at_o paris_n this_o appear_v by_o the_o register_v manuscript_n of_o the_o letter_n of_o clement_n the_o iv_o and_o to_o show_v that_o the_o archbishop_n of_o narbonne_n say_v this_o doctrine_n be_v very_o frequent_a at_o paris_n we_o find_v that_o two_o year_n after_o that_o be_v to_o say_v in_o the_o year_n 1270._o which_o be_v in_o the_o year_n st._n lewis_n die_v stephen_n bishop_n of_o paris_n by_o advice_n of_o some_o doctor_n in_o divinity_n condemn_v those_o which_o hold_v that_o god_n can_v make_v a_o accident_n to_o be_v without_o a_o subject_a because_o it_o be_v of_o its_o essence_n to_o be_v actual_o in_o its_o subject_a 2_o that_o the_o accident_n without_o a_o subject_a be_v not_o evident_a unless_o it_o be_v equivocal_a 3_o that_o to_o make_v the_o accident_n subsist_v without_o its_o subject_a as_o we_o think_v it_o do_v in_o the_o eucharist_n be_v a_o thing_n impossible_a and_o imply_v a_o contradiction_n 4_o that_o god_n can_v make_v the_o accident_n be_v without_o its_o subject_a neither_o that_o it_o shall_v have_v several_a dimension_n which_o maxim_n be_v inconsistent_a with_o transubstantiation_n do_v plain_o show_v that_o even_o at_o that_o time_n man_n be_v divide_v on_o the_o subject_a of_o transubstantiation_n one_o william_n say_v the_o friar_n walsingham_n in_o the_o life_n of_o richard_n the_o second_o king_n of_o england_n on_o the_o year_n 1381._o preach_v at_o leicester_n on_o palm-sunday_n that_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n be_v real_a bread_n after_o consecration_n and_o that_o the_o bishop_n of_o lincoln_n go_v to_o punish_v he_o for_o it_o the_o people_n appear_v concern_v for_o he_o make_v the_o bishop_n not_o dare_v do_v any_o thing_n against_o he_o which_o do_v plain_o show_v that_o in_o that_o time_n the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n have_v not_o take_v any_o deep_a root_n in_o the_o mind_n of_o the_o people_n reginald_n peacock_n bishop_n of_o chichester_n in_o england_n 1282._o in_o richard._n 2._o anno_fw-la 1282._o in_o the_o year_n 1457_o do_v not_o hold_v transubstantiation_n see_v baleus_n report_v on_o the_o credit_n of_o thomas_n gasconius_n and_o leland_n 19_o tom._n 2._o ch._n 19_o that_o he_o have_v no_o sound_a thought_n touch_v the_o eucharist_n and_o that_o he_o assert_v the_o doctrine_n of_o wickliff_n now_o the_o doctrine_n of_o wickliff_n 5._o tho._n walden_v in_o epist_n ad_fw-la mart._n 5._o as_o be_v relate_v by_o this_o friar_n walsingham_n and_o thomas_n waldensis_n be_v that_o after_o consecration_n by_o the_o priest_n in_o the_o mass_n there_o remain_v true_a bread_n and_o wine_n such_o as_o they_o be_v before_o nevertheless_o say_v walsingham_n the_o lord_n and_o noble_n of_o the_o land_n favour_v wickliff_n 2._o in_o rich._n 2._o which_o show_v plain_o that_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n be_v not_o general_o receive_v guy_n of_o cluvigny_n doctor_n in_o divinity_n of_o the_o order_n of_o carmelites_n and_o reader_n of_o the_o sacred_a palace_n do_v not_o hold_v transubstantiation_n but_o hold_v the_o opinion_n of_o rupert_n de_fw-fr duit_n to_o wit_n the_o impanation_n and_o say_v that_o this_o opinion_n be_v so_o agreeable_a to_o he_o that_o if_o he_o be_v pope_n he_o will_v establish_v it_o 64._o tom._n 2._o ch._n 64._o thomas_n waldensis_n report_v the_o same_o thing_n have_v receive_v it_o from_o john_n of_o paris_n it_o be_v certain_a that_o john_n of_o paris_n teach_v so_o in_o his_o manuscript_n treatise_n in_o the_o library_n of_o st._n victor_n have_v for_o its_o title_n determinatio_fw-la fratris_fw-la joannis_n de_fw-la parisiis_fw-la praedicatoris_fw-la de_fw-la modo_fw-la existendi_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la in_o sacramento_n altaris_fw-la alio_fw-la quam_fw-la sit_fw-la ille_fw-la quem_fw-la tenet_fw-la ecclesia_fw-la the_o same_o john_n de_fw-fr paris_n write_v the_o treatise_n above_o mention_v about_o the_o year_n 1300._o he_o be_v a_o jacobin_n and_o doctor_n of_o the_o sorbon_n he_o hold_v that_o the_o eucharist_n be_v the_o body_n of_o christ_n as_o rupert_n de_fw-fr duit_n and_o guy_n of_o cluvigny_n do_v to_o wit_n by_o assumption_n jesus_n christ_n have_v take_v the_o bread_n into_o the_o unity_n of_o his_o suppositum_fw-la as_o he_o take_v the_o human_a nature_n into_o the_o unity_n of_o his_o person_n and_o towards_o the_o end_n of_o the_o manuscript_n it_o be_v say_v that_o the_o faculty_n think_v fit_a that_o the_o manner_n of_o explain_v the_o eucharist_n by_o assumption_n of_o the_o bread_n or_o by_o conversion_n be_v a_o probable_a opinion_n but_o that_o neither_o the_o one_o nor_o the_o other_o be_v decide_v as_o a_o matter_n of_o faith_n and_o that_o whoever_o say_v otherwise_o do_v not_o say_v well_o and_o run_v the_o risk_a of_o excommunication_n in_o praesentia_fw-la collegii_fw-la magistrorum_fw-la in_o theologia_n dictum_fw-la est_fw-la say_v the_o end_n of_o the_o manuscript_n utrumque_fw-la modum_fw-la ponendi_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la esse_fw-la in_o altari_fw-la tenet_fw-la pro_fw-la opinioni_fw-la probabili_fw-la &_o approbat_fw-la utrumque_fw-la per._n et_fw-la per_fw-la dicta_fw-la sanctorum_fw-la dicit_fw-la tamen_fw-la quod_fw-la nullus_fw-la est_fw-la determinatus_fw-la per_fw-la ecclesiam_fw-la &_o idcirco_fw-la nullus_fw-la cadit_fw-la sub_fw-la fide_fw-la &_o si_fw-la aliter_fw-la dixisset_fw-la minus_fw-la bene_fw-la dixisset_fw-la &_o qui_fw-la aliter_fw-la dicunt_fw-la minus_fw-la bene_fw-la dicunt_fw-la &_o qui_fw-fr determinate_a assereret_fw-la alterum_fw-la praecise_a cadere_fw-la sub_fw-la fide_fw-la incurreret_fw-la sententiam_fw-la canonis_fw-la vel_fw-la anathematis_fw-la thomas_n waldensis_n attribute_n this_o opinion_n to_o john_n de_fw-fr paris_n there_o be_v common_o find_v in_o the_o library_n of_o the_o franciscan_a friar_n a_o book_n call_v the_o poor_n reckon_a write_v by_o one_o call_v de_n goris_n a_o doctor_n of_o tholouse_n and_o native_a of_o arragon_n he_o dedicate_v his_o book_n to_o alphonsus_n of_o arragon_n archbishop_n of_o sarragossa_n he_o charge_v john_n de_fw-fr paris_n with_o the_o opinion_n of_o the_o impanation_n and_o do_v not_o condemn_v it_o it_o be_v on_o the_o four_o book_n of_o sentence_n dist._n 11._o q._n 3._o the_o continuator_fw-la of_o william_n de_fw-fr nangis_n his_o manuscript_n chronicle_n in_o the_o library_n of_o st._n german_n de_fw-fr pres_n that_o john_n de_fw-fr paris_n be_v style_v doctor_n of_o great_a knowledge_n and_o learning_n ecclesiast_fw-la learning_n de_fw-fr script_n ecclesiast_fw-la trythemius_fw-la and_o auctuar_n auctuan_n auctuar_n auctuan_n le_fw-fr mire_n give_v he_o also_o the_o same_o epithet_n i_o observe_v that_o in_o this_o manuscript_n john_n de_fw-fr paris_n to_o confirm_v his_o opinion_n make_v use_n of_o the_o authority_n of_o the_o master_n of_o the_o sentence_n in_o four_o sent._n dist._n 21._o i_o take_v it_o to_o be_v dist._n 12._o as_o if_o the_o master_n of_o the_o sentence_n shall_v there_o say_v that_o the_o impanation_n be_v a_o probable_a opinion_n he_o also_o cite_v to_o the_o same_o purpose_n dominus_fw-la hostiensem_fw-la etc._n etc._n super_fw-la corpus_fw-la juris_fw-la