Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v church_n name_n 2,690 5 5.0077 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67103 Truth will out, or, A discovery of some untruths smoothly, told by Dr. Ieremy Taylor in his Disswasive from popery with an answer to such arguments as deserve answer / by his friendly adversary E. Worsley. E. W. (Edward Worsley), 1605-1676. 1665 (1665) Wing W3618; ESTC R39189 128,350 226

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

against_o the_o invasion_n of_o the_o right_n of_o the_o church_n of_o arles_n by_o anastasius_n do_v full_o declare_v the_o bishop_n of_o rome_n have_v no_o superiority_n by_o the_o law_n of_o christ_n over_o any_o bishop_n etc._n etc._n a_o most_o weak_a discourse_n for_o admit_v anastasius_n have_v less_o prudent_o deal_v with_o the_o church_n of_o arles_n in_o change_v the_o ancient_a custom_n admit_v a_o confusion_n ensue_v upon_o this_o change_n do_v it_o therefore_o follow_v that_o the_o bishop_n of_o rome_n have_v no_o superiority_n over_o any_o bishop_n in_o the_o catholic_n church_n both_o prince_n and_o prelate_n may_v out_o of_o less_o foresight_n make_v a_o law_n damnable_a to_o their_o people_n ergo_fw-la they_o have_v no_o superiority_n over_o they_o be_v but_o a_o wretched_a conclusion_n make_v by_o a_o doctor_n of_o divinity_n who_o if_o he_o have_v read_v symmachus_n his_o letter_n and_o long_o it_o be_v not_o he_o may_v have_v find_v the_o pope_n superiority_n assert_v thus_o relegentes_fw-la ergo_fw-la veterum_fw-la antistitum_fw-la etc._n etc._n dilectionem_fw-la tuam_fw-la enixissime_fw-la commonemus_fw-la ut_fw-la in_o ordinandis_fw-la per_fw-la singulas_fw-la urbes_fw-la cana_fw-la ac_fw-la reverenda_fw-la servetur_fw-la antiquitas_fw-la nec_fw-la novella_fw-la constitutio_fw-la vetustae_fw-la sanctionis_fw-la robur_fw-la imminuat_fw-la read_v what_o be_v ancient_o do_v etc._n etc._n we_o warn_v you_o that_o in_o your_o ordination_n through_o every_o city_n venerable_a antiquity_n be_v exact_o observe_v and_o that_o no_o new_a constitution_n impair_v the_o force_n of_o old_a ordinance_n here_o be_v word_n of_o power_n and_o authority_n page_n 68_o he_o cite_v st._n ignatius_n and_o before_o he_o st._n denis_n two_o bless_a saint_n who_o in_o the_o very_a word_n the_o doctor_n give_v speak_v not_o a_o syllable_n for_o he_o next_o he_o cite_v origen_n god_n know_v where_o for_o he_o point_v to_o no_o place_n then_o he_o furnish_v you_o with_o pope_n gelasius_n his_o authority_n and_o st._n hierom_n the_o first_o say_v he_o be_v distinct_a 97._o cap_n duo_fw-la sunt_fw-la he_o mistake_v the_o place_n it_o be_v distinctione_n 96._o right_o cite_v thus_o decreti_fw-la prima_fw-la pars_fw-la distinct_a 96._o cap._n 10._o duo_o sunt_fw-la the_o word_n be_v these_o honour_n fratres_fw-la &_o sublimitas_fw-la episcopalis_fw-la nullis_fw-la poterit_fw-la comparationibus_fw-la adaequari_fw-la si_fw-la regum_fw-la fulgori_fw-la compare_v &_o principum_fw-la diademati_fw-la long_o erit_fw-la inferius_fw-la episcopal_a honour_n and_o high_a dignity_n can_v be_v match_v though_o compare_v with_o king_n and_o prince_n what_o make_v this_o i_o pray_v you_o to_o prove_v that_o there_o be_v no_o intermedial_a degree_n between_o christ_n and_o the_o poor_a bishop_n in_o europe_n true_a it_o be_v that_o the_o mean_a bishop_n in_o the_o church_n for_o his_o character_n or_o dignity_n of_o a_o bishop_n precise_o consider_v be_v equal_a to_o the_o high_a so_o all_o priest_n be_v in_o respect_n of_o their_o character_n in_o priesthood_n yet_o this_o show_v not_o but_o that_o one_o bishop_n may_v have_v a_o more_o ample_a power_n and_o jurisdiction_n than_o a_o other_o i_o think_v my_o lord_n of_o down_o and_o connor_n will_v not_o equalise_v himself_o with_o the_o primative_a of_o england_n every_o way_n though_o if_o he_o be_v a_o true_a bishop_n as_o he_o be_v none_o gelasius_n his_o word_n will_v be_v verify_v sublimitas_fw-la episcopalis_fw-la nullis_fw-la poterit_fw-la comparationibus_fw-la adaequari_fw-la the_o dignity_n of_o a_o bishop_n be_v above_o comparison_n etc._n etc._n now_o to_o st._n hierom_n cite_v in_o jeremiam_fw-la homil._n i_o answ_v doctor_n jeremy_n sure_o mistake_n st._n hierom_n i_o have_v before_o i_o at_o this_o moment_n three_o edition_n of_o st._n hierom_n who_o commentary_n upon_o the_o prophet_n hieremias_n be_v divide_v into_o 6_o book_n the_o chapter_n handle_v be_v the_o prophet_n but_o there_o be_v not_o one_o word_n or_o title_n of_o any_o homily_n upon_o jeremy_n i_o entreat_v he_o to_o direct_v i_o to_o that_o seven_o homily_n and_o because_o he_o cite_v also_o st._n hierom_n adversus_fw-la luciferianos_fw-la which_o have_v 8_o or_o 9_o page_n in_o folio_n and_o 8_o chap._n i_o desire_v he_o will_v point_v i_o out_o the_o page_n or_o chapter_n i_o know_v what_o he_o aim_v at_o but_o because_o the_o objection_n be_v old_a it_o shall_v pass_v until_o he_o please_v to_o be_v more_o exact_a in_o his_o citation_n his_o fling_n at_o bellarm._n for_o speak_v truth_n deserve_v no_o answer_n nor_o that_o of_o st._n cyprian_n which_o he_o cite_v in_o con._n carth._n for_o who_o among_o those_o he_o speak_v of_o can_v with_o probability_n make_v himself_o a_o bishop_n of_o bishop_n or_o by_o tyrannical_a power_n drive_v his_o colleague_n to_o a_o necessity_n of_o obedience_n no_o pope_n pretend_v to_o this_o tyranny_n chap._n x._o of_o st._n gregory_n refuse_v the_o title_n of_o universal_a bishop_n of_o father_n assert_v the_o pope_n to_o be_v supreme_a pastor_n of_o the_o doctor_n faulty_a quotation_n next_o page_n 69._o come_v that_o so_o often_o answer_v objection_n out_o of_o st._n gregory_n who_o because_o john_n patriarch_n of_o constantinople_n call_v himself_o universal_a bishop_n say_v it_o be_v a_o proud_a profane_a sacrilegious_a antichristian_a title_n and_o it_o be_v so_o indeed_o in_o this_o patriarch_n who_o have_v no_o right_n to_o the_o title_n or_o thing_n either_o to_o clear_v the_o difficulty_n be_v please_v to_o know_v that_o this_o word_n universalis_fw-la may_v have_v a_o triple_a sense_n first_o it_o may_v signify_v unum_n solum_fw-la singular_a one_o sole_a singular_a so_o we_o speak_v usual_o universalis_fw-la ecclesia_fw-la id_fw-la est_fw-la una_fw-la tantum_fw-la extra_fw-la quam_fw-la non_fw-la est_fw-la salus_fw-la one_o church_n only_o universal_a out_o of_o which_o be_v no_o salvation_n whosoever_o therefore_o assume_v to_o himself_o the_o title_n of_o universal_a bishop_n in_o this_o sense_n import_v that_o he_o be_v the_o sole_a only_o and_o singular_a patriarch_n and_o that_o other_o bishop_n be_v no_o more_o but_o suffragans_fw-la or_o delegate_n be_v both_o sacrilegious_a and_o antichristian_a sacrilegious_a because_o engross_n to_o himself_o the_o sole_a power_n he_o rob_v his_o brethren_n of_o their_o true_a dignity_n antichristian_a because_o he_o oppose_v christ_n who_o appoint_v bishop_n with_o their_o respective_a power_n and_o jurisdiction_n to_o govern_v as_o spiritual_a prince_n in_o the_o church_n now_o that_o the_o patriarch_n of_o constantinople_n arrogate_a to_o himself_o such_o a_o ample_a power_n may_v be_v prove_v out_o of_o st._n gregory_n in_o that_o often_o cite_a epistle_n to_o mauritius_n nullus_fw-la say_v the_o saint_n eorum_fw-la unquam_fw-la hoc_fw-la singularitatis_fw-la vocabulum_fw-la assumpsit_fw-la nec_fw-la uti_fw-la consensit_fw-la no_o one_o ever_o assume_v or_o consent_v to_o use_v that_o word_n of_o singularity_n and_o mark_v the_o reason_n ne_fw-la dum_fw-la privatim_fw-la uni_fw-la aliquid_fw-la daretur_fw-la honore_fw-la debito_fw-la privarentur_fw-la universi_fw-la lest_o whilst_o something_o be_v give_v to_o one_o private_o the_o general_n or_o universal_a be_v deprive_v of_o their_o due_a honour_n and_o a_o little_a before_o si_fw-mi igitur_fw-la illud_fw-la nomen_fw-la in_o ea_fw-la ecclesia_fw-la sibi_fw-la quisquam_fw-la arripit_fw-la universa_fw-la ecclesia_fw-la quod_fw-la absit_fw-la a_o statu_fw-la svo_fw-la corruit_fw-la quando_fw-la qui_fw-la appellabatur_fw-la universalis_fw-la cadit_fw-la if_o therefore_o any_o one_o take_v to_o himself_o that_o name_n in_o the_o church_n the_o universal_a church_n which_o god_n forbid_v must_v fall_v when_o he_o that_o be_v call_v universal_a fall_v more_o to_o this_o purpose_n you_o may_v see_v apud_fw-la gratianum_fw-la distinctione_n 991._o but_o no_o where_o speak_v st._n gregory_n clear_a than_o in_o his_o four_o book_n of_o his_o epistle_n write_v to_o john_n qui_fw-la indignum_fw-la te_fw-la fatebaris_fw-la ut_fw-la episcopus_fw-la dici_fw-la debuiss_n ad_fw-la hoc_fw-la quandoque_fw-la perdactus_fw-la es_fw-la ut_fw-la dispectis_fw-la fra●ribus_fw-la episcopus_fw-la appetas_fw-la solus_fw-la vocari_fw-la thou_o who_o do_v confess_v thyself_o unworthy_a to_o be_v call_v a_o bishop_n be_v now_o come_v to_o this_o that_o despise_v the_o brethren_n than_o covet_v to_o be_v call_v the_o only_a bishop_n evident_a therefore_o it_o be_v out_o of_o st._n gregory_n that_o this_o ambitious_a patriarch_n with_o contempt_n of_o his_o brethren_n will_v be_v the_o sole_a and_o only_a bishop_n which_o be_v sacrilegious_a and_o antichristian_a and_o neither_o due_a to_o pope_n nor_o patriarch_n 2._o the_o title_n of_o universal_a may_v render_v you_o a_o sense_n that_o savour_v of_o pride_n hautiness_n and_o profaneness_n and_o therefore_o as_o remundus_n rufus_n observe_v it_o be_v often_o use_v by_o the_o roman_a emperor_n and_o sound_v high_a in_o the_o greek_a language_n be_v please_v to_o hear_v remumdus_n his_o own_o word_n pag._n 26._o circa_fw-la medium_n et_fw-la ille_fw-la joannes_n cum_fw-la graecus_n esset_fw-la utebatur_fw-la graeca_v voce_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d
true_a story_n of_o a_o certain_a man_n who_o have_v his_o house_n miserable_o haunt_v with_o evil_a spirit_n much_o affliction_n they_o give_v both_o to_o his_o servant_n and_o cattle_n to_o be_v short_a he_o call_v for_o a_o priest_n and_o beg_v he_o to_o pray_v in_o his_o house_n who_o do_v so_o he_o say_v mass_n offer_v up_o the_o sacrifice_n of_o christ_n sacred_a body_n and_o pray_v very_o earnest_o that_o that_o trouble_n may_v cease_v his_o prayer_n prevail_v cease_v it_o do_v yet_o more_o this_o good_a man_n have_v from_o a_o friend_n some_o of_o that_o holy_a earth_n which_o be_v bring_v from_o jerusalem_n where_o our_o lord_n jesus_n be_v bury_v and_o this_o he_o hang_v up_o in_o his_o chamber_n to_o secure_v himself_o from_o danger_n of_o these_o evil_a spirit_n this_o be_v the_o story_n and_o will_v the_o doctor_n believe_v it_o on_o my_o word_n no_o he_o laugh_v at_o it_o it_o smell_v say_v he_o of_o superstition_n that_o offer_v up_o of_o christ_n body_n sacrifice_v and_o keep_v that_o earth_n shall_v free_v the_o man_n chamber_n from_o devil_n be_v plain_a popery_n savour_v too_o much_o of_o a_o unbloody_a sacrifice_n and_o the_o doctrine_n of_o relic_n etc._n etc._n i_o grant_v all_o except_o the_o superstition_n and_o tell_v the_o doctor_n he_o must_v either_o credit_v the_o story_n or_o discredit_v s._n austin_n who_o relate_v it_o in_o his_o 22._o book_n de_fw-la civitate_fw-la antwerp_n print_n anno_fw-la 1676._o cap_n 8._o page_n 297._o the_o man_n name_n be_v hesperius_n vir_fw-la tribunitius_fw-la a_o chief_a commander_n more_o particular_n you_o have_v in_o the_o place_n now_o cite_v worth_a read_n if_o any_o yet_o desire_v more_o of_o the_o force_n of_o prayer_n and_o exorcism_n against_o devil_n let_v he_o read_v that_o ancient_a author_n optatus_n milevit_fw-la lib._n 4_o adversus_fw-la parmenianum_fw-la pag._n 79._o paris_n print_n with_o albaspins_n note_n 1631_o hoc_fw-la exorcismus_fw-la operatur_fw-la per_fw-la quem_fw-la spiritus_fw-la immundus_fw-la depellitur_fw-la &_o in_o loca_fw-la deserta_fw-la fugatur_fw-la exorcism_n drive_v away_o devil_n and_o banish●_n they_o into_o desert_n place_n thus_o optatus_n and_o s._n gregory_n the_o great_a tell_v you_o of_o strange_a wonder_n do_v upon_o possess_a person_n by_o b._n fortunatus_n bishop_n in_o his_o first_o book_n of_o dialog_n cap._n 9_o pag._n 952._o paris_n print_n 1571._o these_o truth_n suppose_v which_o no_o protestant_n can_v answer_v i_o will_v with_o licence_n inquire_v of_o our_o doctor_n what_o it_o be_v he_o find_v fault_n with_o in_o our_o catholic_n exorcisin_n against_o devil_n be_v it_o the_o power_n we_o have_v from_o christ_n jesus_n to_o cast_v they_o out_o of_o person_n possess_v or_o place_n haunt_v by_o they_o the_o very_a authority_n of_o father_n already_o allege_v and_o the_o continue_a favour_n of_o almighty_a god_n to_o this_o our_o age_n in_o assist_v many_o within_o the_o bound_n of_o the_o catholic_n church_n to_o dispossess_v innumerable_a possess_v prove_v the_o power_n and_o evidence_v most_o undeniable_o the_o effect_n of_o it_o know_a history_n for_o those_o wonder_n do_v in_o late_a age_n and_o yet_o live_a eye-witness_n in_o our_o day_n gain_v credit_n with_o prudent_a man_n and_o just_o may_v conquer_v a_o great_a increduty_n than_o the_o doctor_n harbour_v in_o his_o breast_n all_o can_v be_v fiction_n nor_o the_o author_n prove_v liar_n that_o write_v such_o story_n yet_o more_o do_v our_o doctor_n reprehend_v the_o word_n we_o use_v in_o exorcism_n yes_o and_o why_o be_v it_o because_o they_o be_v adjurative_a if_o so_o the_o father_n now_o cite_v be_v our_o warrant_n and_o will_v silence_v the_o doctor_n be_v it_o because_o they_o be_v word_n unusual_a and_o not_o easy_o understand_v by_o all_o if_o this_o offend_v he_o i_o answer_v first_o that_o there_o be_v more_o unusual_a pedantic_a word_n in_o one_o dr_n pierce_v sermon_n then_o in_o all_o the_o approve_a exorcism_n of_o the_o catholic_n church_n yet_o that_o sermon_n be_v for_o the_o people_n these_o exorcism_n be_v against_o the_o devil_n who_o better_o understand_v the_o hard_a term_n in_o they_o than_o the_o generality_n of_o man_n that_o sermon_n i_o answer_v 2._o that_o in_o the_o roman_a ritual_a which_o we_o chief_o defend_v not_o one_o word_n can_v be_v think_v unusual_a it_o be_v plain_a latin_a all_o a_o long_a intelligible_a to_o the_o poor_a scholar_n the_o like_a i_o say_v of_o that_o manual_a of_o exorcism_n print_v at_o antwerp_n anno_fw-la 1626._o which_v our_o doctor_n causeless_o cavil_v at_o pag._n 136._o the_o like_a of_o the_o exorcism_n for_o the_o diocese_n of_o iper_n print_v at_o s._n omers_n anno_fw-la 1606._o beside_o these_o i_o have_v by_o i_o two_o other_o exorcism_n the_o one_o print_v at_o venice_n 1579._o the_o other_o anno_fw-la 1585._o in_o a_o old_a character_n the_o book_n be_v call_v sacerdotale_a romanum_n towards_o the_o end_n of_o these_o edition_n you_o have_v the_o exorcism_n and_o both_o hebrew_n and_o greek_a thus_o in_o latin_a letter_n adjuro_fw-la vos_fw-la per_fw-la nomina_fw-la omnipotentis_fw-la dei_fw-la messiah_n sother_n emanuel_n sabaoth_o adonias_n i_o adjure_v you_o by_o the_o name_n etc._n etc._n and_o this_o perhaps_o make_v our_o doctor_n pag._n 138._o exclaim_v against_o some_o exorcism_n for_o their_o false_a hebrew_n and_o base_a greek_a sure_o the_o good_a man_n think_v that_o messiah_n and_o sother_n shall_v have_v be_v a_o genitive_a case_n because_o of_o omnipotentis_fw-la dei_fw-la whereas_o they_o relate_v to_o the_o precedent_a word_n per_fw-la nomina_fw-la as_o if_o one_o shall_v say_v per_fw-la nomen_fw-la jeremias_n adjuro_fw-la by_o your_o name_n jeremy_n i_o adjure_v you_o never_o to_o cavil_v without_o cause_n like_a cavil_n about_o letter_n and_o writing_n messiah_n without_o the_o hebrew_n twang_n sother_n less_o corrected_o etc._n etc._n i_o omit_v and_o tell_v the_o doctor_n that_o a_o poor_a parish_n priest_n shall_v do_v more_o against_o the_o devil_n with_o this_o he_o call_v false_a hebrew_n and_o base_a greek_a than_o twenty_o minister_n in_o england_n with_o the_o most_o quaint_a extemporal_a prayer_n they_o can_v make_v what_o else_o remain_v reprehensible_a in_o these_o exorcism_n the_o doctor_n answer_v pag._n 141._o superstition_n a_o monstrous_a evil_n doubtless_o wel._n i_o will_v deal_v plain_o and_o license_v the_o doctor_n to_o make_v use_n of_o any_o definition_n which_o either_o ancient_a father_n or_o new_a approve_a writer_n give_v we_o of_o superstition_n we_o will_v stand_v to_o his_o choice_n yet_o i_o will_v assure_v he_o he_o shall_v never_o so_o much_o as_o touch_v catholic_n with_o the_o least_o likelihood_n of_o superstition_n in_o their_o exorcism_n what_o lactantius_n say_v of_o superstition_n lib._n 4._o de_fw-fr inst_z cap._n 28._o initio_fw-la qui_fw-la deos_fw-la precabantur_fw-la &_o immolabant_fw-la ut_fw-la svi_fw-la sibi_fw-la silij_fw-la superstites_fw-la essent_fw-la superstitiosi_fw-la sunt_fw-la appellati_fw-la concern_v not_o exorcism_n at_o all_o and_o less_o do_v that_o know_a one_o of_o cicero_n lib._n 2._o de_fw-la natura_fw-la deorum_fw-la qui_fw-la pro_fw-la superstiti_fw-la prole_fw-la nimij_fw-la erant_fw-la in_o dijs_fw-la precandis_fw-la etc._n etc._n touch_v they_o if_o the_o doctor_n therefore_o please_v we_o will_v say_v that_o superstition_n be_v cultus_fw-la indebitus_fw-la seu_fw-la vana_fw-la religio_fw-la a_o wrong_n vain_a and_o incongruous_a worship_n which_o look_n like_o religion_n but_o be_v not_o and_o next_o let_v we_o read_v any_o approve_a exorcism_n the_o prayer_n make_v there_o to_o almighty_a god_n be_v act_n of_o religion_n and_o neither_o wrong_n nor_o incongruous_a worship_n the_o call_n on_o god_n by_o several_a name_n we_o find_v in_o scripture_n can_v be_v judge_v by_o a_o christian_a vain_a or_o incongruous_a the_o read_n of_o david_n psalm_n and_o the_o gospel_n of_o jesus_n christ_n be_v not_o in_o vain_a the_o adjure_a of_o devil_n be_v warrant_v by_o father_n and_o the_o power_n of_o cast_v they_o out_o be_v give_v by_o jesus_n christ_n where_o then_o lie_v the_o danger_n of_o vain_a worship_n or_o so_o much_o as_o the_o least_o sign_n of_o any_o superstition_n if_o the_o word_n exorcism_n displease_v our_o doctor_n we_o have_v it_o to_o say_v nothing_o of_o other_o in_o s._n austin_n lib._n 1._o de_fw-la peccatorum_fw-la meritis_fw-la &_o remissione_n cap._n 34._o initio_fw-la and_o lib._n 6._o contra_fw-la julianum_fw-la cap_n 5._o with_o a_o exsufflation_n add_v in_o baptism_n filios_fw-la fidelium_fw-la say_v the_o s._n nec_fw-la exorcizaret_fw-la nec_fw-la exsufflaret_n etc._n etc._n the_o church_n will_v neither_o exorcise_v nor_o breath_n on_o little_a child_n be_v it_o not_o to_o free_v they_o from_o the_o power_n of_o darkness_n and_o prince_n of_o death_n let_v the_o doctor_n say_v what_o he_o think_v of_o this_o exsufflation_n if_o such_o a_o ceremony_n be_v not_o superstition_n none_o in_o our_o exorcism_n can_v be_v if_o the_o sign_n of_o the_o