Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n body_n bread_n wine_n 2,739 5 7.9963 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A67103 Truth will out, or, A discovery of some untruths smoothly, told by Dr. Ieremy Taylor in his Disswasive from popery with an answer to such arguments as deserve answer / by his friendly adversary E. Worsley. E. W. (Edward Worsley), 1605-1676. 1665 (1665) Wing W3618; ESTC R39189 128,350 226

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

fit_a sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la tamen_fw-la aliquid_fw-la additur_fw-la corpori_fw-la vel_fw-la sanguini_fw-la nec_fw-la augetur_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la vel_fw-la sanguis_fw-la to_o which_o we_o answer_v thus_o christ_n sacred_a body_n be_v not_o say_v after_o that_o manner_n make_v by_o a_o heavenly_a word_n that_o it_o be_v frame_v a_o new_a in_o the_o virgin_n but_o because_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n which_o before_o be_v not_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n by_o the_o heavenly_a word_n of_o consecration_n be_v make_v that_o body_n and_o blood_n and_o therefore_o priest_n be_v say_v to_o make_v christ_n body_n and_o blood_n because_o by_o their_o work_n or_o ministry_n the_o substance_n of_o bread_n be_v make_v the_o flesh_n of_o christ_n and_o the_o substance_n of_o wine_n be_v make_v his_o blood_n yet_o nothing_o be_v add_v to_o that_o body_n and_o blood_n neither_o be_v make_v more_o or_o increase_v thus_o lombardus_fw-la answer_v the_o objection_n which_o the_o doctor_n only_o set_v down_o and_o therefore_o in_o plain_a english_a he_o deal_v with_o his_o reader_n as_o sr._n morney_n plessy_n once_o do_v with_o cardinal_n peron_n he_o give_v you_o the_o objection_n for_o lombard_n own_o doctrine_n that_o this_o be_v most_o evident_o lombard_n doctrine_n lit_fw-fr d._n clear_v all_o chief_o towards_o the_o end_n non_fw-la sunt_fw-la tamea_fw-la multa_fw-la corpora_fw-la christi_fw-la sed_fw-la unum_fw-la corpus_fw-la &_o unus_fw-la sanguis_fw-la ideoque_fw-la sive_fw-la plus_fw-la sive_fw-la minus_fw-la quis_fw-la inde_fw-la percipiat_fw-la omnes_fw-la aequaliter_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la integerrimè_fw-la sumunt_fw-la post_fw-la consecrationem_fw-la ergo_fw-la non_fw-la est_fw-la substantia_fw-la panis_fw-la vel_fw-la vini_fw-la licet_fw-la species_n remaneant_fw-la est_fw-la enim_fw-la species_n panis_fw-la &_o vini_fw-la sicut_fw-la &_o sapour_fw-la unde_fw-la aliud_fw-la videtur_fw-la aliud_fw-la intelligitur_fw-la yet_o there_o be_v not_o many_o body_n of_o christ_n but_o one_o only_a body_n and_o blood_n and_o therefore_o though_o any_o take_v more_o or_o less_o all_o equal_o and_o whole_o take_v the_o body_n of_o christ_n after_o the_o consecration_n then_o there_o be_v no_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n although_o the_o species_n of_o bread_n and_o wine_n remain_v as_o also_o the_o taste_n wherefore_o one_o thing_n be_v see_v and_o another_o be_v understand_v never_o do_v lateran_n council_n or_o any_o catholic_n author_n speak_v more_o plain_o for_o transubstantiation_n to_o be_v sure_a of_o what_o i_o here_o affirm_v i_o have_v read_v two_o edition_n of_o petrus_n lombard_n that_o which_o be_v print_v at_o loven_v anno_fw-la 1546._o and_o the_o other_o most_o usual_a with_o albertus_n magnus_n his_o commentary_n the_o doctor_n next_o quote_v durandus_fw-la lib._n 4._o scent_n distinc_fw-la 11._o qu._n 1._o sect._n propter_fw-la tertium_fw-la who_o say_v he_o public_o maintain_v that_o after_o consecration_n the_o very_a matter_n of_o bread_n remain_v although_o he_o say_v by_o reason_n of_o the_o authority_n of_o the_o church_n it_o be_v not_o to_o be_v hold_v i_o answer_v that_o durand_n in_o all_o that_o first_o question_n have_v not_o a_o word_n like_o what_o the_o doctor_n assert_n read_v he_o art_n 3._o he_o plain_o maintain_v the_o catholic_n doctrine_n of_o transubstantiation_n and_o absolute_o conclude_v that_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n be_v convert_v into_o christ_n body_n all_o he_o have_v sectio_fw-la propter_fw-la tertium_fw-la be_v that_o the_o word_n of_o christ_n may_v be_v verify_v although_o the_o body_n be_v present_a with_o bread_n which_o be_v a_o theological_a disputation_n and_o neither_o clear_v the_o doctor_n for_o his_o abuse_v durand_n nor_o advance_v he_o one_o whit_n in_o his_o cavil_n against_o transubstantiation_n page_n 40._o and_o 41._o he_o give_v you_o a_o few_o weak_a authority_n against_o our_o doctrine_n and_o think_v to_o confute_v all_o by_o the_o testimony_n of_o st._n gregory_n nazianzen_n cite_v page_n 42._o orat._n 2._o in_o paseha_n the_o oration_n be_v long_o and_o the_o doctor_n well_o may_v either_o by_o page_n or_o number_n have_v help_v his_o reader_n to_o find_v the_o place_n but_o thus_o he_o deal_v with_o you_o often_o and_o far_o worse_a afterward_o well_o st._n gregory_n in_o his_o work_n print_v at_o antwerp_n 1612._o orat._n 2._o in_o pascha_fw-la pag._n 261._o nu_fw-la 5._o say_v jam_fw-la vero_fw-la paschalis_n participes_fw-la erimus_fw-la nunc_fw-la quidem_fw-la adhuc_fw-la typice_fw-la tametsi_fw-la apertius_fw-la licet_fw-la quam_fw-la in_o veteri_fw-la legale_fw-la siquidem_fw-la pascha_fw-la nec_fw-la enim_fw-la dicere_fw-la verebor_fw-la figurae_fw-la figura_fw-la erat_fw-la obscurior_fw-la these_o word_n the_o doctor_n give_v you_o in_o english_a and_o what_o conclude_v they_o against_o transubstantiation_n nothing_o for_o be_v the_o sacred_a body_n of_o our_o dear_a lord_n present_a in_o the_o eucharist_n with_o the_o substance_n of_o bread_n be_v it_o as_o it_o now_o be_v real_o present_a without_o the_o substance_n of_o bread_n in_o st._n gregori_n sense_n christ_n conceal_v under_o the_o species_n of_o bread_n may_v be_v right_o call_v a_o figure_n of_o its_o own_o self_n more_o clear_o hereafter_o to_o be_v show_v we_o in_o heaven_n for_o as_o the_o legal_a pascha_fw-la be_v a_o figure_n because_o it_o more_o obscure_o point_v out_o this_o true_a one_o in_o the_o new_a law_n so_o this_o also_o where_o christ_n jesus_n be_v conceal_v from_o our_o sense_n may_v be_v right_o call_v a_o figure_n because_o it_o exhibit_v not_o most_o clear_o that_o saviour_n we_o shall_v see_v with_o great_a clarity_n in_o heaven_n this_o sense_n be_v gather_v out_o of_o st._n gregory_n next_o ensue_v word_n which_o the_o doctor_n whole_o omit_v figurae_fw-la erat_fw-la figura_fw-la obscurior_fw-la say_v the_o saint_n aliquam_fw-la post_fw-la autem_fw-la perfectius_fw-la &_o purius_fw-la tum_fw-la videlicet_fw-la cum_fw-la verbum_fw-la novum_fw-la illud_fw-la nobiscum_fw-la in_o regno_fw-la patris_fw-la bibet_fw-la pate_n faciens_fw-la &_o docens_fw-la quae_fw-la nunc_fw-la plane_n demonstravit_fw-la the_o legal_a pascha_fw-la be_v a_o more_o obscure_a figure_n of_o this_o figure_n which_o we_o shall_v afterward_o see_v perfect_o and_o with_o great_a clarity_n to_o wit_n when_o the_o new_a word_n shall_v drink_v it_o with_o we_o in_o his_o father_n kingdom_n lay_v open_a himself_o and_o teach_v we_o those_o thing_n which_o now_o he_o have_v full_o demonstrate_v mark_v these_o last_o word_n very_o useful_a to_o explicate_v other_o authority_n where_o mention_n be_v make_v of_o a_o sign_n a_o type_n and_o figure_n in_o this_o matter_n but_o they_o be_v neither_o for_o or_o against_o transubstantiation_n unless_o the_o doctor_n show_v which_o he_o shall_v never_o that_o christ_n sacred_a body_n be_v so_o bare_o figure_v in_o this_o pascha_fw-la that_o it_o be_v not_o also_o real_o present_a theodoret_n and_o gelasius_n cite_v pag._n 43._o be_v answer_v in_o every_o book_n by_o our_o writer_n the_o nature_n of_o the_o symbol_n or_o sign_n be_v not_o change_v that_o be_v the_o species_n or_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n remain_v these_o reside_v not_o from_o their_o nature_n grace_n be_v add_v what_o be_v here_o against_o transubstantiation_n i_o pass_v by_o those_o witty_a question_n which_o the_o doctor_n move_v pag._n 45._o what_o if_o a_o priest_n say_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la over_o all_o the_o bread_n in_o a_o baker_n shop_n do_v he_o turn_v it_o into_o christ_n body_n the_o like_a question_n be_v and_o what_o if_o a_o minister_n say_v the_o same_o word_n over_o the_o same_o bread_n do_v he_o turn_v it_o into_o holy_a and_o sanctified_a bread_n may_v the_o people_n kneel_v down_o and_o take_v this_o as_o christ_n body_n again_o whether_o a_o church-mouse_n do_v eat_v her_o maker_n and_o what_o if_o a_o mouse_n or_o a_o vile_a creature_n have_v bite_v the_o sacred_a body_n of_o our_o saviour_n lay_v in_o bethlem_n stable_a have_v they_o bite_v their_o maker_n away_o with_o these_o trifle_n they_o become_v not_o a_o doctor_n of_o divinity_n and_o be_v please_v to_o reflect_v on_o one_o doughty_a argument_n he_o have_v page_n 46._o which_o be_v indeed_o press_v but_o how_o to_o show_v that_o he_o know_v not_o our_o catholic_n doctrine_n since_o second_o say_v he_o they_o say_v that_o every_o consecrate_a wafer_n be_v christ_n whole_a body_n and_o yet_o this_o wafer_n be_v not_o that_o wafer_n therefore_o either_o this_o or_o that_o be_v not_o christ_n body_n or_o else_o christ_n have_v two_o body_n for_o there_o be_v two_o wafer_n my_o god_n what_o be_v here_o out_o of_o two_o wafer_n he_o infer_v two_o body_n as_o if_o one_o from_o the_o two_o part_n in_o man_n his_o head_n and_o foot_n shall_v infer_v a_o necessity_n of_o two_o soul_n or_o conclude_v there_o be_v two_o god_n one_o in_o heaven_n and_o the_o other_o in_o earth_n because_o heaven_n and_o earth_n be_v more_o distinct_a than_o two_o wafer_n that_o know_a
he_o profess_o acknowledge_v the_o power_n of_o cast_v out_o devil_n give_v to_o christian_n yes_o and_o after_o he_o have_v tax_v celsus_n of_o injustice_n and_o open_a calumny_n for_o ascribe_v their_o ejection_n do_v by_o christian_n to_o incantation_n and_o sorcery_n he_o answer_v thus_o n._n 6._o non_fw-la enim_fw-la incantationibus_fw-la pollere_fw-la videntur_fw-la sed_fw-la nomine_fw-la jesus_n cum_fw-la commemoratione_n ejus_fw-la factorum_fw-la nam_fw-la his_fw-la verbis_fw-la saepenumero_fw-la profligati_fw-la sunt_fw-la daemon_n ex_fw-la hominibus_fw-la that_o be_v christian_n do_v nothing_o in_o this_o matter_n by_o any_o charm_n or_o enchantment_n but_o prevail_v against_o devil_n by_o name_v christ_n jesus_n and_o commemorate_n his_o glorious_a work_n thus_o these_o wicked_a spirit_n be_v drive_v out_o of_o possess_v person_n and_o true_o the_o like_a we_o do_v yet_o in_o our_o catholic_n adjuration_n 3._o it_o be_v madness_n to_o think_v that_o one_o so_o well_o verse_v in_o scripture_n as_o origen_n be_v have_v such_o a_o horror_n of_o this_o word_n adjuro_fw-la that_o he_o judge_v it_o unseemly_o in_o the_o mouth_n of_o a_o christian_a for_o the_o apostle_n himself_o use_v it_o write_v to_o the_o thess_n epist_n 1._o cap._n 5._o v._n 27._o adjuro_fw-la vos_fw-la per_fw-la dominum_fw-la ut_fw-la legatur_fw-la epistola_fw-la haec_fw-la i_o adjure_v you_o by_o our_o lord_n etc._n etc._n and_o mark_v it_o be_v a_o word_n of_o command_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yes_o and_o the_o same_o that_o the_o devil_n use_v against_o our_o saviour_n mar._n 5._o v._n 7._o adjuro_fw-la te_fw-la per_fw-la deum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n i_o adjure_v thou_o by_o almighty_a god_n brief_o therefore_o distinguish_v a_o double_a adjuration_n the_o one_o of_o no_o efficacy_n because_o either_o vain_a or_o judaical_a and_o this_o origen_n reject_v the_o other_o be_v christian_a use_v in_o our_o catholic_n exorcism_n with_o the_o sacred_a name_n of_o jesus_n and_o this_o he_o approve_v the_o doctor_n may_v object_v that_o origen_n speak_v of_o the_o high_a priest_n adjure_v our_o saviour_n make_v this_o argument_n si_fw-la enim_fw-la jurare_fw-la non_fw-la licet_fw-la quia_fw-la nec_fw-la alterum_fw-la adjurare_fw-la licet_fw-la if_o it_o be_v not_o lawful_a to_o swear_v neither_o lawful_a be_v it_o to_o adjure_v another_o i_o answer_v this_o confirm_v all_o we_o have_v say_v hitherto_o in_o origen_n defence_n for_o as_o none_o can_v judge_v that_o so_o great_a a_o doctor_n as_o origen_n condemn_v all_o swear_n which_o god_n allow_v in_o scripture_n vivit_fw-la dominus_fw-la jurabit_fw-la dominus_fw-la per_fw-la nomen_fw-la ejus_fw-la jurabis_fw-la etc._n etc._n but_o only_a such_o as_o be_v irreligious_a and_o profane_a so_o none_o can_v infer_v upon_o this_o proof_n that_o he_o think_v all_o adjuration_n illicit_v though_o he_o profess_o oppose_v irreligious_a and_o judaical_a exorcism_n thus_o much_o in_o behalf_n of_o origen_n if_o these_o treatise_n on_o s._n mat._n be_v his_o for_o erasmus_n in_o the_o preface_n to_o they_o say_v neque_fw-la enim_fw-la hieronimus_fw-la agnoscit_fw-la hoc_fw-la opus_fw-la s._n hierom_n acknowledge_v they_o not_o the_o doctor_n pag._n 142._o have_v do_v with_o origen_n quote_v s._n chrisostom_n for_o this_o sober_a say_n we_o poor_a wretch_n can_v drive_v away_o fly_v much_o less_o devil_n and_o remit_v you_o to_o the_o saint_n in_o illa_fw-la verba_fw-la qui_fw-la credit_n in_o i_o major_a a_o faciet_fw-la i_o answer_v that_o s._n chrisostom_n may_v perhaps_o have_v these_o word_n qui_fw-fr credit_n in_o i_o etc._n etc._n 40._o time_n over_o in_o his_o large_a and_o voluminous_a writing_n must_v i_o therefore_o run_v over_o all_o these_o tome_n to_o meet_v with_o this_o sober_a say_n for_o most_o certain_o it_o be_v not_o where_o any_o reader_n will_v expect_v to_o have_v it_o i_o mean_v in_o s._n chrisostom_n 73._o hom_n in_o cap._n 14._o joan._n there_o be_v the_o word_n of_o scripture_n qui_fw-fr credit_n in_o i_o etc._n etc._n and_o s._n chrisostom_n large_a explication_n on_o they_o but_o not_o so_o much_o as_o one_o syllable_n of_o either_o fly_n or_o devil_n or_o any_o poor_a wretch_n unable_a to_o cast_v out_o devil_n but_o much_o to_o the_o contrary_n hoc_fw-la vestrum_fw-la jam_fw-la est_fw-la say_v the_o saint_n miracula_fw-la operari_fw-la ego_fw-la abeo_fw-la it_o belong_v to_o you_o my_o disciple_n to_o work_v miracle_n i_o be_o now_o on_o my_o departure_n the_o chrisostom_n i_o cite_v be_v the_o paris_n print_n anno_fw-la 1588._o his_o comment_n on_o the_o word_n qui_fw-fr credit_n etc._n etc._n be_v page_n 293._o and_o other_o edition_n accord_v also_o with_o it_o even_o the_o greek_a by_o sir_n henry_n savil._n chap._n xxiv_o the_o blessing_n of_o water_n prove_v by_o irrefragable_a authority_n of_o miracle_n do_v by_o holy_a water_n no_o proof_n against_o it_o the_o doctor_n pag._n 143._o and_o 11_o section_n think_v with_o a_o few_o empty_a word_n and_o a_o like_a number_n of_o insipid_a jeer_n to_o unhollow_v such_o creature_n as_o the_o most_o ancient_a father_n of_o god_n church_n have_v repute_v holy_a because_o make_v so_o with_o a_o sacred_a benediction_n such_o be_v holy_a water_n the_o paschal_n candle_n oil_n and_o holy_a bread_n slight_v by_o he_o without_o proof_n at_o all_o true_o i_o be_o astonish_v at_o our_o doctor_n have_v at_o least_o read_v bellarmin_n de_fw-fr cultu_fw-la sanct._n lib._n 3._o cap._n 7._o and_o peruse_v the_o argument_n of_o this_o learned_a author_n for_o the_o blessing_n of_o water_n oil_n etc._n etc._n that_o he_o neither_o afford_v we_o so_o much_o as_o a_o word_n of_o answer_n to_o the_o argument_n nor_o yet_o endeavour_v to_o gainsay_v they_o by_o one_o syllable_n of_o scripture_n by_o any_o authority_n of_o council_n of_o father_n or_o the_o ancient_a practice_n of_o the_o primitive_a church_n bellarmin_n first_o prove_v out_o of_o scripture_n that_o creature_n be_v capable_a of_o benediction_n every_o creature_n be_v good_a say_v the_o apostle_n 1._o ad_fw-la tim._n 4._o sanctificatur_fw-la autem_fw-la per_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la &_o orationem_fw-la and_o be_v sanctify_v by_o the_o word_n of_o god_n and_o prayer_n he_o show_v you_o also_o out_o of_o s._n dennis_n alexander_n the_o first_o optatus_n s._n cyprian_n s._n basil_n and_o other_o that_o water_n ancient_o be_v bless_v in_o the_o church_n the_o like_a of_o oil_n by_o the_o authority_n of_o s._n clement_n dennis_n and_o basil_n the_o benediction_n of_o bread_n beside_o the_o eucharist_n be_v teach_v by_o s._n austin_n tom._n 7._o lib._n 2._o de_fw-fr peccatorum_fw-la meritis_fw-la &_o remissione_n cap._n 26._o speak_v of_o the_o catechuman_n et_fw-la quod_fw-la accipiunt_fw-la say_v the_o saint_n quamvis_fw-la non_fw-la sit_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la sanctum_fw-la est_fw-la tamen_fw-la &_o sanctius_fw-la quam_fw-la cibi_fw-la quibus_fw-la alimur_fw-la and_o what_o these_o catechuman_n take_v although_o it_o be_v not_o christ_n body_n yet_o it_o be_v holy_a yes_o and_o more_o holy_a than_o the_o meat_n wherewith_o we_o be_v nourish_v hence_o i_o argue_v if_o bread_n can_v be_v hallow_v water_n may_v and_o this_o i_o prove_v by_o three_o irrefragable_a argument_n the_o first_o be_v take_v out_o of_o the_o ancient_n synesius_n bishop_n of_o ptolemaijs_fw-la or_o cyrene_n in_o his_o book_n print_v at_o paris_n anno_fw-la 1633._o we_o have_v it_o also_o in_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la read_v these_o word_n in_o that_o treatise_n he_o entitle_v catastasis_n etc._n catastasis_n de_n call_v pentapolitanâ_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n with_o i_o pag._n 304._o ego_fw-la in_o loco_fw-la meo_fw-la in_o ecclesia_fw-la permanebo_fw-la lustralis_fw-la ante_fw-la i_o aquae_fw-la sanctissima_fw-la vasa_fw-la collocabo_fw-la etc._n etc._n illic_fw-la ego_fw-la &_o sedebo_fw-la vivus_fw-la &_o mortuus_fw-la jacebo_fw-la i_o will_v remain_v in_o my_o place_n that_o be_v the_o church_n i_o will_v place_v before_o i_o the_o hallow_a vessel_n of_o water_n there_o i_o will_v sit_v alive_a and_o lie_v when_o i_o be_o dead_a yet_o more_o read_v his_o 121._o epistle_n to_o anastasius_n pag._n 258._o if_o say_v sinesius_n the_o administration_n of_o the_o commonwealth_n reside_v in_o bishop_n these_o be_v the_o man_n that_o must_v do_v justice_n on_o wickedness_n quandoquidem_fw-la publicus_fw-la gladius_fw-la non_fw-la minus_fw-la quam_fw-la lustralis_fw-la aqua_fw-la quae_fw-la in_o templorum_fw-la vestibulis_fw-la collocatur_fw-la civitatis_fw-la est_fw-la piaculum_fw-la see_v that_o the_o public_a sword_n no_o less_o purge_v a_o city_n then_o holy_a water_n do_v that_o be_v place_v in_o the_o entry_n of_o our_o church_n and_o thus_o it_o be_v keep_v in_o church_n to_o this_o day_n the_o second_o testimony_n we_o have_v be_v in_o the_o more_o ancient_a epiphanius_n tom._n 2._o lib._n 1._o contra_fw-la haereses_fw-la haeresi_fw-la 30._o with_o i_o pag._n 61._o in_o the_o basil_n print_n where_o the_o saint_n tell_v we_o that_o josephus_n the_o jew_n see_v fire_n contrary_a to_o its_o own_o nature_n make_v unactive_a