Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n body_n chapter_n verse_n 1,809 5 9.7443 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10753 A friendly caveat to Irelands Catholickes, concerning the daungerous dreame of Christs corporall (yet invisible) presence in the sacrament of the Lords Supper Grounded vpon a letter pretended to be sent by some well minded Catholickes: who doubted, and therefore desired satisfaction in certaine points of religion, with the aunswere and proofes of the Romane Catholicke priests, to satisfie and confirme them in the same. Perused and allowed for apostolicall and Catholicke, by the subscription of maister Henry Fitzsimon Iesuit, now prisoner in the Castle of Dublin. With a true, diligent, and charitable examination of the same prooffes: wherein the Catholickes may see this nevv Romane doctrine to bee neither apostolicall nor Catholicke, but cleane contarie to the old Romane religion, and therefore to bee shunned of all true auncient Romane Catholickes, vnlesse they vvill be new Romish heretickes. By Iohn Rider Deane of Saint Patrickes Dublin. Rider, John, 1562-1632. 1602 (1602) STC 21031; ESTC S102958 114,489 172

There are 5 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

professe to bee Christians revenge our Christs death vpon his cruell bloudie and malicious enemies which so mercilesse put him to death these enemies be our sinnes for he died for our sinnes which Rom. 4. the last verse let vs mortifie nay murther them let vs kill surfetting by abstinence adulterie by continencie crueltie by mercie hatred by loue covetousnesse by almes superstition by religion c. These and the like consorts of sinne put our Caesar Christ to death Therefore when we heare not Marcus Anthonius but anie man of God out of the booke of God preach vnto vs Christs bloudie passion that died in our quarrell and shed his bloud for our sinnes let the rememberance of his precious death and mercifull deliverance put vs in minde to revenge his death by killing our sinnes which slew our Saviour and endevour to serue him with all thankfulnesse in a life spirituall who hath delivered vs freelie from death eternall Now see what comfort the Catholickes loose for the lacke of this Apostolicall rememberance of me and this commeth by your omitting of that you should not passe without expressing the true tenour of it as you received it of the Lord 1. Cor. 11.22 for the profit of his Church Thus much touching the spirituall comforts concealed from the people by your skipping of Scriptures now let vs see what errours purposelie you seeke to cover by this course First if you had put downe these words Errors In rememberance of me and till I come these two had overthrowne your carnall presence for if the bread wine must bee received in rememberance of Christ then bread and wine are not Christ substantiallie corporallie and by way of transubstantiation And if Christ be risen as the Angell said math 28.6 and as wee in our Creed confesse and that we must receiue this Sacrament 〈◊〉 his rememberance till he come then Christ being not come but to come is not nor cannot be carnallie and bodilie vnder the formes of bread and wine as you fondlie imagine And these words doe this in rememberance of mee condemneth all your Masses that be said in rememberance of He-Saints and Shee-Saints Missale Printed at Venice 1494. and no Saints a● your Popes Bishoppes and in rememberance of Pilgrims Marriners women in travaill and mutten o● beasts So that all the foresaid Masses said or sung in rememberance of Saints persons or diseases be abhominable vnlesse you will say which were damnable to thinke that those Saintes Popes Bishopes Pilgrims c. died for you But I will cease to speake o● those abhominable abuses vntill I come to the controversie of the Masse and yet then nothing but what shall be found in your owne bookes whose chapters leaues pages if not lines shall be quoted trulie without fraud or affection Another errour you would cover in leaping over the 26. verse in these wordes you doe shevv the Lords death till he come Chrisosto●● Tom. 4. Hom. 27. vpon these words Facietis commemorationem salutis vestrae beneficij mei This shewing of the Lords death consisteth in preaching and expounding some scripture wherein the communicants must be instructed of the horrour of their sinne the greatnesse of Gods loue the price of the precious merits of Christ● blessed passion which is the remission of sinnes and our reconciliation to Gods favour through his bitter and bloudie passion And this condemneth your foolish May games and Puppet-plaies in your va●●e shewing of Christ his death by such ydle gestures and dumbe shewes without anie glorification of GODS name o● edification of Christ his people that I dare boldlie say and so God willing will plainlie prooue that from your first Introibo ad Aliare Dei which is the beginning of your Masse vntill you come to the last hoe see missa est there is nothing but magicall superstition heresie idolatrie without veritie or antiquitie Now let the Catholickes iudge what wrong is done them when in stead of a comfortable declaration of the Lords death they haue a histrionicall dumbe-shew without true signification or sence warranted from Christs trueth And wheras you exclaime against vs for allowing tropes and figures and Sacramentall phrases in the handling of this controversie if you had not concealed this phrase This cup is the new Testament is my bloud the Catholicks might haue seen your error and that we in so doing onelie immitate Christ whom you should rather follow then the precepts doctrine of men whose precepts are no warrants for you nor me to build our faith vpon nor for the Catholickes to imitate And you with vs must either say that Christ vsed a double figure or else most absurdly confesse that not onelie the wine is transubstantiated changed into Christs last Testament but that the challice or cup is transubstantiated into his last testament is his testament substantiallie properlie reallie the accidents of the challice onlie remaining that is to say the height depth weight colour c. Now if you cannot denie a figure in the challice how dare you for the like or worse inconvenience denie it in the bread This you thought to omit hoping thereby to cover this your error But it was ill done to deceiue the Catholicks who so liberallie relieue you so dearely haue loved you And wheras you translate challice for cup telling the people that the challice cōsecrated by you is holier then other vsual cups that Christ vsed in the institutiō a challice no vsual drinking-cup I say in saying thus you shew your self ignorant in the Greek tongue Poterion wherein Christ spake it the Evang. writ it for they all so hath Paul but one vsuall word which signifieth a vsual drinkin● cup and no charmed Challice as you ydlie vain● informe the Catholickes And now to your 27. verse which you would co●ple to your 24. verse which thus you recite ve y co●ruptlie vvho so doth eate vnworthelie c. shall be gu●tie of the bodie and bloud of the Lord but if you ha● meant plainlie and trulie you should haue reci ed a● the Apostles words in this manner whosoever shall ●a● this bread and drinke this cup of the Lord vnvverthel●● shall be guiltie of the bodie and bloud of the Lord. Bread ramaines after Consecration therefore no carnall presence likewise the Cup therefore no● Transubstansiation in either Out of which I obserue that you would cover an● conceale that which overthrowes your carnall presence for if bread remaine after consecration the● there is no carnall presence but bread remaine●h afte● consecration therefore there is no carnall presene And because this verse sheweth to the world that ther● is bread after consecration therefo e you cut off th● part of the verse which is verie deceitfully done An● leaue this word bread out after consecration to blin● the eies of the simple And also you cut off the ne● words to cover other two errors the words be these
that they did receiue the bodie of Christ GEntlemen Rider in that booke are fiue and twentie chapters and not one word of this matter in anie of those and againe you mistake the time for Severus then governed not If it were vnder Severus it should then be in the sixth booke where you shal finde fortie fiue chapters yet there also is not one word of this Yet if you marke this that you bring against vs if it were to be found in Eusebius it maketh nothing against vs for though the Pagans were as grosse in the matter of the Sacrament as Nicodemus was in the matter of regeneration it is neither miracle nor wonder but a thing too common now and then And for true Christians to eate Christes flesh spirituallie by faith is or ought to be no miracle in the Church but the practise of the Church But if you had read Eusebius your selfe diligentlie you should haue found that in the fifth booke and seventh chapter hee would haue tolde you that then miracles ceast were not in Gods Church and he produceth old Father Jraneus for confirmation of the same Ex lib. 2. Iranes cap 58. You bring in Eusebius to maintaine miracles and Eusebius himselfe denieth them This is your olde fashion to inforce the fathers to speake not what they would but what you please but read that place well and remember that Eusebius records that Church wherein miracles are wrought not to be Gods church and so by his opinion your Church of Rome must bee planted in the suburbs of Babylon not in Civitate Dei within the gates of Sion Catho Priests Amphil. Guitmundus in vita Basilij A Ievv present at masse vvhich Saint Basill did celebrate vvas converted by seeing a childe devided in the blessed Sacrament I Finde in Basill pag. 171. that he writ thirtie chapters ad sanctum Amphilochìum Iconij Episcopum but your Munkish Amphilochius I never saw Rider neither doe I care because he is a forger of false miracles and thus I prooue it The fabler saith the Iew saw a childe devided in the sacrament that could not be Christ for hee was a perfect man before his passion And if it were anie besides Christ or if it had been anie in Christ his likenesse it must be done as your owne Authour said a little before either by mans sleight or the divels illusion A lier hath need of a good memorie But to be briefe and yet plaine this must needes be a verie shamefull lie For how could Basill that lived about the yeare of our Lord 367. say your masse that was in hatching vp and patching togither at least foure hundred or fiue hundred yeares after his death as shall God willing bee prooved vnto you out of your owne bookes Tom. 6. Biblioth patrum in lib Guitmundi Archi● de veritate Euch. li. 2. pag. 405 in my next Treatise of the masse and so you feed the Catholickes with these lying legends instead of holie scriptures a As for Guitmundus he hath neither one word of Saint Basils life nor of your miracle yet hee hath some other thing as foolish and as vntrue or else he had not been made Archbishop for his paines wherein he greatlie serviced the Pope Cath. Pri. Amb. oratio 1. de obit Satyri Ambrose speaketh of a happie preservation of one from drovvning for devotion tovvards the same IN deed Ambrose Tom. 5. pag. 720. Rider writeth a treatise of the death of his brother Satyrus wherein he sheweth the great mercie of God alwaies towards his Church and children in preserving them from daunger and amongst the rest hee bringeth in an example of a great number of passengers that in a storme suffered shipwracke amongst whom there was one seeing the daunger desired of some fellow passenger So simple people foolishlie cary about them halli● bread Crosses Crucifixses aguus dies such tras● to giue him some part of the misticall bread for in those daies it was a superstitious custome wickedlie tollerated to carrie some part of the sacramentall bread about them which peece of bread when hee had inclosed fast in his garment he leapt over boord and did swimme safe a shore This now is your wonderfull miracle out of which let vs see what may be gathered The best note saith a learned writer is that he was a good swimmer But to overthrow your miracle I will alleadge Ambrose his owne words in that place First he calleth it but onlie fidei auxilium a helpe of his faith And if hee had thought it had beene Christ as you vntrulie teach hee would haue called it the Authour and finisher of his faith and therefore he tooke your Oste not to bee his maker as you teach nor his present preserver but a strengthening of his faith And that you may see it is true which I say afterwards he calleth it Divinum fidelium sacramentum the divine Sacrament of the faithfull And therefore he thought not as you doe that Christ was locallie in the sacrament And againe there was no miracle in this because other passengers that had not such misticall bread escaped safe to shore as well as he for if the having of that Host preserved him the lacke of the Host should haue drowned the rest If your hoste cannot doe the lesser much lesse the greater And it is verie straunge that the Catholicks being so wise men in all other matters should be so sotted in this as to thinke that a Wafercake consecrated by a Priest or Pope should preserue a man from drowning in water when it cannot preserue anie good fellow from being drunke with wine But to the rest as they follow Catho Priests lib 8. cap. 5. Sozomen recounteth hovv a vvoman not beleeving that Christ had transformed bread into his bodie was in danger by transformation of bread into a stone Rider SOme such thing there is but you misse Sozomens words sentences and purpose and applie it still to your Host The priest told Sozomen that in giving the Sacramentall bread to a woman shee tooke it in her hand and privilie gaue it her maide behinde her which the maid no sooner toucht with her tooth but it turned into a stone the print of the tooth is this day to be seen in Constantinople Beleeue it that l●st I pray you Gentlemen is this your Oste Christs bodie if it be as you teach but f●e it is a false lie thē were Christs bodie turned into a stone to be seen at Constantinople vnder the forms of a stone as wel as at Rome vnder the formes of bread O hellish divinitie Acts. 13.10 but I say vnto you Priests Iesuits as Paul said to that false Arch-Iesuit Bariesus O full of all subtiltie and mischiefe children of the divell and enemies of all righteousnesse vvill yee not cease yet to pervert the straight vvaies of the Lord but still like Elimas seeke to turne
speech nor difficultie in sence but that the simplest may know Christs meaning You should haue begunne at the 23. verse and so to the end of the 29. verse and that had been plaine dealing Christs institution penned by Paul delivers vs foure observations First Christ his action Secondlie Christes precept Thirdlie Christs promise Fourthlie Christes caution 1 Christes action He gaue thankes brake bread tooke the cup c. 2. Christes precept 1. Take yee eate yee 2. This do as often as yee drinke it and both in rememberance of me 3. The minister must shewe and preach the Lords death till he come 3. Christes proud●e 1. This is my body which is broken for you 2. This is the new Testament in my bloud 4. Christes caution or caveat Whosoever ●hall eate this bread or drinke this cup vnvvorthelie shall bee guiltie of the bodie and bloud of the Lord. Thus you see plainlie without anie dismemb ing or curtalling Christs action precept promise caution delivered out of the text Out of which place I obserue for the Catholick● better instruction and your confutation two things against you in this your skipping and curtalling of th● text First the comforts you conceale from them by this mangling of the text Secondlie the errours you still hold them in in concealing the most part of th● text first by following your Latten translation neglecting the holie tongue the Greeke wherein the holie Ghost pend this institution You tra●slate Whic● shall be delivered for you for which is broken for you Ou● of which I note first you change the tense that is in the Greeke that is the present tense for so wee haue it and you follow the Latten translation which is the future tense Euallage and therefore not so comfortable Christ vseth a sweet figure of the time present for the time to come to assure our soules and consciences that whatsoever Christ promiseth is as surelie to bee performed in his appointed time as if it were alreadie done And this tense Christ vsed to take all doubts from his disciples who in respect of their vnworthinesse might iustlie haue doubted that Christ would not haue died and shed his precious bloud for them they being such vnprofitable servants and miserable sinners But to take away that doubt from them and the Church now hee assures both that whatsoever is promised by him is as sure to be done as if it were alreadie done And this staieth Christs Church and everie perticular member of the same from distrusts doubts grudgings c. in and vnder their severall crosses because they know there is a ioyfull Iubile and freedome for them purchased and prepared and shall as surelie be accomplished as if now it weere performed Now your altring of this particle is depriveth vs of all this comfort Againe you following still your corrupt Latten translation say delivered for you wheras you should say as the Greeke is and as Christ saith Broken for you for this word broken is more Emphatical and piercing then delivered for it is one thing for a man to be delivered or to be betraied for me another thing to be broken in peeces for me Out of this I obserue first the greatnesse of my sinne secondlie the kindnes and exceeding loue of my Saviour In the first that Christs birth and life though both innocent was not sufficient to cleanse my sinne In the second Christ would vndergoe shamefull buffets on the face pricking of thornes vpon his head piercing nailes into his hands and feete a bloudie speare into his blessed side before mans sinne could bee satisfied Gods wrath appeased Sathan death and hell conquered this our living Christ would haue his bodie broken for vs he would not leaue one sigh in his soule for our s●kes nor one drop of bloud in his bodie vnshed for our sinnes These comforts are expressed by this word broken which are not nor can be gathered by this word delivered Another comfort is concealed from the Catholickes in omitting the 25. verse in these words The newe Testament in my bloud Math. 25.40 Heb. 2.12.13.17 Ioh. 10.27 Out of which everie man may gather these comforts to himselfe by particular application First that I am not a straunger to Christ but one of his younger brethren and not onelie well knowne vnto him but also as well beloved of him which appeareth in this that hee did not onelie remember me in his last will but also most freelie and liberallie bequeached vnto my soule and bodie most precious Legacies where wee may finde them registred most safelie kept in Gods booke and daylie pronounced in our Creed as remission of sinnes of both guilt punishment peace of conscience in this life at the latter day rising of my bodie from death and dust afterwards life eternall both to soule and bodie These Legacies be bequeathed and contained in this Testament which he hath not onely sealed outwardlie with Sacraments but also inwardlie with his bloud by faith to assure vs of the performance of his promise and therefore he addeth in me bloud so that all other Testaments Wils B●ls or Pardons which are not sealed with Christs bloud but with lead or wax are but counterfeit labels st●●cht to Christs testament by some false forgeries of p●●ured N●●●ies wherin they doe falselie promis● remission of sinnes and the kingdome of heaven Acts 5.3 These deceivers must be told as Peter told Ananias Why hath Sathan fild thy heart that thou shouldest lie not onelie vnto men but also vnto the holie Ghost In Ananias heart there was a wicked conceit in his practises a wicked deceit and for his reward a suddaine d●ath You Chaplens of the Pope doe tell the poore people many waies to haue remission of their sinnes besides Christes Testament and Christes bloud which I will deliver particularlie if I be vrged but you are deceived and so you deceiue them and because you would keepe them still blinde that they should neither see your deceit nor their owne daunger therefore you kept this comfortable clause from them The new Testament in my bloud without which there is neither remission of sins nor saving of soules Another comfort you conceale from the devout meditation of everie good Christian which is In rememberance of me Suetonius Plutach We read in histories after Iulius Caesar was slaine Marcus Anthonius made an Oration to the people of Rome in which he shewed Caesars loue and pointed out verie Rhetoricallie Caesars bountie to them while he lived but in the heat of his speech he made a pause and shewed thē Caesars robes sprinkled with his princelie bloud shed by the bloudie hand of his cruell and malicious enemies which when the Cittiezens sawe remembring h●s lo●e presentlie they ranne vpon the murtherers and slew them Did the Cittizens of Rome being Pagans revenge Caesars death vppon his enemies onelie remembring his loue and liberalitie Then with what Christian courage and spirituall manhood ought we that
in them by his spirit as hath been plainel● handled before And now I will be bolde to vrge your owne Pope ● decrees against you Part 3. distinct 2. cap. 65. Qui discordus a Christo c whosoever dissenteth from Christ doeth neither eate his flesh nor drinke his bloud but the wicked distent from Christ therfore they neither eat Christs flesh no● dr●● his bloud And cap. 69. following quie unque panem c. Whosoever eateth this bread the Lord shall live for ever but the wicked liue nor for ever therefore the wicked eate not this bread the Lord. Now Gentlemen I would faine see how you can disprooue these Fathers and old Popes and satisfie the Catholicks in this case but I shall haue a f●t place to speak of the vnreasonablenesse of this opinion in the title of the Masse where I must shewe to the Catholickes the Popes Priests and Iesuits shamefull opinions that you thinke it no inconvenience not onelie for the wicked but also for all such bruit beasts as cats or dogs rats or mice hogs or swine to eate the blessed bodie and drinke the precious bloud of Iesus Christ This you blush not to print but I protest my hand shakes and my heart quakes to write it because it is so monst●ous and beast ●e a blasphemie to that blessed bodie that precious bloud that suffered and was shed for my salvation Now for this second part of your Rhemish note vppon this place Chrysost Tom. 3. Hom. 60. 61. de lum●n●●bu● iudigne divina sancto mysteria praecipu● de caena Domin● de baptismate which is Hovv can a man bee guiltie of Christs bodie if he touch not Christs bodie I had rather Chrisostome vpon this text in one of his workes should aunswe e you then I his words be these Nam si Reg●am contami●antes purpuram similiter puniuntur sicut c. For if he that hath disteined violated or polluted the ●●gs robes whether it bee of purple or some other ●●ter shall be as severelie in iustice punished as if he had rent thē Even so it shall be with such as receiue ●he Lords bodie unpura mente with an vnprepared and ●●lean mind they shall be punished with equall torments with such as nailed him to the crosse Out of which I obserue first that Chrysostome condemneth your carnall presence and corporall eating in ●●ing you they must be eaten with the mind not with the mouth but of this we haue sufficientlie spoken of before Secondlie by comparison he sheweth you how you may bee guiltie of treason against the kings person though he neither touch nor hurt his person in offering disgrace but to his garments his person being abse●t And as he that contuineliously receiveth the princes seale though of waxe is guiltie of the Maiestie of the Prince not which he receiueth but which hee despiseth so he that eateth this bread and drinketh this cap of the Lord without due preparation as aforesaid considering they are seales of Christs promised benefits purchased in his bitter and blessed passion committeth high treason against Christ though in deed in substance they receiue but bread and wine And as a man may be guiltie of treason in renting defacing or ●●pping the kings picture seale or coine though the king be not locallie in place so the wicked in the Sacraments which are Christs seales which being abused by them they are guiltie of Gods iudgements though Christ be not inclosed locallie in the bread wine And what Chrysostome speaketh heare of the Lords Supper the same hee doth of Baptisme and saith a man may be as well guiltie of the Lords bodie and bloud in contemning Baptisme which is but a seale of 〈◊〉 washing in the bloud of Christ though hee never washed but in water and alleadgeth Paul Heb. 10 1● saying Of how much sorer punishment suppose ye● shal he be worthy which treadeth vnder foot the lonne of God counteth the bloud of the testamēt as an vnholie thing c. These Fathers haue aunswered you and I hope will satisfie fullie the indifferent Reader Now three sorts of men are guilty of the body and bloud of the Lord. The first are plaine Atheists that are without God or godlinesse in this present world and such eate this bread vnworthelie and therefore are guiltie of Christes bodie and bloud Three sorts of men guilty of the Lo ●die 2 The second sort haue a historicall faith and a generall knowledge and beleeue that whatsoever is taught in Gods booke is true but they lacke apprehension and application to make a particular and holy vse of the same and therefore if such come and eate of this bread they are guiltie of the bodie and bloud of the Lord. 3 The third sort haue a liuelie apprehending applying faith yet in their life they slippe and fall yea sometimes verie grievouslie yet they awake weep with Peter and repent for the same All these are said to eate vnworthelie but the first two sorts vnto their condemnation The third sort for their faults frailties negligences and vndue preparation are in this life of the Lord corrected least with the world they should be damned The two first sorts eateth onelie the outwardelements the last sort eateth the bodie of Christ and drinketh the bloud of Christ And now to your second proofe out of Saint Paul 1. Cor. 10.16 The challice of benediction vvhich vv●● blesse Catho Priestes is it not the communication of the bodie of Christ And the bread vvhich wee besse is it not the participation of his flesh GEntlemen yee wrong the Apostles text Rider first in your abuse of words Verse 21. secondlie in mistaking the sence Your words be these The challice of benediction Pauls words in Greeke that must be iudge betwix● vs and which wee doe follow if we will follow Christ are these The cup of thansgiving And the holie Ghost so expounds his owne meaning after calling it peculum Domini the cup of the Lord. But you are much to be blamed of all good men because you had rather follow some late corrupt translation vse some superstitious Inkhome-termes latelie devised and so forsake the olde Apostolical phrase which the holie Ghost vseth in that holie tongue and in which it is still recorded for our instruction● either confesse your ignorance in the Greeke or your malice against the trueth that the Catholickes bee no longer seduced by you that long trusted in you and to your doctrine Againe you say The bread vvhich vve blesse we say to Paul said and the holie Ghost pend The bread which vve breake Alasse alasse what sinne doe you commit in thus seducing Christs flocke and the Queens subiects who hitherto haue builded their saith v●pon your ba●e words Is this plaine dealing with Gods heritage are you Catholicke Priestes I pray you certifie the Catholickes what tongue or translation hath it thus as you pen it The bread which vvee blesse
in the midst of a sentence Hoc neque regula neque consuetudo c. The sacred Councell is aduertized that in certaine places and Citties the Dea●ons doe reach and giue the sacraments to the Priests al this you leaue out and then followes your weake warrant Noe rule or custome doth permite c. I praie you what one word of this prooues your Carnall presence Let me knowe it for my learning and the Catholickes better Instruction if you would gather out of this word Sacrifice then you are deceued for that Councell in another place calles it Sacrificium Eucharisticum a Sacrifice of praise thanksgiuing not propitiatorie And if out of these wordes The bodie of Christ the councell expounds their meaning in that which you omitte and purposely conceale when they call that Sacrifice and the bodie of Christ by the name of Sacraments giuen by the Deacons to the priests for the Deacons deliuered them after Consecration to the priestes and still were Sacramenta Sacraments not the bodie or bloud of Christ made of bread wine by the Priest for the Sacrament and Christs bodie differ as much as the lambe the Passover circumcisiō the couenant the washing of new birth regeneratiō for the one is the outward seal the other the inward grace and here is another error of yours of the second and third kinde in referring that to the mouth which is proper to our faith and still mistaking the matter for the manner Catho Priests Concilium Ephesiuum in Epist. ad Nestorium Wee approach to the misticall benedictions and we are sanctified And this had 200. Fathers being partakers of the holie bodie and precious bloud of Christ THis your proofe is trulie quoted pag. 535. the Epistle beginneth thus Religioso Deo amabil● consacerdoti Nostorio Rider Cyrillus c. The Councell calleth it a misticall benediction no miraculous transubstansiation And this neither prooues your opininion nor disprooues ours for you say yee are made partakers of the holie bodie and precious bloud of Christ and so say we but you say with the late church of Rome that you are made partakers of that holie bodie and precious bloud by your mouth teeth throat and stomacke And we sey with Scriptures fathers and the old Church of Rome that we are made partakers of Christs bodie and bloud by the hand mouth and stomack of our soules which is a liuelie faith in Christ crucified as you haue heard before And thus you referre that to the visible parts of the bodie as your mouth teeth and stomacke which the scriptures and fathers meant of the invisible powers of the soule as our Euel●e he faith being the spirit all hand mouth and stomacke thereof And heere is your errour of the second k nde And so your two testimonies out of those two Councels are proofes neither proper nor pertinent brought onelie to dazell the eies of the sim●le and o●m●●e the minds of the weake But I refer●e the the ba●nesse of you● curse and the weaknesse of your proof●s nay your disproofes to the censure of the indifferent Reader Onelie giving the Reader this note by the way that these Councels were called by the Emperour not by the Pope nay the Pope was not president in these Councel but other Bishops chosen by the Emperour And in the Councell of Nice the Popes Legat had but the fourth roome no better account was made of him For in deed he then was no Pope but an Archbishop Thus the Reader may see that these Councels be against you And now to your testimonie● out of the fathers The flesh is fed by the bodie and bloud of Christ Catholick Priests Tertullian de resurrectione caruis floruit 200. that the soule might be fat in God OVt of this thus you frame an argument as sometimes an old Romane friend of yours did to maintaine your carnall presence The soule ●led by that which the bodie eateth Rider but the soule is sed by the flesh of Christ therefore the bodie eateth the flesh of Christ in the Sacrament I might as fitlie invert this argument vpon you as ●learned man of our side once inverted it saying As the soule feeds vpon Christ so doth the bodie but the soule is fed by faith therefore the bodie is fed by faith which is verie absurd and improper yet as partinent and as proper as yours And heere you should remember the olde distinction of the fathers spoken of before The Sacrament is one thing and the matter of the sacrament is another thing Outwardlie the bodie eateth the sacrament and inwardly the soule by faith feeds on the body of Christ As in Baptisme the flesh is washed by water as that old father saith in that place that the soule may be purged spirituallie so our bodies eate the outward Sacrament that the soule may be fed of God Againe it 〈◊〉 not generall is true that whatsoever the bodie eateth the soule is fed by the same And if you would propound but particularlie this instance of eating oneli● in the Sacrament then the argument proven nothin● standing vpon meere perticulers Moreouer the bodie and soule are fed by the sam●●ear in the sacrament but not after the same manner For the bodie is nourished by the naturall propertie of the Elements which they haue to nourish But th● soule by the sacramentall and supernaturall power a● they are signes and scales of heavenlie graces An● we graunt that the soule is sed by the precious bodi● and bloud of Christ but not after a carnall maner a● you say but spiritualitie by saith Againe a mean Scholler in Gods booke may se● this phrase is figuratiue and therefore the sence spirituall For how can a soule be sat in God will ye● say it is a corporall fatnesse such as is proper to bodies I thinke yee will not I know you should not then this place is in pertine pille brought neither savoring of sence ●or●n●reable to that you alleadge it Fo● if you would haue read the same Father in the sam● booke following be would haue told you so for sait● he the word which was made flesh which is Christ Devorandus est 〈◊〉 page 47 printed 〈◊〉 pa●●● 1580. ●uminandus intellell● f de aspere●●● This Lord Christ must be swallowed whole by heauing must be meditated vpon of remembred by vnderstanding digested by faith Now you see Tertullian of your owne Parts print aunsweres you exp●nn●s himselfe And seeing no man can better expound Tertullian his meaning then Tertullian himselfe therefore haue brought him from your owne Catholicke Presse of Paris to condemne all Iesuits and Priest that sh ll set a litterall s●nce vppon an allegor●●ll phrase onelie to deceiue the simple plaine Catholicks and to abuse the godlie learned Fathers by an ignora●● and fo●tish construction And now to the rest of you● proofes that follow And in bless vs his flesh to eate and his bloud to drinke Catholicke