Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n blood_n covenant_n sprinkle_v 1,619 5 12.4273 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

qui_fw-la orbem_fw-la mugitibus_fw-la praedicationis_fw-la impleverunt_fw-la which_o fill_v the_o world_n with_o their_o preach_n as_o with_o low_v build_v without_o a_o foundation_n there_o be_v no_o such_o thing_n in_o the_o text_n 2._o lyranus_fw-la think_v that_o there_o be_v but_o two_o bullock_n because_o the_o plural_a number_n be_v put_v without_o any_o determination_n for_o the_o most_o part_n signify_v two_o but_o what_o use_n shall_v the_o hebrew_n have_v of_o their_o dual_a number_n if_o the_o plural_a shall_v common_o and_o for_o the_o most_o part_n signify_v but_o two_o beside_o if_o twelve_o bullock_n be_v not_o sufficient_a for_o peace-offering_n for_o every_o tribe_n to_o have_v part_n as_o tostatus_n argue_v before_o two_o much_o less_o will_v have_v suffice_v 3._o therefore_o i_o incline_v rather_o to_o lippomans_n opinion_n plures_fw-la quam_fw-la duodecim_fw-la esse_fw-la potuerunt_fw-la etc._n etc._n there_o may_v be_v more_o than_o twelve_o as_o in_o the_o sacrifice_n of_o solomon_n and_o other_o such_o great_a solemnity_n quest_n xv._n how_o this_o place_n agree_v with_o that_o heb._n 9.19_o vers._n 8._o moses_n take_v the_o blood_n and_o sprinkle_v etc._n etc._n the_o apostle_n rehearse_v these_o ceremony_n heb._n 9_o seem_v somewhat_o to_o differ_v in_o his_o narration_n from_o the_o word_n of_o moses_n here_o 1._o the_o apostle_n make_v mention_n of_o the_o sprinkle_n of_o the_o book_n reconcil_n vers_fw-la 19_o which_o be_v omit_v here_o to_o this_o junius_n answer_v that_o when_o moses_n have_v make_v a_o end_n of_o read_v in_o the_o book_n he_o lay_v it_o down_o upon_o the_o altar_n and_o so_o in_o sprinkle_v the_o altar_n besprinkle_v the_o book_n also_o so_o also_o calvin_n although_o no_o mention_n be_v make_v here_o of_o the_o book_n apostolus_fw-la tamen_fw-la f●b_fw-la al●●ri_fw-la recruset_fw-la the_o apostle_n do_v comprehend_v it_o under_o the_o altar_n 2._o the_o apostle_n further_o speak_v there_o of_o four_o other_o thing_n not_o mention_v here_o the_o blood_n of_o calf_n water_n purple_a wool_n 9_o and_o hyssop_n to_o this_o objection_n thomas_n answer_v that_o this_o be_v the_o first_o consecration_n and_o therefore_o virtute_fw-la continebantur_fw-la in_o ipso_fw-la atiae_fw-la sanctificationes_fw-la futurae_fw-la other_o solemn_a sanctification_n be_v in_o effect_n there_o contain_v and_o especial_o two_o the_o one_o levit._fw-la 16._o where_o the_o blood_n of_o the_o goat_n be_v sprinkle_v the_o other_o numb_a 19_o of_o the_o red_a cow_n where_o the_o other_o three_o water_n purple_a wool_n and_o hyssop_n be_v use_v but_o this_o answer_n satisfy_v not_o for_o the_o apostle_n speak_v of_o thing_n actual_o do_v not_o potential_o contain_v calvin_n think_v that_o the_o apostle_n in_o that_o place_n touch_v as_o well_o this_o sacrifice_n as_o that_o other_o numb_a 19_o but_o there_o eleazar_n be_v to_o sprinkle_v the_o blood_n whereas_o the_o apostle_n say_v here_o that_o moses_n sprinkle_v it_o wherefore_o there_o be_v a_o better_a solution_n which_o thomas_n also_o have_v and_o junius_n also_o follow_v that_o because_o it_o be_v a_o usual_a thing_n in_o all_o their_o legal_a expiation_n to_o use_v hyssop_n with_o wool_n to_o sprinkle_v with_o apostolus_fw-la hoc_fw-la accepit_fw-la ex_fw-la consuetudine_fw-la ritus_fw-la legalis_fw-la the_o apostle_n receive_v this_o from_o the_o usual_a custom_n of_o the_o legal_a rite_n as_o be_v himself_o train_v and_o bring_v up_o under_o the_o law_n quest_n xvi_o what_o be_v understand_v by_o the_o sprinkle_n of_o the_o blood_n vers._n 6._o half_n of_o the_o blood_n he_o sprinkle_v on_o the_o altar_n 1._o the_o general_a signification_n of_o this_o ceremony_n 〈◊〉_d the_o sprinkle_n of_o blood_n whereby_o the_o covenant_n be_v confirm_v be_v to_o prefigure_v the_o shed_n of_o christ_n blood_n whereby_o we_o be_v besprinkle_v by_o faith_n and_o to_o let_v the_o people_n understand_v that_o the_o transgression_n of_o the_o law_n can_v not_o be_v purge_v but_o by_o blood_n not_o of_o beast_n but_o of_o the_o unspotted_a lamb_n christ_n jesus_n ferus_fw-la 9_o 2._o athanasius_n infer_v thus_o necesse_fw-la est_fw-la ut_fw-la christi_fw-la mortem_fw-la intelliga●_n ubi_fw-la testamenti_fw-la fit_a mentio_fw-la etc._n etc._n you_o must_v needs_o understand_v the_o death_n of_o christ_n where_o mention_n be_v make_v of_o a_o testament_n etc._n etc._n for_o a_o testament_n be_v not_o confirm_v but_o by_o death_n as_o the_o apostle_n show_v hebr._n 9_o now_o unto_o a_o testament_n belong_v ●ix_v thing_n testator_n the_o maker_n of_o the_o testament_n which_o be_v god_n h●redes_fw-la the_o heir_n which_o be_v the_o israelite_n bona_fw-la legata_fw-la the_o good_n bequeath_v which_o be_v the_o land_n of_o promise_n conscriptio_fw-la the_o writing_n of_o the_o testament_n and_o so_o here_o be_v the_o book_n of_o the_o law_n testes_fw-la the_o witness_n as_o moses_n call_v heaven_n and_o earth_n to_o witness_v confirmatio_fw-la the_o confirm_v the_o testament_n which_o be_v by_o the_o death_n of_o the_o testator_n and_o so_o here_o be_v the_o death_n of_o the_o bullock_n which_o signify_v the_o death_n of_o christ_n whereby_o the_o new_a testament_n be_v confirm_v which_o contain_v the_o promise_n of_o the_o heavenly_a canaan_n ferus_fw-la to_o the_o same_o purpose_n rabanus_n this_o be_v the_o blood_n of_o the_o covenant_n that_o be_v morte_fw-la christi_fw-la quae_fw-la hoc_fw-la sanguine_fw-la significatur_fw-la etc._n etc._n by_o the_o death_n of_o christ_n which_o be_v signify_v by_o this_o blood_n the_o testament_n shall_v be_v confirm_v 3._o by_o the_o sprinkle_n of_o the_o book_n theophilact_n understand_v our_o heart_n sprinkle_v with_o christ_n blood_n qu●_n nobis_fw-la pro_fw-la codicillis_fw-la insunt_fw-la which_o heart_n of_o we_o be_v in_o stead_n of_o our_o book_n the_o purple_a wool_n hebr._fw-la colore_fw-la ipso_fw-la sanguinem_fw-la praefigurat_n by_o the_o very_a colour_n also_o do_v prefigure_v the_o blood_n of_o christ_n athanasius_n and_o the_o hyssop_n as_o rupertus_n humilis_fw-la herba_fw-la humilem_fw-la fidem_fw-la dominicae_fw-la passionis_fw-la significat_fw-la do_v signify_v the_o lowly_a faith_n of_o the_o lord_n passion_n be_v a_o low_a herb_n thomas_n by_o hyssop_n which_o purge_v understand_v faith_n which_o purge_v the_o heart_n quest_n xvii_o what_o be_v mean_v by_o the_o divide_n of_o the_o blood_n into_o two_o part_n half_n of_o the_o blood_n etc._n etc._n half_n of_o the_o blood_n be_v sprinkle_v on_o the_o altar_n and_o half_a upon_o the_o people_n 1._o rupertus_n by_o this_o division_n of_o the_o blood_n understand_v the_o two_o sacrament_n coelestia_fw-la duo_fw-la simul_fw-la de_fw-la 〈◊〉_d eodemque_fw-la derivata_fw-la sunt_fw-la sanguine_fw-la christi_fw-la two_o celestial_a thing_n be_v derive_v out_o of_o one_o and_o the_o same_o blood_n of_o christ_n etc._n etc._n namely_o the_o sacrament_n of_o baptism_n and_o of_o the_o eucharist_n and_o as_o here_o moses_n sprinkle_v the_o water_n and_o blood_n mix_v together_o as_o the_o apostle_n show_v heb._n 9_o so_o out_o of_o christ_n side_n upon_o the_o cross_n there_o flow_v forth_o water_n and_o blood_n simpliciunt_fw-la 2._o ambrose_n will_v have_v that_o part_n of_o the_o blood_n put_v into_o bason_n to_o signify_v moralem_fw-la disciplinam_fw-la moral_a discipline_n the_o other_o sprinkle_v upon_o the_o altar_n mysticam_fw-la mystical_a and_o hide_a learning_n but_o this_o seem_v somewhat_o too_o curious_a 3._o the_o true_a meaning_n then_o of_o this_o ceremony_n be_v partly_o mystical_a part_n of_o it_o be_v sprinkle_v upon_o the_o altar_n which_o be_v christ_n jesus_n who_o by_o the_o shed_n and_o sprinkle_v of_o his_o blood_n reconcile_v we_o to_o god_n part_n be_v sprinkle_v upon_o the_o people_n to_o show_v that_o we_o sprinkle_v with_o christ_n blood_n by_o faith_n be_v purge_v from_o our_o sin_n simler_n it_o be_v partly_o moral_a communiounius_n &_o ejusdem_fw-la sanguinis_fw-la etc._n etc._n the_o communion_n of_o one_o and_o the_o same_o blood_n do_v signify_v the_o communion_n between_o god_n and_o his_o people_n cajetan_n gallas_n but_o the_o historical_a sense_n be_v here_o more_o fit_a for_o in_o this_o ceremony_n of_o divide_v the_o blood_n into_o two_o part_n and_o so_o besprinkle_v the_o altar_n with_o the_o one_o half_a which_o represent_v god_n and_o the_o people_n with_o the_o other_o between_o who_o the_o covenant_n be_v confirm_v the_o old_a use_n in_o strike_v of_o covenant_n be_v observe_v for_o the_o ancient_a custom_n be_v that_o they_o which_o make_v a_o league_n or_o covenant_n divide_v some_o beast_n and_o put_v the_o part_n asunder_o walk_v in_o the_o midst_n signify_v that_o as_o the_o beast_n be_v divide_v so_o they_o shall_v be_v which_o break_v the_o covenant_n so_o when_o saul_n go_v against_o the_o ammonite_n come_v out_o of_o the_o field_n he_o hew_v two_o ox_n and_o send_v they_o into_o all_o coast_n of_o israel_n express_v the_o like_a signification_n that_o so_o shall_v his_o ox_n be_v serve_v that_o come_v not_o forth_o after_o saul_n and_o
samuel_n 11.7_o after_o the_o same_o manner_n when_o god_n make_v a_o covenant_n with_o abraham_n and_o he_o have_v divide_v certain_a beast_n as_o god_n have_v command_v he_o and_o lay_v one_o part_n against_o another_o a_o smoke_a firebrand_n go_v between_o represent_v god_n signify_v that_o so_o he_o shall_v be_v divide_v which_o violate_v the_o covenant_n so_o in_o this_o place_n not_o much_o unlike_a the_o blood_n be_v part_v in_o twain_o show_v that_o so_o shall_v his_o blood_n be_v shed_v which_o keep_v not_o the_o covenant_n tostat._v qu._n 11._o quest_n xviii_o whether_o all_o the_o people_n be_v besprinkle_v with_o the_o blood_n vers._n 8._o then_o moses_n take_v the_o blood_n and_o sprinkle_v it_o on_o the_o people_n etc._n etc._n 1._o some_o think_v that_o the_o people_n themselves_o be_v not_o sprinkle_v with_o the_o blood_n for_o that_o have_v be_v both_o too_o great_a a_o labour_n for_o moses_n to_o go_v in_o and_o out_o among_o the_o people_n to_o sprinkle_v they_o neither_o will_v the_o blood_n have_v suffice_v therefore_o either_o the_o twelve_o pillar_n be_v sprinkle_v with_o blood_n which_o stand_v for_o the_o people_n or_o else_o the_o elder_n be_v besprinkle_v in_o the_o name_n of_o the_o whole_a people_n as_o sometime_o they_o do_v represent_v the_o whole_a congregation_n as_o deut._n 21.6_o jun._n contra._n 1._o it_o be_v not_o like_a that_o the_o blood_n be_v sprinkle_v upon_o the_o pillar_n for_o moses_n say_v this_o be_v the_o blood_n of_o the_o covenant_n which_o the_o lord_n have_v make_v with_o you_o but_o with_o the_o pillar_n no_o covenant_n be_v make_v 2._o the_o elder_n be_v for_o the_o whole_a congregation_n in_o such_o action_n which_o the_o people_n can_v not_o perform_v in_o their_o multitude_n as_o when_o the_o elder_n for_o the_o people_n lay_v their_o hand_n upon_o the_o sacrifice_n leu._n 4.15_o which_o the_o people_n can_v not_o do_v in_o their_o own_o person_n and_o so_o they_o lay_v their_o hand_n upon_o the_o heifer_n deut._n 21.6_o but_o here_o both_o the_o people_n may_v come_v together_o to_o be_v besprinkle_v and_o it_o be_v such_o a_o action_n the_o establish_n of_o a_o covenant_n wherein_o the_o person_n and_o presence_n of_o the_o people_n be_v necessary_a 2._o tostatus_n therefore_o think_v that_o moses_n do_v sprinkle_v the_o blood_n upon_o the_o people_n themselves_o and_o upon_o all_o of_o they_o either_o go_v in_o and_o out_o among_o they_o or_o they_o succeed_v by_o company_n one_o another_o quaest_n 13._o 3._o but_o as_o it_o be_v gather_v out_o of_o the_o text_n that_o the_o people_n be_v present_a in_o person_n that_o as_o they_o for_o themselves_o promise_v obedience_n say_v all_o that_o the_o lord_n have_v say_v will_v we_o do_v so_o they_o in_o their_o own_o person_n have_v part_n of_o the_o blood_n and_o because_o the_o covenant_n be_v make_v with_o the_o people_n therefore_o they_o also_o receive_v the_o sign_n of_o the_o covenant_n and_o the_o apostle_n also_o say_v that_o moses_n sprinkle_v both_o the_o book_n and_o all_o the_o people_n heb._n 9.19_o yet_o it_o be_v not_o necessary_a to_o understand_v all_o the_o people_n in_o particular_a for_o a_o whole_a day_n nay_o many_o day_n have_v not_o suffice_v to_o do_v it_o but_o all_o the_o people_n which_o be_v in_o circuitu_fw-la which_o be_v round_o about_o moses_n and_o can_v well_o assemble_v together_o quest_n xix_o when_o moses_n and_o aaron_n with_o the_o rest_n go_v up_o vers._n 9_o then_o go_v up_o moses_n and_o aaron_n etc._n etc._n 1._o some_o think_v that_o this_o be_v do_v when_o the_o lord_n descend_v upon_o mount_n sinai_n chap._n 19_o pelican_n but_o as_o be_v show_v before_o quaest_n 1._o then_o moses_n be_v bid_v to_o bring_v aaron_n up_o with_o he_o but_o here_o nadab_n and_o abihu_n and_o 70._o of_o the_o elder_n also_o go_v up_o therefore_o this_o be_v do_v in_o the_o same_o order_n as_o it_o be_v set_v down_o that_o after_o moses_n have_v perform_v all_o those_o rite_n and_o ceremony_n in_o confirm_v the_o covenant_n between_o god_n and_o his_o people_n than_o they_o go_v up_o jun._n no●_n cum_fw-la historia_fw-la transire_fw-la putamus_fw-la etiam_fw-la rei_fw-la gesta_fw-la ordinem_fw-la etc._n etc._n we_o think_v the_o history_n to_o pass_v on_o in_o order_n as_o the_o thing_n be_v do_v lippoman_n 2._o cajetan_n think_v that_o this_o be_v the_o execution_n of_o the_o commandment_n give_v before_o unto_o moses_n vers_fw-la 1._o but_o i_o rather_o think_v with_o hugo_n de_fw-fr s._n victor_n that_o this_o charge_n be_v give_v to_o moses_n after_o he_o be_v come_v down_o from_o the_o mount_n and_o have_v perform_v all_o the_o rite_n of_o the_o covenant_n and_o that_o this_o part_n of_o the_o chapter_n from_o the_o second_o verse_n to_o the_o nine_o in_o order_n go_v before_o the_o give_n of_o that_o charge_n vers_fw-la 1._o for_o how_o can_v moses_n otherwise_o be_v bid_v to_o come_v up_o be_v in_o the_o mountain_n already_o see_v before_o quest_n 1._o 3._o but_o herein_o hugo_n be_v deceive_v he_o think_v this_o to_o be_v but_o the_o three_o time_n that_o moses_n ascend_v up_o to_o god_n the_o first_o be_v chap._n 19_o when_o he_o go_v up_o before_o the_o law_n be_v deliver_v the_o second_o chap._n 20._o when_o he_o ascend_v to_o receive_v the_o ceremonial_n and_o judicial_n and_o the_o three_o time_n be_v here_o yet_o this_o be_v the_o four_o time_n for_o twice_o he_o ascend_v before_o the_o law_n be_v give_v as_o be_v evident_a in_o the_o 19_o chapter_n vers_fw-la 3._o and_o 20._o quest_n xx._n wherefore_o those_o go_v up_o with_o moses_n vers._n 9_o and_o seventy_o of_o the_o elder_n 1._o lyranus_fw-la think_v that_o these_o go_v up_o ad_fw-la confirmationem_fw-la legis_fw-la for_o the_o confirm_v and_o further_o ratify_v of_o the_o law_n which_o they_o have_v receive_v tostatus_n mislike_v this_o opinion_n and_o thus_o confute_v it_o that_o if_o they_o go_v up_o to_o that_o end_n oportebat_fw-la ut_fw-la cum_fw-la domino_fw-la loquerentur_fw-la it_o be_v requisite_a that_o they_o shall_v all_o have_v speak_v with_o god_n but_o so_o do_v they_o not_o and_o moses_n only_o draw_v near_o unto_o god_n they_o all_o ascend_v to_o their_o place_n seniores_fw-la remotiùs_fw-la alii_fw-la propinquiùs_fw-la the_o elder_n further_o off_o other_o near_o as_o aaron_n and_o his_o son_n but_o only_o moses_n talk_v with_o god_n lippoman_n 2._o neither_o yet_o do_v they_o only_o go_v up_o to_o accompany_v moses_n ad_fw-la honorandum_fw-la eum_fw-la to_o honour_v he_o because_o he_o go_v now_o to_o receive_v the_o table_n of_o the_o law_n tostat._n for_o when_o moses_n go_v up_o thus_o accompany_v the_o lord_n have_v not_o yet_o signify_v so_o much_o unto_o moses_n that_o he_o will_v deliver_v he_o the_o table_n of_o the_o law_n for_o that_o follow_v afterward_o vers_fw-la 12._o 3._o therefore_o the_o end_n of_o their_o go_v up_o be_v that_o after_o they_o have_v see_v the_o majesty_n of_o god_n and_o moses_n talk_v with_o he_o testes_fw-la veritatis_fw-la essent_fw-la they_o may_v be_v witness_n of_o the_o truth_n simler_n et_fw-la res_fw-la idoneis_fw-la testibus_fw-la probata_fw-la indubiam_fw-la fidem_fw-la acquireret_fw-la etc._n etc._n and_o the_o matter_n be_v prove_v by_o fit_a and_o sufficient_a witness_n may_v be_v undoubted_o believe_v calvin_n and_o so_o by_o this_o mean_n moses_n ministry_n shall_v be_v of_o the_o great_a authority_n quest_n xxi_o how_o they_o be_v say_v to_o have_v see_v god_n vers._n 10._o they_o see_v the_o god_n of_o israel_n and_o under_o his_o foot_n etc._n etc._n r._n abraham_n think_v istam_fw-la visionem_fw-la imaginariam_fw-la that_o this_o vision_n be_v imaginary_a not_o to_o the_o external_a but_o to_o the_o inward_a sense_n but_o this_o be_v not_o like_a that_o this_o shall_v be_v as_o a_o prophetical_a vision_n and_o revelation_n for_o they_o be_v not_o all_o prophet_n unto_o who_o this_o vision_n be_v show_v and_o as_o there_o be_v real_o object_v to_o their_o sight_n in_o mount_n sinai_n flame_v fire_n so_o this_o be_v a_o real_a vision_n like_v to_o that_o which_o moses_n see_v in_o the_o bush_n exod._n 3.2_o viderunt_fw-la deum_fw-la israel_n sed_fw-la non_fw-la sicut_fw-la est_fw-la they_o see_v the_o god_n of_o israel_n but_o not_o as_o he_o be_v for_o no_o man_n have_v see_v god_n rupertus_n they_o neither_o see_v god_n in_o his_o essence_n nor_o in_o his_o infinite_a majesty_n osiander_n but_o they_o know_v he_o to_o be_v present_a innotescente_fw-la illis_fw-la domino_fw-la in_o specie_fw-la aliquae_fw-la vel_fw-la forma_fw-la etc._n etc._n the_o lord_n show_v himself_o in_o some_o form_n and_o shape_n as_o it_o please_v he_o and_o as_o their_o infirmity_n can_v bear_v lippoman_n pelican_n 3._o neither_o yet_o do_v the_o lord_n show_v himself_o in_o any_o humane_a shape_n here_o as_o lyranus_fw-la think_v to_o signify_v quod_fw-la
move_v by_o so_o great_a a_o miracle_n shall_v not_o contemn_v their_o doctrine_n osiander_n marbath_n 4._o cyprian_a also_o make_v this_o moral_a use_n hereby_o to_o show_v the_o utility_n of_o fast_v quoties_fw-la aliquid_fw-la à_fw-la deo_fw-la obtinere_fw-la conati_fw-la sunt_fw-la jejuniis_fw-la in●●huere_fw-la &_o lachry●●i●_n etc._n etc._n holy_a man_n 〈◊〉_d when_o they_o will_v obtain_v any_o thing_n of_o god_n give_v themselves_o to_o fast_v 5._o curious_o to_o search_v out_o any_o other_o cause_n of_o this_o forty_o day_n fast_o be_v a_o vain_a labour_n as_o cajetan_n well_o say_v non_fw-la est_fw-la 〈…〉_z quis_fw-la divini_fw-la miraculi_fw-la opus_fw-la fuit_fw-la etc._n etc._n a_o reason_n must_v not_o be_v seek_v of_o the_o number_n it_o be_v a_o work_n of_o a_o divine_a miracle_n cajetan_n quest_n xxv_o what_o moses_n do_v in_o the_o mount_n these_o 40._o day_n and_o 40._o night_n now_o if_o it_o be_v ask_v what_o moses_n do_v in_o the_o mountain_n these_o 40._o day_n and_o 40._o night_n it_o may_v be_v answer_v 1._o that_o the_o lord_n do_v all_o this_o time_n instruct_v moses_n concern_v the_o tabernacle_n and_o the_o thing_n thereto_o belong_v and_o touch_v the_o sacrifice_n and_o rite_n thereof_o as_o they_o be_v set_v forth_o in_o leviticus_n and_o therefore_o moses_n descend_v be_v not_o mention_v till_o the_o description_n of_o the_o tabernacle_n and_o every_o part_n thereof_o be_v finish_v and_o levit._n 27.24_o it_o be_v evident_o express_v that_o the_o lord_n teach_v moses_n all_o those_o ordinance_n in_o mount_n sinai_n 2._o now_o moses_n fast_v 40._o day_n and_o night_n the_o second_o time_n but_o then_o he_o be_v whole_o occupy_v in_o humble_v himself_o by_o prayer_n deut._n 9.25_o th●_n first_o time_n of_o 40._o day_n then_o be_v spend_v in_o moses_n instruction_n rather_o than_o the_o other_o tostat._n cap._n 25._o qu._n 1._o 3._o god_n can_v have_v dispatch_v moses_n in_o a_o moment_n but_o this_o be_v 〈◊〉_d give_v authority_n to_o he_o and_o his_o law_n b._n babing●_n 4._o place_n of_o doctrine_n 1._o doct._n of_o the_o distinction_n of_o the_o person_n of_o the_o trinity_n vers._n 1._o he_o say_v to_o moses_n come_v up_o to_o the_o lord_n both_o he_o that_o speak_v and_o he_o whereof_o he_o speak_v be_v the_o lord_n hence_o appear_v the_o distinction_n of_o the_o person_n in_o the_o trinity_n the_o like_a place_n we_o read_v psal._n 110.1_o the_o lord_n say_v unto_o my_o lord_n etc._n etc._n marbach_n 2._o doct._n the_o word_n and_o sacrament_n must_v go_v together_o vers._n 7._o he_o take_v the_o book_n and_o read_v it_o etc._n etc._n before_o moses_n sprinkle_v the_o people_n with_o blood_n the_o sign_n of_o the_o covenant_n he_o first_o read_v the_o book_n of_o the_o covenant_n whereby_o we_o be_v teach_v the_o right_a use_n of_o the_o sacrament_n that_o the_o doctrine_n ought_v to_o go_v before_o the_o sign_n aliter_fw-la insoria_fw-la erunt_fw-la sign_n etc._n etc._n otherwise_o the_o sign_n be_v but_o trifle_v and_o vain_a calvin_n the_o word_n must_v be_v join_v with_o the_o element_n this_o course_n the_o apostle_n take_v with_o the_o corinthian_n teach_v they_o the_o right_a use_n of_o the_o sacrament_n that_o they_o may_v come_v together_o with_o profit_n 11.17.23_o and_o not_o with_o hurt_n 3._o doct._n nothing_o to_o be_v teach_v beside_o god_n word_n vers._n 12._o the_o law_n and_o commandment_n which_o i_o have_v write_v for_o to_o teach_v they_o this_o show_v nihil_fw-la docendum_fw-la praeter_fw-la oracula_fw-la dei_fw-la that_o nothing_o shall_v be_v teach_v beside_o the_o word_n of_o god_n borrh._n which_o bedae_n before_o he_o note_v well_o that_o no_o man_n must_v teach_v the_o people_n of_o god_n other_o precept_n quam_fw-la quae_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la docuit_fw-la than_o those_o which_o the_o lord_n himself_o have_v teach_v as_o s._n paul_n say_v i_o have_v receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o i_o have_v deliver_v unto_o you_o 1_o cor._n 11.23_o 5._o place_n of_o controversy_n 1._o controu._n against_o the_o romanist_n that_o the_o whole_a institution_n serve_v to_o consecrate_v the_o sacrament_n vers._n 7._o he_o read_v in_o the_o audience_n etc._n etc._n moses_n first_o read_v the_o sum_n of_o the_o covenant_n before_o he_o add_v the_o sign_n of_o the_o covenant_n which_o be_v the_o sprinkle_n of_o blood_n by_o the_o which_o we_o learn_v that_o the_o sacrament_n be_v not_o consecrate_v by_o a_o certain_a form_n of_o word_n to_o be_v use_v over_o they_o but_o by_o read_v and_o rehearse_v of_o the_o whole_a institution_n such_o a_o clear_a and_o distinct_a voice_n must_v be_v use_v quae_fw-la ad_fw-la homines_fw-la dirigitur_fw-la &_o ad_fw-la fidem_fw-la gignendam_fw-la valet_fw-la which_o be_v direct_v to_o man_n and_o be_v available_a to_o beget_v faith_n calvin_n contrary_a to_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o romanist_n who_o deny_v the_o element_n to_o be_v consecrate_v by_o all_o the_o word_n of_o institution_n but_o by_o a_o certain_a form_n of_o speech_n to_o be_v use_v over_o the_o sacrament_n as_o in_o the_o eucharist_n this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n etc._n etc._n whereas_o the_o whole_a action_n of_o rehearse_v the_o institution_n invocation_n receive_v thanksgiving_n do_v help_n to_o consecrate_v the_o sacrament_n see_v more_o hereof_o synops._n centur._n 2._o err_v 90._o pag._n 454._o 2._o controu._n against_o the_o read_n of_o scripture_n in_o a_o strange_a tongue_n further_o oleaster_n here_o observe_v beside_o hominem_fw-la paciscenta●_n debere_fw-la cognoscere_fw-la ea_fw-la ad_fw-la qua_fw-la se_fw-la obligat_fw-la that_o a_o man_n make_v a_o covenant_n aught_o to_o know_v those_o thing_n whereunto_o he_o hind_v himself_o etc._n etc._n which_o annotation_n do_v evident_o convince_v the_o romanist_n of_o great_a error_n who_o do_v not_o cause_n ●he_v people_n to_o understand_v those_o thing_n which_o they_o bind_v themselves_o to_o keep_v see_v neither_o the_o scripture_n be_v read_v nor_o the_o sacrament_n administer_v in_o such_o a_o tongue_n as_o they_o do_v understand_v for_o the_o apostle_n say_v if_o i_o come_v unto_o you_o speak_a tongue_n 14.6_o what_o shall_v i_o profit_v you_o see_v more_o hereof_o also_o synops._n centur._n 1._o err_v 3.4_o 3._o confut._n against_o cajetan_n that_o this_o place_n be_v not_o misall●●ged_v heb._n 9.19_o vers._n 8._o behold_v the_o blood_n of_o the_o covenant_n cajetan_n among_o other_o exception_n which_o he_o take_v to_o the_o authority_n of_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n urge_v this_o that_o the_o author_n of_o that_o epistle_n chap._n 9.19_o allude_v unto_o this_o place_n translate_v this_o word_n berith_v here_o use_v which_o signify_v a_o covenant_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d testament_n now_o between_o a_o covenant_n and_o testament_n there_o be_v great_a difference_n contra._n the_o author_n in_o no_o other_o sense_n use_v th●●_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d than_o s._n paul_n elsewhere_o who_o by_o the_o same_o word_n express_v the_o hebrew_n berith_n 〈…〉_z signify_v either_o covenant_n or_o a_o testament_n and_o hierome_n testify_v that_o the_o 〈…〉_z for_o the_o 〈◊〉_d do_v turn_v the_o word_n 〈◊〉_d by_o that_o greek_a word_n but_o 〈…〉_z signify_v a_o testament_n show_v the_o true_a effect_n and_o substance_n of_o that_o ceremonial_a covenant_n consume_v by_o the_o sprinkle_n of_o the_o blood_n of_o beast_n in_o this_o covenant_n and_o testament_n make_v between_o god_n and_o we_o in_o christ_n and_o ratify_v in_o his_o blood_n 4._o controu._n whether_o the_o divine_a substance_n of_o god_n can_v be_v see_v vers._n 10._o and_o they_o see_v the_o god_n of_o israel_n etc._n etc._n here_o we_o must_v take_v heed_n of_o two_o error_n 8.9_o one_o which_o hierome_n impute_v to_o origen_n who_o do_v think_v the_o godhead_n of_o the._n father_n to_o be_v so_o invisible_a as_o that_o it_o can_v not_o be_v comprehend_v of_o the_o son_n the_o other_o be_v of_o the_o anomean_n who_o heresy_n be_v this_o naturam_fw-la dei_fw-la non_fw-la esse_fw-la invisibilem_fw-la that_o the_o nature_n of_o god_n be_v not_o invisible_a in_o this_o place_n they_o see_v god_n not_o 〈…〉_z divine_a essence_n and_o substance_n which_o be_v invisible_a and_o incomprehensible_a but_o they_o see_v some_o evident_a 〈◊〉_d of_o his_o glorious_a presence_n and_o majesty_n as_o gregory_n say_v 36._o vidiri_fw-la 〈…〉_z ipsam_fw-la naturae_fw-la suae_fw-la speciem_fw-la non_fw-la potest_fw-la god_n may_v be_v see_v by_o certain_a representation_n but_o according_a 〈…〉_z show_v of_o his_o nature_n he_o can_v etc._n etc._n the_o faithful_a have_v both_o in_o this_o world_n a_o sight_n of_o god_n as_o our_o ble●●●●_n say_v bless_a be_v the_o pure_a in_o heart_n for_o they_o shall_v see_v god_n 3.2_o and_o they_o shall_v see_v he_o more_o full_o in_o 〈…〉_z as_o the_o apostle_n say_v we_o know_v when_o he_o shall_v appear_v we_o shall_v be_v like_o he_o for_o we_o shall_v see_v