Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n call_v church_n holy_a 2,804 5 4.7314 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13172 A true relation of Englands happinesse, vnder the raigne of Queene Elizabeth and the miserable estate of papists, vnder the Popes tyrany / by M.S. Sutcliffe, Matthew, 1550?-1629. 1629 (1629) STC 23467; ESTC S528 281,903 400

There are 14 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to giue dumbe images the same honor that is due to the originals Dr else as if they committed no fault because they say not O stocke or O stone This exception therfore declareth that the moule of this old hacksters cap was blockish and senslesse like as if it were made of stone Secondly he saith that S. Bafil homil 20. in 40. martyres prayeth to the same martyrs that Nazianzen in laudem Cypriani martyris maketh his prayer to the said Cyprian and in his oration in praise of Athanasius to Athanasius in his oration in praise of Basil to S. Basil that Chrysostome prayed to S. Peter in a certaine sermon of Peters chaine and that S. Ambrose called on the same Apostle comment in cap. 22. Luc. and S. Ierome on S. Paula in epitaph Paulae And that S. 〈◊〉 prayed to S. Cyprian and other Saints lib. 7. de baptis contr Donatist cap. 1. But first there is an infinit difference between the words of the Fathers and the blasphemous formes of popish prayers They by a figure called Prosopopoeia did speake to saints as 〈◊〉 do to heauen or earth or cities or other things that heare nothing These pray to them as if they heard them saw them and could helpe them Secondly neither Ambrose prayeth to Peter nor Augustine to Cyprian and other saints in the places mentioned Thirdly neither can he proue that the sermon made vpon the adoration of S. Peters chaine is authentical nor that the oratiōs of Basil Nazianzene and other fathers are cleere of all corruptions which differ so much in diuers editions Finally we liue by lawes and not by the examples of three or foure fathers disagreeing from the rest if so be it were granted that they called vpon saints Thirdly he alleageth that in the first prayer to Thomas Becket there is no more blasphemy contained then when the holy prophets did mention the name faith and merits of Abraham Isac and Iacob and other their holy fathers But what if the holy Prophets do not mention the merites of Abraham Isac and Iacob but rather desire God to remember his promise made vnto them Doth it not appeare that in speaking of holy Prophets he lyeth most shamefully and like a false prophet and teacher Againe he sheweth himselfe both shamelesse and senselesse that perceiueth no difference betwéene the Papists that pray they may attaine heauen by the bloud of Thomas Becket and the Prophets that neuer prayed in that fashion nor hoped to attaine heauen by the bloud of any but of the immaculate Lambe Christ Iesus Finally he answereth That where Thomas Becket is prayed vnto to lend his hand for our helpe it is meant he shal do it by his prayer and intercession But this answer is as foolish as the prayer is blasphemous For there is great difference betweene the word helpe and this prayer Be a meanes that we may be holpen Againe albeit the meaning of the word were so yet it is a ridiculous thing to pray to any to gouerne direct and helpe vs that cannot gouerne direct nor helpe vs and farre from the meaning of Papists who in their Legends tell vs that Saints haue appeared holpen and healed such as haue called vpon them This excuse therefore will by no meanes reléeue the aduersaries whose prayers in their Missals and other rituall bookes are repugnant to Christian religion and the formes and practise of the auncient Church Finally they erred in the obiect of their worship adoring creatures in stead of the Creator or at the least aduancing creatures vnto honor not due vnto them The law expresly forbiddeth vs to worship strange Gods or to haue them But the Papists do worship the Sacrament newly made by the priest and call it their Lord and God which is a very strange God and neuer knowne to Christians for a god Neither can they pretend that they giue honor to the Sacrament as to the bodie of our 〈◊〉 while he liued vpon earth For this honor was due by reason of the hypostaticall vnion of the two natures in one Christ. But there is no personall vnion betwixt Christ and the sacrament That they call the Sacrament their Lord and their Maker it is apparent by the common spéech vsed by the Papistes Further in the canon of the Masse the priest looking vpon the Sacrament saith Domine non sum dignus Lord I am not worthie Innocentius lib. 4. de'Missa cap. 19. speaking of Transsubstantiatiō by the priests words saith that so daily a creature is made the Creator Ita ergo quotidiè creatura fit Creator The author of the booke called Stella Clericorum saith that the priest is the creator of his Creator Sacerdos saith he est creator sui Creatoris Qui creauit vos dedit creare se. Qui creauit vos absque vobis creatur à vobis mediantibus vobis The like words are found in the worthy book called Sermones discipuli ser. 111. Secondly the law forbiddeth vs to make any similitude or image of things in heauen earth or vnder the earth to bow downe to it or to worship it But they make the images of God the Father and the holy Ghost and the crucifix bow downe to them and worship them and that according to the doctrine of Thomas Aquinas with the same worship that is due vnto God They do also make the images of Angels and Saints burne incense vnto them pray before them and kisse them Thirdly they confesse their sins to Angels and Saints saying Confiteor Deo Omnipotenti beatae Mariae semper virgini c. that is I confesse to God Almightie to the blessed and alwayes a virgin Mary to S. Michael the Archangell to S. Iohn Baptist and as it followeth in the common confessiō But if they did not beléeue that Angels and Saints can forgiue sinnes they would not so pray vnto them Fourthly they make their vowes to saints as appeareth by the common formes of vowes of such as enter into Religion Bellarmine also lib. 3. de cult sanctor c. 9. confesseth that vowes may be well made to saints But the scriptures teach vs that this is an honor due vnto God Pay thy vows to the most high saith the prophet Psalm 50. and Deuter. 23. when thou shalt vow a vow to the Lord thy God Finally they pray to the crosse saying 〈◊〉 pijs iustitiam 〈◊〉 dona veniam that is increase iustice in the godly and graunt pardon to sinners as if a stocke could encrease iustice or pardon sinners We are therefore herein to acknowledge Gods fauour and continually to praise him for his goodnes who gaue vs such a Queen as with al her heart sought to pul downe the altars and groues of Baal to root out idolatry and superstition and to restore Gods true worship In the beginning of her reigne the holy scriptures were restored to the people in their mother tongue and Gods true worship established in the Church according to that rule God was serued in spirit and truth
there be any difference about a place of Scriptures we are then to compare the same with other places to search the resolutions of Councels of auncient and later Fathers of the Church of England and learned men Prouided alwayes that nothing be receiued as a ground of faith which is not to be deduced out of y e word of God Whether then S. Augustine or Hierome or Ambrose or Luther or Caluin or any preacher among vs bring vs the word of God it is to be receiued But if they teach without that we are not necessarily to credit them nor to beléeue them in grounds of faith Out of the Scriptures we learne that Christ hath giuen some Apostles some Prophets some Euangelists some pastors and teachers albeit all particular matters are not precisely set downe So likewise we are taught that these words this is my body are most true that the sacramr̄t is Christs body in a mysterie or sacramentally albeit how the Sacrament is called Christs body there may be some differences Likewise out of Scripture we are taught that the King is the most principall man in his Realme and not to be subiect to any other in externall gouernement albeit euery one percase vnderstandeth not the seuerall points of his supreme authority These differences therefore notwithstanding our rule of faith is most certaine Fiftly he would insinuate that as vertue houskéeping true dealing is much decayed since her Maiesty came to the crowne so pride in apparel 〈◊〉 drunkennes lechery swearing and other vices are much increased But the man should shew that these vertues are decayed and vices increased in men that are truly of our Religion If he say so then let him name the men that are guiltie of these faults If the men that are guilty be Papists that for the most part are knowne to be carnall and cruel and most vitious he striketh himselfe and not vs. If they be Atheists or hypocrites then his allegation maketh not to purpose This I will speake to his teeth that if our Ministery be no more honest and vertuous then the Popes Cardinals Friers and Masse-priests and our true professors then zelous Papists it were pitie they should liue on the face of the earth Some proofes I haue brought before and more I shall alleage herafter Let Parsons do the like against vs and leaue his hypocriticall oftentation and generall declamation that maketh men rather to wonder at his impudency then to beleeue that he dealeth truly or sincerely Sixthly he very impudently imputeth all the troubles wars and calamities that haue happened in Scotland Ireland Flanders France to alteration in Religion and wold lay the blame wholy vpon vs. But if he looke into their immediate causes he shall find that the mint of this money was the Popes consistorie and that he and his agents are the onely firebrands of all mischiefe In Ireland Gregorie the thirteenth stirred vp rebellion by the traitor Saunders his legate in England Pius Quintus by his agent Ridolphi and by Morton his messenger moued the two Earles to rise in the North Anno 1569. The same Pope animated the Spanish King to make warres against the Quéene of England and against them of the Low countries The same Pope sent not onely his agents to stirre the French but ayded them both with men and mony Gregorie the thirtéenth likewise sent ayde to Irish rebels The wars of Germanie were enflamed by that butcherly Pope Paule the third To make short all massacres trecheris warres and troubles haue wholy procéeded from their malice against the truth If the Pope and his adherents therfore haue bene troubled so was Herode and all Ierusalem with him at the birth of Christ. If they blame vs for their troubles so did the Pagans impute all their troubles to Christians and their religion But the true cause was not religion but the hatred of impious Papists against religion Finally he saith that if her Maiestie 〈◊〉 not altered religion then her kingdome had bene flourishing and secure and that she would haue had issue and her succession certaine and continued in friendship with the Pope and auncient confederates and neither had wars abroad nor treason at home and insinuateth that by reason of alteration of religion al is fallen out contrarie But if Wil Sommer had written this discourse he could neuer haue spoken more foolishly nor impertinently For first I haue shewed that the state of the kingdome for diuers respects was neuer more flourishing Secondly if any danger hanged ouer our heads the same might easily be auoyded if lawes had bene executed against traitors Thirdly it is now apparant to the world that want of issue in her Maiestie hath not hurt vs God sending vs so gracious and magnanimous a king Fourthly his royall Maiestie succéeding in her throne hath declared that she wanted no succession The same act also sheweth that Parsons and all his consorts are a packe of false Prophets Parsons his booke of succession doth also declare him to be a false traitor Fiftly it is a ridiculous thing to tell vs of vnion with the Pope and his mediation of peace For there ought to be no agréement betweene Christians and Antichrist Here the Noddie will storme that his holy Father should be called Antichrist But let him answer my reasons in my fifth booke De Pont. Rom. against Bellarmine and then let him storme while his heart break Sixtly we haue so litle losse by breaking with the Spanish king that all men of knowledge pray that either he may chaunge his former courses or that the warres may still continue Finally this land hath no reason either to feare forraine warres or domesticall treasons vnlesse we will vncouple the Popes hounds that come hither to teare the kings Maiestie and State in péeces which I hope he and his Councell of state will looke vnto Whether then we looke into the Church or the State we must needes say that Quéene Elizabeths raigne was most happie And that so much the rather for that all her aduersaries wit and malice doth not affoord any one sound argument that doth any way sound to her disgrace Robert Parsons hath long barked in vaine against her procéedings But he should remember that the end of mad barking curres is beating if not hanging The second Booke shewing the miserable estate of Papists both in England vnder Q. Mary and elsewhere vnder the Popes irreligious tyrrannie weakely defended by N. D. in a leud Libel intitled the WARNE-WORD The Preface to the second Booke THE nature of man being subiect to change it is no maruell good Christian Reader if naturally all men desire change But that such as professe religion and haue experience in the world should desire to change for the worse and seeke from libertie and peace to returne to miserable captiuitie and slauerie vnder the grieuousyoke of popish gouernment it seemeth to me not onely strange but also repugnant to the rules of religion and reason
curant Prelates now delight in warre other things they esteeme as toyes they neither regard the precepts of their fathers nor Christs Religion Iustice is slowly administred among them for the Pope easily dispenseth with the breach of all Ecclesiasticall laws and giueth absolution for most hainous sinnes before and sometime without all satisfaction Vrspergensis speaking of the dayes of Innocent the third Exaltatum est cornu saith he iniquitatis The horne of iniquitie is exalted He sheweth also that then iustice was sold for money In time past saith Brigit iustice dwelt in Rome and 〈◊〉 princes were studious of peace but now all is turned into drosse and her princes are murtherers Neither do they so many almes déedes or deale so bountifully that they nééd much to brag of their liberalitie Petrarch doth call 〈◊〉 couetous Babylon and sayth that couetousnesse raigneth there Multo aequanimius ferunt millium animarum iacturam saith Clemangis quam decem solidorum They had rather lose ten thousand soules then ten shillings But percase by reason of their solemne vowes they are chast and continent Alas there is nothing more sensual and luxurious Quis non moechaturꝭ saith Palingenius speaking of the Romish vnchast 〈◊〉 that is Who doth not offend in luxuriousnesse Huldricus doth shew that this forswearing of mariage is cause of great vncleanenesse Pelagius lib. 2. de planct Eccles. art 27. saith that by reason of priests vowes and licenciousnesse almost halfe the people in Spaine are bastards Speaking of priests Nimis incontinenter viaunt saith he atque vtinam nunquam continentiam promisissent maximè Hispani regnicolae in quibus prouincijs in pauco maiori numero sunt filij laicorum quàm clericorum This I cite at large for the honor of bastard Parsons that is so well affected to some old bastard Spaniards Truth is no friend to such lying companions VVhat truth can be there saith Petrarch where all is so ful of lyes He excepteth not the secret places of Churches the seates of iustice nor the Popes throne Quis vsquam saith he vero locus vbi omnia mendacijs plena sunt For their fraud and lies 〈◊〉 calleth priests and Friers impostors and crafty foxes Hos impostores igitur vulpesque dolosas Pelle procul Neither can we commend them much for their clemency albeit their Popes sometimes affect the name and title of Clement For they prosecute their enemies as cruelly as euer did tyrants as Platina saith in Sergio 3. they torment poore simple Christians that touch their abuses and massacre them They are red with the blood of saints Finally neither vertue nor pietie sheweth it selfe in any of their actions What are then the good works that our aduersaries so much commend in them selues Forsooth pilgrimages to Rome oblations to saints almes giuen to sturdie Friers Monks building of Seminaries for rebellious youths eating of fish and to adstooles and muscles on fasting dayes vowing of virginitie and 〈◊〉 life whipping a mans selfe doing penance by a Proctor praying to Saints hearing of Masses and such like Nay they accompt it meritorious to massacre Christian Princes and others when the Pope doth excommunicate them But part of these workes are flagitious part 〈◊〉 none good If then they alleage vs not their good workes and proue them their glory and boasting of their workes will proue vaine and odious Finally they must shew vs where these workes are done for which the Papists looke to merit eternall life and by which they claime iustification If they say at Rome as no doubt they will calling the same the holy citie then we shall wonder at their impudencie For that citie both in regard of Priests and people of all others is knowne to be most flagitious Peters pallace saith Mantuan is polluted and rotten with luxuriousnesse Petrique domus polluta fluenti Marcescit luxu And againe Sanctus ager scurris venerabilis ara Cynaedis Seruit venerandae diuum Ganymedibus aedes The same man lib. 4. fastorum telleth Leo the tenth that he was to reforme thrée things first the bloudie broiles of Italie secondly the poyson of the court of Rome that infected all countries and thirdly the abuses of religion that was much oppressed The manners of Italie Robert Bishop of Aquila rehearseth The sinnes of Rome are noted by Petrarch in his Sonnets beginning Fiamma dal cielo and L'auara Babylonia and Fontana di dolore where he 〈◊〉 that she deserueth to be consumed with fire from heauen for her notorious wickednesse Palingenius bringeth in the diuell affirming that both the men and women of Rome were his for that all did apply themselues to luxuriousnesse gluttonie theft and fraud contending who should excell others Cuncti 〈◊〉 saith he atque 〈◊〉 furtisque dolisque Certatimincumbunt noster que est sexus vterque If then pure religion is to visite the fatherles and widowes in their aduersitie and to liue an vnspotted life in this world as Iames the Apostle teacheth then is not Popish religion true nor vndefiled If such as do the workes of the 〈◊〉 described Galat. 5. shall not inherite the kingdome of God then is the state of Papists most miserable vnlesse they repent They may say to themselues Peace peace and boast themselues that they can do mischiefe But there is no peace to the wicked neither shall their mischienous malice and bloudie massacres alwaies escape vnpunished CHAP. III. Of the erronious and absurd doctrine of Papists concerning the foundations of Christian Religion WHetched is the state of those that liue in 〈◊〉 and ignorance and without the knowledge of religion and vertue Ignorantia magnum malum and as Tully saith nescire turpe It is a shame not to know But not to know God nor his lawes is both shamefull and 〈◊〉 Qui ignorat ignor abitur saith the Apostle that is God will not know him that is ignorant of God Yet farre worse it is to do maliciously and wickedly then onely to liue in ignorance and blindnesse But worst of all it is to hold obstinately dangerous and false opinions contrarie to the faith of Christ. If then beside their ignorance and leudnes the Papists hold diuers erronious and false opinions concerning religion then cannot their estate be otherwise then miserable Let vs therefore sée what they hold both concerning the foundations and also concerning diuers necessarie points of religion The Papists giue out that the Pope is the foundation and the rocke vpon which the Church is built Bellarmine lib. 2. de pontif Rom. cap. 31. talking of the Popes titles saith that he is called a foundation and that he is fundamentum 〈◊〉 〈◊〉 the foundation of the building of the Church In his Preface before his bookes de Pontif. Rom. speaking of these words of Isay Ecce 〈◊〉 in fundamentis Sion lapidem lapidem probatum angularem saith that these words not vnfitly may be applyed to the Pope as if he were that corner
stone that is placed in the foundations of Sion Stapleton like wise in his Preface before the 〈◊〉 of his doctrinall principles affirmeth desperately that God speaketh in the Pope and that the foundation of Christian religion is necessarily placed in his authoritie teaching vs. It was much to say that he was any way the foundation of religion But to make him a necessarie foundation was a greater presumption then I find in his fellows His words are these In hac docentis hominis authoritate in qua Deum loquentem audimus religionis nostrae cognoscendae fundamentum necessariò poni cernimus Neither can any of them well deny but that the Pope is the rocks vpon which the Church is built and against which the gates of hell cannot preuaile séeing generally they proue the Popes authoritie out of Christs words to Peter Mat. 16. For if these words be not meant of the Pope but of Christ whom Peter confessed then are they fondly alleaged for iustification of the Popes authoritie In summe all their practise sheweth that the Pope to them is summa summarum and the corner stone and chiefe foundation of the popish Church For alleage Scriptures they quarrell about the interpretation and admit no sence but that which the Pope alloweth although his glosses and interpretations be neuer so contrarie to the text Againe alleage Councels they enquire if the Pope haue allowed them Alleage Fathers speaking against the Pope they reiect them But alleage the Popes determination there they stop like restie iades and will not be 〈◊〉 further So the Pope and his resolutions are the foundations nay they are all in all with Papists But this is not onely contrarie to the words of Scripture Isay 8. and 28. Mat. 16. and 1. Cor. 3. and Ephes. 2. where Christ is made the corner stone and sole foundation of the Church but also contrarie to all Fathers and good interpreters of Scriptures The same is also most absurd and contrarie to reason For first if the Pope were the foundation of the Church then should there be as many foundations as Popes Secondly the Church should be built vpon foundations diuers from Christ. Thirdly the foundations of the Church should differ one from another one Pope contradicting and crossing another Fourthly the Popes being sometimes reprobates and damned hell should preuaile against the foundation of the Church which is most absurd Fiftly the Church during the vacation should be without foundatiō and a woman being Pope the Church should be built vpon a woman Finally the Church should be built vpon men subiect to infirmities errors and mutations and not vpon Christ Iesus the vnmoueable rocke The Conuenticle of Trent talking of the bookes of the old and new Testament and of traditions as well concerning faith as manners doth receiue both with equall affection and reuerence as it were either deliuered vnto vs either by the mouth of Christ or by the holy Ghost and kept by continual succession in the Catholike church Omnes libros tam veteris quàm nouitestamenti 〈◊〉 vnus Deus sit author nec non traditiones 〈◊〉 tum ad 〈◊〉 tum ad mores pertìnentes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 à Christo 〈◊〉 à Spiritu Sancto dictàtas 〈◊〉 successione in Ecclesia 〈◊〉 conseruatus pari pietatis 〈◊〉 ac reuerentia 〈◊〉 ac veneratur Those likewise among the Papists that procéede Doctors or take any degrée in schooles do professe that they most firmely admit and embrace the traditions of the Apostles and the Church and other ecclesiasticall obscruances and constitutions Apostolicas ecclesiasticas traditiones reliquasque eiusdem Ecclesie obseruationes constitutiones firmissimè admitto saith euery one of them Bellarmine lib. 4. de verbo Dei cap. 1. beginning to 〈◊〉 of traditions hitherto saith he we haue disputed of the written word of God now we will begin to speake briefly of the word of God not written accompting traditions to be the word of God as well as holy scriptures Aliud hodie religionis Christiane fundament 〈◊〉 saith Stapleton habemus non quidem à Christo aliud sed ab 〈◊〉 〈◊〉 Euangelicis Apostolicis aliud That is we haue now another foundation of Christian religion not diuers from Christ but diuers from the Euangelicall and Apostolical scriptures So either he excludeth scriptures from being the ground of Christian religion or else maketh vnwritten traditions equall vnto them Afterward in his Analysis prefixed before his Doctrinall principles deliuering to his disciples the grounds of Christian religion he vouchsafeth the scriptures no place among them But 〈◊〉 if 〈◊〉 the books of the old testament they vnderstand all the bookes contained in the old latine vulgar translation of the Bible then they admit the third and fourth bookes of Esdras and all additions to the originall text to be canoniall scriptures which 〈◊〉 their owne decrées concerning the canon of Scriptures Secondly it is absurd to make vnwritten traditions equall with the holy Scriptures For these are certainly knowne to procéed from God But of vnwritten traditions the aduersaries can bring no proofe but from men Now who is so presumptuous as to match the 〈◊〉 of men with the word of God Augustine in his 48 〈◊〉 to Vincentius speaking of the fathers writings saith they are to be distinguished from the authoritie of the canon And in his eight epistle which is to 〈◊〉 he saith that vnto the Scriptures alone this prerogatiue is to be giuen that none of them containeth any errors All other authors he wold haue censured and examined by them being not 〈◊〉 from errours The holy Scriptures are alwayes consonant and agréeable to themselues But traditions do not onely contradict one another but also are repugnant to holy Scriptures Polycrates as Eusebius lib. 5. Eccles. hist. c. 23. reyorteth maintained the obseruance of the feast of Easter according to the practise of the Churches of Asia to be according to the Apostles traditions Victor and the Church of Rome thought contrary Some maintained the fast vpon the Sabbath others denied it and both held by tradition Siue hodiè Christus natus est c. whether Christ was borne or baptized as this day saith 〈◊〉 serm de nat to 3. there is a diuers opinion in the world and according to the diuersitie of traditions there are diuers iudgements The Romanists do found their communion vnder one kind and their Masses without communion and the externall propitiatory sacrifice of the Masse and the hanging vp the Sacrament in the Pixe and the diuine adoration giuen to it vpon tradition But all these obseruations are impious and contrary to Scriptures Some traditions are now abolished as the prohibition of Saterdayes fast the rite of standing when we pray betweene Easter and Whitsontide the formes of prayer in old time vsed in celebration of the sacrament of the Lords supper and diuers others whereof some are mentioned by Basil lib. de Spir. san c. 27. Bellarmine also lib. 4. de verbo
summum pontificem sayth he à Constantino ' Deum appellatum habitum pro Deo that is Thou mayst heare the Pope called of Constantine God accompted a God Baldus in l. fin Cod. sent rescind and Decius in c. 1. de constitut and Card. Paris Cons. 5. nu 75. say The Pope is a God in earth That is also the saying of Felin in c. ego N. in 1. col in text ibi canonicè de iureiurand Others teach That the Pope is Gods Vicegerent in earth c. 1. 2. 〈◊〉 3. de transl 〈◊〉 de re iudicat c. ad apostolicae Clem. 1. ibi Card. Papa sayth the Glosse in 〈◊〉 Clem. id est admirabilis dicitur à Papè quod est interiectio admirantis verè admirabilis So it appeareth he deriueth the Popes title of wonderment Others call the Pope Christs Vicar as if Christ had left him to rule the Church in his stead Bonauenture in 〈◊〉 calleth the Pope the onely spouse of the Church and Christs vicar generall Panorinitan in c. licet and c. venerabilem de electione sayth That Christ and the Pope haue but one consistory and that the Pope can do as it were whatsoeuer Christ can do except sinne Likewise holdeth 〈◊〉 c. quanto de translat episcop Papa Christus say they 〈◊〉 vnum consistorium it a quod excepto peccato potest Papa quasiomnia facere quae potest 〈◊〉 Nay Panormitan in the chap. venerabilem without qualification sayth Quòd possit facere quicquid Deus potest And he alleageth this for a reason aliâs Christus non fuit diligens paterfamiliâs si non dimisisset in terra aliquem loco sui Gomesius writing vpon the rules of the Popes Chancery sayth That the Pope is a certaine diuine power and sheweth himselfe as a visible God Papa est quoddam numen quasi visibilem quendam Deum praese ferens Stapleton in his dedicatory Epistle to Gregory the thirtéenth before his Doctrinal principles doeth adore him and call him Supremum numen in terris that is His soueraigne God vpon the earth Hoping percase that his supreme God would looke downe vpon a terrestriall base creature and bestow vpon him some great preferment Bellarmine doth bestow Christs titles vpon the Pope calling him the corner stone of the church and a stone most precious and approued In his second booke De Pontif. Rom. he titleth him the foundation the head and spouse of the church Caesar Baronius his huge volumes containe most huge and many flatteries of the Popes of Rome the man contrary to all law of story setting forth their praises and concealing their errors and faults It would require a great volume to comprehend all and where so many examples are contained I should diminish his fault if I should set downe but few Simon Begnius a great doer in the conuenticle of Lateran directing his spéech to Leo the tenth Ecce sayth he venit Leo de tribu Iudah And againe Te Leo heatissime saluatorem 〈◊〉 He calleth Pope Leo a lion of the tribe of Iuda and his sauiour Certaine rimes in the Glosse vpon the proeme of the Clementines call him the wonderment of the world Papa stupor mundi And againe say that he is neither God nor man but as it were neuter betweene both Nec Deus es nec homo quasi neuter es inter vtrumque Innocentius the third in cap. solitae de 〈◊〉 obed sayth the Pope as farre excelleth the Emperor as the Sunne excelleth the Moone That is as the Glosse doeth there calculate seuentie seauen times He compareth also the Pope to the soule and the Emperour to the bodie Tantū sacerdos praestat regi quantū homo praestat bestiae Quantum Deus praestat sacerdoti tantū sacerdos praestat regi Qui regē anteponit sacerdoti is anteponit creaturam creatori sayth Stanislaus Orichouius in Chimaera That is A priest doth so much excell a king as a man doth excell a beast As much as God is better then a priest so much is a priest better then a king He that preferreth a king before a priest doth preferre a creature before his creator Ioannes de 〈◊〉 calleth the Pope King of kings and Lord of lords And Herueus will haue him to be a king The glosse and Canonists in c. ad apostolicae de sent re iudicat in 6. hold That the Pope hath power to depose princes and Emperours and this is now a comon conclusion of the Iebusites Clement the fift in the chapter Romani Clement de iureiurando doeth determine That the Emperour sweareth 〈◊〉 to the Pope Boniface the eight affirmeth That it is a matter of saluation for all men to subiect themselues to the Pope c. vnam sanct ext de maior obed The Canonists teach That the Pope is not tyed to law in c. proposuit de concess praebendae Baldus in c. 1. in vlt. col de confess affirmeth That the Pope by reason of his authoritie is doctour of both the lawes And commonly his flatterers affirme That he hath al lawes within the chest of his brest Ioannes Andreas and Panormitane in cap. per venerabilem Qui filij sint legit say that the Pope hath power to dispense in mariages within the degrees prohibited by Gods law Petrus Ancharanus Cons. 373. saith That the Pope hath power to licence the nephew to mary his vncles wife Panormitan in c. fin de diuort writeth that the Pope for a speciall great cause may dispence against the new Testament Papa potest permittere vsuras populis Iudaeis eas tolerare that is The Pope hath power to permit and tolerate vsury to Iewes and other people as sayth Alexander de Imola in Consil. 1. part 2. and Card. in Clem. 1. § fin 27. quest de vsuris And experience sheweth that he permitteth vsury to the Iewes of Rome and Paul the fourth and Pius the fourth set vp publike bankes of vsury called falsely monti di pieta The Popes they are also made to beleeue that they may permit publike stewes in Rome and of that permission they make no small reuenue Likewise it is the custome of papists to flatter Princes hoping thereby to allure them to defend their sect Some they call most Christian some Catholike some great Dukes Baronius in his Epistle dedicatory before his third tome of Annales calleth King Philip the second of Spaine regum maximum the 〈◊〉 of kings and Christianorum regum maximum decus ornamentum The glory and ornament of Christian Kings He sayth also that greater things may be spoken of him then Xenophon wrote of Cyrus and seemeth to compare him or preferre him before Constantine Likewise doeth he grossely flatter the French king in his Preface before his ninth tome of Annales Thomas Stapleton hath giuen immoderate prayses to Thomas Becket and Thomas More perhaps for name sake rather then for vertue Sanders Rishton and Bozius albeit they professe to write histories yet do they intend nothing
in 〈◊〉 and seeketh if not to kill yet to 〈◊〉 his countriment and friends imputing vnto them most horrible opinions and crimes It resteth then that we set vpon him a mark as vpō Caine that euery man may know him for a suppost of Satan although herein we néed not much to 〈◊〉 seeing the first letter of Kellisons name who fathereth this monstrous 〈◊〉 is K. and the man is noted among his companions for a great quareller about his commons The poore fellow is but a kettle doctor or rather a Tinker of broken schoole distinctions and a professor rather then a performer of any 〈◊〉 learning The fellow talketh idly of new religion but neither doeth he know what is new nor what is old nor what belongeth to religion that taketh popery for religion and estéemeth the masse and decretaliue doctrine which this Church of England refuseth to be auncient and the apostolike faith which we professe to be new The fourth is termed A briefe and cleare confutation of a new vaine and vanting challenge and is directed against a treatise set out some two or thrée yeares agone by mee wherein is proued that the Masse-priests and their adherents are neither Catholikes nor good Christians But so learnedly and wisely hath the author of this braggard 〈◊〉 handled the matter that his good friends are sory to sée so worthy a worke misnamed For if he had done me right he should haue called his pamphlet A confirmation of my challenge for so in truth it is the author answering nothing to the purpose and rather by silence consenting then by good answering contradicting our arguments The most of his discourse standeth vpon bitter railing vaine talking and childish 〈◊〉 about serious matters If any man doubted whether popery were heresie before I doubt not but that this weake discourse that yéeldeth no satisfaction to any indifferent Reader may resolue him The author of this deuise as we are credibly informed is VValpoole the ruler of the kitchin or porredge pot of the colledge of yong English popish traitors in Rome In Italian they call him Padre ministro or padre de minestra or Lord chiefe steward of the schollers porredge The same man is that Walpoole that gaue poyson to Squire and corrupted him by promises of great rewards both in this life and the life to come if he would vndertake to empoyson Quéene Elizabeth the late Earle of Essex and hauing gained a promise at his hands swore him vpon the sacrament to performe the same The fellow is recorded in publike act bookes for these infamous 〈◊〉 and knowne to be a notorious traitor and an atheist We are not therfore much to maruell if this wicked Iebusites libel be ful of bitternes atheisme and poison procéeding from so impious an atheist and so cunning a master in the art of empoisoning If any thing wanted in Walpool whose wits are grosse muddy like a standing poole or sink of villany yet was the same bountifully supplied by Robert Parsons the Rector of the quire of Romish conspirators You may then imagine what a loade of leasings calumniations and fooleries such two coach horses were able to draw out of their miry inuentions Much are the simple papists to be pitied that listē to such wicked traitors and suffer themselues to be abused by such notorious and infamous impostors Unto all these libels there are seueral answers in making If they be not presently answered maruel not They are of too large a blocke to be read ouer hastily My countrimen thinke if the whole impressions of these foure books might be had that they would wel serue to paue Shaftsbury causy There would onely be this difference that for cobble stones and rough slates we should haue cobbled bookes and rough hewne libels as fit to be troden vpon as read ouer Others think because they are in forme octagonall and for the most part as thick as long made like brick-bats that they would finely serue séeing the holy father is said to be the foundatiō of the Pope-holy church to lay vpon him for the rearing vp of the wals of some Romish synagogue so it wold be like foundatiō like wals As soone as such huge thick volumes may be run ouer they shall God willing receiue an answer 〈◊〉 such indiabolated authors and such wicked railing stuffe In the meane while receiue this censure of them al. First they are such as need no long coargutiō It is a sufficient course of conuiction of them to declare their perfidious falshood So writeth Hierome in an epistle to Marcella of like stuffe Haec sunt quae coargutione non indigent perfidiam eorum exposuisse superasse est Big they looke if we respect the bulk but nothing is more friuolous if we respect the matter Out of great heapes of chaffe there is no corne to be gathered neither can we expect better substance out of these fardles of wast paper which like chaffe may be blowne away with any litle blast of reason and discussion All of them are of like argument and for the most part repeate the same things Parsons he playeth the part of that friuolous pleader of whom Augustine speaketh in his 86. epistle Eadem atque eadem saepe dicit non aliud inueniendo quod dicat nisi quod inaniter adrem non pertinens dicit He inculcateth the same things often finding nothing else to say but that he repeateth matters vainely and which are not to the purpose The authors spread abroade shamefull rumors against most honest and innocent men and that which procéeded first from themselues they pretend to haue heard of others being themselues both the authors and amplifiers of those rumors Such fellowes Hierome in his Epistle to Furia de vid. seruand doth rightly describe Hirumores turpissimos serunt sayth he quod ab ipsis egressum est id ab alijs se audisse simulant ijdem 〈◊〉 exaggeratores The Papists giue out most shameful reports of Luther Caluin Beza nay of kings and princes Afterward they cause such sycophants as Bolsecus Staphilus Cochleus Sanders Ribadineira and such lunatical barking helhounds to write them and so euery odde companion taketh hint from them in time the rest shame not to diuulge and increase these leud reports themselues The most of the witnesses alleaged by these fellowes are men suborned by thēselues Such are those which already I mentioned Such is Surius and such is that cogging and lying writer of legends and lyes Caesar Baronius and his felfellowes 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as Euripides sayth in Andromacha 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 that is Emperors and Caesars for lies and rare enginers to deuise mischiefe But as Hierome sayth ad 〈◊〉 That is an authenticall testimony that had no cause to shift matters by vntruths 〈◊〉 est testimonium quod causas non habet mentiendi But the Papists without lies and forgeries cannot long maintaine their 〈◊〉 cause The authors striue against the truth as much
abettors and all their practises A King saith Salomon that sitteth in the throne of iudgement chaseth away all euill with his eyes But his eyes must be in his head and he must sit in the throne of iudgement and execute his lawes He must not suffer them to escape vnpunished that maliciously seeke the bringing in of strangers and the subuersion of Religion and the State A wise King saith a wise King scattereth the wicked and maketh the wheele to turne ouer them Who these plotters are I haue declared in the treatise following And that they excuse not themselues by Religion I haue discouered the deformities of their Religion as well as their wicked treasons All which I present to your Maiesties graue consideration beseeching him that is King of Kings to endue you with wisedome and all royall and heroicall vertues fit for the managing of so great kingdomes that you may both triumph ouer all your enemies and also long sit in the royall seate of these kingdomes to the honor of his diuine Maiestie and the comfort of all your louing subiects Your Maiesties most loyall and louing subiect Matthew Sutcliffe The Preface to all true Christians and loyall subiects HOw often the Spaniard and Pope and their agents haue attempted by secret practises to ruinate the Realme of England I doubt not my deare countrimen and friends but you haue heard The rebellion in the North-part of England an 1569. the pretence of the Duke of Guise an 1584. the diuers rebellions and troubles of Ireland the practises of Parrie Patrick Collein Williams and York to kil the Queen of Lopes Squire to impoyson her of Babington and Ballard and diuers other Masse-priests and Masse-louing Papists to subuert the State are yet fresh in memory And to forbeare to speake of such secret practises they haue 〈◊〉 by open warres also to preuaile against the State In the yeare 1588. they prouided against England not onely great land-forces but also a great fleete in their owne conceit inuincible yet by Gods grace easily vanquished and dispersed Likewise anno 1597 and 1598. they made two attempts or rather offers of some enterprise against the State In the first one D. Stillington and other Masse-priests English and Spanish miscaried the Spanish fleete being wracked on the rockes of their owne country so that they could not come to sing Masse in England The other was disappointed by stormes and contrary winds so that no effect came of it The noise of these preparations and menaces comming into England and being bruited abroade partly by letters and partly by a proud proclamation set forth in print by the Adelantado of Spaine wherein he plainly discouereth that he meant no lesse then to cut all our throates if he could it is no maruell if the State and diuers men well affected to their countrey did prepare themselues to make resistance Among the rest Sir Francis Hastings a man of auncient nobilitie and one that hath adorned the honour of his parentage with excellent vertues and namely with true pietie loue of his countrey fortitude and magnanimitie scorning to heare that so base a rabble of Marranes and Bisognos as were assembled first at Lisbone and then at the Groyne should either talke or thinke of the conquest of England which the Adelantado in his bragging Rodomonts stile did threaten he armeth himselfe and prepareth his friends and countrimen to make resistance Perceiuing also the securitie of some and slacknesse of others especially such as were tainted with the pestilent infection of Italian atheisme or Spanish Marranisme but commonly titled Cacolike or popish religion he publisheth a little treatise called A watch-word giuing warning to the secure and stirring 〈◊〉 such as seemed euill affected to resist manfully and to withstand the Spanish incrochments and pretences This booke crossing the desseines of Robert Parsons and his consorts who by all meanes sought to set England in combustion that they might triumph in the ashes and sing Masse in the funerals of their natiue countrey we may perceiue by the sequele that it touched his cause and faction very nearely and therefore was taken by him very tenderly For presently he taketh pen in hand and writeth a most scornefull and bitter treatise against her Maiesties proceedings against Religion and all that professe it railing against Sir Francis and the professors of the truth and commending in the best sort he could both the professed enemies and the secret vnderminers of the State Wherein if we would but note the mans singular impudencie or rather his audacious foolerie it were argument sufficient to confound all his writings For at what time the Spaniard lay with forces at the Groyne and by a Proclamation set forth in print threatned sire and sword against the Realme Robert Parsons like a viperous traitor in his Ward-word talketh of nothing but peace and would make vs beleeue that both the Pope and Spaniards are our good friends Where Iesuites and Masse-priests and malcontent Papists were brewing of sedition and preparing themselues to ioyne with forreine forces this good fellow would make vs beleeue that traitors are good friends and that there was no hurt by them meant to the Queene or State Finally this babling Warder doth addresse all his discourse to the Lords of the Councell and chiefe dealers in matters of State albeit the same tended wholly to the destruction of the State And yet when I consider the practises of the enemies of the State I must cōfesse that he had great reason to enter into this shamelesse course For albeit there was no colour of truth in his discourse yet he supposed if the same were shewed to her Maiestie that it would make her stay her preparatiues He thought also it would proue a faire pretence to those that were loth to spend their money to forbeare to make resistance against the enemy Further he saw that the same would bleare mens eyes while both forreine enemies and secret traitors sought to cut our throates And finally the same being full of railing scorning and 〈◊〉 he doubted not but the same would deterre others or at least make them slow to take vpon them the defence of the common cause For what man considering the smal encouragement that forward men did find at the hands of friends and the rude entertainment they receiue at the hands of enemies would not leaue the 〈◊〉 of the State to those that haue most interest in publike gouernement All this notwithstanding sir Francis considering the obligation that Christians haue to maintaine sincere religion that bindeth true harted subiects to defend their country hath published an Apologie both in defence of the common cause and of his owne reputation against the scurrilous and railing libell which Parsons calleth A warde-word expecting no doubt reward at the hands of God rather then mā and respecting rather his own dutie then the praise of others But before either the booke came forth or that I knew the Knights resolution
and the seruice of the Church brought back to the auncient forme of Christs primitiue Church CHAP. V. Of the translations of Scriptures into vulgar tongues and reading them publikely in tongues vnderstood HE that doth euill hateth the light No maruel then if the Pope his crue of Masse-priests shun the scriptures their workes and doctrine being euill and the scriptures being compared to light Psalm 119. and to a candle shining in a darke place 2. Pet. 1. they would if they durst plainely prohibite scriptures as appéereth by the practise of the begging Fryers in the time of William de sanct amore who hauing brought all their fancies and traditions into one volume and calling the same the eternal Gospel preached that the Gospel of Christ should cease and that their eternal Gospel should be preached and receiued to the end of the world The Pope also could hardly be enduced to condemne this blasphemous booke of the Fryers In the end I confesse he was forced for shame to abolish it yet he conceiued infinite displeasure against the Doctors of Paris and fauored the Fryers as much as he could And now albeit he hath not simply prohibited the translation of scriptures and reading them in vulgar tongues yet he hath so limited the same as in effect they are as good as prohibited For first he will not permit that scriptures translated into vulgar tongues shall be read publikely in the Church as both the Trent conuenticle and the practise of the Romish Church declareth Secondly Pope Pius the fourth doth simply forbid all translations of scriptures into vulgar tongues such onely except as are made by his adherents and followers which are not onely false and absurd in diuers points but also corrupted with diuers false and wicked annotations as the Rhemish annotations vpon the new testament being examined do manifestly declare Thirdly we do not find that the Papists are hastie in setting forth translations of scriptures in vulgar tongues nor can I learne that the Bible is 〈◊〉 translated into the Spanish Italian and Dutch tongue by them Fourthly they will haue no Booke-sellers sel Bibles though translated into vulgar tongues by them selues without leaue Fiftly they wil not permit any man to read Bibles so translated by 〈◊〉 without leaue Sixtly they graunt leaue to none to reade scriptures in vulgar tongues albeit allowed by themselues but to such onely as they suppose to be resolued or rather drowned in the dregges of Popish errors and to lay men seldome or neuer do they grant the same I do not beleeue that Robert Parsons albeit well acquainted in Spaine and Italie can name a doosen lay men of either nation that haue licence to reade Scriptures in vulgar tongues or that had licence in England in Quéene Maries time to reade Scriptures translated into their mother tongue If he know any suth he may do well to name them If he name them not his silence wil bréed suspition if it be not taken for a plaine confession Finally if any among the Papists be taken with other translations then such as themselues allow or not hauing himselfe obtained licence according to the foresaid rule he is presently taken for suspect of heresie and seuerely punished if he acquite not himselfe the better So we sée that among them it is lawfull to reade all prophane bookes if they fall not within the compasse of their prohibition and to tumble ouer the lying legends of Saints and the fabulous booke of Conformities of Saint Francis with Christ and that without leaue But Scriptures translated into vulgar tongues no man may reade without leaue Now how centrarie this course is to the word of God to the practise of Gods Church and to all reason we may easily perceiue by these particulars God would haue the words of the law not onely a continuall subiect of our talke and meditations but also to be written at the entrances and doores of our houses Our Sauiour Christ preaching to the Jewes willed them to search the Scriptures But how can this be done if Scriptures be not translated into tongs which we vnderstand and if no man may reade them without leaue In the primitiue Church they were publikely read in the Syrian Egyptian Punicke other vulgar tongues By the testimonie of Bede hist. Angl. lib. 1. it appeareth they were translated into the British tongue and into other vulgar tongues the mysteries of religion being made common to diuers nations by the meditation of Scriptures Irenaeus speaking of all the Scriptures saith They may be heard alike of all Hierome in an 〈◊〉 to Laeta and in another to Celantia exhorteth them to reade Scriptures But how can they be heard alike if they may not be translated nor read publikely in vulgar 〈◊〉 And why should it be more lawfull for Laeta and Celantia to reade Scriptures then for other men and women In his Commentaries likewise vpon the 86. Psalme he saith that Scriptures are read to all that all may vnderstand Scriptura populis 〈◊〉 legitur vt omnes intelligant But how can the common people vnderstand a strange toung Chrysostome homil 9. in Epist ad Coloss. teacheth that the Apostle commandeth lay men to reade scriptures and that with great diligence The Apostle teacheth vs that the word of God is the sword of the spirit And before I haue shewed that it is light Our Sauiour saith that the word of God is food to our soule Basil. homil 29. saith That the old and new Testament are the treasure of the Church Vetus nouum Testamentum saith he the saurus Ecclesiae In his Commentaries vpon the first Psalme he sheweth that the holy Scriptures are a storehouse for all 〈◊〉 for mans soule Chrysostome Homil. in Psalm 147. saith the Scriptures are our armes and munitions in the spirituall warfare which we haue against the diuell Arma comeatus eius belli quod est inter nos diabolum 〈◊〉 Scripturarum auditio Doth it not then appeare that the Papists are enemies to Christians and séeke to murther their soules that by all meanes séeke to expose them naked vnto their enemies weapons and wold willingly depriue them of medicines munitions armes and foode and leaue them in darknesse without the comfort of Scriptures For how can they vse Scriptures that vnderstand them not And how can they vnderstand them when they are read in toungs vnknowne And how can they come to reade them when there are so many difficulties in obtaining licence to haue them Séeing then at her Maiesties first entrance into her gouernement we were fréed from the thraldome and flauery of Antichrist and had the Scriptures in a tongue vnderstood restored vnto vs and read publikely and priuatel y without limitation or danger we are to accompt the same as a singular benefit bestowed vpon the people of England For what can be deemed more beneficiall then for the hungrie to obtaine food for naked souldiers to obtaine armes and prouisions for
Sunia sayth that in the old testament we are to haue recourse to the Hebrew text In his 〈◊〉 in 4. Euang. he sheweth that there is great variety of Latine bookes and that in correcting of errors and finding the truth we are to returne to the 〈◊〉 originals Si veritas est quaerenda saith he cur non ad Graecam originem reuertentes ea quae 〈◊〉 ab 〈◊〉 reddita vel addita vel mutata corrigimus Augustine also in his second booke De doctr Christ. cap. 10. saith That to correct Latine copies we are to haue recourse to the Hebrew and Greeke bookes of Scripture Ad exemplaria Hebraea Graeca saith he à Latinis recurratur And in the same booke chap. 15. Latinis emendandis Graeci adhibeantur codices Latine bookes of Scripture are to be mended by the Greeke originals The aduersaries also themselues are ashamed sometimes to say that either the old Latine vulgar translation is to be preferred before the originall Text of Scripture or that the same is authenticall The 〈◊〉 glossing vpon the 〈◊〉 vt veterum dist 9. affirme that where the Copies varie the originall is to be exhibited and that the Latine of the old Testament is to be corrected by the Hebrew and the Latine of the new Testament by the Greeke bookes Isidore Clarius Caietane Pagninus Forerius Oleastrius Erasmus and diuers others haue noted diuers faults in the old Latine vulgar translation Sixtus Senensis lib. 8. Biblioth sanct confesseth that diuers faults barbarismes solecismes and transpositions are found in the Latine translation And saith that the Church was moued by diuers iust causes to dissemble them Finally reason teacheth vs that the determination of the Romish Church that preferreth the Latin vulgar 〈◊〉 before the Hebrew and 〈◊〉 text is most absurd For if the Latine bookes were to be preferred before the Hebrew and Greeke text or else to be 〈◊〉 authenticall then were we either to preferre or to giue like credit to Hierome and other authors that translated the old vulgar Latine bookes and to the holy Prophets and Apostles Againe transumpts and copies might by like reason be preferred before the originall instruments Thirdly the old Latine translation is proued false by diuers witnesses by comparing of places for that one edition of y e old vulgar translation doth differ from another Non potest verum esse quod dissonat that cannot be true that is repugnant and contrarie to it selfe as Hierome saith in Praefat. in Iosuam in Praefat. in 4. Euang. But the edition of the vulgar translation set out by Clement the eighth doth much differ from that which Sixtus Quintus set out before Iosue 11. 19. Clement readeth quae se traderet Sixtus readeth quite contrarie quae se non traderet 2. Reg. 16. 1. Clement hath vtre vini Sixtus readeth duobus vtribus Ioan. 6. 65. Clement readeth qui essent non credentes Sixtus qui essent credentes And so it may appeare by diligent collation that there are notable differences throughout the whole Bible Lastly if the Latine text were more authenticall then the Hebrew or Greeke why do not our aduersaries shew that the auncient Fathers or some learned men of late time at the least haue corrected the Hebrew and Greeke according to the Latine and not rather contrariwise The fourth foundation of Romish religion is the determination of the Pope in matters of faith The Conuenticle of Trent teacheth that it belongeth to the holy mother the Church to iudge of the true meaning of Scriptures Now for as much as no man knoweth more certainely what is the holy mother Churches meaning then the Papists holy Father the Pope therefore they do hereof conclude that the Pope is to determine principally of the true sence and meaning of Scriptures In the Rubrike of the decrées cap. in canonicis dist 19. we find that the Popes decretals are to be reckened among canonicall Scriptures Bellarmine lib. 3. de verbo Dei cap. 3. saith that the Spirit of God he should say of the diuell is in the Pope and that he together with a Councell is chiefe Iudge in matters of controuersie of religion And in the same booke cap. 4. he holdeth that no man may recede from his iudgement or determination Stapleton in his booke of doctrinall Principles or 〈◊〉 of his religion goeth about to prooue that the Popes sentence and determination is infallible And so much do these good fellowes rely vpon their holy Mothers and holy Fathers interpretation that they receiue the same without any long inquisition though neuer so foolish and contrarie to Scriptures Our Sauiour in the institution of the holy Eucharist said Take eate but they 〈◊〉 the Pope that saith 〈◊〉 and gaze but take not nor eate but rather hang vp the Sacrament He said Bibite ex hoc omnes that is 〈◊〉 all of this but the Pope saith Drinke not all of this and they 〈◊〉 the Pope The Apostle saith It is better to marrie then to burne and that mariage is honorable among all men But the Pope doth interpret these words so as if he had said It is better to burne then to marrie and that mariage is reprochfull and vnlawfull to Priests and Papists 〈◊〉 〈◊〉 Pope So do they likewise in 〈◊〉 false interpretations But that the Popes interpretations and sentences shold be the foundation of religion is a matter contrarie to religion and reason The Apostle Ephes. 2. saith that the Church is built vpon the foundation of the Apostles and Prophets Iesus Christ being the corner stone And therefore it is said to be built vpon them because both of them preach Christ. Apostolos habemus authores c. we haue the Apostles for authors of our doctrine saith Tertullian lib. de praescript aduers. haeret He saith also It lyeth not in mans power to determine any thing in matters of faith of his owne head Quamuis sanctus sit aliquis post Apostolos c. Howsoeuer holy or eloquent a man be saith Hierome in Psalm 86. yet comming after the Apostles he deserueth no authenticall credit The Lord declareth in Scriptures Augustine in his second Epistle to Hierome sheweth that no mans writings are comparable to holy Scriptures And this the Canonists themselues confesse in their glosses vpon the Chapter Nolimeis and Ego solis dist 9. Are not the 〈◊〉 then most miserable that build their 〈◊〉 vpon the Popes Decretals that are contrarie to Scriptures to Fathers one to another and oftentimes void of truth wit learning religion or honestie The last foundation of Romish faith is the preaching of Masse-priests and Friars Quomodo Christus eiusque doctrina saith Stapleton Christianae 〈◊〉 fundamentum est sic 〈◊〉 nunc à Christo missi eorúmue doctrina praedicatio determinatio fundamentii apud me 〈◊〉 locum habehunt As Christ and his doctrine is the foundation of Christian religion so others now sent of Christ and their doctrine preaching and determination shall in my
where say that they offer vp Christs body and bloud really Iustin in dial cum Tryph. saith that prayers and praises of God are the onely acceptable sacrifices of Christians With him concurreth Tertullian lib. 3. contra Marcionē This visible sacrifice saith Augustine lib. 10. de ciuit Dei ca. 5. speaking of the Eucharist is a sacrament of the inuisible sacrifice that is the same is a holy signe of it Likewise Chrysostome hom 17. in epist. ad Heb. saith that our oblation is but a commemoration of Christ his death and a figure of that oblation which Christ made 〈◊〉 it is most blasphemous For in the Masse the priest taketh on him to be a mediator for Christ and prayeth that God would looke on Christ with a propitious and serene countenance accept the sacrifice of his body as he vouchsafed to accept the offerings of Abel Abraham and Melchisedech The scriptures teach vs that Christ onely is a priest after the order of Melchisedech as we may reade in the 110. psalme in the fift and seuenth chapter to the Hebrewes The Lord hath sworne and it shall not repent him saith God by his Prophet thou art a priest for euer after the order of Melchisedech The same also is proued for that he onely continueth for euer He was without father concerning his humane nature without mother concerning his diuine nature and hath neither beginning nor ending But the Masse-priests continue not for euer nor are they without father or mother nor are they without beginning or ending Are they not then presumptuous fellowes to enter vpon Christs office and to arrogate to themselues priesthood after the order of Melchisedech But were they priests after the order of Melchisedech yet did Melchisedech neuer offer the body and blood of any man nor do we reade that either he or Christ did offer for the quicke and dead at his last supper Are they not then flagitious fellowes that imagine themselues able to offer the son of God Are they not presumptuous priests that without warrant haue deuised such a sacrifice Our Sauiour Christ sayth that such do worship God in vaine which teach doctrines which are the commaundements of men But these fellowes deuise a worship of God contrary to his word crucifying Christ againe and laying violent hands vpon him according to their owne imaginations Christ hath taught vs to pray vnto the Father in his name saying Our father which art in heauen He hath also promised we shall obtaine our prayers which we shall so make If you shall aske my father any thing in my name sayth he he will giue it vnto you The Apostle doth also teach vs that as there is but one God so there is but one Mediator betwixt God man the 〈◊〉 Christ Iesus In the Epistle to the Hebrewes we reade that it behoued vs to haue an high Priest holy innocenr vndefiled separated from sinners and higher then the heauens For such a one onely was able to reconcile vs and to make intercession for vs. As for Angels Saints or saints relikes the auncient fathers did neuer vse as mediators or intercessors or spokesmen to God Ambrose in his treatise of Isac saith that Christ is our mouth by which we speake to the Father and our eye by which we see the Father and our right hand by which we offer to our Father S. Augustine writing vpon the 108. Psalme affirmeth that the prayer which is not offered by Christ is not onely not able to put away sinne but also is sinne it selfe But the blind Papists teach vs a farre different forme of prayer and flie to the mediation of our Ladie of Saints of Angels of the crosse as if these were our intercessors and mediators and as if the priesthood of Christ had bene translated to saints They say Maria mater gratiae mater misericordiae Mary mother of grace mother of mercie turning our father which art in heauē into our mother which art in heauen They say Haile Mary full of grace our Lord is with thee blessed art thou among women and blessed is the fruite of thy wōb Iesus holy Mary mother of God pray for vs sinners now in the houre of death taking vpon them presumptuously to speake those words which the Angell spoke by Gods direction to the holy virgine and corrupting the words of scripture by their additions and by iumbling the words of the Angell and of Elizabeth together In their Mattins in honor of our Ladie betweene euery verse of the Psalme Venite exultemus they put either Aue Maria or Dominus tecum corrupting and falsifying the words of scripture Bonauenture also most blasphemously hath corrupted and transformed the Psalmes into the praises of our Ladie beginning thus Beat us vir qui diligit nomen tuum virgo Maria gratia tua animam illius confortabit That is Blessed is the man that loueth thy name holy virgine Marie thy grace shall comfort his soule And Psal. 7. O Lady in thee haue I put my trust And Psal. 11. Saue me O mother of faire loue Wherein plainly he giueth the honor of God to the virgine Mary which I thinke no man can deny to be idolatrous In a booke called Hortulus animae printed at Paris anno 1565. by William Merlin in the 107. leafe she is called 〈◊〉 sanctarum animarum vera saluatrix earum mediatrix Dei hominum The praise of holy soules and true sauiour of them and the mediatrix betwixt God and man And fol. 224. we reade O veneranda 〈◊〉 Iesus Ioseph Maria O holy trinitie Iesus Ioseph and Marie Now what is blasphemie if this be not In the Rosary she is called the repairer and saluior of a desperate soule the distiller and giuer of spirituall grace Goodric a certaine holy hermit that liued in Henrie the second king of England his dayes prayed thus O holy Mary Christs mariage chamber virgin all puritie flower of thy mother put away my sinnes raigne in me leade me vnto happinesse with God In the feast of S. Catherin they pray thus Deus qui dedisti legem Moysi in summitate montis Sinai c. O God which hast giuen thy law vnto Moyses on the top of the mountain Sinai and in the same place hast by thy holy Angels placed the body of blessed Catherine a virgine and martyr grant we beseech thee that by her merites and intercession we may come to the mountaine that is Christ. And on S. Nicholas day they pray thus O God which hast adorned Nicholas thy Bishop with innumerable miracles grant we beseech thee that through his merits and prayers we may be deliuered from the flames of hell But if prayers be fruitlesse if not sinfull if they proceed not from true faith and if faith be grounded vpon vndoubted and prime truth how can these 〈◊〉 auaile vs that are grounded vpon S. Catherines and S. Nicholas his legends Againe if Christ be the mediator of saluation onely as the Papists hold
brutishnesse and base people in seruitude and superstitious people in vanities and superstitions CHAP. VI. Of the contradictions of popish Doctors in principall points of Religion OF the dissentions of popish Doctors in matters of religion I haue said somewhat before Yet because Papists make vnitie in matters of faith to be a marke of the Church and confidently deny that their Doctors dissent in any point of any moment I haue thought good to insist yet more vpon this point that the world may see not only their miserie that as men not resolued in most points of religion wauer betwixt contrarie opinions but also their notorious impudencie that deny it Therein also doth appeare some Papists wonderfull simplicitie that séeing the contention of their Doctors do not vnderstand their differences and séeeing their differences and vncertaintie of popish Religion do notwithstanding sticke fast in the filthy dregs and abhominable corruptions thereof Pighius lib. 1. Eccles. hierarch cap. 2. saith That Scriptures are not aboue our faith but subiect vnto it Stapleton Princip doctrin lib. 12. cap. 15. holdeth that the Church and Scriptures are of equall authoritie Eckius in enchirid loc com cap. de Eccles. saith That the Scriptures are not authenticall without the authoritie of the church Bellarmine thought best not to dispute this question Nicholas Lyra Hugo Dionysius Carthusianus Hugo Cardinalis Thomas de Vio and Sixtus Senensis lib. 1. Biblioth sanctae reiect the last seuen Chapters of the booke of Hester as not canonicall Scripture The Conuenticle of Trent Bellarmine and most popish Doctors of late time hold them to be canonicall and thinke hardly of those which teach contrarie Iohn Driedo lib. 1. de Scripturis dogmat Eccles. denyeth the booke of Baruch to be canonicall Scripture Bellarmine lib. 1. de verb. Dei and most of his fellowes be of a contrarie opinion Caietan and Erasmus in their Commentaries vpon the Epistle to the Hebrewes of Iames Iude the second of Peter the second and third of Iohn do dissent from the rest of their fellowes partly concerning the authors and partly concerning the authoritie of those Epistles Iames bishop of Christopolis in Praefat. in Psalm And Canus lib. 2. cap. 13. de locis theologicis affirme That the Iewes haue depraued and corrupted the Scriptures An opinion false and blasphemous and therefore contradicted by Bellarmine lib. 2. de verb. Dei and diuers others Sainctes Pagninus in Praefat. interpretationis suae Biblior And Paulus bishop of Foro-sempronij lib. 2. cap. 1. de die passionis Domini deny that the vulgar Latine translation was made by Hierome Augustine of Eugubium and Iohn Picus of Mirandula hold contrarie Bellarmine and Driedo say that it is part his and part others Alexander Hales and Durand hold that the diuine attributes are not distinguished but in respect vnto creatures Henricus and Albertus Magnus in 1. Sent. dist 2. hold contrarie Richardus in dist 3. lib. 1. sent holdeth that the most holy Trinitie may be demonstrated by naturall reasons Scotus and Francis Maronis and Thomas affirme contrarie About the faculties of the soule called potentiae the schoolmen are deuided into three sects Some hold that they are al one with the substance of the soule others that they are accidents the third that they are betwéene substances and accidents Abbas Ioachim and Richardus de sancto victore taught diuinam essentiam generare gigni The contrary is taught by Peter Lombard and his followers Peter Lombard lib. sent 1. dist 17. taught that charitie wherewith we loue God and our neighbor is the holy Ghost and that it is not any thing created But now most of his followers haue in this point forsaken him and hold contrarie In the 24. distinct of his first booke the same Peter Lombard saith that words of number spoken of God are spoken onely relatiuely and that the word Trinitie implieth nothing 〈◊〉 but onely priuatiuely Which because it contrarieth the mysterie of the holy Trinitie is denied almost by all his followers In the 44. distinction of the same booke he saith that God can alwayes doe whatsoeuer he could euer do and willeth whatsoeuer he would at any time and knoweth whatsoeuer he he knew at any time But his disciples hold direct contrarie Thomas p. 1. q. 46. art 2. holdeth that the world or at the least some creature might haue bene from euerlasting So likewise holdeth Bonauenture and some others Richardus doeth maintaine the opposite opinion The Maister of Sentences in 4. dist 1. and Gabriel and Vega lib. 7. in concil Trident. c. 13. hold that not onely substances but accidents are also created Alexander Hales q. 9. m. 6. q. 10. m. 1. and Thomas p. 1. q. 45. art 4. affirme that only substances are created About this question An omnium aeuiternorum sit vnum aeuum vel 〈◊〉 there are fiue Different opinions the first of Scotus the second of Thomas the third of Durand the fourth of Henricus the fift of Bonauenture Likewise about this question Quae sit ratio formalis cur Angelus sit in loco there are fiue 〈◊〉 opinions all repugnant one to another Thomas and Richardus do affirme that 〈◊〉 Angels cannot be in one place together Scotus Occham and Gabriel hold the contrary Thomas teacheth that Angels haue not intellectum agentem possibilem Scotus doth directly contradict him Scotus and Gabriel teach that diuels and good Angels do vnderstand naturally both our thoughts and the thoughts one of another but to Thomas p. 1. q. 57. art 4. this seemeth absurd Antisiodorensis lib. 2. sum teacheth that Christ had Angelum custodem other schoole-men denie it Scotus sayth that the will is the onely subiect of sinne Thomas denieth it Concerning the place of paradise there are thrée different opinions Some hold that it 〈◊〉 to the circle of the Moone Thom. in 2. dist 17. and 〈◊〉 〈◊〉 place it vpon a high mountaine The rest place it in the East Concerning the nature of free wil 〈◊〉 are diuersities of opinions among schoolemen and others as Iosephus Angles sheweth in lib. 2. sent dist 24. 25. Richardus holdeth that frée will cannot be chaunged by God Others for the most part hold the contrary Thomas Bonauenture and Sotus hold that grace is not a qualitie infused but a qualitie inherent in the soule Alexander Hales and Scotus hold that it is a qualitie infused Iosephus Angles in lib. 2. sent dist 26. rehearseth thrée seuerall opinions of schoole doctors about the diuision of grace in gratiam operantem cooperantem whereby it may appeare that in talking of grace they do endeuor to shut out grace Certaine schollers of Thomas beléeue and teach that no man being of yeares of discretion can be iustified by the absolute power of God without the act and concurrence of free will Scotus Vega and Caietane say quite contrary Both their opinions are touched by Iosephus Angles in 2. sent dist 27. Richardus in 2. dist 27. art 2. q. 1. Scotus in
termes in others He is still rayling and raging like a butter wife and most intemperatly and furiously Hauing therefore declared himselfe a scurrilous filthy fellow he sheweth himselfe an impudent sot to obiect his owne faults to others Of his scurrilitie I do meane to make a whole chapter Of his turpitude his baudy and filthie rimes against Beza in the defence of his rayling censure against master Charke yeeld proofe sufficient I may therefore vse 〈◊〉 his words to Parmeniam against him Cùm pro his erubescere debueras catholicos innocentes accusas That is where thou shouldest blush for thine owne faults thou accusest others that are innocent As for my stile and termes they shall alwayes be iustified when Parsons hath any matter to obiect against them Descending from his magistrall throne of his royall pedantery to speake of my epistle it pleaseth him to diuide it into three principall parts to wit into notorious folly apparant falshood and ridiculous vanitie in bragging and vanting But seeing he hath diuided no more wisely he must take the parts all to himselfe being a notorious sot a false packer and a vaine and ridiculous bragger Such a one the wise man describeth Prouerb 6. Homo apostata saith he 〈◊〉 inutilis graditur 〈◊〉 peruerso annuit oculis terit pede digito loquitur 〈◊〉 corde machinatur malum omni tempore iurgia seminat It seemeth a proper description of Parsons an apostate from religion a man of little worth that goeth vp and downe with a peruerse and wide mouth which winketh with his eyes giueth a signe with his feete speaketh with his fingers deuiseth mischiefe in his wicked heart and at all times soweth discord and contention It followeth therefore that he looke for the execution of that which followeth 〈◊〉 exemplo veniet perditio sua subitò conteretur nec habebit vltrà medicinam This mans destruction will come quickly and he shall suddenly be broken in peeces and shall find no further remedie As for the folly falshood and vanitie he talketh of they are so surely fastened vpon himselfe that he shall neuer put them vpon me To conuince me offolly he hath alledged the words of Tully that calleth him a noddy orator as he saith that alledgeth such matter as maketh no lesse for his aduersarie then for himselfe But if this be the part of a noddy then is Parsons a threefold noddy who alledgeth almost nothing but it may with better reason be reiected vpon himselfe then cast vpon others as for example where he talketh of heresie rayling bloody pamphlets folly and such predominant humors and qualities in himselfe Against me the words of Tully make nothing For albeit I do call him noddy that taketh for his deuise N. D. which with the addition of two vowels make noddy yet cannot he by 〈◊〉 meanes make noddy out of O. E. which letters I assume to shew his folly vnlesse he will lend me his owne 〈◊〉 which I do not meane to borrow at this time Againe if he may come vpon the stage with the maske of N. D. why may not he that defendeth take the two next letters O. E The lawes are plaine that no man may refuse to stand to that law by which himselfe meaneth to receiue aduantage Furthermore talking of two letters where I say he is a man of two or three letters he answereth but by halfe and therefore is like to rest a noddy and a man of three letters that is Fur and the rather for that like a thiefe he came into England entring not by the doore but stealing in some other way with picklocke faculties and trecherous instructions from the Pope Finally the man sheweth himselfe to be not an orator but rather a foolish grammarian that calleth consonants the material part vowels the formall part of words For if this were true then should no word be compounded of vowels nor should vowels stand without consonants nor should forme and matter be proper to bodies but common to words also and fancies Thus we sée how Robert Parsons since he ran out of England hath outrun both grammer and logike is now learning to spell N. D. It may be if he passe Tiburne cleanly he wil shortly enter into his Puerilis and learne to construe stans puer ad mensam or percase pendens in patibulo To conuince me of apparant falshood he saith albeit he might remit himselfe to a multitude of examples in the encounters ensuing yet he will shew one for a proofe of the ministers talent in this kind But whosoeuer list to compare my answers with his examples shall find that his multitude of examples doth shew the multiplicitie of his vanities and that his whole Warneword is but a fardell of foolery As for this one example which he alleadgeth it may serue to iustifie my honest dealing throughout the whole booke and to shew that he hath neither wit nor honesty In my reply I charge him that he hath written diuers odious chartels and bookes both against particular men and the State and namely First certaine chartels against some in Oxford Next Leicesters common-wealth Thirdly a libell intitled a Confutation of pretended feares Fourthly the booke set out vnder the name of Andreas Philopater Fiftly the Libell to the nobilitie and people of England and Ireland set out vnder Card. Allens name Sixtly Dolmans booke of titles Seuenthly the Wardword Eightly the relation of the dispute betwixt M. Plessis and Eureux But because I doe not mention other bookes written by him as for example Houlets reasons of refusal the Discouery of Nicols the Censure against Charke the Epistle of persecution and his Directory he saith that in recounting eight bookes I tell nine lies fiue priuatiue and foure positiue But in talking of priuatiue lies hée sheweth himselfe not onely a positiue but a superlatiue dizard For if euery one lyed that reckned not vp all his paltry pamphlets he would bring himselfe and his owne friendes within the compasse of lying He must 〈◊〉 iustifie this fiction of 〈◊〉 lies for else he doth nothing It standeth him also vpon to shew that euery one is to take notice of his fooleries and patcheries For such is the howling of Parsons Houlet and the Epistle of persecution where he taketh that which is in question for granted The Censure of Charke and Discouery of Nicols do consist principally of rayling The Directory is stollen out of Gaspar Loarti Granatensis others He hath no reason therefore to brag of such bald inuentions Where he obiecteth falshood to me for charging him with certaine libels written against some in Oxford and with the libell called Leicesters Common-wealth the treatises entitled a Confutation of certaine pretended feares Letters to the nobilitie and people of England and Ireland his friends are much ashamed in his behalfe For the stile and phrase of these bookes compared with the Wardword and other pamphlets confessed to be his the testimony of diuers priests
owne most traiterous behauiour and yeeldeth the bucklers to his aduersaries Fol. 32. he triumpheth as if Sir Francis had yeelded in the matter of controuersy concerning the blessings of this land where he confesseth that the life of religion Queene countrey is at the stake He sayth also that the example of Iosias includeth an euill abodement towards her Maiesties person But vnlesse his arguments were better he sheweth himself a vaine man to mount so high vpon so smal aduantage and to enter into his triumphant chariot For albeit Parsons and other such assassins and empoysoners haue our country and religion vpon one stake and haue diuersly attempted to destroy her Maiestie and to betray their country to the Pope and Spaniard yet are they still loosers For God doth still protect this countrey from all violence and treason as a harbour of his Church and doth not cease still to continue his fauour towards this land Againe albeit anno 1588. the Spaniards came against England thinking to murther our 〈◊〉 as the Egyptians did Iosias yet hath she ended her dayes in happinesse and left her subiects in peace Let the Spaniards therefore beware that they come not to fight against vs any more vnder the Popes banner thinking to spéed as did the Egyptians against Iosias vnder Pharo Nechao least they be turned home like wandring Gypseyes and sent backe to the Pope to complaine of their false prophet Parsons who hath often told them that they shall vndoubtedly conquer England Where I say he doth not once go about to proue flattery against sir Francis he cryeth out and sayth Reade the first page of the Wardword He sayth also That it was the but of his discourse But this sheweth that he was a bungling archer that shooting wide mist the but. For who so list to reade the place by him noted shall indéed find that he applied nothing to sir Francis but passed by in a generall cloud of words concerning flattery He crieth out also of impudency but vnlesse he bring arguments to proue that hurt hath ensued by alteration of popish religion to others then to the merchants of Babylon who howle like dogges séeing their gaine lost he shall get more by crying gréene sauce then by crying out of impudency himselfe being a patterne of impudency and foolery and a vaine crier of the Popes commodities Fol. 35. he findeth fault that I alleage no one word out of Harpsefeld Sanders Rishton ' Ribadineira and Bozius But he would therefore haue yéelded me thankes if he had not bin a thanklesse wretch For the more that is rehearsed out of these lying libellers the more hatred would haue redounded to the Papists He sheweth himself also a vaine cauiller to aske a testimonie of slaunderous dealing against the Queene when the subiect of their accusation is slander and when Parsons himself was an actor in the publication of diuers of those libels Where I say the Popes adherents in England neuer ceased vntill they had brought her Maiesties most innocent mother to her end which the King much repented afterward and shew the rage of that bougerly Pope Paul the 3. and the bastard Clement the 7. against the Queenes mother and her mariage he crieth out of temerity and indiscretion and sayth I bring in odious matters accusing both king Henry the eight and all the State But the temeritie was in those wicked Popes that dissolued lawful mariage and prosecuted men that belonged not to their charge and not in him that reproueth their vsurpation and lawlesse tyrannie Againe I accuse none but excuse Quéene Anne that was condemned vpon false informations witnesses But saith he whether matters passed so long agone with publike authoritie may be called now in 〈◊〉 c. by such a pettie companion as this is let all the world iudge As if Parsons himself like a pettie saucy scuruy companion did not cal in question the act of parliament an 28. Henr. 8. c. 7. as much as concerneth the mariage of the Lady Katherin prince Arthurs wife and her issue which he cōtrary to that statute déemeth lawfull I may say therefore to him that his owne mouth and tongue condemneth him As for my selfe I do onely cleare the innocent and lay the fault on Winchester and other wicked priests of the synagogue of Satan who for hatred to the religion which she professed layd this plot for the destruction of that innocent Quéene which is also partly insinuated in the act of the 28. of Henry the 8. where they are pardoned that sollicited and vrged the dissolution of Queene Annes mariage Fol. 37. b. he exclaimeth against cousenages knaueries and all because in the margent he found Augustin Steuch Contr. donat Constant. alleaged whereas by the fault of the Compofitour these words in Vallam de slipped out Which aduantages if he take then must he also answere why fol. 130. b. for Augustin Steuchus Eugubinus he alleageth S. Augustine Stechus Eugobinus Againe this cogging knaue must shew why he alleageth a cogging Epistle set out vnder the name of Nicholas and that sottish donation that is published vnder the name of Constantine being 〈◊〉 a counterfeit and forged thing as I haue proued by diuers arguments in my answere to the cauillations of a base masse-priest called E. O. He will also néeds haue these words Audis summum pontificem à Constantino Deum appellatum habitum pro Deo to be spoken by Constantine and not by Augustine Steuchus in his booke Contr. Vallam de donat Constant. But the words following hoc viz. factum est which no doubt are Steuchus his words prouing Constantines donation and not the words of Constantine or Nicholas do plainely testifie against him If then these be his words and be annexed to the former without diuision then both must be his Fol. 65. he cryeth out Marke the fraudulent manner of these men alleaging fathers And yet Hielome in Prol. 2. in comment in Galat. and Augustine in Psal. 99. do well proue that the people praying did in time past and ought to vnderstand the language of their publike prayers which is the thing against which he cryeth Where I argue thus that the Pope and his agents haue bene the stirrers of all the warres and troubles that of late haue happened in Europe for the most part and therefore not we that haue alwayes desired peace he cryeth out fol. 88. That the deuill hath taught me to make this malicious consequence But the deuill as I suppose oweth him a shame to denie it and he sheweth himselfe a dolt to giue me occasion so often to touch his owne and his consorts deuilish practises The consequent is most true and necessary For that which is done by these bloodthirstie wolues is not to be imputed to vs whose onely labour is to resist their malice Nay it appeareth that Pius Quintus was cause of the wars of France and the low countryes and that he stirred sedition both in England and
more then to aduance their owne fauourers and to disgrace their aduersaries This is also a great part of the argument of their lying legends to set out the prayses of Monkes Friars and such like superstitious Papists Likewise without cause doth he accuse vs for lying M. Foxe vnderstanding his error concerning the execution of Marbecke did correct the same Yet when he said Marbecke was burned at Windsor he lied not speaking that which was to him reported and like to be true considering that the partie was condemned Neither doeth M. Foxe set downe Wickleffe or others in the Calendar to the intent to make them martyrs for that passed his reach but to declare the time of their death or sufferings Parsons doth further threaten to shew out of M. Foxe and others of our writers infinite doctrinall lies But he threatneth alwayes more then he can performe In his second encounter ch 2. where he giueth out these brags himselfe lyeth notoriously For most false it is that either the rebels in king Richard the second his dayes or else the friars whom Thomas Walsingham called lyars were Wickleffes schollers albeit this shamelesse frier affirmeth both For Ball a Masse-priest was a principall ring-leader of the rebels and the friers were murtherers sodomites and traitors as the rebels said of them Let vs sayd the rebels destroy these murtherers and burne these sodomites and hang vp these traitors of the King and Realme And this they sayd of the friars But Wickleffe alwayes 〈◊〉 and spoke both against such abominations and such rebellions It is a common tricke also of Papists to proue their doctrine with lies fables To proue transsubstantiation they make a 〈◊〉 to speake these words Benè de me scripsisti Thoma Thou hast written wel of me Thomas when shal I be able to requite you for your paines To proue the real presence they make tales of bloud appearing in the sacrament and sometimes they say Christ appeared like a litle child which are toyes to mock children withall To proue purgatory they tel vs tales of S. Patrickes purgatorie of soules complaining and crying for more masses of apparitions of Angels diuels and soules The same lies they abuse also to proue prayer for the dead For the iustification of their doctrine concerning the worship of saints and their images they tell lies of images mouing talking working walking and of wonderfull apparitions and miracles done by them Our Ladies image is said to speake to Hiaciullyus Goodrike saw a boy come out of a crucifixes mouth as Mathew Paris relateth Finally the Popes and their agents without lies and notorious forgeries cannot maintaine their cause as by infinite lies of Bellarmine Baronius Parsons yea and of the Popes themselues I haue iustified Doeth 〈◊〉 not then appeare that in lying they haue set vp their rest And will not the world see the abominations of popery that cannot be maintained but by lying forgery and force God graunt that truth may once appeare and open the eyes of all Christians that they may sée that which now lieth hidden and come to the perfect knowledge of truth AN ADVERTISEMENT TO THE READER CONCERNING FOVRE OTHER INFAMOVS Libels lately diuulged and sent into England by Parsons Kellison and Walpoole BEfore the former answer could be finished and published there came to my hands foure other bookes all penned by our malicious aduersaries and sent ouer frō Rome and other places into England to disturne simple people from the loue of the truth of which I haue thought good most Christian Reader here at the end of this work briefly to aduertise thée I hope also that the same aduertisement wil serue for present satisfactiō to those which percase expect a spéedie answer to such hastie calumniations and most wicked libels The first is set out vnder the name of T. F. aliâs Thomas Fitzherbert a man euill reported of by his owne consorts and therefore no maruell if hatefull to all men wel affected to their prince and countrey Long he hath bene a spie and pensioner of the king of Spaine But now perceiuing belike that the trade is become odious groweth out of request he is turned Masse priest and set to sing for the soules of his friends after thrée farthings a Masse And least he might forget his old art of spiery he is now set to spy for his holy father if by any good aduenture he can sée Christs true body lurking vnder the accidents of the Masse-cake his bloud by a necessary concomitance as they say being not farre off This fellow as a Masse-priest was thought a fit person to speake for the Masse and as a spie and renegate English mā to speake shame of his country and to defend traitors And yet the poore man is as fit to dispute of the massing religion and popish subtilties as an asse to play an antheme vpon a pairs of organs The true author of the booke as his stile declareth and the dealers in the edition must néeds witnes is Robert Parsons an old hackster in 〈◊〉 quarels and a great dealer in matter of conuersion of England and one that vseth at his pleasure to borrow other mens names now calling himselfe Captaine Cowbucke now Dolman now Iohn Houlet now N. D. or Noddy now T. F. or Tom Fop now Robert Parsons Under the name of Dolman he set out his traitorous seditious booke of succession in disgrace of the Kings title Under the name of Iohn Houlet he published certaine idle reasons of refusall himselfe neuer refusing to attempt any mischiefe against the State Under the title of N. D. he set out his VVardword and VVarneword stigmatizing his manship with the perpetual note of a Noddy implied by those two letters N. D. And this course he tooke in T. F. his Apologie The second is entitled A treatise of three conuersions of England and was set out by Robert Parsons also vnder the old stampe of N. D. whose signification euery child now knoweth to be Noddy But why he should write of the conuersion of his countrey to religion we can sée no reason séeing we haue knowne him alwaies more studious of the subuersion then of the conuersion of England and his consorts the Masse priests do testifie that he is a Machiauelian packing fellow voyd of religion and honesty The turnings of the Masse or turning of iackets had bene a more fit subiect for him to handle seeing he turneth skippeth so oft about the altar like an ape dauncing about a maypole and hath turned his coate so often from English to Romish from Scottish to Spanish from all to French that some of his friends feare vnlesse he turne Cardinall that he will turne Turke The third is called A Suruey of the new religion and was deuised by a renegued fugitiue Englishman who hath surueyed diuers other countries and yet neuer found any settlement in his braine or habitation Like Caine he hath bin long a vagrant fugitiue fellow Vagus profugus