Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n blood_n covenant_n sprinkle_v 1,619 5 12.4273 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10675 The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader; Bible. English. Geneva. Whittingham, William, d. 1579.; Gilby, Anthony, ca. 1510-1585.; Sampson, Thomas, 1517?-1589. 1561 (1561) STC 2095; ESTC S121352 3,423,415 1,153

There are 7 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

poore man in his cause 4 ¶ If thou mete thine enemies oxe or his asse going a straye thou shalt bring him to him againe 5 If thouse thine enemies asse lying vnder his burdē wilt thou cease to helpe him thou shalt helpe him vp againe with it 6 ¶ Thou shalt not ouerthrowe the right of thy poore in his sute 7 Thou shalt kepe thee farre from a false matter and shalt not slay the innocent and the righteous for I will not iustifie a wicked man 8 ¶ * Thou shalt take no gift for the gift blin deth the wise and peruerteth the wordes of the righteous 9 ¶ Thou shalt not oppresse a stranger for ye know the heart of a strāger seing ye were strangers in the land of Egypt 10 * Moreouer six yeres thou shalt sowe thy land and gather the frutes thereof 11 But the seuenth yere thou shalt let it rest and lye still that the poore of thy people may eat and what they leaue the beastes of the field shall eat In like maner thou shalt do with thy vineyarde and with thine oliue trees 12 * Six daies thou shalt do thy worke and in the seuēth day thou shalt rest that thine oxe and thine asse may rest and the sonne of thy maid and the stranger may be refreshed 13 And ye shal take hede to all things that I haue said vnto you and ye shal make no mē cion of the name of other gods nether shall it be heard out of thy mouth 14 ¶ Thre times thou shalt kepe a feast vnto me in the yere 15 Thou shalt kepe the feast of vnleauened bread thou shalt eat vnleauened bread seuē dayes as I commanded thee in the season of the moneth of Abib for in it thou camest out of Egypt and none shal appeare before me emptie 16 The feast also of the haruest of the first frutes of thy labours which thou hast sowē in the field the feast of gathering frutes in the end of the yere when thou hast gathered in thy labours out of the field 17 These thre times in the yere shall all thy men children appeare before the Lorde Iehouáh 18 Thou shalt not offre the blood of my sacri fice with leauened bread nether shall the fat of my sacrifice remaine vntil the morning 19 The first of the first frutes of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God yet shalt thou not seeth a kid in his mothers milke 20 ¶ Beholde I send an Angel before thee to kepe in the way and to bring thee to the pla ce whiche I haue prepared 21 Beware of him and heare his voyce and prouoke him not for he will not spare your misdedes because my Names is in him 22 But if thou hearken vnto his voyce and do all that I speake then I will be an enemie vnto thine enemies and wil afflict them that afflict thee 23 For mine Angel* shall go before thee and bring thee vnto the Amorites the Hittites and the Perizzites and the Canaanites the Hiuites and the Iebusites and I wil destroye them 24 Thou shalt not bowe downe to their gods nether serue them nor do after the workes of them but vtterly ouerthrowe them and breake in piece their images 25 For ye shall serue the Lord your God and he shal blesse thy bread and thy water and I wil take al sickenes away from the middes of thee 26 ¶ * There shal none cast their frute nor be barren in thy land the nombre of thy dayes wil I fulfil 27 I wil send my feare before thee and will destroy all the people among whome thou shalt go and I will make all thine enemies turne their backes vnto thee 28 And I wil send hornets before thee which shal driue out the Hiuites the Canaanites the Hittites from thy face 29 I wil not cast them out from thi face in one yere lest the land growe to a wildernes and the beastes of the field multiplie against thee 30 By litle and litle I will driue them out from thy face vntil thou encrease inherite the land 31 And I wil make thy coastes from the red Sea vnto the sea of the Philistims and from the desert vnto the Riuer for I wil deliuer the inhabitants of the land into your hand and thou shalt driue them out from thy face 32 * Thou shalt make no couenant with them nor with their gods 33 Nether shall they dwell in thy land lest thei make thee sinne against me for if thou serue their gods surely it shall be thy destruction CHAP. XXIIII 3 The people promis to obey God 4 Mosés writeth the ciuile lawes 9. 13. Mosés returneth into the mountaine 14 Aarón and Hur haue the charge of the people 18 Mosés was 40 dayes and. 40 nights in the mountaine 1 NOw he had said vnto Mosés Come vp to the Lord thou and Aarón Nadáb 〈◊〉 and seuenty of the Elders of Israél ye shal worship a far of 2 And Mosés him selfe alone shall come nere to the Lord but they shal not come nere ne ther shall the people go vp with him 3 ¶ After ward Mosés came tolde the peo ple all the wordes of the Lorde and all the lawes and all the people answered with one voyce and said * All the things whiche the Lord hathe said wil we do 4 And Mosés wrote al the wordes of the Lord and rose vp early and set vp an*altar vnder the mountaine twelue pillers accordyng to the twelue tribes of Israél 5 And he sent yong men of the children of Israêl which offred burnt offrings of beues sacrificed peace offrings vnto the Lord. 6 Then Mosés toke halfe of the blood and put it in basens and halfe of the blood he sprinkled on the altar 7 After he toke the boke of the couenant and read it in the audience of the people who said All that the Lord hath said we will do and be obedient 8 Then Mosés toke the*the*blood and sprinkled it on the people said Beholde blood of the couenant which the Lorde hathe made with you concernyng all these things 9 ¶ Then went vp 〈◊〉 and Aaron Nadáb 〈◊〉 and seuenty of the Elders of Israél 10 And they sawe the God of Israél vnder his fete was as it were a worke of a Saphir stone as the verie heauen whē it is cleare 11 And vpon the nobles of the children of Israél he laid not his hand also they sawe God and did eat and drinke 12 ¶ And the Lord said vnto Mosés Comevp to me into the mountaine and be there and I wil giue thee tables of stone and the Lawe and the commandement which I haue writ ten for to teache
Tabernacle was standing 9 Which was a 〈◊〉 for the time present wherein were offred giftes and sacrifices that colde not make holie concerning the conscience him that did the seruice 10 Which onely stode in meats and drinkes and diuers washings and carnal rites vntil the time of reformation 11 But Christ being come an hie Priest of good things to come by a greater and a more perfite Tabernacle not made with hands that is not of this buylding 12 Nether by the blood of goates and calues but by his owne blood entred he in once vn to the holie place and obteined eternal redemption for vs. 13 * For if the blood of bulles and of goates and the ashes of an heifer sprinkling them that are vncleane sanctifieth as touching the purifying of the flesh 14 How muche more shal the blood of Christ which through the eternal Spirit offred him self without spot to God purge your conscience from dead workes to * serue the liuing God 15 And for this cause is he the Mediatour of the new Testament that through * death which was for the redemption of the transgressions that were in the former Testament they which were called might receiue the promes of eternal enheritance 16 Forwhere a testament is there must be the death of him that made the testament 17 * For the testamēt is confirmed when men are dead for it is yet of no force as long as he that made it is a liue 18 Wherefore nether was the first ordeined without blood 19 For when Moses had spoken euerie precept to the people according to the Law he toke the blood of calues and of goates with water and purple wolle and hyssope and sprinkled bothe the boke and all the people 20 * Saying This is the blood of the Testament which God hathe appointed vnto you 21 Moreouer he sprinkled likewise the Tabernacle with blood also and all the ministring vessels 22 And almost al things are by the Law purged with blood and without sheading of blood is no remission 23 It was then necessarie that the similitudes of heauēlie things shulde be purified with such things but the heauenlie things them selues are purified with better sacrifices then are these 24 For Christ is not entred into the holie places that are made with hands which are similitu des of the true Sanctuarie but is entred in to very heauen to appeare now in the sight of God for vs 25 Not that he shulde offer him self often as the hie Priest entred into the Holie place eue rie 〈◊〉 with other blood 26 For them must he haue often suffred since the fundacion of the worlde but now in the end of the worlde hathe he appeared once to put away sinne by the sacrifice of him self 27 And as it is appointed vnto men that they shal once dye and after that commeth the iudgement 28 So Christ was once offred to take away the sinnes of many and vnto them that loke for him shal he appeare the seconde time without sinne vnto saluation CHAP. X. 1 The olde lawe had no power to clense awaye sinne 10. But 〈◊〉 did it with offering of his bodie once for all 22 An exh rtation to receiue the goodnes of God than kefully with patience and stedfast faith 1 FOr the * Lawe hauing the shadowe of good things to come and not the very image of the things can neuer with those sa crifices which they offer yere by yere continually sanctifie the commers thereunto 2 For wolde they not then haue ceased to haue bene offred because that the offerers once purged shulde haue had no more conscice of sinnes 3 But in those sacrifices there is a remēbran ce againe 〈◊〉 euerie yere 4 For it is vnpossible that the blood of bulles and goates shulde * take away sinnes 5 Wherefore when he commeth into the worlde he saith * Sacrifice and offring thou woldest not but a bodie hast thou ordeined me 6 In burnt offrings and sinne offrings thou hast had no pleasure 7 Then I said Lo I come In the beginning of the boke it written of me that I shulde do thy wil ô God 8 Aboue when he said Sacrifice and offring and burnt offrings and sinne offrings thou woldest not haue nether hadst pleasure ther in which are offred by the Law 9 Then said he Lo I come to do thy wil ô God he taketh away the first that he may stablish the seconde 10 By the which wil we are sanct fied enen by the offring of the bodie of Iesus Christ once made 11 And euerie Priest appeareth daiely ministring and ofttimes offreth one maner of offring which can neuer take awaye sinnes 12 But this man after he had offred one sacrifice for sinnes * sitteth for euer at the right hand of God 13 And from hence forth tarieth * til his enemies be made his fotestole 14 For with one offring hath he consecrated for euer them that are sanctified 15 For the holie Gost also bearest vs recorde for after that he had said before 16 * This is the Testament that I wil make vnto them after those daies saith the Lorde I wil put my Lawes in their heart and in their mindes I wil write them 17 And their sinnes and iniquities wil I remem ber no more 18 Now where remission of these things things is there is no more offring for sinne 19 Seing therefore brethrē that by the blood of Iesus may be bolde to enter into the holie place 20 By the new and liuing way which he hath prepared for vs through the vaile that is his flesh 21 And seing we haue an hie Priest whiche is ouer the house of God 22 Let vs drawe nere with a true heart in assurance of faith sprinkeled in our hearts frō an euil conscience and washed in our bodies with pure water 23 Let vs kepe the profession of our hope without wauering for he is faithfull that promised 24 And let vs consider one another to prouoke vnto loue and to good workes 25 Not forsakyng the 〈◊〉 that we haue among our selues as the maner of some is but let vs exhorte one another and that so muche the more because ye se that the day draweth nere 26 * For if we sinne willingly after that we haue receiued the knowledge of the trueth there remaineth no more sacrifice for sinnes 27 But a feareful loking for of iudgement and violent fyre which sha deuoure the aduersaries 28 He that despiceth Moses Law dyeth withoutmercie* vnder two or thre witnesses 29 Of how muche forer punishment suppose ye shal he be worthie which tradeth vnder fote the Sonne of God and counteth the blood of the Testament as an vnholie thing where with he was sanctified
THE BIBLE AND HOLY SCRIPTVRES CONTEYNED IN THE OLDE AND NEWE TESTAMENT TRANSLATED ACCORDING TO THE EBRVE and Greke and conferred With the best translations in diuers langages VVITH MOSTE PROFITABLE ANNOTATIONS vpon all the hard places and other things of great importance as may appeare in the Epistle to the Reader This is the message vvhiche vve haue heard of him and declare vnto you that God is the light and in him is no darkenes Iohn 1. 〈◊〉 NO MAN LIGHTETH A CANDELL FOR TO PVT IT VNDER A BVSHELL BVT VPON THE CANDELSTICKE MATTHEVV V. If vve vvalke in the light as he is in the light vve haue felovvship one vvith another and the blood of Iesus Christ clenseth vs from all sinne Iohn 1. Vers. 7. PRINTED AT GENEVA M.D.LXII THE NAMES AND ORDER OF ALL THE Bookes of the olde and nevve Testament vvith the nombre of their chapters and the leafe vvhere thei begyn Genesis chapters 50 leafe 5 Prouerbes chap. 31 leafe 238 Exodus 40 27 Ecclesiastes 12 247 Leuiticus 27 47 The song of Nombres 36 61 Salomon 8 251 Deuteronomie 34 79 Isaiah 66 252 Ioshua 24 94 Ieremiah 52 274 Iudges 21 105 Lamentations 5 298 Ruth 4 116 Ezekiel 48 300 1 Samuel 31 117 Daniel 12 323 2 Samuel 24 131 Hosea 14 330 1 Kings 22 136 Ioel 3 333 2 Kings 25 141 Amos 9 335 1 Chronicles 29 154 Obadiah 1 337 2 Chronicles 36 167 Ionah 4 338 The prayer of Manasseh apocryphe 181 Micah 7 339 Ezra 10 182 Nahum 3 340 Nehemiah 13 186 Habakkuk 3 1 Ester 10 192 Zephaniah 3 2 Iob 42 196 aggai 2 343 Psalmes 150 207 Zechariah 14 344 Malachi 4 348 THE BOOKES CALLED APOCRYPHA 1 Esdras 9 349 Baruc with the epistle of 2 Esdras 16 356 Ieremiah 6 404 Tobit 14 367 The song of thre children 407 Iudeth 16 371 The storie of Susanna 408 The rest of Esther 6 378 The idole Bel and the dragon 409 Wisdome 19 379 1 Maccabees 16 410 Ecclesiasticus 51 386 2 Maccabees 15 423 THE BOOKES OF THE NEVVE TESTAMENT Matthewe 28 2 1 Timotheus 6 89 Marke 16 16 2 Timotheus 4 90 Luke 24 25 Titus 3 91 Iohn 21 39 Philemon 1 92 The Actes 28 49 To the Ebrewes 13 93 The Epistle of Paul to The Epistle of the Romains 16 64 Iames 5 97 1 Corinthians 16 70 1 Peter 5 99 2 Corinthians 13 76 2 Peter 3 100 Galatians 6 80 1 Iohn 5 101 Ephesians 6 82 2 Iohn 1 102 Philippians 4 84 3 Iohn 1 103 Colossians 4 85 Iude 1 103 1 Thessalonians 5 87 Reuelation 20 104 2 Thessalonians 3 88 TO THE MOSTE VERTVOVS AND NOBLE QVENE ELISABET Quene of England France and Ireland c. Your humble subiects of the English Churche at Geneua vvish grace and peace from God the Father through Christ Iesus our Lord. HOW hard a thyng it is and what great impedimentes let to entreprise any worthie act not only dailie experience sufficiently sheweth moste noble and vertuous Quene but also that notable prouerbe doeth confirme the same whiche admonisheth vs that all things are hard whiche are faire and excellent And what entreprise can there be of greater importance and more acceptable vnto God or more worthie of singuler commendation then the buildyng of the Lords Temple the house of God the Churche of Christ Whereof the Sonne of God is the head and perfection When Zerubbabel went about to builde the material Temple accordyng to the commandement of the Lord what difficulties and stayes daily arose to hinder his worthy indeuours the bookes of Ezza and Esdras playnely witnesse how that not onely he 〈◊〉 and the people of God were sore molested with forein aduersaries whereof some maliciously warred against them and corrupted the Kings officers and others craftely practised vnder pretence of religion but also at home with domesticall enemies as false Prophetes craftie worldlings faint hearted soldiers and oppressors of their brethren who aswell by false doctrine and lyes as by subtil counsel cowardies and extortion discouraged the heartes almoste of all so that the Lords worke was not only interrupted and left of for a long tyme but scarcely at the length with great labour and danger after a sort broght to passe Whiche thing when we weight a right and consider earnestly how muche greater charge God hath laid vpon you in makyng you a builder of his spirituall Temple we can not but partely 〈◊〉 knowing the crafte and force of Satan our spiritual enemie and the weakenes and vnabilitie of this our nature and partely be feruent in our prayers toward God that he wolde bryng to perfection this noble worke whiche he hathe begon by you and therefore we indeuour our selues by all meanes to ayde and to bestowe our whole force vnder your graces standard whome God hath made as our Zerubbabell for the erectyng of this moste excellent Temple and to plant and maynteyn his holy worde to the aduancement of his glorie for your owne honour and saluation of your soule and for the singuler comfort of that great flocke which Christ Iesus the great shepherd hath 〈◊〉 with his precious blood and committed vnto your charge to be fed both in body and soule Considering therefore how many enemies there are whiche by one meanes or other as the aduersaries of Iudah and Beniamin went about to stay the buildyng of that Temple so labour to hinder the course of this buildyng whereof some are Papistes who vnder pretence of fauoring Gods worde traiterously seke to erect idolatrie and to destroy your maiestie some are wordlings who as Demas haue forsaken Christ for the loue of this worlde others are ambicious prelats who as Amasiah and Diotrephes can abide none but them selues and as Demetrius many practise sedition to maynteyne their errors we persuaded our selues that there was no way so expedient and necessarie for the preseruation of the one and destruction of the other as to present vnto your Maiestie the holy Scriptures faithfully and playnely translated accordyng to the langages wherein they were first written by the holy Gost. For the worde of God is an euident token of Gods loue and our assurance of his defence wheresoeuer it is obediently receyued it is the tryall of the spirits and as the Prophet saieth It is as a fyre and hammer to breake the stonie heartes of them that resist Gods mercies offred by the preachyng of the same Yea it is sharper then any two edged sworde to examine the very thoghtes and to iudge the affections of the heart and to discouer whatsoeuer lyeth hid vnder hypocrisie and wolde be secret from the face of God and his Churche So that this must be the first fundacion and ground worke according whereunto the good stones of this building must be framed and the euill tried out and reiected Now as he that goeth about to lay a fundacion
mothers name also was Hamutál the daughter of Ieremiáh of Libnáh 32 And he did euil in the sight of the Lord according to all that his fathers had done 33 And Pharaóh Nechóh put him in bonds at Ribláh in the land of Hamáth while he reigned in Ierusalém and put the land to a tribute of an hundreth talents of siluer and a talent of golde 24 ¶ And Pharaóh Nechóh made Eliakim the sonne of Iosiáh King in steade of Iosiáh his father and turned his name to Iehoiakim toke Iehoaház away which when he came to Egypt dyed there 35 And Iehoiakim gaue the siluer and the golde to Pharaóh and taxed the land to giue the money according to the commandement of Pharaóh he leuyed of Euerie man of the people of the land according to his vallue siluer and golde to giue vnto Pharaóh Nechóh 36 Iehoiakim was fiue and twentie yere olde when he began to reigne and he reigned ele uen yeres in Ierusalém His mothers name also was Zebudah the daughter of Pedaiáh of Rumáh 37 And he did euil in the sight of the Lord according to all that his fathers had done CHAP. XXIIII 1 Iehoiakim made subiect to Nebuchad nezzár rebelleth 3 The cause of his ruine and all Iudahs 6 Iehoiachin rei gneth 15 He and his people are caryed vnto Babylon 17. Zedekiah is made King 1 IN his dayes came Nebuchad-nezzár King of Babél vp and Iehoiakim became his ser uant thre yere afterwarde he turned and rebelled against him 2 And the Lord sent against him bandes of the Caldees and bandes of the Aramites and bandes of the Moabites and bandes of the Ammonites and he sent them against Iudáh to destroye it * according to the worde of the Lord which he spake by his seruants the Prophetes 3 Surely by the commandement of the Lord came this vpon Iudáh that he might put thē out of his sight for the sinnes of Manasséh according to all that he did 4 And for the innocent blood that he shed for he filled Ierusalē with innocēt blood therefore the Lord wolde not pardone it 5 Concerning the rest of the actes of Iehoiakim and all that he did are thei not writē in the boke of the Chronicles of the Kings of Iudáh 6 So Iehoiakim slept with his fathers and Iehoiachin his sonne reigned in his steade 7 ¶ And the King of Egypt came no more out of his land for the Kyng of Babél had taken from the riuer of Egypte vnto the riuer Peráth 〈◊〉 that perteined to the King of Egypt 8 ¶ Iehoiachin was eightene yere old whē he began to reigne and reigned in Ierusalém thre moneths His mothers name also was Nehushtá the daughter of Elnathán of Ierusalém 9 And he did euill in the sight of the Lord according to all that his father had done 10 * In that time came the seruantes of Nebuchad-nezzár King of Babél vp agaynst Ierusalém so the citie was besieged 11 And Nebuchad-nezzár King of Babél came against the citie and his seruantes did besiege it 12 Then Iehoiachin the King of Iudáh came out against the King of Babél he and his mother and his seruants and his princes and his eunuches and the King of Babél toke him in the eight yere of his reigne 13 * And he caryed out thence all the threasures of the house of the Lord and the treasures of the Kings house and brake all the vessels of golde which Salomón Kynge of Israél had made in the Temple of the Lord as the Lord had said 14 And he caryed away all Ierusalém and all the princes and all the stronge men of warre euen ten thousand into captiuitie and all the workemen and connyng men so none remained sauyng the poore people of the land 15 * And he caryed a way Iehoiachin into Babél and the Kings mother and the Kings wiues and his eunuches and the mightye of the land caryed he away into captiuitie from Ierusalém to Babél 16 And all the men of warre euen seuen thousand and carpenters and lockesmithes a thousand all that were strong and apt for warre did the King of Babél bryng to Babél captiues 17 ¶ * And the King of Babél made Mattaniáh his vncle King in his steade and chāged his name to Zedekiáh 18 Zedekiah was one and twētie yere olde when he began to reigne and he reygned eleuen yeres in Terusalē His mothers name also was Hamutál the daughter of Ieremiáh of Libnáh 19 And he did euil in the sight of the Lord according to all that Iehoiakim had done 20 Therfore certeinely the wrath of the Lord was against Ierusalém and Iudáh vntill he cast them out of his sight And Zedekiáh rebelled against the King of Babél CHAP. XXV 1 Ierusalém is besieged of Nebuchad nezzár and taken 7 The sonnes of Zedekiáh are slayne before his eyes after are his owne eyes put out 21 Iudáh is broght to Babylón 25 Gedoliah is slayne 27 Iehoiachin is exalted 1 ANd * in the ninthe yere of his reigne the tenth moneth and tenth day of the moneth Nebuchad-nezzár King of Babél came he and all his hoste against Ierusalém and pitched against it thei buylt fortes against it rounde about it 2 So the citie was besieged vnto the eleuēth yere of King Zedekiáh 3 And the ninth day of the moneth the famine was sore in the citie so that there was no bread for the people of the land 4 Then the citie was broken vp and all the men of warre fled by night by the way of the gate which is betwene two walles that was by the Kings garden nowe the Caldees were by the citie rounde about and the King went by the way of the wildernes 5 But the armie of the Caldees pursued after the King and toke him in the deserts oflerichó and all hys hoste was scatred from him 6 Then they toke the King and caryed him vp to the Kyng of Babél to Ribláh where they gaue iudgement vpon him 7 And they slewe the sonnes of Zedekiáh before his eyes and put out the eyes of Zedekiáh and bounde him in chaines and caryed him to Babél 8 ¶ And in the fift moneth and seuenth day of the moneth whiche was the nintēth yere of King Nebuchad-nezzár King of Babél came Nebuzar-adán chief steward and seruant of the King of Babél to Ierusalém 9 And burnt the house of the Lord and the Kings house and all the houses of Ierusalém and all the great houses burnt he with fyre 10 And all the armie of the Caldees that were with the chief stewarde brake downe the walles of Ierusalém rounde about 11 And the rest of the people that were left in the citie and those that were fled and fallen to the King of Babél with the remnant of the multitude did Nebuzar-adán chief stewarde carye away captiue 12 But the chief stewarde left of
sonne of Tok háth the sonne of Hasráh keper of the wardrobe and she dwelt in Ierusalém with in the colledge and they communed here of with her 23 And she answered them Thus saith the Lord God of Israél Telye the man that sent you to me 24 Thus saith the Lord Beholde I wil bring euil vpon this place and vpon the inhabitants there of euen all the curses that are written in the boke which they haue red before the King of Iudáh 25 Because they haue forsaken me and burnt incense vnto other gods angre me with all the workes of their hands before shal my wrath fall vpon this place and shal not be quenched 26 But to the King of Iudáh who sent you to enquire of the Lord so shalye say vnto him Thus saith the Lord GOD of Israél The wordes which thou hast heard shal come to passe 27 But because thine heart did melt and thou did est humble thy self before God when thou heardest his wordes against this place and against the inhabitants the re of and humbledst thy selfe before me tarest thy clothes and weptest before me I haue also heard it saith the Lord. 28 Beholde I wil gather thee to thy fathers and thou shalt be put in thy graue in peace and thine eyes shal not se all the euil which I wil bring vpon this place and vpon the inhabitants of the same Thus they broght the King worde againe 29 ¶ Then the King sent and gathered all the Elders of Iudáh and Ierusalém 30 And the King went vp into the house of the Lord and all the men of Iudáh and the inhabitants of Ierusalém and the 〈◊〉 the Leuites and all the people from the greatest to the smallest and heredin their eares all the wordes of the boke of the co uenant that was founde in the house of the Lord. 31 And the King stode by his piller and made a couenāt before the Lord to walke after the Lord and to kepe his commandements and his testimonies and his statutes with all his heart and with all his soule that he wolde accomplish the wordes of the co uenant writen in the same boke 32 And he caused all that were founde in Ierusalém and Beniamin to stand to it and the inhabitāts of Ierusalém did according to the couenant of GOD euen the God of their fathers 33 So Iosiáh toke away all the abominacions out of all the countreis that perteined to the children of Israél and compelled all that were found in Israél to serue the lord their God so all his daies they turned not backe from the Lord God of their fathers CHAP. XXXV 1 Iosiah kepeth the passeouer 2 He setteth forthe Gods seruice 20 He fighteth against the King of Egypt and dyeth 24 The people be wayle him 1 MOreouer * 〈◊〉 kept a Passe ouer vn to the Lord in Ierusalém and they slewe the Passeouer in the fourtene day of the first moneth 2 And he appointed the Priests to their char ges and incouraged them to the seruice of the house of the Lord. 3 And he said vnto the Leuites that taught all Israél and were sanctified vnto the Lord Put the holy Arke in the house which Salo món the sonne of Dauid King of Israél did buyld it shal be no more a burden vpon your shulders serue now the Lord your God and his people Israél 4 And prepare your selues by the houses of your fathers according to your courses as * Dauid the King of Israél hathe writen according to the writing of Salomón his sonne 5 And stand in the Sanctuarie according to the diuision of the families of your brethren the children of the people and 〈◊〉 the diuision of the familie of the Leuites 6 So kil the Passeouer and sanctifie your selues and prepare your brethré that they may do according to the worde of the lord by the hand of Mosés 7 Iosiah also gaue to the people shepe lambes and kiddes all for the Passeouer euē to all that were present to the nomber of thirty thousand and thre thousand bulloc kes these were of the Kings substance 8 And his princes offred willingly vnto the people to the Priests and to the Leuites Hilkiáh and Zechariáh and Iehiél rulers of the house of God gaue vnto the Priests for the Passeouer eué two thousand six hundreth shepe thre hūdreth bullockes 9 Conaniáh also and Shemaiáh and Netha neél his brethren and Hashabiáh and 〈◊〉 and Iozabád chief of the Leuites gaue vn to the leuites for the Passeouer fyue thou sand shepe fyue hundreth bullockes 10 Thus the seruice was prepared and the Priests stode in their places also the Leui tes in their ordres according to the Kings commandement 11 And thei slewe the Passeouer the Priests spinkled the blood with their hand and the Leuites slayed them 12 And they toke away frō the burnt offring to giue it according to the diuisions of the families of the children of the people to offer vnto the Lord as it written in the boke of Mosés and so of the bullockes 13 And * they rosted the passeouer with fyre according to the custome but the sanctified things they sod in pottes pannes caulderns and distributed them 〈◊〉 to all the people 14 Afterwarde also they prepared for them selues for the Priests for the Priests the sonnes of Aarō were occupied in offring of burnt offrings and the fat vntil night therefore the Leuites prepared for thē sel ues for the Priests the sonnes of Aarón 15 And the singers the sonnes of Asáph stode in their standing * according to the commandement of Dauid and Asaph and Hemán and Ieduthún the Kings Seer the porters at euerie gate who might not departe from their seruice therefore their brethren the Leuites prepared for them 16 So all the seruice of the Lord was prepared the same day to kepe the Passeouer to offer burnt offrings vpon the altar of the Lord according to the commandemēt of King Iosiáh 17 And the children of Israél that were present kept the Passeouer the same time and the feast of the vnleauened bread seuen dayes 18 And there was no Passeouer kept like that in Israél from the dayes of Samuél the Pro phet nether did all the Kings of Israél kepe suche a Passeouer as Iosiah kept and the Priests and the Leuites and all Iudáh and Israel that were present and the inhabitants of Ierusalém 19 This Passeouer was kept in the eightente yere of the reigne of Iosiáh 20 ¶ * After all this when Iosiáh had prepared the Tēple Nechó King of Egypt came vp to fight against Carchemish by Peráth and Iosiáh went out against him 21 But he sent messengers to him saying What haue I to do with thee thou King of Iudáh I come not against thee this day but against the house
and their stincke shall come vp out of their bodyes and the mountaines shal be melted with their blood 4 And all the hoste of heauen shal be dissol ued and the heauens shal be folden like a boke and all their hostes shall fall as the leafe falleth from the vine and as it falleth from the figtre 5 For my sworde shal be dronkē in the heauen beholde it shall come downe vppon Edôm euen vpon the people of my curse to iudgement 6 The sword of the Lord is filled with blood it is made fat with the fat and with the blood of the lambes and the goates with the fat of the kidneis of the rams for the Lord hathe a sacrifice in Bozráh and a great 〈◊〉 in the land of Edóm 7 And the vnicornes shal come downe with them and the heiffers with the bulles and their land shal be drōken with blood and their dust made fat with fatnes 8 For it is the day of the Lords vengeance and the yere of recompence for the iudgement of Zion 9 〈◊〉 the riuers thereof shal be turned into pitch the dust thereof into brimstone the land thereof shal be burning pitch 10 It shal not be quenched night nor daye the smoke thereof shal go vp 〈◊〉 it shal be desolate from generation to 〈◊〉 none shal passe through it for euer 11 But the pellicane and the hedge hog shal possesse it and the great owle and the rauen shal dwell in it and he shal stretch out vpon it the line of vanitie and the stones of emptines 12 The nobles thereof shall call to the kingdome and there shal be none and all the princes thereof shal be as nothing 13 And it shall bring for the thornes in the palaces thereof nettles and thistles in the strong holdes thereof and it shal be an habitacion for dragons and a court for ostriches 14 There shal mete also Ziim and Iim and the Satyre shal crye to his fellowe and the 〈◊〉 owle shal rest there and shall finde for her self a quiet dwelling 15 There shal the owle make her nest lay and hatche and gather thē vnder her shadowe there shall the 〈◊〉 also be gathered euerie one with her make 16 Seke in the boke of the Lord and read none of these shall faile none shall wante her make for his mouth hath cōmanded and his verie Spirit hathe gathered them 17 And he hathe cast the lot for them hys hand hathe deuided it vnto them by line thei shal possesse it for euer from generacion to generacion shall thei dwell in it CHAP. XXXV 1 The great 〈◊〉 of them that beleue in Christ. 3 Their office which preache the Gospel 8 The frutes that follow thereof 1 THe desert and the wildernes shall reioyce and the waste grounde shal be glad and florish as the rose 2 It shal florish abundantly and shal greatly reioyce also and ioy the glorie of Lebanôn shal be giuen vnto it the beautie of Carmél and of Sharôn they shall se the glorie of the Lord and the excellencie of our God 3 Strengthen the weake hands and comfort the feble knees 4 Say vnto them that are fearefull Be you strong feare not beholde your God commeth with vengeance euen God with a recompence he wil come and saue you 5 Then shal the eyes of the blinde be lightened and the eares of the deafe be opened 6 Then shal the lame man leape as an hart the domme mans tongue shall sing for in the wildernes shal waters breake out and riuers in the desert 7 And the drye grounde shall be as a poole and the thirstie as springs of water in the habitation of dragons where they laye shal be a place for redes and rushes 8 And there shal be a path and a way and the way shal be called holy the polluted shal not passe by it for he shal be with them and walke in the waye and the fooles shall not erre 9 There shal be no lyon nor 〈◊〉 beastes shall ascend by it nether shall 〈◊〉 be founde there that the redemed 〈◊〉 walke 10 Therefore the redemed of the Lord shall returne and come to Ziôn with praise and euer lasting ioy shal be vpon their 〈◊〉 thei shal obtaine ioye and gladnes and sorowe and mourning shal flee away CHAP. XXXVI 1 〈◊〉 sendeth Rabshakéh to besege 〈◊〉 15 His blasphemies against God 1 NOw in the fourtēth yere of King Hezekiáh Saneherib King of Asshûr came vp against all the strōg cities of Iudâh and toke them 2 And the King of Asshûr sent Rabshakéh frō Lachish toward Ierusalē vnto King Hezekiâh with a greate hoste and he stode by the cōduite of the vpper poole in the path of the fullers field 3 Then came forthe vnto him Eliakim the sonne of Hilkiáh the steward of the house and Shebná the chanceller and Ioáh the sonne of Asàph the recorder 4 And Rabshakéh said vnto them Tell you Hezekiáh I pray you Thus saith the great King the King of Asshúr What confidēce is this wherein thou trustest 5 I saie Surely I haue eloquēce but coūsel and strength are for the warre on whome then doest thou trust that thou rebellest against me 6 Lo thou trustest in this broken staffe of rede on Egypt whereupon if a man leane it will go into his hand and perce it so is Phara ōh King of Egypt vnto all that trust in him 7 But if thou say to me We trust in the Lord our God Is not that he whose hie places and whose altars Hezekiáh toke downe and said to Iudah and to Ierusalém Ye shall worship before this altar 8 Now therefore giue hostages to my Lord the King of 〈◊〉 and I wil giue thee two thousād horses if thou be able on thy parte to set riders vpon them 9 For how canst thou despise anie captaine of the least of my lords seruantes and put thy trust on Egypt for charets and for horsemen 10 And am I now come vp without the Lord to this land to destroye it The Lord said vnto me Go vp agaynste this land and destroy it 11 ¶ Then said Eliakim and Shebná Ioáh vnto Rab shakéh Speake I pray thee to thy seruants in the Aramites lāguage for we vnderstand it and talke not with vs in the Iewes tongue in the audience of the people that are on the wall 12 Then said 〈◊〉 Hathe my master sent me to thy master to thee to speake these wordes and not to the men that sit on the wall that they maye eat their owne doung and drinke their owne pisse with you 13 So Rabshakéh stode cryed with a loude voyce in the Iewes language and said Heare the wordes of the great King of the King of Asshúr 14 Thus saith the King Let not Hezekiáh
he had spoken these things while they behelde he was taken vp for a cloude toke him vp out of their sight 10 And while thei loked stedfastly towarde heauē as he went beholde two men stode by them in white apparel 11 Which also said Ye men of Galile why stād ye gasing into heauen This Iesus which is taken vp frō you into heauen shal so come as ye haue sene him go into heauen 12 ¶ Then returned they vnto Ierusalem from the mount that is called the mount of oliues which is nere to Ierusalem conteining a Sabbath dayes iourney 13 And when thei were come in they went vp into an vpper chamber where abode bothe Peter and Iames and Iohn and Andrewe Phi lippe Thomas Bartlemewe Matthewe Iames the sonne of Alpheus and Simon zelotes and Iudas Iames brother 14 These all continued with one accorde in prayer and supplicatiō with the womē and Marie the mother of Iesus and with his brethren 15 ¶ And in those dayes Peter stode vp in the middes of the disciples and said now the nō ber of names that were in one place were about an hundreth and twentie 16 Ye men and brethrē this Scripture must nedes haue bene fulfilled which the * holie Gost by the mouth of Dauid spake before of Iudas which was* guide to thē that toke Iesus 17 For he was nombred with vs and had obtei ned feloship in this ministration 18 He therefore hathe purchased a field with the rewarde of iniquitie and when he* had throwen downe him selfe head lōgs he brast a sondre in the middes and all his bowels gushed out 19 And it is knowen vnto all the inhabitans of Ierusalem in so muche that that field is called in their owne langage Aceldama that is The field of blood 20 For it is written in the boke of Psalmes * Let his habitacion be voyde and let no mādwell therein * also Let another take his charge 21 Wherefore of these men which haue cōpa nied with vs all the time that the Lord Iesus was conuersant among vs 22 Beginning from the Baptisme of Iohn vnto the day that he was taken vp from vs muste one of them be made a witnes with vs of his resurrection 23 And they presented two Ioseph called Barsabas whose surname was Iustus and Matthias 24 And they prayed saying Thou Lord which knowest the hearts of all men shewe whether of these two thou hast chosen 25 That he may take the roume of this ministration and Apostleship from which Iudas hathe gone astray to go to his owne place 26 Then they gaue forthe their lottes and the lot fel on Matthias he was by a cōmune consent counted with the Eleuen Apostles CHAP. II. 3 The Apóstles hauing receiued the holie Gost make their hearers astonished 14 When Peter had stopped the mouthes of the mockers he 〈◊〉 by thy visible graces of the holie Spirit that Christ is come 41 He baptizeth a great nomber that were conuerted 42 The godlie exer cise charitie and diuers vertues of the faithful 1 ANd when the day of Pentecoste was come they were all with one accorde in one place 2 And* suddenly there came a sounde frō heauen as of a russhing and mightie winde it filled all the house where they sate 3 And there appeared vnto them clouen tongues like fyre and it sate vpon eche of them 4 And they were all silled with the holie Gost and began to speake with other tongues as the Spirit gaue them vtterance 5 And there were dwelling at Ierusalem Iewes men that feared God of 〈◊〉 nation vnder heauen 6 Now when this was noised the multitude came together and were astonied because that euerie man heard them spake his owne langage 7 And they wondred all and marueiled saying 〈◊〉 them selues Beholde are not all these which speake of Galile 8 How then heare we euerie man our owne langage wherein we were borne 9 Parthians and Medes and Elamites and the inhabitans of Mesopotamia and of Iudea and of Cappadocia of Pontus and Asia 10 And of Phrygia and Pamphilia of Egypt of the parties of Lybia which is beside Cyrene and strangers of Rome and Iewes and proselytes 11 Cretes and Arabians we heard thē speake in our owne tōgues the wonderful workes of God 12 They were all then amased and douted saying one to another What may this be 13 And others mocked and said They are ful of newe wine 14 ¶ But Peter standing with the Eleuen lift vp his voice and said vnto them Ye men of Iudea and ye all that inhabit Ierusalem be this knowen vnto you and hearken vnto my wordes 15 For these are not drōkē as ye suppose since it is but the thirde houre of the day 16 But this is that which was spoken by the Prophet * Ioel 17 And it shal be in the last dayes saith God I wil powre out of my Spirit vpon all flesh and your sonnes your daughters shal prophecie and your yong men shal se visions your olde men shal dreame dreames 18 And on my seruāts on mine handemaides I wil powre out of my Spirit in those dayes and they shal prophecie 19 And I wil shewe wonders in heauen aboue and tokens in the earth beneth blood and fyre and the vapour of smoke 20 * The sunne shal be turned into darkenes and the moone into blood before that great and notable day of the Lord come 21 And it shal be * that whosoeuer shal call on the Name of the Lord shal be saued 22 Ye mē of Israel heare these wordes IESVS of Nazaret a man approued of God among you with great workes and wondres and signes which God did by him in the middes of you as ye your selues also knowe 23 Him I say haue ye taken by the hands of the wicked being deliuered by the determinate counsel and fore knowledge of God and haue crucified and slaine 24 Whome God hathe 〈◊〉 vp and losed the sorowes of death because it was vnpossible that he shulde be holden of it 25 For Dauid saith concerning him * I beheld the Lord alwayes before me for he is at my right hand that I shulde not be 〈◊〉 26 Therefore did mine heart reioyce and my tongue was glad and moreouer also my flesh shalrest in hope 27 Because thou wilt not leaue my soule in graue nether wilt suffer thine holie one to se corruption 28 Thou hast shewed me the wayes of lyfe and shalt make me ful ofioye with thy coun tenance 29 Men ād brethren I may boldely speake vn to you of the Patriarke Dauid * that he is bothe dead and buryed ād his sepulchre remaineth with vs vnto this day