Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n blood_n body_n bread_n 3,259 5 8.1871 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A60240 The critical history of the religions and customs of the eastern nations written in French by the learned Father Simon ; and now done into English, by A. Lovell ...; Histoire critique de la creance et de coutumes des nations du Levant. English Simon, Richard, 1638-1712.; Lovell, Archibald. 1685 (1685) Wing S3797; ESTC R39548 108,968 236

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

not_o it_o be_v enough_o that_o they_o be_v in_o practice_n to_o make_v they_o pass_v for_o apostolical_a and_o see_v there_o be_v but_o few_o able_a man_n among_o they_o they_o be_v incapable_a of_o judge_v whither_o or_o no_o their_o tradition_n be_v real_o found_v on_o antiquity_n one_o of_o the_o ceremony_n which_o have_v most_o astonish_v the_o latin_n be_v that_o which_o they_o observe_v with_o great_a pomp_n in_o respect_n of_o the_o mystery_n when_o they_o be_v upon_o the_o little_a altar_n which_o they_o call_v the_o altar_n of_o proposition_n and_o that_o before_o the_o consecration_n for_o which_o be_v surprise_v they_o render_v extraordinary_a honour_n to_o the_o bread_n and_o wine_n before_o they_o be_v consecrate_v and_o only_o bare_o bless_v among_o their_o ceremony_n which_o be_v only_o ground_v on_o tradition_n but_o apostolical_a may_v be_v reckon_v most_o part_n of_o their_o sacrament_n because_o as_o we_o have_v observe_v before_o they_o do_v not_o believe_v that_o jesus_n christ_n be_v the_o immediate_a author_n of_o they_o all_o these_o sacrament_n be_v accompany_v with_o a_o great_a many_o ceremony_n because_o they_o be_v persuade_v that_o too_o much_o external_a respect_n can_v be_v give_v to_o holy_a thing_n and_o therefore_o they_o celebrate_v their_o liturgy_n and_o other_o office_n with_o far_o great_a pomp_n than_o the_o church_n of_o rome_n do_v they_o have_v beside_o a_o great_a many_o book_n of_o their_o office_n but_o no_o breviaries_n for_o the_o use_n of_o private_a person_n as_o the_o latin_n have_v because_o say_v they_o the_o office_n ought_v to_o be_v say_v public_o in_o the_o church_n and_o not_o private_o in_o a_o chamber_n pinacoth_n chamber_n jan._n nic._n erythr_n in_o pinacoth_n francis_n arcudius_n have_v think_v fit_a to_o make_v a_o kind_n of_o breviary_n for_o the_o use_n of_o the_o greek_n which_o he_o compile_v out_o of_o their_o book_n of_o office_n meet_v not_o with_o the_o satisfaction_n that_o he_o propose_v to_o himself_o for_o the_o greek_n despise_v that_o breviary_n and_o there_o be_v none_o but_o the_o monk_n of_o st._n basil_n of_o the_o monastery_n of_o crypta_fw-la ferrata_fw-la fifteen_o miles_n from_o rome_n who_o use_v it_o in_o their_o travel_n we_o shall_v not_o insist_v long_o on_o the_o ceremony_n of_o the_o greek_n for_o it_o require_v a_o whole_a volume_n to_o describe_v they_o full_o most_o part_n of_o these_o ceremony_n have_v a_o mystical_a sense_n if_o we_o will_v credit_v some_o of_o their_o doctor_n who_o have_v write_v on_o that_o subject_a but_o all_o man_n know_v that_o there_o be_v nothing_o worse_o ground_v than_o that_o mystical_a and_o allegorical_a divinity_n i_o can_v rather_o have_v wish_v that_o i_o can_v have_v represent_v here_o in_o abridgement_n the_o sing_v and_o music_n of_o the_o great_a church_n of_o constantinople_n but_o beside_o that_o that_o will_v be_v too_o tedious_a there_o will_v be_v need_n also_o of_o a_o great_a many_o figure_n i_o shall_v only_o add_v by_o way_n of_o supplement_n a_o discourse_n concern_v belief_n of_o transubstantiation_n which_o be_v at_o present_a no_o less_o know_v to_o most_o of_o the_o greek_n than_o it_o be_v to_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n chap._n ii_o of_o transubstantiation_n whether_o it_o be_v acknowledge_v by_o the_o greek_n who_o be_v common_o call_v schismatic_n *_o though_o this_o question_n have_v be_v large_o handle_v by_o mr._n arnaud_n in_o his_o book_n against_o mr._n claude_n yet_o it_o still_o lie_v under_o great_a difficulty_n nay_o there_o be_v a_o great_a many_o especial_o among_o the_o protestant_n who_o do_v not_o altogether_o credit_v the_o great_a number_n of_o attestation_n produce_v by_o that_o doctor_n in_o his_o book_n of_o the_o perpetuity_n because_o say_v they_o he_o give_v only_o a_o vulgar_a translation_n of_o all_o these_o attestation_n without_o publish_v the_o original_n and_o it_o may_v be_v they_o have_v be_v ill_o translate_v beside_o that_o say_v the_o same_o protestant_n some_o thing_n be_v to_o be_v find_v in_o these_o testimony_n which_o be_v no_o way_n the_o belief_n of_o the_o greek_n and_o which_o by_o consequent_a give_v occasion_n to_o doubt_v of_o the_o sincerity_n of_o these_o record_n wherefore_o some_o jesuit_n have_v have_v a_o design_n of_o publish_v more_o authentic_a attestation_n and_o in_o the_o same_o language_n they_o have_v be_v make_v in_o which_o will_v certain_o be_v of_o great_a use_n however_o till_o that_o be_v do_v i_o shall_v here_o produce_v some_o proof_n of_o the_o belief_n of_o the_o greek_n concern_v transubstantiation_n which_o in_o my_o opinion_n aught_o to_o be_v prefer_v before_o all_o the_o attestation_n that_o can_v be_v bring_v from_o the_o levant_n because_o the_o jesuit_n will_v not_o only_o be_v suspect_v by_o protestant_n but_o they_o will_v not_o fail_v also_o to_o say_v that_o these_o attestation_n have_v be_v gain_v by_o artifice_n and_o that_o the_o modern_a greek_n may_v be_v make_v to_o do_v any_o thing_n for_o money_n whereas_o testimony_n take_v out_o of_o book_n that_o have_v be_v compose_v by_o greek_n before_o these_o dispute_n be_v proof_n that_o can_v be_v except_v against_o mr._n arnaud_n who_o see_v the_o force_n of_o such_o proof_n object_v to_o mr._n claude_n the_o authority_n of_o gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o in_o formal_a term_n assert_n transubstantiation_n in_o the_o same_o manner_n as_o the_o latin_n do_v but_o see_v he_o have_v not_o the_o book_n of_o that_o author_n he_o take_v it_o altogether_o upon_o the_o testimony_n of_o cardinal_n perron_n who_o cite_v it_o in_o his_o book_n of_o the_o eucharist_n from_o whence_o mr._n claude_n have_v take_v occasion_n to_o reject_v that_o authority_n as_o be_v suspect_n in_o as_o much_o as_o the_o cardinal_n who_o mention_n common_o the_o greek_a word_n of_o the_o author_n who_o he_o cite_v relate_v only_o in_o french_a the_o testimony_n of_o that_o archbishop_n mounseur_fw-fr claude_n elude_v also_o the_o testimony_n of_o the_o same_o gabriel_n cite_v in_o greek_a by_o arcudius_n pretend_v that_o he_o have_v not_o translate_v the_o word_n of_o that_o greek_a author_n but_o that_o he_o have_v enlarge_v they_o by_o paraphrase_v they_o after_o his_o way_n in_o this_o manner_n do_v that_o minister_n elude_v many_o other_o proof_n of_o fact_n by_o mere_a subtlety_n until_o father_n simon_n cause_v the_o work_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n to_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a with_o many_o other_o piece_n take_v out_o of_o good_a original_n which_o can_v be_v call_v in_o question_n *_o since_o that_o mr._n smith_n a_o protestant_n of_o the_o church_n of_o england_n who_o travel_v into_o greece_n have_v publish_v a_o letter_n concern_v the_o present_a state_n of_o the_o greek_a church_n wherein_o he_o free_o acknowledge_v that_o transubstantiation_n be_v own_v by_o the_o greek_n and_o that_o in_o a_o confession_n of_o faith_n not_o long_o since_o publish_v in_o the_o name_n of_o all_o the_o greek_a church_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o signify_v the_o same_o as_o the_o latin_a transubstantiatio_fw-la be_v use_v these_o be_v the_o word_n of_o that_o confession_n 〈◊〉_d confession_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o priest_n have_v no_o soon_o say_v the_o prayer_n call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n but_o that_o the_o transubstantiation_n be_v make_v and_o the_o bread_n change_v into_o the_o real_a body_n of_o jesus_n christ_n and_o the_o wine_n into_o his_o real_a blood_n nothing_o more_o remain_v but_o the_o bare_a species_n or_o appearance_n these_o be_v as_o plain_a and_o formal_a word_n as_o any_o can_v be_v and_o contain_v in_o a_o book_n that_o be_v general_o approve_v all_o over_o greece_n nevertheless_o mr._n smith_n be_v so_o far_o from_o submit_v to_o so_o authentic_a and_o public_a a_o confession_n that_o though_o he_o can_v not_o accuse_v the_o author_n of_o falsehood_n as_o mr._n claude_n not_o very_o judicious_o have_v do_v yet_o he_o have_v his_o recourse_n to_o other_o nicety_n which_o have_v some_o show_n of_o reason_n and_o to_o which_o it_o be_v necessary_a to_o give_v a_o answer_n that_o the_o faith_n of_o the_o greek_n may_v be_v clear_o and_o undoubted_o know_v he_o pretend_v that_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v late_o invent_v for_o authorise_v a_o new_a opinion_n that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o at_o least_o one_o of_o the_o first_o that_o have_v make_v use_n of_o it_o that_o that_o archbishop_n have_v live_v a_o long_a time_n at_o venice_n and_o have_v fill_v his_o head_n with_o school_n divinity_n nay_o and_o be_v win_v by_o the_o art_n and_o tampering_n of_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n have_v assert_v that_o by_o a_o new_a word_n which_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n by_o who_o he_o
that_o the_o ancient_a father_n give_v the_o name_n of_o antitype_n to_o the_o symbol_n even_o after_o their_o consecration_n not_o think_v that_o that_o word_n signify_v any_o thing_n contrary_a to_o the_o real_a presence_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n it_o appear_v manifest_o by_o the_o dispute_n that_o be_v betwixt_o the_o iconoclast_n and_o the_o patron_n of_o image_n that_o there_o be_v no_o difficulty_n betwixt_o they_o concern_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n which_o both_o party_n acknowledge_v to_o be_v in_o the_o eucharist_n after_o the_o consecration_n they_o differ_v only_o in_o this_o to_o wit_n whether_o after_o the_o consecration_n the_o bread_n ought_v still_o to_o be_v call_v a_o antitype_n the_o iconocla_v affirm_v it_o and_o have_v antiquity_n on_o their_o side_n the_o defender_n of_o image_n deny_v it_o and_o fall_v into_o a_o mistake_n of_o a_o matter_n of_o fact_n which_o do_v not_o the_o least_o prejudice_n the_o affair_n in_o question_n so_o that_o what_o way_n soever_o the_o word_n antitype_n be_v interpret_v protestant_n can_v draw_v no_o consequence_n from_o it_o against_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n chap._n iii_o of_o the_o adoration_n of_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n whether_o it_o be_v in_o use_n among_o the_o greek_n though_o this_o adoration_n be_v a_o necessary_a consequent_a of_o transubstantiation_n yet_o there_o be_v some_o protestant_n who_o free_o confess_v that_o the_o greek_n be_v much_o of_o the_o same_o judgement_n with_o the_o latin_n as_o to_o the_o matter_n of_o transubstantiation_n but_o they_o deny_v that_o they_o adore_v jesus_n christ_n in_o the_o consecrate_a symbol_n pretend_v that_o their_o worship_n terminate_v on_o jesus_n christ_n in_o heaven_n they_o be_v confirm_v in_o this_o opinion_n chief_o because_o the_o greek_n in_o the_o celebration_n of_o their_o liturgy_n render_v not_o much_o honour_n to_o the_o sacred_a symbol_n after_o their_o consecration_n as_o the_o latin_a church_n do_v but_o we_o be_v not_o always_o to_o pass_v a_o judgement_n on_o thing_n by_o the_o external_n worship_n and_o in_o that_o many_o emissary_n have_v be_v mistake_v aswell_o as_o protestant_n when_o they_o will_v measure_v the_o oriental_n by_o the_o practice_n and_o custom_n of_o their_o own_o church_n it_o be_v certain_a we_o show_v great_a respect_n and_o veneration_n to_o jesus_n christ_n in_o the_o eucharist_n than_o we_o do_v before_o the_o time_n of_o the_o berengarian_o nay_o and_o before_o the_o time_n of_o the_o protestant_n too_o at_o least_o in_o what_o concern_v the_o exterior_a it_o be_v chief_o but_o since_o the_o birth_n of_o nestorianism_n that_o great_a respect_n have_v be_v show_v to_o the_o virgin_n beside_o the_o greek_a church_n never_o render_v such_o excessive_a honour_n to_o image_n but_o since_o the_o iconoclast_n be_v so_o incense_v against_o they_o *_o *_o *_o it_o must_v not_o therefore_o be_v say_v that_o before_o that_o time_n no_o honour_n be_v render_v neither_o to_o the_o virgin_n nor_o image_n the_o case_n be_v the_o same_o with_o the_o greek_n and_o other_o eastern_a christian_n who_o have_v continue_v in_o their_o ancient_a simplicity_n because_o they_o have_v not_o have_v the_o same_o reason_n as_o the_o latin_n have_v to_o come_v out_o of_o it_o and_o if_o they_o be_v accuse_v that_o they_o adore_v not_o the_o symbol_n the_o ancient_n be_v likewise_o to_o be_v accuse_v for_o not_o have_v adore_v they_o because_o there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v neither_o in_o their_o book_n nor_o liturgy_n that_o come_v near_o the_o external_n worship_n of_o our_o time_n in_o this_o manner_n we_o be_v to_o understand_v the_o word_n of_o caucus_n when_o he_o affirm_v that_o no_o nation_n under_o the_o sun_n render_v less_o honour_n to_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n than_o the_o greek_n do_v and_o it_o be_v not_o to_o be_v deny_v but_o that_o he_o go_v too_o far_o in_o what_o he_o relate_v compare_v they_o to_o some_o reformer_n of_o the_o west_n but_o after_o all_o we_o can_v make_v a_o better_a judgement_n of_o the_o practice_n of_o the_o greek_n than_o by_o the_o book_n the_o have_v write_v on_o that_o subject_a gabriel_n archbishop_n of_o philadelphia_n who_o we_o have_v mention_v before_o assert_n so_o vigorous_o that_o adoration_n in_o a_o book_n that_o he_o write_v on_o purpose_n against_o the_o latin_n that_o it_o be_v impossible_a to_o doubt_v of_o it_o that_o archbishop_n establish_v two_o sort_n of_o honour_n or_o adoration_n which_o be_v render_v to_o the_o symbol_n of_o bread_n and_o wine_n the_o first_o be_v but_o a_o bare_a respect_n pay_v to_o they_o whilst_o they_o be_v as_o yet_o but_o bless_v and_o antitype_n but_o the_o second_o wherewith_o they_o be_v honour_v after_o consecration_n lat._n consecration_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d gabr._fw-la philad_n in_o apol_n orat._n lat._n be_v not_o a_o simple_a veneration_n say_v gabriel_n but_o a_o worship_n of_o latria_n or_o real_a adoration_n this_o he_o explain_v more_o at_o large_a after_o cabasilas_n simeon_n of_o thessalonica_n and_o many_o other_o who_o also_o assert_v those_o two_o sort_n of_o honour_n render_v to_o the_o holy_a gift_n both_o before_o and_o after_o the_o consecration_n nay_o he_o remark_n the_o time_n when_o the_o last_o and_o real_a adoration_n be_v perform_v to_o wit_n when_o the_o symbol_n have_v be_v consecrate_v and_o when_o the_o priest_n stand_v at_o the_o door_n of_o the_o sanctuary_n cry_v with_o a_o loud_a voice_n let_v all_o draw_v near_o with_o faith_n reverence_n and_o love_n then_o they_o do_v not_o say_v continues_z the_o same_o gabriel_n as_o they_o do_v when_o they_o honour_v the_o antitype_n lord_n remember_v i_o in_o thy_o kingdom_n but_o 〈◊〉_d but_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o believe_v lord_n that_o thou_o be_v jesus_n christ_n the_o son_n of_o the_o live_a god_n which_o word_n be_v direct_v to_o jesus_n christ_n under_o the_o symbol_n of_o the_o bread_n and_o wine_n that_o be_v present_v to_o the_o people_n and_o at_o that_o time_n say_v gabriel_n the_o priest_n ibid._n priest_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibid._n give_v they_o notice_n to_o adore_v with_o a_o worship_n of_o latria_n we_o be_v to_o expound_v the_o thought_n of_o cabasilas_n with_o relation_n to_o the_o same_o time_n and_o to_o the_o word_n of_o the_o liturgy_n when_o he_o speak_v of_o those_o that_o draw_v near_o to_o the_o holy_a mystery_n 〈◊〉_d mystery_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o say_v he_o as_o a_o expression_n of_o their_o piety_n and_o faith_n adore_v bless_v and_o praise_n jesus_n christ_n as_o god_n who_o they_o acknowledge_v to_o be_v in_o the_o consecrate_a symbol_n simeon_n of_o thessalonica_n who_o gabriel_n of_o philadelphia_n follow_v in_o all_o his_o work_n distinguish_n as_o well_o as_o he_o two_o honour_n render_v to_o the_o symbol_n in_o one_o of_o his_o answer_n relate_v by_o allatius_n where_o he_o say_v that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o they_o honour_v the_o holy_a gift_n whilst_o they_o be_v but_o antitype_n or_o image_n by_o strong_a reason_n they_o ought_v to_o honour_v they_o after_o their_o consecration_n when_o they_o be_v become_v the_o real_a body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n to_o these_o author_n may_v be_v add_v metrophanes_n critopulus_n who_o testimony_n be_v the_o more_o considerable_a that_o he_o have_v do_v all_o he_o can_v in_o his_o book_n to_o disguise_v the_o belief_n of_o his_o church_n in_o favour_n of_o the_o protestant_n of_o germany_n he_o acknowledge_v the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n and_o say_v 〈◊〉_d say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o manner_n how_o that_o change_n be_v wrought_v be_v unknown_a to_o we_o and_o inscrutable_a then_o he_o only_o blame_v the_o latin_a church_n in_o that_o they_o carry_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n with_o pomp_n about_o the_o street_n acknowledge_v nevertheless_o that_o it_o be_v carry_v to_o the_o sick_a to_o be_v give_v they_o as_o a_o viaticum_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n 〈◊〉_d place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o prove_v that_o the_o symbol_n never_o lose_v their_o consecration_n if_o they_o have_v be_v once_o consecrate_v for_o that_o end_n allege_v the_o example_n of_o wool_n which_o be_v once_o die_v never_o lose_v its_o tincture_n whence_o it_o may_v be_v clear_o gather_v that_o that_o author_n acknowledge_v the_o body_n of_o jesus_n christ_n in_o the_o symbol_n when_o they_o be_v not_o apply_v to_o use_v and_o by_o consequent_a that_o they_o ought_v to_o be_v adore_v not_o condemn_v the_o adoration_n and_o honour_n that_o those_o of_o the_o church_n of_o rome_n render_v ingeneral_a to_o jesus_n christ_n in_o that_o sacrament_n but_o only_o that_o great_a pomp_n and_o ostentation_n when_o it_o
well_o the_o change_n of_o the_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o that_o it_o suit_v every_o way_n with_o their_o belief_n and_o which_o be_v most_o remarkable_a in_o that_o matter_n gabriel_n of_o philadelphia_n employ_v hardly_o any_o other_o word_n but_o that_o in_o a_o apology_n that_o he_o write_v on_o purpose_n for_o those_o of_o his_o nation_n against_o some_o divine_n of_o the_o church_n of_o rome_n who_o unjust_o accuse_v they_o of_o idolatry_n it_o be_v moreover_o object_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d occur_v not_o in_o the_o book_n of_o other_o greek_a writer_n nor_o yet_o in_o the_o two_o synod_n of_o constantinople_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n but_o that_o objection_n seem_v to_o have_v less_o ground_n than_o the_o former_a in_o the_o year_n 1635._o there_o be_v print_v at_o venice_n under_o the_o name_n of_o a_o greek_a monk_n and_o priest_n call_v gregory_n a_o small_a abridgement_n of_o the_o divinity_n of_o the_o greek_n by_o way_n of_o a_o catechism_n where_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o only_o to_o be_v find_v but_o the_o manner_n also_o how_o transubstantiation_n be_v make_v be_v therein_o declare_v at_o length_n the_o author_n show_v the_o difference_n betwixt_o the_o eucharist_n and_o the_o other_o sacrament_n say_v that_o the_o other_o sacrament_n contain_v only_a grace_n whereas_o ecclesiae_fw-la whereas_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d greg._n in_o synopsi_n dogmat._n ecclesiae_fw-la the_o eucharist_n contain_v jesus_n christ_n present_a and_o that_o it_o be_v for_o that_o reason_n that_o the_o change_n which_o be_v make_v in_o that_o sacrament_n be_v call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiatio_fw-la this_o greek_a take_v the_o title_n of_o protosyncelle_n of_o the_o great_a church_n and_o reside_v in_o a_o monastery_n of_o the_o isle_n chios_n in_o his_o preface_n he_o acknowledge_v himself_o indebt_v for_o the_o best_a part_n of_o his_o work_n to_o george_n coressius_fw-la who_o he_o call_v one_o of_o the_o learn_a divine_n of_o his_o church_n and_o who_o in_o effect_n take_v the_o title_n of_o divine_a of_o the_o great_a church_n be_v beside_o a_o physician_n by_o profession_n this_o coressius_fw-la who_o bitter_o write_v of_o the_o error_n of_o the_o latin_n prefix_v his_o approbation_n to_o that_o book_n affirm_v 〈◊〉_d affirm_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o it_o contain_v nothing_o but_o true_a and_o orthodox_n doctrine_n beside_o this_o work_n there_o be_v a_o far_o more_o considerable_a book_n write_v in_o the_o year_n 1638._o by_o meletius_n syrigus_n against_o the_o confession_n of_o faith_n attribute_v to_o cyrillus_n lucaris_n patriarch_n of_o constantinople_n which_o be_v print_v in_o greek_a and_o latin_a at_o geneva_n the_o title_n of_o that_o book_n which_o be_v not_o print_v run_v in_o these_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o author_n vigorous_o refute_v that_o pretend_a confession_n of_o the_o eastern_a church_n by_o a_o great_a many_o argument_n take_v from_o the_o father_n and_o other_o ecclesiastical_a writer_n down_o to_o our_o time_n and_o make_v it_o evident_o appear_v that_o the_o confession_n of_o cyril_n have_v be_v take_v out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n then_o towards_o the_o end_n of_o his_o book_n he_o add_v a_o particular_a dissertation_n about_o the_o word_n 〈◊〉_d word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o transubstantiation_n and_o by_o many_o instance_n show_v that_o though_o that_o word_n be_v not_o ancient_o use_v yet_o there_o be_v reason_n for_o make_v use_n of_o it_o or_o some_o such_o at_o present_a because_o of_o heretic_n and_o for_o the_o better_a explication_n of_o the_o change_n that_o be_v make_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n you_o may_v consult_v that_o d._n that_o see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o this_o book_n d._n dissertation_n subjoin_v to_o this_o book_n in_o greek_a which_o mr._n arnaud_n have_v insert_v in_o french_a in_o his_o last_o tome_n of_o the_o perpetuity_n we_o have_v beside_o two_o edition_n of_o the_o book_n of_o agapius_n a_o greek_a monk_n of_o mount_n athos_n the_o first_o print_v in_o the_o year_n 1641_o and_o the_o second_o in_o 1664._o both_o at_o venice_n with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o salvation_n of_o sinner_n though_o that_o author_n still_o retain_v the_o ancient_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o the_o like_a yet_o in_o formal_a term_n he_o assert_v transubstantiation_n and_o acknowledge_v that_o jesus_n christ_n graecus_n christ_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d agap_n monach._n graecus_n have_v hide_v as_o under_o a_o veil_n the_o divine_a substance_n under_o the_o accident_n of_o bread_n and_o wine_n i_o omit_v the_o many_o miracle_n that_o the_o same_o agapius_n mention_n to_o prove_v the_o truth_n of_o transubstantiation_n because_o these_o miracle_n whether_o they_o be_v true_a or_o false_a make_v nothing_o to_o our_o purpose_n to_o the_o monk_n agapius_n we_o may_v join_v michael_n cortacius_n of_o crete_n in_o the_o sermon_n which_o he_o preach_v and_o dedicate_v to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n that_o sermon_n be_v print_v at_o venice_n in_o the_o year_n 1642._o with_o the_o title_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o discourse_n concern_v the_o dignity_n of_o priesthood_n in_o that_o discourse_n cortacus_n compare_v the_o priest_n with_o god_n and_o among_o other_o thing_n say_v that_o as_o sacerd_v as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mich._n cortac_n serm._n de_fw-fr ign_n sacerd_v god_n have_v change_v the_o water_n into_o wine_n so_o the_o priest_n change_v or_o to_o use_v his_o word_n transubstantiat_v the_o wine_n into_o the_o blood_n of_o christ_n beside_o he_o declames_fw-la against_o those_o that_o believe_v not_o the_o truth_n of_o that_o mystery_n and_o the_o better_a to_o distinguish_v they_o he_o call_v 〈◊〉_d call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d luther_n a_o wicked_a and_o abominable_a heresiarch_n and_o apostate_n who_o by_o his_o doctrine_n have_v seduce_v a_o infinite_a number_n of_o people_n after_o all_o we_o ought_v not_o to_o be_v surprise_v to_o see_v a_o greek_a inveigh_v so_o bitter_o against_o protestant_n nor_o infer_v from_o thence_o that_o that_o sermon_n have_v be_v suggest_v to_o he_o by_o some_o latin_a monk_n a_o enemy_n of_o they_o they_o who_o know_v what_o happen_v at_o constantinople_n under_o the_o patriarchate_o of_o cyrill_n a_o great_a favourer_n of_o protestant_n and_o who_o engage_v a_o great_a many_o bishop_n in_o that_o party_n will_v not_o at_o all_o be_v astonish_v at_o the_o invective_n of_o cortacius_n which_o at_o that_o time_n be_v seasonable_a after_o this_o i_o think_v mr._n smith_n dare_v hardly_o affirm_v that_o there_o be_v no_o author_n who_o have_v make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o imitation_n of_o gabriel_n of_o philadelphia_n it_o may_v be_v say_v with_o better_a reason_n that_o there_o be_v but_o very_o few_o that_o have_v not_o make_v use_n of_o it_o since_o that_o time_n and_o have_v i_o be_v so_o happy_a as_o to_o have_v travel_v into_o the_o levant_n as_o well_o as_o mr._n smith_n i_o can_v have_v furnish_v the_o public_a with_o a_o great_a many_o more_o but_o the_o two_o synod_n hold_v at_o constantinople_n against_o cyrillus_n lucaris_n make_v no_o mention_n say_v mr._n smith_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o he_o infer_v that_o they_o purposely_o forbear_v it_o that_o they_o may_v not_o countenance_v a_o novelty_n there_o can_v be_v a_o worse_o ground_v objection_n the_o business_n of_o these_o two_o synod_n be_v to_o condemn_v some_o proposition_n publish_v by_o cyrill_n in_o name_n of_o the_o eastern_a church_n and_o so_o these_o synod_n think_v it_o enough_o to_o mention_v the_o proposition_n of_o cyrill_n in_o his_o own_o term_n and_o to_o anathematise_v they_o if_o cyrill_n in_o his_o pretend_a confession_n of_o faith_n have_v make_v use_n of_o the_o term_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o bishop_n of_o these_o two_o council_n will_v not_o have_v fail_v to_o have_v make_v use_n of_o it_o these_o be_v the_o term_n of_o the_o first_o synod_n hold_v under_o cyrill_n of_o borrhea_n in_o the_o year_n 1638._o 〈◊〉_d 1638._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d anathema_n to_o cyrill_n who_o teach_v and_o believe_v that_o the_o bread_n and_o the_o wine_n which_o be_v upon_o the_o altar_n of_o proposition_n be_v not_o change_v into_o the_o real_a blood_n and_o body_n of_o christ_n by_o the_o benediction_n of_o the_o priest_n and_o the_o descent_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o alone_o be_v a_o convince_a argument_n that_o among_o the_o greek_n the_o verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o as_o the_o new_a word_n 〈◊〉_d
be_v consecrate_v bishop_n be_v whole_o ignorant_a of_o he_o far_o add_v that_o since_o gabriel_n of_o philadelphia_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v be_v but_o little_o use_v by_o the_o greek_a writer_n that_o the_o synod_n hold_v against_o cyrillus_n lucaris_n have_v forbear_v it_o that_o it_o be_v a_o word_n unknown_a to_o the_o ancient_a father_n that_o it_o be_v neither_o to_o be_v find_v in_o their_o liturgy_n nor_o confession_n that_o in_o fine_a transubstantiation_n be_v so_o far_o from_o be_v believe_v among_o the_o greek_n that_o the_o contrary_n be_v evident_o to_o be_v prove_v from_o their_o liturgy_n where_o the_o symbol_n even_o after_o they_o have_v be_v consecrate_v and_o call_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v nevertheless_o at_o the_o same_o time_n 〈◊〉_d time_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v the_o antitype_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o these_o be_v the_o strong_a argument_n that_o the_o protestant_n have_v to_o object_v against_o the_o modern_a greek_n who_o acknowledge_v transubstantiation_n whereby_o they_o think_v to_o confute_v all_o the_o large_a volume_n compose_v by_o mr._n arnaud_n upon_o that_o subject_a this_o have_v oblige_v i_o to_o examine_v these_o answer_n particular_o and_o to_o show_v the_o weakness_n of_o the_o same_o in_o the_o first_o place_n it_o be_v not_o true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d among_o the_o greek_n gennadius_n who_o live_v above_o a_o hundred_o year_n before_o that_o archbishop_n and_o who_o be_v think_v to_o have_v be_v the_o first_o patriarch_n of_o constantinople_n after_o the_o take_n of_o that_o city_n by_o the_o turk_n in_o one_o of_o his_o homily_n c._n homily_n see_v the_o collection_n at_o the_o end_n of_o the_o book_n c._n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o he_o explain_v how_o it_o can_v be_v that_o in_o that_o wonderful_a change_n there_o remain_v 〈◊〉_d remain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d no_o more_o but_o the_o accident_n of_o bread_n without_o any_o thing_n of_o the_o substance_n of_o the_o same_o bread_n and_o that_o the_o real_a substance_n of_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n be_v hide_v under_o the_o same_o accident_n i_o shall_v not_o here_o examine_v the_o particular_a quality_n of_o gennadius_n and_o whether_o or_o not_o he_o be_v one_o of_o the_o latinize_v greek_n it_o be_v sufficient_a that_o i_o make_v appear_v that_o gabriel_n of_o philadelphia_n be_v not_o the_o first_o author_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d since_o it_o be_v to_o be_v find_v in_o greek_a book_n write_v above_o a_o hundred_o year_n before_o he_o at_o least_o it_o can_v be_v say_v that_o gabriel_n who_o make_v use_v of_o it_o have_v be_v corrupt_v by_o the_o latin_n as_o mr._n smith_n affirm_v without_o any_o proof_n that_o be_v so_o far_o from_o be_v true_a that_o gabriel_n of_o philadelphia_n write_v a_o book_n against_o the_o council_n of_o florence_n have_v open_o declare_v himself_o for_o the_o party_n of_o mark_n of_o ephesus_n against_o those_o of_o his_o church_n who_o have_v adhere_v to_o that_o council_n and_o beside_o he_o be_v link_v in_o intimate_a friendship_n and_o interest_n with_o one_o miletius_n a_o great_a enemy_n of_o the_o church_n of_o rome_n i_o confess_v he_o follow_v his_o study_n at_o milan_n where_o he_o learn_v school-divinity_n of_o which_o he_o use_v the_o term_n in_o his_o book_n but_o cyrillus_n lucaris_n who_o write_v a_o confession_n of_o faith_n in_o favour_n of_o the_o calvinist_n and_o which_o he_o have_v take_v almost_o verbatim_o out_o of_o the_o work_n of_o calvin_n study_v also_o at_o milan_n and_o be_v more_o learned_a in_o divinity_n than_o gabriel_n who_o only_o make_v use_v of_o the_o term_n of_o the_o latin_a divine_n because_o he_o think_v they_o explain_v his_o belief_n more_o clear_o and_o not_o for_o authorise_v a_o novelty_n that_o affectation_n of_o the_o language_n of_o the_o schoolman_n which_o appear_v in_o all_o the_o write_n of_o gabriel_n concern_v only_o the_o method_n and_o expression_n and_o not_o the_o substance_n of_o the_o matter_n and_o so_o he_o ought_v not_o to_o be_v blame_v for_o have_v introduce_v new_a term_n into_o his_o church_n and_o instead_o of_o conclude_v with_o mr._n smith_n that_o he_o have_v at_o the_o same_o time_n introduce_v novelty_n it_o ought_v on_o the_o contrary_a to_o be_v infer_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o greek_n which_o signify_v only_o a_o change_n and_o which_o be_v to_o be_v find_v in_o ancient_a author_n be_v the_o same_o with_o the_o term_n transubstantiatio_fw-la invent_v by_o the_o latin_n see_v a_o greek_a learn_v in_o the_o expression_n both_o of_o the_o greek_n and_o latin_n make_v use_v indifferent_o of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v the_o same_o as_o transubstantiatio_fw-la for_o express_v the_o change_n of_o the_o symbol_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n but_o jeremy_n patriarch_n of_o constantinople_n who_o consecrate_v gabriel_n of_o philadelphia_n and_o make_v learned_a answer_n to_o the_o divine_n of_o wittenberg_n upon_o that_o subject_a say_v they_o never_o make_v use_n of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v true_a that_o patriarch_n make_v use_v of_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d because_o it_o be_v greek_a and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o he_o be_v not_o willing_a to_o bring_v into_o fashion_n a_o barbarous_a word_n unknown_a to_o the_o ancient_n nevertheless_o he_o make_v it_o apparent_a enough_o that_o by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o mean_v the_o same_o thing_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o transubstantiatio_fw-la of_o the_o latin_n the_o divine_n of_o wittenberg_n who_o cause_v his_o answer_n to_o be_v print_v and_o who_o have_v no_o less_o aversion_n to_o transubstantiation_n than_o the_o protestant_n of_o england_n and_o france_n have_v be_v so_o strong_o persuade_v that_o the_o patriarch_n mean_v the_o transubstantiation_n of_o the_o church_n of_o rome_n by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o on_o the_o margin_n opposite_a to_o that_o word_n they_o have_v place_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o signify_v the_o same_o thing_n in_o the_o thought_n of_o jeremy_n and_o on_o the_o margin_n of_o the_o latin_a translation_n they_o have_v place_v opposite_a to_o mutari_fw-la the_o term_n transubstantiatio_fw-la the_o same_o divine_n in_o their_o answer_n to_o the_o patriarch_n show_v clear_o that_o in_o the_o question_n that_o be_v betwixt_o they_o they_o reckon_v the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v change_v and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o be_v transubstantiate_v to_o be_v synonymous_a jeremy_n write_v to_o they_o that_o 〈◊〉_d that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d according_a to_o the_o belief_n of_o the_o catholic_n church_n the_o bread_n and_o the_o wine_n after_o the_o consecration_n be_v by_o the_o holy_a ghost_n change_v into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n to_o which_o those_o of_o wittenberg_n answer_v 〈◊〉_d answer_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o they_o believe_v that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v real_o in_o the_o eucharist_n but_o that_o they_o do_v not_o believe_v for_o all_o that_o that_o the_o bread_n be_v change_v into_o the_o body_n of_o christ_n they_o make_v use_v of_o no_o other_o term_n in_o their_o answer_n to_o express_v the_o transubstantiation_n of_o the_o latin_n than_o the_o greek_a verb_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o patriarch_n have_v also_o employ_v in_o fine_a jeremy_n have_v read_v the_o reply_n of_o the_o divine_n of_o wittenberg_n return_v they_o this_o answer_n 〈◊〉_d answer_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o the_o bread_n become_v the_o body_n of_o christ_n and_o the_o wine_n and_o the_o water_n his_o blood_n by_o mean_n of_o the_o holy_a ghost_n that_o change_v they_o and_o that_o that_o change_n be_v above_o the_o reason_n of_o man._n from_o whence_o it_o be_v easy_a to_o gather_v that_o these_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o other_o such_o like_a which_o the_o greek_n common_o make_v use_n of_o to_o denote_v the_o change_n of_o the_o symbol_n signify_v the_o same_o thing_n as_o the_o barbarous_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o have_v be_v make_v according_a to_o that_o of_o transubstantiatio_fw-la by_o the_o latter_a greek_n who_o have_v read_v the_o book_n of_o the_o latin_n and_o study_v in_o their_o school_n the_o new_a greek_n only_o adopt_v that_o word_n because_o they_o think_v it_o express_v very_o
that_o the_o word_n which_o denote_v the_o action_n be_v pronounce_v they_o take_v the_o baptism_n to_o be_v null_a without_o consider_v that_o the_o manner_n of_o administer_a the_o sacrament_n among_o the_o oriental_n consist_v chief_o in_o certain_a prayer_n which_o they_o say_v and_o that_o they_o be_v not_o so_o great_a metaphysician_n as_o the_o latin_n which_o make_v they_o ignorant_a of_o a_o vast_a number_n of_o difficulty_n that_o our_o divine_n handle_v with_o much_o subtlety_n but_o the_o belief_n of_o the_o nestorian_n be_v not_o therefore_o less_o pure_a nor_o less_o ancient_a iv_o the_o unction_n which_o they_o use_v after_o baptism_n be_v with_o they_o the_o sacrament_n of_o confirmation_n that_o differ_v much_o from_o that_o of_o the_o latin_n and_o it_o be_v not_o needful_a that_o archbishop_n meneses_n shall_v have_v introduce_v another_o unction_n that_o be_v practise_v in_o his_o church_n and_o which_o at_o most_o be_v no_o more_o than_o a_o ceremony_n he_o ought_v to_o have_v know_v that_o the_o nestorian_n according_a to_o the_o ancient_a practice_n of_o the_o eastern_a church_n administer_v to_o child_n confirmation_n and_o the_o eucharist_n with_o baptism_n it_o have_v be_v then_o fit_a to_o have_v examine_v their_o ritual_n to_o see_v whether_o any_o abuse_n may_v not_o have_v creep_v into_o the_o administration_n of_o that_o sacrament_n whereas_o meneses_n his_o chief_a care_n seem_v to_o have_v be_v to_o abolish_v most_o ancient_a custom_n because_o they_o be_v not_o agreeable_a to_o the_o practice_n of_o the_o latin_n v._o the_o archbishop_n be_v mistake_v when_o he_o say_v that_o the_o christian_n of_o st._n thomas_n have_v no_o knowledge_n of_o confirmation_n nor_o of_o extreme_a unction_n and_o be_v ignorant_a of_o the_o very_a name_n it_o may_v be_v they_o may_v have_v be_v ignorant_a of_o the_o name_n of_o these_o sacrament_n especial_o of_o extreme_a unction_n which_o be_v not_o where_o know_v but_o in_o the_o latin_a church_n for_o though_o the_o eastern_a church_n have_v the_o custom_n of_o anoint_v the_o sick_a according_a to_o the_o word_n of_o st._n james_n yet_o she_o call_v not_o that_o ceremony_n extreme_a unction_n for_o the_o reason_n we_o mention_v before_o when_o we_o speak_v of_o the_o greek_n and_o the_o same_o reason_n may_v be_v also_o apply_v to_o confirmation_n the_o priest_n administer_v that_o sacrament_n among_o the_o nestorian_n as_o well_o as_o among_o the_o greek_n at_o the_o same_o time_n they_o do_v baptism_n of_o which_o according_a to_o they_o it_o be_v a_o perfection_n that_o ought_v never_o to_o be_v separate_v from_o it_o as_o to_o auricular_a confession_n which_o they_o have_v in_o abhorrence_n it_o be_v certain_o a_o abuse_n introduce_v into_o that_o church_n because_o the_o use_n of_o confession_n be_v in_o all_o the_o east_n though_o most_o part_n think_v not_o themselves_o oblige_v to_o it_o by_o divine_a right_n vi_o as_o to_o the_o error_n which_o the_o archbishop_n pretend_v to_o have_v find_v in_o their_o book_n so_o far_o as_o that_o they_o will_v have_v entire_o abolish_v the_o office_n of_o advent_n it_o be_v easy_a to_o have_v give_v a_o good_a meaning_n to_o all_o these_o pretend_a error_n beside_o that_o the_o reformation_n which_o he_o make_v in_o their_o liturgy_n be_v improper_a for_o there_o be_v nothing_o worse_o digest_v than_o the_o mass_n of_o the_o nostorian_n in_o the_o manner_n as_o it_o have_v be_v reform_v by_o meneses_n and_o as_o it_o be_v find_v insert_v in_o the_o bibliotheca_fw-la patrum_fw-la the_o whole_a order_n of_o it_o be_v change_v in_o endeavour_v to_o accommodate_v that_o liturgy_n to_o the_o opinion_n which_o the_o latin_a divine_n have_v of_o consecration_n which_o they_o make_v to_o consist_v in_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n etc._n etc._n whereas_o the_o nestorian_n believe_v as_o all_o the_o oriental_n do_v that_o the_o consecration_n be_v not_o complete_v till_o the_o priest_n have_v end_v the_o prayer_n which_o they_o call_v the_o invocation_n of_o the_o holy_a ghost_n nevertheless_o meneses_n make_v the_o nestorian_a priest_n adore_v the_o host_n so_o soon_o as_o they_o have_v pronounce_v these_o word_n this_o be_v my_o body_n though_o they_o believe_v it_o not_o to_o be_v as_o yet_o consecrate_v about_o this_o question_n the_o note_n on_o gabriel_n of_o philadelphia_n may_v be_v consult_v where_o the_o author_n particular_o justify_v the_o nestorian_n and_o prove_v clear_o that_o their_o liturgy_n even_o that_o which_o carry_v the_o name_n of_o s._n nestorius_n contain_v nothing_o but_o what_o be_v orthodox_n which_o be_v far_o from_o the_o sentiment_n of_o meneses_n who_o call_v they_o impious_a and_o heretical_a and_o who_o only_o defend_v the_o correction_n that_o he_o have_v make_v by_o these_o general_a term_n that_o their_o liturgy_n be_v full_a of_o blasphemy_n the_o same_o author_n affirm_v that_o in_o one_o of_o the_o liturgy_n for_o the_o use_n of_o the_o nestorian_n which_o he_o have_v from_o a_o babylonian_a priest_n the_o name_n of_o nestorius_n with_o many_o other_o thing_n be_v blot_v out_o and_o other_o add_v that_o be_v not_o of_o the_o same_o hand_n write_v because_o the_o nestorian_a priest_n who_o make_v use_v of_o that_o liturgy_n be_v reconcile_v at_o least_o in_o appearance_n to_o the_o roman_a church_n which_o oblige_v he_o to_o reform_v in_o his_o missal_n all_o that_o may_v disgust_v the_o divine_n of_o rome_n the_o nestorian_n have_v also_o do_v the_o like_a on_o another_o occasion_n as_o stroza_n chald._n stroza_n petr._n stroza_n de_fw-fr dogm_n chald._n relate_v for_o so_o soon_o as_o they_o come_v to_o rome_n and_o hear_v nestorius_n speak_v of_o as_o a_o impious_a person_n and_o heretic_n they_o tear_v out_o the_o leave_n of_o their_o book_n where_o mention_n be_v make_v of_o he_o take_v away_o all_o that_o they_o believe_v to_o be_v contrary_a to_o the_o theology_n of_o the_o church_n of_o rome_n vii_o their_o custom_n of_o consecrate_v with_o leaven_a bread_n mingle_v therein_o oil_n and_o salt_n ought_v not_o to_o be_v reckon_v among_o their_o error_n since_o that_o do_v not_o alter_v the_o nature_n of_o bread_n the_o ceremony_n beside_o which_o they_o observe_v to_o render_v in_o some_o sort_n the_o bread_n more_o holy_a before_o the_o consecration_n be_v laudable_a nay_o and_o ancient_n they_o thereby_o distinguish_v as_o the_o greek_n do_v the_o bread_n that_o be_v destine_v to_o be_v make_v the_o body_n of_o christ_n from_o all_o common_a bread_n which_o they_o look_v upon_o as_o profane_v before_o they_o have_v say_v over_o it_o a_o certain_a number_n of_o prayer_n and_o psalm_n viii_o it_o be_v no_o matter_n of_o wonder_n that_o the_o chaldean_n do_v not_o say_v mass_n so_o often_o as_o the_o latin_n do_v and_o that_o many_o priest_n be_v present_a at_o the_o bishop_n mass_n and_o take_v the_o communion_n from_o his_o hand_n that_o be_v a_o ancient_a practice_n in_o the_o church_n whereas_o the_o custom_n of_o say_v so_o many_o mass_n in_o the_o latin_a church_n be_v very_o late_a and_o have_v be_v chief_o introduce_v by_o mendicant_a monk_n as_o it_o be_v observe_v by_o cardinal_n bona_n which_o practice_n have_v be_v much_o fortify_v since_o the_o introduction_n of_o the_o new_a law_n it_o be_v also_o a_o very_a ancient_a custom_n that_o they_o who_o serve_v and_o be_v present_a at_o mass_n rehearse_v a_o good_a part_n of_o it_o and_o that_o because_o the_o liturgy_n be_v a_o public_a action_n which_o concern_v the_o people_n and_o may_v be_v easy_o prove_v even_o by_o the_o prayer_n of_o the_o latin_a mass_n ix_o it_o be_v true_a the_o nestorian_n and_o other_o oriental_n be_v grow_v remiss_a in_o the_o ancient_a discipline_n as_o to_o what_o relate_v to_o order_n and_o that_o they_o observe_v not_o the_o age_n require_v by_o the_o canon_n but_o if_o that_o want_v to_o be_v reform_v as_o well_o as_o what_o concern_v the_o marriage_n of_o priest_n the_o reformation_n shall_v have_v be_v take_v from_o their_o law_n rather_o than_o from_o those_o of_o rome_n all_o man_n know_v that_o in_o the_o eastern_a church_n priest_n be_v allow_v to_o marry_v before_o their_o ordination_n this_o archbishop_n meneses_n ought_v to_o have_v consider_v in_o reform_v they_o and_o not_o to_o have_v dissolve_v the_o marriage_n of_o priest_n that_o he_o may_v conform_v to_o some_o statute_n make_v in_o the_o synod_n hold_v at_o goa_n by_o some_o latin_a emissary_n x._o meneses_n seem_v to_o have_v be_v mistake_v in_o reckon_v the_o custom_n of_o not_o say_v the_o breviary_n out_o of_o the_o church_n among_o their_o error_n because_o that_o practice_n be_v new_a and_o that_o the_o breviary_n be_v not_o make_v to_o be_v say_v in_o private_a xi_o i_o doubt_v whether_o the_o rate_n that_o the_o nestorian_a priest_n set_v for_o the_o administration_n of_o the_o sacrament_n aught_o to_o be_v call_v
it_o all_o that_o can_v be_v say_v be_v that_o that_o emissary_n jesuit_n seem_v to_o i_o to_o be_v silly_a than_o the_o rest_n when_o he_o speak_v of_o the_o belief_n of_o the_o maronites_n and_o therefore_o i_o think_v there_o be_v no_o credit_n to_o be_v give_v to_o a_o miracle_n which_o he_o relate_v as_o a_o evident_a proof_n of_o the_o orthodox_n faith_n of_o the_o maronites_n he_o affirm_v that_o three_o mile_n from_o cannubin_n near_o to_o a_o village_n call_v eden_n there_o be_v a_o metropolitan_a church_n that_o go_v by_o the_o name_n of_o st._n sergius_n and_o that_o above_o that_o church_n there_o be_v a_o chapel_n dedicate_v to_o st._n abdon_n and_o st._n sennan_n where_o there_o be_v a_o fountain_n of_o spring-water_n which_o run_v under_o the_o altar_n during_o mass_n the_o day_n on_o which_o the_o festival_n of_o those_o two_o saint_n be_v celebrate_v he_o say_v beside_o that_o though_o that_o feast_n be_v movable_a fall_v always_o on_o the_o first_o sunday_n of_o may_n yet_o there_o be_v never_o any_o change_n in_o the_o course_n of_o that_o fountain_n which_o be_v always_o constant_a to_o the_o first_o sunday_n of_o may_n even_o since_o the_o calendar_n have_v be_v reform_v by_o gregory_n xiii_o but_o i_o make_v no_o doubt_n but_o that_o this_o be_v a_o make_v story_n possible_o to_o authorise_v the_o gregorian_a reformation_n of_o the_o calendar_n which_o that_o people_n have_v on_o many_o occasion_n refuse_v to_o admit_v and_o the_o rather_o it_o appear_v to_o be_v supposition_n in_o that_o the_o author_n assure_v we_o that_o that_o fountain_n which_o run_v during_o mass_n send_v forth_o water_n in_o great_a abundance_n when_o the_o priest_n elevate_v the_o host_n not_o mind_v that_o the_o elevation_n be_v not_o in_o use_n among_o the_o maronites_n in_o the_o manner_n that_o it_o be_v practise_v among_o the_o latin_n however_o father_n besson_n relate_v this_o miracle_n as_o a_o evident_a argument_n against_o the_o other_o eastern_a nation_n for_o authorise_v the_o devotion_n which_o the_o maronites_n have_v towards_o the_o church_n of_o rome_n and_o at_o the_o same_o time_n for_o confirm_v the_o reformation_n of_o the_o calendar_n that_o relation_n likewise_o affirm_v that_o the_o maronites_n be_v of_o a_o very_a soft_a and_o sweet_a temper_n and_o that_o they_o give_v good_a word_n at_o least_o promise_v to_o do_v what_o ever_o they_o be_v desire_v that_o it_o be_v often_o in_o their_o mouth_n that_o god_n be_v bountiful_a and_o that_o he_o will_v prosper_v the_o thing_n that_o be_v propose_v to_o they_o and_o that_o they_o frequent_o pronounce_v the_o name_n of_o god_n or_o some_o of_o his_o attribute_n but_o as_o these_o people_n be_v of_o a_o good_a and_o easy_a nature_n add_v the_o same_o author_n so_o they_o be_v also_o very_o inconstant_a after_o they_o have_v hear_v a_o good_a sermon_n you_o shall_v see_v they_o full_o resolve_v to_o be_v convert_v and_o to_o make_v a_o exact_a confession_n of_o their_o sin_n but_o when_o they_o be_v to_o come_v to_o performance_n they_o appear_v insensible_a their_o woman_n be_v indeed_o very_o modest_a but_o the_o great_a they_o be_v in_o quality_n the_o less_o they_o come_v to_o church_n insomuch_o that_o to_o enhance_v the_o quality_n of_o a_o lady_n they_o say_v of_o she_o that_o she_o never_o hear_v mass_n but_o on_o easter-day_n nor_o do_v that_o happen_v yearly_a neither_o when_o a_o maid_n be_v marry_v she_o keep_v at_o home_n two_o year_n without_o go_v to_o mass_n and_o in_o the_o mean_a time_n she_o frequent_v the_o bath_n and_o wedding_n it_o seem_v they_o be_v banish_v the_o church_n as_o the_o mahometan_a woman_n be_v exclude_v the_o mosque_n there_o be_v nevertheless_o a_o monastery_n of_o nun_n of_o the_o order_n of_o st._n anthony_n who_o be_v hold_v in_o great_a reputation_n of_o sanctity_n their_o whole_a fabric_n be_v hardly_o any_o more_o than_o a_o church_n where_o these_o nun_n be_v lodge_v like_o pigeon_n in_o their_o nest_n in_o little_a odd_a hole_n make_v betwixt_o the_o arch_n and_o the_o floor_n these_o little_a cell_n be_v so_o low_a that_o they_o can_v stand_v upright_o in_o they_o and_o hardly_o be_v there_o room_n enough_o to_o hold_v their_o body_n all_o their_o employment_n be_v to_o sing_v the_o office_n meditate_v pray_v and_o work_n their_o prayer_n begin_v about_o two_o in_o the_o morning_n and_o they_o work_v from_o day_n break_v busy_v themselves_o in_o cultivate_v their_o garden_n and_o the_o ground_n of_o their_o monastery_n in_o fine_a father_n besson_n assure_v we_o in_o the_o second_o part_n of_o his_o book_n wherein_o he_o show_v the_o great_a antipathy_n that_o be_v betwixt_o the_o syrian_n and_o the_o frank_n that_o in_o syria_n they_o say_v common_o but_o one_o mass_n a_o day_n even_o on_o sunday_n that_o they_o have_v but_o few_o altar_n and_o sewer_a priest_n that_o all_o except_o the_o maronites_n consecrate_v with_o leaven_a bread_n that_o the_o priest_n who_o celebrate_v not_o be_v notwithstanding_o present_a at_o mass_n and_o take_v their_o place_n but_o in_o a_o ordinary_a habit_n unless_o they_o be_v those_o that_o serve_v as_o deacon_n and_o subdeacons_n and_o last_o that_o all_o communicate_v in_o both_o kind_n except_o the_o maronites_n who_o priest_n that_o communicate_v without_o celebrate_v the_o liturgy_n receive_v a_o little_a piece_n dip_v in_o the_o blood_n of_o our_o lord_n chap._n fourteen_o a_o supplement_n to_o what_o have_v be_v say_v concern_v the_o maronites_n though_o what_o have_v be_v mention_v before_o relate_v to_o the_o maronites_n seem_v to_o be_v build_v upon_o good_a ground_n yet_o a_o learned_a maronite_n professor_n of_o the_o arabic_a language_n in_o the_o college_n della_n sapienza_n at_o rome_n have_v use_v all_o his_o endeavour_n to_o prove_v that_o his_o country_n be_v never_o guilty_a of_o the_o heresy_n that_o it_o be_v accuse_v of_o and_o that_o maron_n be_v real_o orthodox_n and_o a_o saint_n and_o not_o a_o heretic_n gabriel_n sionita_n and_o since_o he_o abraham_n ecchellensis_n form_v also_o a_o design_n of_o make_v a_o apology_n for_o those_o of_o their_o nation_n and_o for_o their_o pretend_a st._n maron_n but_o these_o apology_n have_v not_o appear_v abroad_o in_o the_o world_n faustus_n nairon_n the_o kinsman_n and_o successor_n of_o abraham_n have_v late_o undertake_v to_o make_v that_o apology_n in_o a_o 1679._o a_o dissert_n de_fw-fr origine_fw-la nom_fw-mi ac_fw-la relig_n maron_n autore_fw-la fausto_fw-la nairone_n edit_fw-la rom._n anno._n 1679._o dissertation_n print_v at_o rome_n wherein_o according_a to_o the_o common_a opinion_n of_o the_o maronites_n he_o prove_v by_o the_o testimony_n of_o theodoret_n st._n john_n chrysostome_n and_o some_o other_o author_n that_o maron_n from_o who_o the_o maronites_n take_v their_o name_n in_o the_o same_o who_o live_v about_o the_o year_n 400._o and_o who_o be_v mention_v in_o the_o menology_n of_o the_o greek_n he_o add_v that_o the_o disciple_n of_o that_o abbot_n maron_n spread_v themselves_o over_o all_o syria_n where_o they_o build_v several_a monastery_n and_o among_o other_o a_o very_a famous_a one_o call_v by_o the_o name_n of_o maron_n near_o the_o river_n orontes_n this_o author_n far_o pretend_v that_o all_o those_o syrian_n who_o be_v not_o infect_v with_o heresy_n shelter_v themselves_o with_o the_o disciple_n of_o abbot_n maron_n who_o the_o heretic_n of_o those_o time_n call_v maronites_n for_o that_o reason_n it_o be_v to_o be_v wish_v that_o m._n nairon_n have_v bring_v argument_n of_o less_o distance_n from_o those_o time_n to_o prove_v that_o opinion_n and_o i_o think_v we_o ought_v not_o absolute_o to_o give_v credit_n to_o the_o authority_n of_o thomas_n archbishop_n of_o kfartab_n who_o live_v as_o it_o be_v pretend_v towards_o the_o eleven_o age_n though_o he_o be_v of_o the_o sect_n of_o the_o monothelite_n for_o if_o these_o author_n be_v careful_o examine_v they_o will_v not_o be_v find_v very_o exact_a in_o matter_n of_o history_n and_o most_o frequent_o they_o relate_v for_o matter_n of_o antiquity_n what_o happen_v in_o their_o own_o time_n and_o which_o they_o have_v even_o draw_v out_o of_o the_o book_n of_o the_o maronites_n since_o their_o reconciliation_n with_o rome_n that_o which_o have_v great_a appearance_n of_o truth_n in_o the_o apology_n of_o m._n nairon_n for_o those_o of_o his_o country_n be_v the_o argument_n he_o use_v against_o the_o testimony_n of_o gulielmus_fw-la tyrius_n who_o be_v a_o author_n exact_a enough_o and_o who_o have_v speak_v of_o the_o heresy_n of_o the_o maronites_n as_o a_o ocular_a witness_n he_o affirm_v that_o gulielmus_fw-la tyrius_n take_v most_o part_n of_o his_o history_n out_o of_o the_o annal_n of_o say_a ebn_n batrik_n otherwise_o call_v eutychius_n of_o alexandria_n and_o see_v eutychius_n be_v not_o very_o exact_a in_o a_o great_a many_o matter_n of_o