praesentation_n of_o the_o person_n unto_o he_o as_o before_o out_o of_o another_o capitul_n in_o the_o same_o book_n 178._o c._n 178._o and_o our_o of_o the_o council_n of_o paris_n be_v note_v for_o be_v present_v to_o the_o bishop_n institution_n without_o canonical_a exception_n must_v ensue_v animad_fw-la 29_o the_o next_o quotation_n add._n 4._o ad_fw-la capit._fw-la cap._n 37._o be_v a_o needless_a quotation_n not_o have_v so_o much_o as_o the_o word_n commendare_fw-la and_o the_o capitular_a do_v full_o cross_v his_o opinion_n multi_fw-la contra_fw-la canonum_fw-la constituta_fw-la sic_fw-la ecclesias_fw-la quas_fw-la aedificarunt_fw-la postulant_fw-la consâcrari_fw-la ut_fw-la dotem_fw-la quam_fw-la ei_fw-la ecclesiae_fw-la contulerint_fw-la censeant_fw-la ad_fw-la episcopi_fw-la ordinationem_fw-la non_fw-la pertinere_fw-la sed_fw-la ea_fw-la secundùm_fw-la constitutionem_fw-la antiquam_fw-la ad_fw-la episcopi_fw-la ordinationem_fw-la &_o potestatem_fw-la pertineant_fw-la many_o against_o the_o decree_n of_o canon_n do_v in_o such_o sort_n desire_v the_o church_n they_o build_v to_o be_v cosecrate_v that_o the_o dowry_n which_o they_o have_v bestow_v on_o the_o church_n they_o suppose_v do_v not_o belong_v to_o the_o order_n of_o the_o bishop_n but_o according_a to_o a_o old_a constitution_n let_v they_o belong_v to_o the_o order_n and_o power_n of_o the_o bishop_n animad_fw-la 30_o the_o last_o cap._n monaster_n c._n 16._o q._n 7._o be_v against_o his_o opinion_n liceat_fw-la illi_fw-la presbytero_fw-la cvi_fw-la voluerit_fw-la pro_fw-la sacro_fw-la officio_fw-la illius_fw-la dioecesis_fw-la cum_fw-la consensu_fw-la episcopi_fw-la ne_fw-la malus_fw-la existat_fw-la commendare_fw-la let_v he_o commend_v it_o to_o any_o priest_n who_o he_o will_v with_o consent_n of_o the_o bishop_n 4._o in_o vita_fw-la leonis_fw-la 4._o lest_o he_o be_v naught_o and_o as_o the_o author_n de_fw-fr vitis_fw-la pontificum_fw-la attribute_v to_o luithprandus_n add_v to_o the_o canon_n ita_fw-la ut_fw-la ad_fw-la placitam_fw-la &_o iustam_fw-la reverentiam_fw-la illius_fw-la episcopi_fw-la obedienter_fw-la sacerdos_n recurrat_fw-la so_o that_o he_o may_v obey_v his_o ordinary_a where_o observe_v that_o although_o he_o be_v presbyter_n and_o sacerdos_n yet_o the_o consent_n of_o the_o bishop_n be_v necessary_a animad_fw-la 31_o by_o which_o be_v confute_v his_o next_o passage_n to_o prove_v the_o bishop_n to_o have_v nothing_o to_o do_v 88_o pag._n 88_o but_o only_o to_o order_v the_o incumbent_n for_o say_v he_o a_o priest_n be_v first_o order_v may_v after_o be_v place_v at_o the_o patron_n pleasure_n to_o who_o as_o to_o a_o tenant_n he_o resign_v for_o which_o be_v cite_v capit._fw-la lib._n 6._o c._n 197._o &_o lib._n 7._o c._n 173._o and_o yet_o he_o relate_v the_o old_a ceremony_n of_o ordination_n wherein_o special_a expression_n be_v make_v of_o the_o title_n of_o the_o church_n to_o which_o he_o be_v then_o to_o be_v promote_v and_o in_o which_o that_o he_o always_o will_v remain_v he_o make_v promise_n before_o his_o ordination_n as_o appear_v by_o the_o capitularie_n libr._n 5._o c._n 108._o presbyteri_fw-la qui_fw-la in_o titulis_fw-la consecrantur_fw-la secundùm_fw-la canon_n antequam_fw-la ordinentur_fw-la promissionem_fw-la stabilitatis_fw-la loci_fw-la illius_fw-la faciant_fw-la priest_n that_o be_v prefer_v to_o title_n according_a to_o the_o canon_n before_o they_o be_v order_v let_v they_o make_v promise_n of_o continuance_n in_o that_o place_n which_o they_o that_o do_v not_o perform_v but_o go_v to_o other_o church_n be_v excommunicate_a until_o they_o return_v and_o if_o another_o be_v institute_v there_o before_o he_o that_o have_v leave_v his_o church_n sacerdotij_fw-la vacabat_fw-la dignitate_fw-la be_v degrade_v until_o his_o successor_n die_v as_o the_o second_o quotation_n cap._n lib._n 7._o c._n 173._o do_v declare_v this_o be_v so_o heavy_a a_o censure_n it_o be_v not_o likely_a there_o be_v any_o use_n to_o the_o contrary_n it_o be_v so_o odious_a a_o thing_n then_o to_o leave_v his_o first_o church_n that_o as_o papirius_n masonius_n attribute_v all_o that_o unchristian_a usage_n towards_o pope_n formosus_fw-la by_o his_o successor_n vita_fw-la lib._n de_fw-fr episcop_n vrbis_fw-la in_o vita_fw-la only_o for_o that_o he_o first_o against_o the_o canon_n do_v leave_v the_o bishopric_n of_o portua_n for_o the_o popedom_n as_o in_o the_o life_n of_o formosus_fw-la so_o to_o any_o that_o shall_v be_v a_o forsaker_n of_o his_o first_o church_n diverse_a censure_n be_v very_o grievous_a whereof_o although_o the_o lay_v man_n may_v be_v careless_a yet_o the_o clerk_n neither_o dare_v nor_o be_v none_o be_v receive_v to_o other_o diocese_n sine_fw-la literis_fw-la commendatitijs_fw-la without_o letter_n dimissory_a and_o in_o the_o same_o diocese_n such_o be_v not_o suffer_v and_o against_o they_o be_v the_o other_o capitular_o mention_v lib._n 5._o cap._n 26.43.82_o to_o which_o a_o infinite_a number_n of_o canon_n whereof_o some_o before_o be_v quote_v may_v be_v add_v 89._o pag_n 89._o which_o that_o they_o be_v little_o obey_v show_v little_o religious_a reverence_n and_o small_a authority_n to_o countenance_v so_o strange_a a_o opinion_n concern_v those_o time_n but_o second_o 89._o p._n 89._o he_o endevour_v to_o prove_v the_o use_n of_o collation_n in_o lay_a patron_n for_o that_o the_o advouson_n of_o the_o church_n descend_v in_o coparcenerie_n the_o church_n have_v as_o many_o incumbent_n as_o patron_n singulae_fw-la part_n singulos_fw-la habebant_fw-la presbyteros_fw-la each_o part_n have_v a_o special_a priest_n each_o give_a interest_n in_o a_o part_n as_o in_o all_o other_o inheritance_n descend_v unto_o they_o for_o this_o addit_fw-la 3._o ad_fw-la capit_fw-la c._n 25._o &_o council_n lateran_n sub_fw-la alex._n 3._o cap._n 17._o &_o appendix_n ad_fw-la idem_fw-la council_n p._n 15._o c._n 7._o be_v quote_v animad_fw-la 32_o for_o the_o interpretation_n of_o the_o first_o of_o these_o quotation_n that_o capit._n make_v in_o the_o 16._o year_n of_o charlemaine_n reign_n in_o vitus_n edition_n p._n 323._o inter_fw-la leges_fw-la longobard_fw-mi lib._n 3._o tit_n 1._o cap._n 44._o may_v give_v some_o light_n de_fw-fr ecclesiis_fw-la quae_fw-la inter_fw-la haeredes_fw-la divisae_fw-la sunt_fw-la consideratum_fw-la est_fw-la quatenus_fw-la si_fw-la secundum_fw-la providentiam_fw-la &_o admonitionem_fw-la episcopi_fw-la ipsi_fw-la cohaeredes_fw-la eas_fw-la voluerint_fw-la tenere_fw-la &_o honorare_fw-la faciant_fw-la sin_n autem_fw-la haec_fw-la contradixerint_fw-la ut_fw-la episcopus_fw-la potestatem_fw-la teneat_fw-la utrum_fw-la eas_fw-la ita_fw-la consistere_fw-la permittat_fw-la aut_fw-la reliquias_fw-la inde_fw-la auferat_fw-la concern_v church_n which_o be_v divide_v among_o heir_n it_o be_v decree_v that_o if_o the_o coheire_n after_o the_o counsel_n and_o admonition_n of_o the_o bishop_n will_v hold_v and_o honour_v it_o let_v they_o do_v it_o but_o if_o they_o deny_v it_o let_v the_o bishop_n choose_v whether_o he_o will_v permit_v it_o or_o by_o take_v away_o the_o relic_n unhallow_a the_o church_n which_o i_o understand_v if_o they_o will_v not_o present_v one_o let_v it_o be_v at_o the_o bishop_n choice_n etc._n etc._n but_o the_o council_n at_o tribure_n better_a express_v the_o case_n c._n 32._o quaecunque_fw-la ecclesia_fw-la à _fw-la compluribus_fw-la cohaeredibus_fw-la sit_fw-la obsessa_fw-la concordi_fw-la unanimitate_fw-la undique_fw-la procuretur_fw-la ne_fw-la propter_fw-la aliquas_fw-la disceptationes_fw-la seruitium_fw-la dei_fw-la minuatur_fw-la &_o cura_fw-la populi_fw-la inreligiosè_fw-la agatur_fw-la si_fw-la vero_fw-la contingat_fw-la pro_fw-la ea_fw-la comparticipes_fw-la dissidere_fw-la &_o sub_fw-la uno_fw-la presbytero_fw-la nolle_fw-la eam_fw-la procurare_fw-la &_o propterea_fw-la iurgia_fw-la &_o contentiones_fw-la tam_fw-la inter_fw-la ipsos_fw-la quam_fw-la inter_fw-la clericos_fw-la incipiant_fw-la frequentare_fw-la episcopus_fw-la tollat_fw-la inde_fw-la reliquias_fw-la atque_fw-la eiusdem_fw-la ecclesiae_fw-la claudat_fw-la ostia_n &_o sub_fw-la sigillo_fw-la consignet_fw-la ea_fw-la ut_fw-la sacrum_n ministerium_fw-la nullus_fw-la celebret_fw-la in_o ea_fw-la antequam_fw-la concordi_fw-la unanimitate_fw-la unum_fw-la omnes_fw-la eligant_fw-la presbyterum_fw-la qui_fw-la seruiens_fw-la scit_fw-la sacrosanctum_a locum_fw-la procurare_fw-la &_o populo_fw-la dei_fw-la utiliter_fw-la praeesse_fw-la hanc_fw-la autem_fw-la habeant_fw-la authoritatem_fw-la episcopi_fw-la ut_fw-la in_o nullis_fw-la ecclesiis_fw-la nec_fw-la constituantur_fw-la presbyteri_fw-la nec_fw-la expellantur_fw-la illis_fw-la inconsultis_fw-la &_o non_fw-la consentientibus_fw-la what_o church_n soever_o be_v encumber_v by_o many_o coheire_n by_o all_o mean_n in_o peace_n &_o concord_n let_v it_o be_v order_v that_o for_o any_o such_o debate_v the_o service_n of_o god_n be_v not_o diminish_v and_o the_o care_n of_o the_o people_n be_v not_o irreligious_o perform_v if_o it_o happen_v the_o copartner_n to_o disagree_v and_o that_o they_o will_v not_o put_v one_o in_o it_o and_o thereout_o brawl_n and_o contention_n both_o between_o themselves_o and_o their_o clerk_n begin_v to_o increase_v let_v the_o bishop_n take_v away_o the_o relic_n and_o shut_v up_o the_o door_n of_o the_o church_n and_o seal_v it_o that_o none_o say_v service_n in_o it_o before_o they_o be_v agree_v joint_o to_o choose_v one_o who_o may_v discharge_v the_o service_n and_o
of_o harpocration_n for_o the_o greek_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o use_v to_o tithe_n the_o spoil_n of_o war_n to_o the_o god_n and_o that_o of_o didymus_n a_o old_a grammarian_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o be_v a_o greek_a custom_n to_o consecrate_v the_o tithe_n of_o their_o abundance_n to_o the_o god_n from_o whence_o both_o he_o and_o suidas_n fetch_v the_o reason_n why_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o tithe_n signify_v also_o to_o consecrate_v these_o have_v undergo_v too_o sharp_a a_o censure_n 29._o p._n 28._o &_o 29._o in_o the_o first_o for_o the_o place_n of_o festus_n the_o author_n acknowledge_v the_o learning_n of_o he_o his_o epitomator_n paulus_n diaconus_fw-la be_v charge_v with_o ignorance_n bold_a contract_v this_o piece_n of_o untruth_n and_o by_o the_o testimony_n of_o divine_a scaliger_n forsooth_o another_o infringer_n of_o the_o divine_a right_n of_o tithe_n be_v account_v barbarous_a and_o by_o he_o amend_v to_o put_v in_o herculi_n for_o dijs_fw-la but_o this_o also_o seem_v not_o enough_o nay_o false_a to_o our_o historian_n and_o the_o critic_n not_o agree_v be_v it_o not_o best_o to_o trust_v paulus_n diaconus_fw-la his_o honesty_n in_o relate_v learned_a festus_n sense_n who_o see_v what_o they_o conjecture_v at_o great_a scaliger_n the_o divine_a scaliger_n such_o flatter_a hyperbole_n proceed_v from_o ambitious_a love_n be_v no_o doubt_n by_o the_o more_o great_a and_o more_o divine_a himself_o censure_v and_o though_o he_o be_v divine_a yet_o he_o may_v err_v or_o write_v insufficient_o to_o the_o ingenuous_a reader_n the_o credit_n of_o neither_o because_o party_n ought_v to_o prejudice_n the_o unpartial_a authority_n of_o that_o ancient_a abbreviator_n above_o 800._o year_n ago_o who_o credit_n and_o learning_n be_v not_o then_o think_v so_o barbarous_a and_o false_a he_o be_v a_o secretis_fw-la to_o desiderius_n king_n of_o the_o lombard_n and_o after_o with_o charlemagne_n who_o employ_v he_o in_o reform_v the_o homiliaries_n of_o the_o church_n as_o appear_v by_o his_o epistle_n before_o alcuins_n homily_n where_o it_o be_v say_v inconsonantes_fw-la omendare_fw-la solaecismos_n idque_fw-la opus_fw-la paulo_n diacono_fw-la familiari_fw-la clientulo_fw-la nostro_fw-la elimandum_fw-la iniunximus_fw-la to_o amend_v the_o uncohaerent_a barbarisme_n in_o those_o homily_n and_o polish_v the_o same_o we_o have_v impose_v on_o our_o familiar_a servant_n paulus_n diaconus_fw-la what_o if_o in_o some_o other_o thing_n he_o may_v be_v mistake_v 457._o pag._n 457._o wherein_o he_o may_v be_v ignorant_a must_v this_o relation_n which_o be_v so_o plain_a be_v so_o also_o why_o not_o as_o well_o festus_n who_o relate_v it_o from_o verrius_n flaccus_n and_o verrius_n flaccus_n who_o from_o some_o other_o and_o so_o a_o error_n by_o tradition_n be_v derive_v may_v not_o original_a author_n be_v deceive_v as_o well_o as_o abbreviator_n be_v dishonest_a sure_o rather_o since_o festus_n work_v be_v then_o extant_a may_v have_v shame_v paulus_n diaconus_fw-la if_o faulty_a whereas_o verrius_n flaccus_n relation_n though_o false_a can_v not_o be_v so_o soon_o condemn_v since_o he_o speak_v of_o veteres_n the_o ancient_a time_n which_o can_v not_o be_v recall_v to_o testify_v against_o he_o i_o have_v always_o that_o opinion_n of_o abbreviator_n that_o although_o by_o they_o both_o the_o style_n of_o the_o author_n and_o sometime_o the_o circumstance_n of_o the_o story_n be_v lose_v whereby_o posterity_n be_v defraud_v both_o of_o their_o elegant_a language_n and_o the_o observable_a manner_n of_o achievement_n yet_o that_o they_o be_v so_o careful_a not_o to_o feign_v but_o fashion_n a_o sense_n grande_fw-fr ferculum_fw-la in_o vase_n brevi_fw-la if_o i_o shall_v turn_v critic_n i_o shall_v rather_o lay_v all_o imputation_n upon_o a_o transcribe_v either_o monk_n or_o mercenary_a who_o either_o may_v mistake_v or_o misuse_v or_o some_o false_a printer_n who_o haste_n or_o negligence_n can_v abuse_v the_o most_o careful_a author_n then_o impeach_v the_o credit_n of_o a_o ancient_n especial_o in_o lay_v falsehood_n in_o relation_n to_o his_o charge_n for_o as_o for_o ignorance_n and_o that_o he_o be_v ineptissimus_fw-la though_o by_o mr._n seldens_n confession_n he_o be_v a_o man_n of_o great_a read_n and_o knowledge_n for_o the_o time_n he_o live_v in_o 457._o pag._n 457._o and_o many_o testimony_n may_v be_v collect_v albeit_o in_o other_o passage_n it_o may_v appear_v yet_o how_o in_o this_o the_o sentence_n may_v be_v so_o involue_v as_o to_o enforce_v a_o ordinary_a understanding_n to_o mistake_v i_o yet_o conceive_v not_o if_o the_o word_n be_v but_o transcribe_v than_o no_o fault_n if_o some_o or_o many_o particular_n be_v relate_v than_o the_o indefinite_a word_n veteres_n dijs_fw-la as_o those_o of_o varro_n in_o macrobius_n maiores_fw-la solitos_fw-la herculi_fw-la decimam_fw-la vovere_fw-la and_o mos_fw-la erat_fw-la herculi_fw-la decimam_fw-la prophanare_fw-la as_o cassius_n be_v true_a consequence_n and_o be_v even_o confirm_v by_o many_o passage_n in_o these_o three_o chapter_n of_o his_o book_n and_o review_n and_o as_o for_o the_o word_n quaeque_fw-la since_o by_o his_o own_o collection_n some_o of_o all_o their_o substance_n some_o of_o money_n upon_o sale_n some_o of_o spoil_n of_o war_n some_o of_o sea_n merchandise_n some_o of_o gain_n some_o of_o all_o that_o shall_v increase_v unto_o they_o offer_v the_o tithe_n to_o some_o one_o deity_n or_o other_o may_v not_o that_o word_n and_o all_o the_o sentence_n be_v as_o true_a as_o his_o chapter_n which_o relate_v as_o much_o but_o out_o of_o his_o collection_n as_o out_o of_o that_o the_o natural_a law_n of_o tithing_n may_v as_o much_o have_v proof_n since_o each_o man_n know_v even_o the_o law_n of_o nature_n among_o the_o heathen_a to_o have_v be_v deprave_a and_o the_o practice_n thereafter_o to_o have_v not_o only_o be_v disuse_v but_o contradict_v and_o yet_o can_v i_o conceive_v how_o this_o proportion_n in_o offering_n shall_v by_o any_o especial_o so_o many_o and_o those_o so_o good_a be_v embrace_v unless_o the_o natural_a law_n represent_v itself_o to_o they_o either_o absolute_o or_o in_o example_n of_o abraham_n and_o the_o faithful_a be_v approve_v 459._o pag._n 459._o for_o our_o history_n writer_n to_o expect_v any_o to_o prove_v such_o manner_n either_o to_o be_v continual_a or_o compulsorie_a be_v needless_a the_o variety_n of_o their_o god_n can_v not_o expect_v such_o a_o quantity_n for_o each_o and_o for_o a_o commonwealth_n to_o have_v compel_v tithe_n rather_o for_o one_o god_n than_o another_o have_v show_v partial_a obedience_n and_o that_o to_o their_o deity_n from_o the_o neglect_n of_o any_o of_o who_o they_o may_v expect_v just_a revenge_n in_o destruction_n quis_fw-la enim_fw-la laesos_fw-la impune_fw-la putaret_fw-la esse_fw-la deos_fw-la wherefore_o from_o his_o disquisition_n of_o this_o ancient_a tithe_n among_o the_o roman_a gentile_n i_o can_v but_o conclude_v that_o either_o reason_n the_o art_n of_o the_o law_n of_o nature_n or_o example_n of_o the_o faithful_a the_o practiser_n of_o that_o law_n or_o precept_n the_o ground_n of_o both_o not_o to_o admit_v chance_n in_o a_o service_n of_o religion_n be_v the_o true_a original_n of_o such_o use_n among_o they_o whereby_o the_o purpose_a proof_n of_o the_o right_n of_o tithe_n by_o the_o law_n natural_a may_v true_o be_v infer_v and_o paulus_n diaconus_fw-la admit_v any_o construction_n to_o please_v the_o critic_n but_o for_o conclusion_n i_o see_v no_o reason_n why_o this_o sentence_n shall_v not_o be_v true_o the_o mind_n if_o not_o syllable_n of_o festus_n sinoe_n paulus_n diaconus_fw-la in_o his_o epistle_n to_o charles_n before_o his_o epitome_n profess_v how_o he_o have_v quite_o take_v away_o some_o thing_n as_o superfluous_a in_o the_o rest_n say_v quaedam_fw-la abstrusa_fw-la penitus_fw-la stylo_fw-la proprio_fw-la enuclean_n nonnulla_fw-la ita_fw-la ut_fw-la erant_fw-la posita_fw-la relinquens_fw-la he_o mend_v the_o style_n of_o some_o abstruse_a sentence_n leave_v many_o as_o they_o be_v before_o so_o that_o all_o in_o paulus_n diaconus_fw-la be_v either_o festus_n his_o word_n or_o sense_n and_o so_o these_o critic_n conjecture_n shall_v not_o prevail_v against_o such_o honest_a profession_n of_o so_o holy_a a_o man_n for_o the_o grecian_a practice_n among_o who_o some_o tithe_n be_v vow_v or_o otherwise_o arbitrary_o or_o by_o some_o local_a custom_n pay_v to_o special_a deity_n and_o cypselus_n of_o corinth_n when_o he_o vow_v all_o the_o good_n of_o the_o citizen_n if_o he_o can_v get_v the_o city_n have_v special_a regard_n to_o the_o ten_o part_n as_o competent_a to_o a_o deity_n and_o croesus_n will_v not_o have_v the_o good_n of_o the_o lydian_n ransack_v because_o they_o be_v necessary_o to_o be_v tithe_v to_o jupiter_n and_o pisistratus_n exact_v tithe_n for_o such_o a_o end_n i_o wonder_v therefore_o what_o shall_v ingenerate_v such_o conceit_n in_o cypselus_n
of_o the_o competency_n of_o that_o proportion_n for_o a_o deity_n or_o necessitate_v in_o cyrus_n or_o croesus_n the_o tithing_n of_o the_o lydian_n or_o cause_v the_o same_o to_o be_v exact_v by_o pisistratus_n unless_o some_o tradition_n of_o nature_n have_v be_v receive_v into_o the_o usual_a practice_n of_o the_o high_a understanding_n why_o shall_v diverse_a country_n to_o so_o several_a deity_n concur_v in_o the_o same_o quantity_n if_o the_o natural_a universal_a law_n of_o l_o ithing_fw-mi do_v not_o regulate_v their_o practice_n and_o so_o it_o seem_v among_o the_o grecian_n it_o do_v for_o harpocration_n and_o didymus_n and_o suidas_n all_o agree_v in_o avow_v the_o common_a practice_n and_o the_o two_o latter_a thence_o infer_v the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o signify_v to_o tithe_n to_o import_v also_o to_o consecrate_v this_o inference_n of_o they_o our_o author_n will_v cross_v by_o assume_v that_o signification_n from_o a_o particular_a ceremony_n of_o maid_n in_o athens_n initiate_v to_o diana_n at_o the_o feast_n brauronia_n who_o he_o call_v ten_o yeereling_n because_o if_o they_o be_v not_o initiate_v and_o consecrate_v after_o five_o and_o before_o ten_o year_n of_o age_n they_o may_v never_o have_v husband_n from_o the_o last_o year_n whereof_o say_v he_o they_o be_v call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o so_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d do_v signify_v to_o consecrate_v not_o general_o but_o to_o that_o purpose_n only_o this_o particular_a ceremony_n of_o consecrate_a maid_n who_o may_v before_o that_o age_n of_o ten_o year_n be_v initiate_v can_v seem_v so_o probable_a and_o forcible_a to_o withstand_v the_o authority_n and_o general_a reason_n of_o harpocration_n and_o didymus_n from_o so_o general_a custom_n among_o the_o grecian_n in_o general_a to_o most_o particular_a deity_n for_o whereas_o to_o diana_n alone_o be_v these_o ten-yeereling_a maid_n if_o not_o before_o initiate_v yet_o to_o apollo_n jupiter_n olympius_n neptunus_n isthmichus_n juno_n pallas_n priapus_n and_o the_o god_n in_o general_a by_o our_o author_n produce_v be_v other_o tithe_n consecrate_v and_o that_o by_o diverse_a country_n and_o by_o particular_a great_a man_n from_o the_o general_a custom_n then_o and_o no_o such_o particular_a in_o all_o reason_n must_v the_o inference_n proceed_v since_o in_o these_o last_o be_v true_o tithing_n by_o separation_n from_o natural_a use_n but_o in_o that_o no_o tithe_n separate_v no_o not_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o even_o initiate_v to_o natural_a course_n suidas_n therefore_o and_o didymus_n illation_n have_v great_a propabilitie_n especial_o in_o regard_n of_o the_o general_a sentence_n from_o common_a practice_n but_o have_v peruse_v the_o author_n themselves_o harpocration_n and_o hesychius_n and_o suidas_n what_o i_o conjecture_v i_o find_v true_a namely_o that_o the_o proper_a reason_n of_o the_o like_a signification_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v from_o the_o general_a and_o not_o such_o particular_a custom_n which_o in_o a_o metaphorical_a and_o private_a sense_n of_o lysias_n only_o be_v but_o there_o intimate_v the_o relation_n of_o the_o word_n of_o harpocration_n who_o suidas_n follow_v almost_o ad_fw-la verbum_fw-la will_v make_v it_o evident_a in_o verbo_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d didymus_n the_o grammarian_n write_v a_o little_a book_n concern_v this_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v that_o lysias_n in_o his_o oration_n de_fw-fr phrynichi_n filia_fw-la say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o consecrate_v to_o diana_n but_o he_o say_v that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v say_v proper_o to_o consecrate_v because_o it_o be_v a_o grecian_a custom_n to_o consecrate_v to_o the_o god_n the_o tithe_n of_o all_o their_o increase_n not_o only_a abudance_n as_o the_o author_n do_v interpret_v in_o like_a sort_n the_o orator_n lysias_n say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o the_o maid_n of_o ten_o year_n old_a be_v consecrate_v the_o proper_a signification_n therefore_o of_o the_o word_n be_v censure_v by_o the_o author_n and_o the_o private_a only_o embrace_v which_o his_o other_o author_n also_o hesychius_n do_v declare_v who_o in_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d according_a to_o his_o custom_n have_v propose_v the_o most_o proper_a signification_n as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o pay_v tribute_n to_o offer_v tithe_n he_o add_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o some_o also_o have_v call_v to_o consecrate_v to_o diana_n to_o tithe_n not_o therefore_o suidas_n and_o dydimus_n be_v deceive_v but_o himself_o even_o by_o the_o testimony_n of_o his_o own_o author_n and_o herein_o he_o have_v plain_o show_v his_o desire_n to_o weaken_v the_o natural_a both_o right_a and_o practice_v of_o tything_n but_o foresee_v it_o may_v be_v such_o discovery_n of_o his_o critical_a falsehood_n now_o the_o say_n of_o those_o two_o deceive_v must_v be_v interpret_v and_o their_o speech_n of_o general_a custom_n must_v be_v contract_v to_o the_o particular_a use_n of_o some_o so_o that_o the_o sense_n be_v many_o man_n do_v so_o if_o paulus_n diaconus_fw-la might_n have_v have_v so_o favourable_a interpretation_n he_o have_v escape_v many_o hard_a word_n and_o his_o word_n will_v have_v bear_v it_o but_o to_o admit_v his_o interpretation_n still_o i_o must_v require_v some_o reason_n why_o so_o many_o shall_v so_o do_v unless_o nature_n have_v instruct_v their_o religious_a idolatry_n 5._o num._n 5._o concern_v the_o carthaginian_a and_o arabian_a practice_n i_o have_v only_o this_o passage_n to_o observe_v the_o confession_n of_o the_o historian_n of_o their_o derive_v this_o use_n from_o the_o jew_n the_o arabian_n from_o the_o jew_n as_o neighbour_n and_o the_o carthaginian_n from_o the_o phoeniceans_n their_o ancestor_n who_o speak_v the_o same_o language_n with_o the_o jew_n and_o converse_v most_o with_o they_o and_o beside_o this_o conjecture_n for_o the_o general_a that_o it_o be_v not_o unlikely_a that_o the_o ancient_a and_o most_o know_a example_n of_o abraham_n give_v the_o first_o ground_n both_o to_o they_o and_o the_o europaean_o so_o sometime_o to_o dispose_v their_o ten_o of_o the_o spoil_n of_o war_n to_o holy_a use_n and_o from_o he_o sure_a or_o some_o former_a law_n their_o other_o tything_n have_v original_a but_o why_o abraham_n example_n shall_v lead_v they_o unless_o abraham_n reason_n the_o law_n of_o nature_n enlighten_v by_o religion_n in_o he_o have_v also_o possess_v they_o i_o know_v not_o i_o will_v therefore_o conclude_v this_o chapter_n with_o that_o of_o the_o satyric_a 14._o invent_v satyr_n 14._o nunquam_fw-la aliud_fw-la natura_fw-la aliud_fw-la sapientia_fw-la dictat_fw-la nature_n and_o wisdom_n always_o teach_v the_o same_o and_o so_o leave_v his_o quotation_n to_o be_v examine_v by_o those_o who_o have_v such_o leisure_n and_o book_n content_v myself_o only_a with_o what_o his_o own_o relation_n have_v afford_v and_o thereout_o myself_o collect_v i_o pass_v unto_o his_o next_o chapter_n in_o which_o and_z those_o that_o succeed_v i_o shall_v endeavour_n more_o exact_o to_o trace_v he_o though_o by_o way_n of_o animadversion_n yet_o so_o as_o no_o material_a passage_n shall_v be_v omit_v but_o either_o have_v the_o due_a commendation_n or_o censure_n animadversion_n on_o the_o four_o chapter_n the_o method_n of_o the_o history_n be_v to_o show_v 1._o p._n 35._o num._n 1._o first_o the_o practice_n second_o the_o positive_a law_n three_o the_o opinion_n of_o the_o right_n of_o tithe_n according_a to_o the_o distinction_n of_o age_n every_o chapter_n contain_v the_o distance_n of_o 400._o year_n and_o in_o this_o chapter_n the_o first_o 400._o year_n from_o christ_n be_v treat_v of_o wherein_o by_o way_n of_o preface_n for_o the_o practice_n this_o be_v his_o assertion_n till_o towards_o the_o end_n of_o the_o first_o four_o hundred_o year_n no_o payment_n of_o they_o can_v be_v prove_v to_o have_v be_v in_o use_n as_o a_o ten_o not_o at_o all_o in_o use_n 406._o p._n 34._o p._n 406._o in_o the_o review_n it_o can_v be_v prove_v that_o any_o be_v pay_v animad_fw-la 1_o not_o to_o infer_v the_o practice_n from_o the_o constitution_n or_o homiliarie_n persuasion_n of_o the_o powerful_a primitive_a father_n which_o yet_o with_o great_a probability_n i_o may_v presuppose_v the_o obedience_n of_o those_o first_o christian_n to_o their_o godly_a pastor_n nor_o to_o confess_v the_o inconvenience_n of_o those_o day_n of_o persecution_n for_o so_o certain_a a_o maintenance_n but_o to_o insist_v upon_o testimony_n origen_n who_o opinion_n be_v plain_a in_o the_o 18._o genes_n hom._n 16._o in_o genes_n of_o numb_a for_o the_o right_a say_v for_o the_o practice_n sed_fw-la &_o in_fw-la novo_fw-la testamento_fw-la similiter_fw-la veneraebilis_fw-la est_fw-la decas_fw-la verum_fw-la quia_fw-la unus_fw-la
or_o lib._n 4._o epist._n 5._o veteris_fw-la edit_fw-la he_o can_v not_o have_v so_o err_v for_o there_o st._n cyprian_n write_v to_o his_o church_n of_o carthage_n to_o entertain_v aurelius_n and_o celerinus_n confessor_n who_o he_o have_v already_o make_v lectores_fw-la he_o add_v caeterum_fw-la presbyterij_fw-la honorem_fw-la designasse_n nos_fw-la illis_fw-la iam_fw-la sciatis_fw-la ut_fw-la &_o sportulis_fw-la ijsdem_fw-la cum_fw-la presbyteris_fw-la honorentur_fw-la but_o understand_v that_o i_o have_v a_o intention_n to_o make_v they_o priest_n that_o they_o may_v be_v honour_v with_o the_o same_o sportulae_fw-la that_o be_v stipend_n as_o priest_n be_v not_o here_o a_o evident_a interpretation_n of_o the_o phrase_n in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la to_o be_v no_o other_o than_o such_o qui_fw-la in_o ecclesia_fw-la domini_fw-la ad_fw-la ordinationem_fw-la clericalem_fw-la promoventur_fw-la who_o in_o the_o church_n of_o god_n be_v promote_v to_o the_o order_n of_o priest_n as_o in_o the_o word_n before_o in_o the_o epistle_n for_o whereas_o those_o that_o be_v not_o in_o order_n be_v content_a only_o alimentis_fw-la ecclesiae_fw-la &_o sumptibus_fw-la parcioribus_fw-la 10._o lib._n 1._o ep_v 10._o with_o food_n &_o some_o small_a allowance_n as_o the_o same_o father_n yet_o those_o in_o order_n have_v beside_o honourable_a stipend_n which_o be_v call_v sportulae_fw-la so_o that_o here_o sportulae_fw-la can_v not_o signify_v offering_n and_o so_o in_o both_o the_o sense_n be_v mistake_v sportula_fw-la 38._o p._n 38._o to_o denote_v the_o oblation_n give_v to_o make_v a_o treasury_n for_o the_o salary_n and_o maintenance_n of_o the_o minister_n of_o the_o church_n for_o this_o primitive_a time_n and_o to_o this_o purpose_n be_v it_o also_o use_v in_o late_a time_n conc._n chalcedon_n in_o libello_fw-la samuelis_fw-la &_o aliorum_fw-la contra_fw-la iban_n et_fw-la videsis_n tom._n 3._o council_n fol._n 231._o c._n 31._o editionis_fw-la binnij_fw-la penultima_fw-la animad_fw-la 8_o that_o sportula_fw-la do_v not_o signify_v any_o such_o oblation_n be_v show_v before_o and_o the_o quotation_n of_o the_o late_a time_n be_v much_o wrong_v and_o in_o they_o the_o clergy_n who_o maintenance_n must_v arise_v out_o of_o bribe_n or_o be_v so_o if_o his_o sense_n may_v stand_v for_o in_o both_o place_n sportula_fw-la signify_v nothing_o but_o bribe_n the_o word_n of_o the_o first_o be_v tertiodecimo_fw-la quia_fw-la à _fw-la paganis_fw-la incidentibus_fw-la in_o peccatum_fw-la sacrificiorum_fw-la accipiens_fw-la dainel_n episcopus_fw-la sportulam_fw-la relinquit_fw-la crimen_fw-la negocian_n &_o hinc_fw-la sibimet_fw-la lucrum_fw-la 13_o because_o daniel_n the_o bishop_n receive_v of_o his_o country_n dweller_n that_o fall_v into_o the_o sin_n of_o sacrifice_v to_o idol_n sportulam_fw-la that_o be_v a_o bribe_n leave_v the_o fault_n unpunished_a even_o thence_o raise_v gain_n to_o himself_o the_o word_n of_o the_o second_o be_v in_o concilio_n in_o palatio_fw-la vernis_fw-la sub_fw-la pipino_n can._n 25._o ut_fw-la nullus_fw-la episcopus_fw-la nec_fw-la abbas_n nec_fw-la laicus_fw-la propter_fw-la iustitiam_fw-la faciendam_fw-la sportulas_fw-la contradictas_fw-la accipiat_fw-la quia_fw-la ubi_fw-la dona_fw-la intercurrunt_fw-la iustitia_fw-la evacuatur_fw-la that_o no_o bishop_n abbot_n or_o layman_n receive_v bribe_n which_o be_v forbid_v for_o where_o gift_n be_v there_o be_v no_o justice_n i_o be_o sorry_a the_o author_n shall_v allot_v such_o wicked_a maintenance_n for_o so_o holy_a a_o profession_n by_o saint_n cyprian_n authority_n epist_n 66._o edit_fw-la pam._n or_o lib._n 1._o ep._n 9_o it_o be_v manifest_a that_o no_o payment_n of_o tithe_n be_v in_o his_o time_n in_o use_n although_o some_o too_o rash_o will_v hence_o infer_v so_o much_o those_o word_n tanquam_fw-la decimas_fw-la accipientes_fw-la plain_o exclude_v they_o animad_fw-la 9_o these_o can_v exclude_v the_o payment_n of_o tithe_n then_o if_o he_o will_v consider_v their_o live_n together_o either_o at_o the_o bishop_n see_v or_o at_o some_o monastery_n at_o the_o provision_n of_o the_o bishop_n by_o his_o officer_n as_o himself_o confess_v the_o use_n p._n 81._o &_o 255._o of_o which_o officer_n they_o do_v not_o only_o receive_v alimenta_fw-la but_o also_o sportulas_fw-la as_o before_o for_o then_o unless_o he_o can_v prove_v no_o payment_n of_o tithe_n to_o the_o bishop_n who_o beside_o the_o sportulae_fw-la of_o the_o clergy_n be_v also_o to_o contribute_v to_o the_o poor_a his_o inference_n be_v nothing_o and_o the_o phrase_n in_o honore_fw-la sportulantium_fw-la fratrum_fw-la tanquam_fw-la decimas_fw-la ex_fw-la fructibus_fw-la accipientes_fw-la be_v such_o by_o which_o he_o must_v needs_o infer_v rather_o more_o than_o less_o because_o he_o acknowledge_v that_o the_o mean_n of_o the_o clergy_n be_v compare_v to_o the_o leviticall_a be_v proportionable_a and_o yet_o beside_o the_o poor_a be_v relieve_v here_o as_o out_o of_o the_o levite_n they_o be_v not_o but_o the_o tanquam_fw-la be_v not_o for_o the_o proportion_n which_o may_v be_v equal_a but_o for_o the_o kind_n they_o receive_v in_o sportulis_fw-la in_o money_n and_o food_n what_o the_o levite_n do_v in_o kind_n and_o therefore_o it_o be_v not_o say_v only_o tanquam_fw-la decimas_fw-la but_o it_o be_v add_v ex_fw-la fructibus_fw-la to_o express_v the_o relation_n of_o the_o comparison_n but_o for_o conclusion_n that_o tithe_n be_v pay_v there_o beside_o the_o place_n next_o to_o be_v observe_v the_o passage_n of_o saint_n augustine_n before_o maiores_fw-la nostri_fw-la decimas_fw-la dabant_fw-la be_v in_o the_o province_n of_o carthage_n may_v well_o have_v respect_n to_o these_o time_n saint_a cyprian_n martyrdom_n be_v not_o a_o 100_o year_n before_o the_o birth_n of_o saint_n augustine_n but_o in_o his_o review_n about_o this_o place_n he_o contend_v not_o much_o neither_o more_o will_n 1._o 39_o p._n 39_o out_o of_o the_o place_n of_o cyprian_a in_o his_o book_n de_fw-fr unitate_fw-la ecclesiae_fw-la §_o 23._o in_o edit_n pamel_n you_o may_v gather_v that_o no_o usual_a payment_n be_v of_o they_o and_o in_o his_o review_n not_o tithe_n proper_o but_o ten_o of_o patrimony_n be_v understand_v the_o word_n be_v at_o nunc_fw-la de_fw-la patrimonio_fw-la nec_fw-la decimas_fw-la damus_fw-la 460._o p._n 460._o animad_fw-la 10_o the_o author_n acknowledge_v the_o oblation_n be_v less_o then_o usual_o before_o and_o therefore_o that_o saint_n cyprian_n express_v their_o neglect_n in_o these_o word_n no_o doubt_n of_o a_o christian_a duty_n of_o pay_v ten_o at_o least_o though_o according_a to_o apostolical_a practice_n they_o will_v not_o sell_v all_o and_o lay_v it_o at_o the_o bishop_n foot_n now_o that_o these_o ten_o be_v of_o annual_a increase_n not_o part_n of_o patrimony_n beside_o the_o legal_a word_n decimas_fw-la so_o proper_o signify_v and_o the_o preposition_n de_fw-fr 37._o pag_n 37._o denote_v emanation_n not_o partition_n the_o cross_v of_o his_o doubt_v of_o the_o gift_n of_o land_n before_o point_v at_o may_v well_o have_v procure_v the_o alteration_n of_o so_o new_a a_o interpretation_n especial_o since_o by_o the_o true_a sense_n st._n cyyrians_n complaint_n may_v have_v more_o latitude_n because_o they_o be_v so_o far_o from_o sell_v house_n and_o land_n to_o give_v as_o in_o the_o apostle_n time_n unto_o the_o church_n that_o now_o not_o so_o much_o as_o the_o jew_n do_v they_o give_v not_o the_o tithe_n out_o of_o their_o patrimony_n for_o otherwise_o to_o have_v give_v the_o ten_o part_n of_o their_o patrimony_n may_v in_o the_o sentence_n of_o eloquent_a saint_n cyprian_n have_v make_v no_o disproportion_n since_o he_o do_v not_o say_v before_o domus_fw-la tunc_fw-la &_o fundos_fw-la omnes_fw-la or_o universos_fw-la venundabant_fw-la which_o shall_v have_v show_v the_o difference_n from_o ten_o part_n of_o patrimony_n and_o a_o great_a rich_a man_n may_v have_v give_v domus_fw-la &_o fundos_fw-la and_o yet_o but_o the_o ten_o part_n of_o his_o patrimony_n and_o so_o have_v make_v the_o father_n complain_v without_o cause_n but_o last_o if_o of_o the_o most_o st._n cyprian_n do_v not_o receive_v ten_o than_o he_o may_v seem_v to_o preach_v without_o power_n to_o persuade_v practice_n for_o all_o the_o confident_a speech_n therefore_o of_o the_o historian_n that_o no_o annual_a increase_n or_o such_o ten_o be_v here_o to_o be_v understand_v i_o hope_v the_o contrary_n be_v manifest_a christian_n emperor_n gratian_n valentinian_n and_o theodosius_n etc._n num._n 2._o c._n tit._n de_fw-fr mâtallarijs_fw-la l._n 3._o cunct_n etc._n etc._n anno_fw-la 380._o make_v law_n for_o ten_o of_o mine_n and_o quarry_n for_o the_o emperor_n when_o no_o tithe_n of_o such_o thing_n be_v think_v of_o then_o animad_fw-la 11_o but_o he_o forget_v st._n ambrose_n who_o claim_v and_o have_v even_o tithe_n in_o those_o day_n as_o himself_o confess_v in_o the_o begin_n of_o the_o next_o chapter_n who_o live_v and_o converse_v with_o those_o emperor_n and_o by_o they_o be_v high_o honour_v and_o as_o for_o that_o law_n what_o need_v it_o express_v any_o ecclesiastical_a
of_o the_o sacrilege_n since_o they_o be_v so_o universal_o annex_v and_o against_o the_o next_o reason_n be_v so_o reckon_v 4._o ad_fw-la 4._o among_o those_o ancient_n that_o large_o speak_v of_o layman_n oppression_n by_o the_o deface_a whole_a monastery_n and_o bishopricke_n in_o the_o time_n that_o next_o succeed_v for_o so_o do_v agobardus_n as_o before_o so_o do_v hincmarus_n in_o his_o book_n entitle_v de_n statu_fw-la ecclesiae_fw-la who_o word_n be_v 653._o inter_fw-la opus_fw-la pag._n 653._o quid_fw-la de_fw-la vobis_fw-la dicam_fw-la seculares_fw-la qui_fw-la non_fw-la folum_fw-la ecclesias_fw-la sed_fw-la etiam_fw-la ipsa_fw-la altaria_fw-la possidere_fw-la vultis_fw-la numquid_fw-la vos_fw-la qui_fw-la oblationes_fw-la pauperum_fw-la comeditis_fw-la &_o bibitis_fw-la ad_fw-la offerendas_fw-la deo_fw-la hostias_fw-la pro_fw-la ipso_fw-la populo_fw-la accedetis_fw-la vos_fw-fr horrea_fw-la frumento_fw-la &_o cellaria_fw-la ex_fw-la his_fw-la quae_fw-la ecclesiae_fw-la sunt_fw-la vino_fw-la complebitis_fw-la &_o sacerdotes_fw-la eius_fw-la fame_n affligetis_fw-la cur_n non_fw-la pertimescitis_fw-la iudicium_fw-la dei_fw-la pane_n propositionum_fw-la non_fw-la licet_fw-la comedere_fw-la nisi_fw-la mundis_fw-la &_o purificatis_fw-la sacerdotibus_fw-la &_o vos_fw-la cum_fw-la uxoribus_fw-la &_o ancillis_fw-la vestris_fw-la &_o quod_fw-la peius_fw-la est_fw-la nonnulli_fw-la cum_fw-la scortis_fw-la decimas_fw-la &_o oblationes_fw-la fidelium_fw-la manducabitis_fw-la etc._n etc._n what_o shall_v i_o say_v of_o you_o lay_v man_n who_o not_o only_o will_v possess_v the_o church_n but_o the_o altar_n also_o will_v you_o that_o eat_v and_o drink_v the_o offering_n of_o the_o poor_a approach_v to_o offer_v sacrifice_n for_o the_o people_n will_v you_o fill_v your_o barn_n with_o corn_n and_o your_o cellar_n with_o wine_n and_o shall_v the_o priest_n starve_v why_o fear_v you_o not_o the_o judgement_n of_o god_n it_o be_v not_o lawful_a for_o any_o to_o eat_v the_o shewbread_n but_o the_o clean_a and_o purify_a priest_n and_o will_v you_o with_o your_o wife_n and_o wench_n nay_o which_o be_v worse_o with_o your_o harlot_n eat_v the_o tithe_n and_o oblation_n of_o the_o faithful_a etc._n etc._n let_v the_o owner_n of_o appropriation_n hear_v this_o and_o then_o as_o the_o party_n with_o who_o this_o author_n expostulate_v it_o may_v be_v hope_v that_o they_o will_v say_v quod_fw-la si_fw-la ita_fw-la est_fw-la immo_fw-la quia_fw-la ita_fw-la est_fw-la cogor_fw-la iudicare_fw-la amicos_fw-la meos_fw-la quae_fw-la sibi_fw-la iniustè_fw-fr conlata_fw-la sunt_fw-la just_a retinere_fw-la non_fw-la posse_fw-la if_o it_o be_v so_o nay_o because_o it_o be_v so_o i_o be_o enforce_v to_o judge_v that_o my_o friend_n can_v just_o retain_v that_o which_o unjust_o be_v give_v they_o and_o so_o also_o do_v the_o many_o synod_n under_o charlemagne_n which_o may_v appear_v in_o the_o next_o reason_n 5._o ad_fw-la 5._o the_o last_o reason_n and_o that_o of_o some_o consequence_n if_o true_a be_v that_o it_o can_v appear_v that_o they_o be_v restore_v by_o carloman_n and_o pipin_n for_o the_o decimae_fw-la restore_v be_v as_o rent_n of_o land_n and_o the_o twelve_o penny_n out_o of_o every_o casata_n first_o then_o he_o acknowledge_v decimae_fw-la to_o be_v restore_v and_o then_o the_o only_a question_n be_v about_o the_o interpretation_n wherefore_o i_o much_o wonder_n that_o he_o shall_v be_v so_o injurious_a unto_o the_o centurie_n writer_n for_o relate_v the_o canon_n of_o the_o synod_n under_o carloman_n in_o these_o word_n decimas_fw-la occupatas_fw-la à _fw-la prophanis_fw-la restituimus_fw-la as_o to_o add_v such_o a_o marginal_a note_n concern_v they_o veteris_fw-la huiusce_fw-la aevi_fw-la sermonis_fw-la ignari_fw-la hallucinati_fw-la sunt_fw-la in_o ipsa_fw-la synodo_fw-la ita_fw-la legerant_fw-la 53._o pag._n 53._o fundatas_fw-la pecunias_fw-la ecclesiarum_fw-la ecclesiis_fw-la restituimus_fw-la pecunias_fw-la autem_fw-la decimas_fw-la significasse_fw-la opinabantur_fw-la sed_fw-la perperam_fw-la &_o ridiculo_fw-la they_o be_v ignorant_a of_o the_o old_a language_n of_o this_o age_n be_v deceive_v in_o the_o synod_n they_o read_v we_o restore_v fundatas_fw-la pecunias_fw-la ecclesiarum_fw-la but_o they_o think_v though_o false_o and_o ridiculous_o that_o pecuniae_fw-la signify_v tithe_n will_v not_o he_o retract_v his_o censure_n against_o the_o credit_n of_o those_o painful_a collector_n 466._o pag._n 466._o must_v now_o it_o be_v acknowledge_v they_o have_v it_o out_o of_o corrupt_a copy_n and_o that_o decimae_fw-la and_o pecuniae_fw-la be_v all_o one_o in_o the_o sense_n and_o yet_o they_o have_v no_o amends_n for_o so_o peremptory_a a_o censure_n when_o if_o they_o relate_v not_o the_o word_n yet_o they_o do_v the_o sense_n and_o yet_o which_o be_v strange_a they_o quote_v what_o they_o say_v and_o that_o true_o out_o of_o aventine_n and_o here_o also_o because_o the_o author_n boast_v pag._n 466._o of_o a_o better_a copy_n of_o that_o synod_n publish_v by_o goldastus_n in_o his_o 3._o volume_n edit_n anno_o 1610._o yet_o in_o a_o latter_a edition_n of_o another_o book_n of_o constitution_n anno_o 1613._o he_o have_v retain_v the_o word_n decimas_fw-la so_o that_o it_o may_v seem_v his_o last_o thought_n be_v against_o our_o historian_n now_o therefore_o that_o of_o those_o nonae_fw-la and_o decimae_fw-la which_o be_v restore_v that_o in_o the_o decimae_fw-la a_o true_a tithe_n be_v mean_v and_o not_o in_o rent_n out_o of_o land_n receive_v shall_v by_o the_o capitulary_n of_o charlemagne_n and_o lewes_n be_v manifest_a but_o first_o let_v i_o take_v his_o own_o confession_n pag_n 123._o the_o nine_o and_o ten_o both_v there_o speak_v of_o be_v only_o the_o rent_n due_a from_o the_o tenant_n of_o churchland_n by_o the_o ordinary_a reservation_n of_o the_o ten_o as_o of_o what_o be_v hold_v by_o many_o of_o itself_o due_a to_o the_o clergy_n and_o of_o the_o nine_o as_o of_o the_o rent_n and_o consideration_n to_o be_v give_v to_o they_o as_o lessor_n for_o the_o receive_a profit_n in_o the_o time_n therefore_o of_o the_o make_v such_o law_n there_o be_v a_o opinion_n of_o many_o concern_v the_o duty_n of_o such_o ten_o of_o themselves_o due_a to_o the_o clergy_n these_o ten_o therefore_o be_v such_o ten_o and_o restore_v show_v that_o true_a tithe_n and_o not_o rent_n reserve_v be_v signify_v thereby_o that_o the_o nonae_fw-la be_v pay_v only_o for_o the_o land_n observe_v capit._fw-la lib._n 5._o cap._n 147._o de_fw-fr his_fw-la qui_fw-la agros_fw-la dominicatos_n propterea_fw-la neglexerunt_fw-la excolere_fw-la ut_fw-la nonas_fw-la exinde_fw-la non_fw-la persoluant_fw-la do_v show_v for_o agri_n dominicati_fw-la be_v not_o the_o church_n but_o the_o king_n demesne_n concern_v those_o who_o neglect_v to_o till_o the_o king_n demesne_fw-la land_n attrebaten_v vide_fw-la glossarium_fw-la legum_n antiquarum_fw-la &_o chronic._n camera_n &_o attrebaten_v that_o they_o may_v not_o pay_v the_o nonae_fw-la and_o yet_o for_o they_o the_o defraud_v of_o the_o nine_o for_o rent_n be_v censure_v by_o law_n whence_o evident_o appear_v the_o nonae_fw-la to_o signify_v a_o plain_a rent_n such_o as_o in_o secular_a conveyance_n be_v reserve_v but_o the_o capitularie_n make_v it_o most_o plain_a 145._o lib._n 5._o cap._n 145._o and_o do_v interpret_v the_o like_a the_o word_n be_v de_fw-fr he_o qui_fw-la nonas_fw-la &_o decimas_fw-la iam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la aut_fw-la ex_fw-la parte_fw-la aut_fw-la ex_fw-la toto_fw-la dare_v neglexerunt_fw-la volumus_fw-la ut_fw-la per_fw-la missos_fw-la nostros_fw-la constringantur_fw-la ut_fw-la secundum_fw-la capitularem_fw-la priorem_fw-la soluant_fw-la nonas_fw-la &_o decimas_fw-la cum_fw-la sva_fw-la lege_fw-la &_o insuper_fw-la bannum_fw-la nostrum_fw-la et_fw-la hoc_fw-la ijs_fw-la denuncietur_fw-la quod_fw-la quicunque_fw-la hanc_fw-la negligentiam_fw-la iteraverit_n beneficium_fw-la unde_fw-la haec_fw-la nona_fw-la &_o decima_fw-la persolui_fw-la debuit_fw-la amissurum_fw-la se_fw-la sciat_fw-la ita_fw-la enim_fw-la continetur_fw-la in_o capitulari_fw-la bonae_fw-la memoriae_fw-la genitoris_fw-la nostri_fw-la in_o lib._n 1._o cap._n 163._o quicunque_fw-la decimam_fw-la abstrahit_fw-la de_fw-la ecclesia_fw-la ad_fw-la quam_fw-la per_fw-la iustitiam_fw-la dari_fw-la debet_fw-la &_o eaem_fw-la praesumptuose_fw-la vel_fw-la propter_fw-la munera_fw-la aut_fw-la amicitiam_fw-la vel_fw-la aliam_fw-la quamlibet_fw-la occasionem_fw-la ad_fw-la alteram_fw-la ecclesiam_fw-la dederit_fw-la à _fw-la comite_fw-la vel_fw-la à _fw-la misso_fw-la nostro_fw-la distringatur_fw-la ut_fw-la eiusdem_fw-la decimae_fw-la quantitatem_fw-la cum_fw-la sva_fw-la lege_fw-la restituat_fw-la concern_v those_o who_o for_o many_o year_n have_v neglect_v to_o pay_v the_o ninth_n and_o ten_o we_o will_v that_o by_o our_o officer_n they_o be_v compel_v according_a to_o the_o former_a capitular_a to_o pay_v the_o ninthe_n and_o tenthes_o with_o the_o forfeiture_n beside_o our_o bannum_fw-la and_o let_v it_o be_v make_v know_v to_o they_o that_o whosoever_o shall_v do_v so_o the_o second_o time_n shall_v loose_v the_o benefice_n whence_o they_o ought_v to_o be_v pay_v for_o so_o it_o be_v contain_v in_o the_o capitularie_n of_o our_o famous_a father_n in_o the_o first_o book_n cap._n 163._o whosoever_o shall_v take_v away_o the_o tithe_n from_o that_o church_n to_o which_o of_o right_n
separari_fw-la atque_fw-la inter_fw-la dignos_fw-la &_o bene_fw-la meritos_fw-la dividi_fw-la precarias_fw-la tamen_fw-la fieri_fw-la ab_fw-la episcopis_fw-la exinde_fw-la volumus_fw-la &_o nonas_fw-la ac_fw-la decimas_fw-la ad_fw-la restaurationes_fw-la terrarum_fw-la &_o de_fw-fr unaquaque_fw-la casata_fw-la duodecim_fw-la denarios_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la unde_fw-la res_fw-la erant_fw-la beneficiatae_fw-la dari_fw-la constituimus_fw-la we_o ordain_v by_o the_o consent_n of_o our_o bishop_n and_o the_o pleasure_n of_o our_o noble_n and_o the_o request_n of_o all_o the_o people_n that_o for_o the_o public_a necessity_n and_o comfort_n of_o those_o soldier_n which_o fight_v for_o the_o good_a of_o the_o commonwealth_n and_o the_o peace_n of_o each_o man_n that_o it_o shall_v be_v lawful_a to_o separate_v some_o of_o the_o good_n of_o the_o church_n from_o they_o and_o to_o divide_v they_o among_o the_o worthy_a yet_o from_o henceforth_o we_o will_v that_o lease_n be_v make_v by_o bishop_n and_o we_o ordain_v that_o the_o ninth_n and_o ten_o for_o the_o reparation_n of_o the_o land_n and_o twelve_o d_o out_o of_o every_o casata_n shall_v be_v give_v to_o the_o church_n from_o who_o they_o have_v the_o benefice_n sol._n if_o this_o be_v true_a pipin_n and_o caroloman_n restore_v nothing_o for_o they_o do_v as_o much_o but_o himself_o in_o the_o review_n pag._n 467._o in_o desire_n to_o discredit_v the_o capitularie_n exhibit_v to_o lewis_n the_o 2._o have_v afford_v a_o reason_n to_o deny_v this_o his_o word_n be_v i_o somewhat_o doubt_v they_o because_o the_o most_o know_v and_o certain_a law_n of_o martell_n time_n speak_v only_o of_o xij_o d_o to_o be_v serve_v out_o of_o every_o casata_n but_o the_o nonae_fw-la and_o decimae_fw-la grow_v not_o elsewhere_o into_o use_n till_o after_o the_o begin_n of_o the_o french_a empire_n this_o therefore_o be_v no_o know_v and_o certain_a law_n of_o martell_n time_n wherein_o the_o nona_fw-la and_o decimae_fw-la be_v express_v but_o if_o the_o other_o be_v certain_a as_o they_o be_v than_o infeodation_n be_v and_o no_o lease_n only_o in_o that_o time_n yet_o that_o in_o pipins_n time_n though_o not_o in_o charles_n martell_n the_o nonae_fw-la and_o decimae_fw-la be_v by_o name_n restore_v lewis_n his_o decree_n in_o flodoard_v make_v it_o plain_a 142._o lib._n 2._o cap._n 19_o p._n 142._o where_o he_o say_v et_fw-la sicut_fw-la decretum_fw-la est_fw-la à _fw-la piae_fw-la recordationis_fw-la domino_fw-la &_o avo_fw-la nostro_fw-la pipino_n decimas_fw-la &_o non_fw-la as_o eidem_fw-la ecclesiae_fw-la persoluant_fw-la and_o as_o it_o be_v decree_v by_o our_o religious_a lord_n and_o grandfather_n pipin_n that_o the_o ninth_n and_o ten_o shall_v be_v pay_v beside_o the_o testimony_n before_o so_o that_o hence_o beside_o from_o other_o late_a example_n that_o his_o assertion_n pag._n 112._o be_v most_o false_a that_o there_o be_v no_o mention_n of_o infeodation_n 116._o p._n 116._o for_o above_o 300._o year_n after_o he_o whereas_o yet_o to_o cross_v this_o himself_o cit_v about_o the_o year_n 900._o a_o infeodation_n of_o tithe_n from_o charles_n the_o bald_a or_o charles_n the_o simple_a as_o douza_n will_v have_v it_o to_o thierry_n the_o first_o earl_n of_o holland_n which_o i_o be_o persuade_v be_v point_v at_o in_o concilio_n meldensi_fw-la 75._o cap._n 75._o anno_fw-la 845._o under_o carolus_n caluus_fw-la not_o carolus_n simplex_n or_o else_o it_o be_v some_o other_o such_o like_a and_o be_v to_o this_o purpose_n worthy_a the_o read_n other_o more_o may_v be_v find_v within_o that_o time_n as_o by_o the_o testimony_n of_o agobardus_n and_o other_o may_v be_v infer_v so_o then_o in_o the_o whole_a story_n i_o suppose_v his_o assertion_n &_o weak_a reason_n may_v not_o prevail_v against_o the_o substantial_a truth_n thereof_o but_o that_o it_o and_o the_o consequence_n thereout_o may_v be_v of_o fair_a proof_n against_o his_o opinion_n of_o the_o non_fw-fr payment_n then_o the_o deny_v the_o original_n of_o infeodation_n thence_o the_o consecration_n of_o new_a create_v tithe_n sithence_o beside_o of_o the_o truth_n of_o the_o story_n yet_o because_o in_o this_o story_n the_o old_a word_n casata_n occur_v have_v make_v he_o to_o vary_v his_o opinion_n as_o whereas_o pag._n 53._o he_o do_v interpret_v it_o a_o quantity_n of_o land_n yet_o in_o the_o review_n p._n 467._o he_o suppose_v it_o a_o house_n only_o although_o i_o profess_v myself_o no_o critic_n yet_o this_o i_o will_v only_o offer_v to_o his_o knowledge_n or_o remembrance_n that_o pope_n zacharie_n do_v interpret_v it_o by_o coniugium_fw-la seruorum_fw-la in_o the_o place_n before_o quote_v and_o that_o in_o the_o council_n at_o agatha_n 7._o can_v 7._o there_o be_v these_o word_n casella_n vel_fw-la mancipiola_n and_o thus_o much_o for_o this_o story_n 466._o review_n p._n 466._o wherein_o i_o hope_v so_o much_o have_v be_v unfold_v that_o now_o upon_o his_o promise_n he_o may_v change_v his_o mind_n and_o see_v some_o syllable_n leave_v in_o the_o writing_n of_o near_a his_o age_n concern_v his_o sacrilege_n in_o tithe_n as_o we_o here_o inquire_v after_o and_o something_o that_o have_v reference_n to_o the_o common_a payment_n of_o they_o though_o not_o find_v in_o the_o law_n under_o he_o whereof_o i_o know_v none_o but_o that_o uncertain_a one_o though_o immediate_o after_o he_o he_o will_v not_o remain_v confident_a in_o what_o he_o have_v admonish_v nor_o think_v that_o every_o man_n of_o a_o impartial_a judgement_n shall_v be_v of_o his_o mind_n concern_v the_o opinion_n which_o he_o acknowledge_v p._n 46._o 4._o num._n 4._o be_v great_a of_o their_o be_v due_a after_o s._n ambrose_n his_o authority_n here_o allow_v the_o hom._n of_o s._n augustine_n in_o serm._n de_fw-la tempore_fw-la 219._o be_v for_o the_o authority_n weaken_v thus_o although_o some_o doubt_n whether_o it_o be_v he_o or_o no_o and_o albeit_o 54._o pag._n 54._o the_o word_n be_v in_o a_o supposititious_a treatise_n attribute_v to_o s._n augustine_n name_v de_fw-fr rectitudine_fw-la catholicae_fw-la conversationis_fw-la say_v he_o animad_fw-la 11_o yet_o that_o it_o be_v he_o may_v appear_v for_o all_o his_o sly_a objection_n first_o eccle._n de_fw-fr scriptor_n eccle._n for_o that_o caesarius_n arelatensis_fw-la who_o as_o bellarmine_n proove_v against_o tritthemius_fw-la live_v within_o few_o year_n after_o that_o father_n for_o he_o be_v precedent_n in_o the_o 3._o council_n at_o arles_n which_o be_v anno_fw-la 454._o whereas_o s._n augustine_n die_v anno_fw-la 433_o have_v use_v some_o of_o the_o word_n of_o that_o homily_n in_o his_o 14._o homily_n do_v in_o the_o 37._o homily_n cite_v he_o by_o name_n dixit_fw-la augustinus_n augustine_n say_v 29._o in_o scintillis_fw-la cap._n 29._o and_o then_o repeat_v a_o great_a deal_n of_o this_o sermon_n beda_n also_o who_o live_v 900._o year_n ago_o cit_v it_o so_o statuta_fw-la synodorum_n a_o book_n cite_v by_o himself_o 13._o pag._n 210._o can._n 13._o circ_n annum_fw-la 900._o concilium_fw-la triburiense_n anno_fw-la 895._o walafridus_n strabo_n and_o all_o these_o beside_o gratian_n and_o many_o other_o under_o the_o name_n of_o s._n augustine_n second_o the_o phrase_n do_v so_o well_o agree_v with_o his_o mr._n saint_n ambrose_n as_o by_o conference_n may_v appear_v three_o in_o the_o book_n de_fw-fr rectitudine_fw-la catholicae_fw-la conversationis_fw-la which_o whether_o it_o be_v supposititious_a or_o no_o bellarmine_n doubt_v although_o our_o author_n say_v ipsissima_fw-la huius_fw-la vocabula_fw-la haebentur_fw-la in_o this_o book_n as_o if_o either_o all_o the_o homily_n or_o all_o his_o quotation_n be_v there_o yet_o the_o passage_n in_o that_o place_n concern_v tithe_n be_v but_o very_o short_a and_o ipsissimis_fw-la verbis_fw-la in_o express_a word_n not_o fourelines_n which_o rather_o do_v confirm_v then_o weaken_v the_o authority_n of_o this_o homily_n whereout_o to_o other_o writing_n though_o late_a if_o not_o s._n augustine_n such_o portion_n be_v translate_v neither_o can_v it_o be_v that_o from_o so_o small_a a_o passage_n so_o large_a a_o homily_n shall_v have_v original_a but_o rather_o the_o small_a from_o the_o great_a to_o have_v be_v select_v 160._o pag._n 160._o and_o because_o pag._n 160._o he_o aim_v at_o this_o homily_n and_o that_o of_o s._n ambrose_n to_o lessen_v their_o authority_n say_v remember_v that_o those_o father_n affirm_v it_o not_o in_o disputation_n but_o only_o in_o exhortation_n to_o the_o people_n which_o be_v special_o observable_a to_o those_o who_o know_v the_o course_n of_o their_o writing_n animad_fw-la 12_o give_v i_o leave_v to_o prevent_v it_o in_o place_n and_o to_o add_v my_o censure_n here_o he_o that_o shall_v consider_v that_o none_o do_v then_o doctrinal_o oppose_v tithe_n to_o procure_v disputation_n but_o only_o some_o covetous_a people_n be_v backward_o that_o need_v exhortation_n will_v not_o expect_v other_o publish_n of_o it_o and_o yet_o of_o both_o sort_n of_o writing_n though_o neither_o to_o be_v suspect_v
the_o church_n firm_o on_o the_o lawful_a heir_n by_o put_v on_o he_o a_o robe_n a_o excellent_a pattern_n of_o the_o use_n of_o these_o time_n by_o which_o all_o the_o fabric_n of_o this_o new_a historian_n invention_n of_o challenge_n be_v destroy_v if_o the_o bishop_n give_v the_o dowry_n deliver_v to_o he_o by_o the_o patron_n as_o afore_o then_o why_o a_o challenge_n of_o the_o patron_n dispose_v of_o that_o in_o the_o church_n which_o the_o church_n have_v not_o by_o he_o if_o he_o approve_v the_o priest_n and_o commit_v the_o care_n of_o the_o altar_n to_o he_o then_o why_o a_o challenge_n of_o inuestiture_n and_o if_o the_o bishop_n give_v the_o advocation_n of_o the_o church_n why_o a_o challenge_n of_o take_v it_o as_o without_o he_o hear_v hincmarus_n 651._o in_o dialog_n de_fw-fr statu_fw-la ecclesiae_fw-la p._n 651._o sancta_fw-la ecclesia_fw-la per_fw-la sanctos_fw-la sacerdotes_fw-la elegit_fw-la sibi_fw-la in_o singulis_fw-la ecclesiis_fw-la vicedominos_fw-la aduocatos_fw-la defensores_fw-la &_o caeteros_fw-la adiutores_fw-la etc._n etc._n holy_a church_n by_o holy_a bishop_n have_v choose_v herself_o in_o each_o church_n vidames_n advocate_n defender_n and_o other_o helper_n but_o that_o they_o use_v such_o collation_n and_o inuestiture_n inuestiture_n be_v only_o the_o give_n of_o seisin_n and_o possession_n 86._o pag._n 86._o as_o iuo_o be_v cite_v for_o epist_n 41._o &_o passim_fw-la with_o these_o word_n accipe_fw-la ecclesiam_fw-la take_v the_o church_n or_o such_o like_a as_o p._n damianus_n lib._n 1._o epist_n 13._o whereby_o without_o institution_n the_o incumbent_n as_o real_o as_o full_o and_o as_o immediate_o receive_v the_o body_n of_o his_o church_n his_o glebe_n and_o tithe_n in_o point_n of_o interest_n from_o the_o patron_n hand_n as_o a_o lessee_n for_o life_n receive_v his_o land_n by_o the_o lessor_n livery_n this_o next_o he_o intend_v to_o prove_v animad_fw-la 25_o yet_o in_o that_o parenthesis_n nothing_o almost_o be_v true_a alibi_fw-la ep._n 60._o &_o alibi_fw-la for_o neither_o that_o quotation_n of_o iuo_o be_v true_a though_o elsewhere_o in_o deed_n he_o grant_v inuestiture_n to_o be_v a_o grant_n quae_fw-la concessio_fw-la sive_fw-la fiat_fw-la manu_fw-la sive_fw-la nutu_fw-la sive_fw-la lingua_fw-la sive_fw-la virga_fw-la quid_fw-la refert_fw-la cum_fw-la reges_fw-la nihil_fw-la se_fw-la spiritual_fw-la dare_v intendant_a sed_fw-la tantum_fw-la aut_fw-la votis_fw-la petentium_fw-la annuere_fw-la villa_n ecclesiasticas_fw-la aut_fw-la alia_fw-la bona_fw-la exteriora_fw-la quae_fw-la de_fw-fr munificentia_fw-la aut_fw-la regum_fw-la obtinent_fw-la ecclesiae_fw-la ipsis_fw-la electis_fw-la concedere_fw-la which_o grant_v whether_o it_o be_v by_o hand_n or_o beck_n or_o tongue_n or_o rod_n what_o difference_n since_o king_n intend_v not_o to_o give_v that_o which_o be_v spiritual_a but_o only_o either_o consent_n to_o other_o petition_n or_o grant_v to_o those_o that_o be_v choose_v church-farme_n or_o other_o possession_n which_o the_o church_n have_v by_o the_o bounty_n of_o king_n nay_o in_o another_o place_n say_v 95._o ep._n 95._o leges_fw-la nequaquam_fw-la appellant_n investituram_fw-la concessionis_fw-la sed_fw-la possessionis_fw-la the_o law_n do_v not_o call_v it_o a_o inuestiture_n of_o concession_n but_o of_o possession_n which_o be_v less_o but_o this_o inuestiture_n be_v not_o such_o as_o he_o will_v claim_v in_o this_o the_o election_n be_v grant_v to_o the_o clergy_n but_o he_o without_o institution_n nay_o allowance_n of_o the_o bishop_n will_v have_v this_o inuestiture_n of_o parish_n church_n these_o therefore_o be_v not_o alike_o neither_o be_v that_o great_a quaestion_n in_o which_o scissum_n regnum_fw-la &_o sacerdotium_fw-la 214._o iuo_o ep._n 214._o quibus_fw-la tanquam_fw-la principalibus_fw-la &_o fortioribus_fw-la paxillis_fw-la tabernaculi_fw-la dei_fw-la status_fw-la firmiter_fw-la figebatur_fw-la the_o kingdom_n and_o priesthood_n be_v rend_v upon_o which_o as_o two_o principal_a prop_n the_o state_n of_o the_o tabernacle_n be_v fix_v other_o then_o at_o first_o about_o the_o inuestiture_n of_o bishopricke_n and_o abbey_n wherein_o what_o through_o the_o challenge_n jure_fw-la maiestatis_fw-la &_o publicae_fw-la defensionis_fw-la by_o the_o prerogative_n of_o majesty_n and_o public_a defence_n or_o jure_fw-la populi_fw-la repraesentati_fw-la in_o rege_fw-la the_o right_a of_o the_o people_n repraesent_v in_o the_o king_n which_o people_n former_o have_v interest_n in_o the_o choice_n of_o their_o spiritual_a governor_n or_o ex_fw-la concessione_n paparum_fw-la leonis_fw-la 3._o &_o adriani_n 1._o by_o the_o grant_n of_o pope_n leo_n 3._o and_o adrian_n 1._o the_o emperor_n claim_v a_o right_a in_o the_o promotion_n and_o concession_n of_o such_o place_n whereunto_o the_o devotion_n of_o their_o ancestor_n have_v annex_v great_a temporal_a endowment_n which_o how_o main_o by_o the_o pope_n it_o be_v oppose_v and_o by_o most_o writer_n since_o forsooth_o for_o their_o labour_n saint_v rail_v upon_o and_o contradict_v the_o story_n be_v too_o full_a yet_o how_o some_o other_o wise_o praefer_v the_o peace_n of_o the_o church_n before_o the_o privilege_n willing_o receive_v the_o honour_n and_o some_o even_o public_o defend_v the_o right_a the_o history_n of_o that_o time_n may_v testify_v but_o after_o the_o contention_n grow_v concern_v the_o collation_n of_o parish_n church_n especial_o in_o this_o kingdom_n as_o the_o epistle_n in_o the_o three_o book_n among_o those_o of_o anselmes_n of_o his_o own_o and_o of_o other_o can_v witness_v and_o many_o of_o joannes_n sarisburiensis_n animad_fw-la 26_o but_o to_o return_n to_o the_o parenthesis_n as_o the_o quotation_n of_o iuo_o be_v false_a so_o that_o of_o p._n damianus_n for_o the_o quotation_n be_v true_a yet_o in_o the_o same_o epistle_n say_v that_o author_n licet_fw-la iniustè_fw-fr aliquo_fw-la modo_fw-la ecclesias_fw-la futuris_fw-la rectoribus_fw-la tradunt_fw-la although_o unjust_o in_o a_o sort_n they_o give_v the_o church_n to_o the_o rector_n that_o shall_v be_v speaking_z of_o lay_v prince_n whereby_o both_o the_o right_n in_o his_o opinion_n by_o the_o word_n iniustè_fw-fr unjust_o and_o the_o deny_v of_o his_o aduerbe_n that_o the_o incumbent_n do_v full_o receive_v the_o inâerest_n be_v contradict_v by_o aliquo_fw-la modo_fw-la in_o some_o sort_n because_o ordination_n must_v follow_v upon_o such_o title_n in_o which_o the_o approbation_n of_o the_o bishop_n be_v so_o necessary_a that_o upon_o canonical_a exception_n he_o may_v hinder_v the_o capableness_n of_o such_o lay_v inuestiture_n 7._o c._n monast_n 16._o q._n 7._o for_o therefore_o it_o must_v be_v cum_fw-la consensu_fw-la episcopi_fw-la ne_fw-la malus_fw-la existat_fw-la with_o consent_n of_o the_o bishop_n lest_o he_o be_v naught_o but_o whereas_o he_o compare_v the_o conveyance_n as_o from_o a_o lessour_n to_o a_o lessee_n for_o life_n by_o livery_n 87._o p._n 87._o animad_fw-la 27_o i_o be_v persuade_v the_o common_a law_n have_v account_v the_o estate_n of_o a_o incumbent_n in_o his_o cure_n to_o be_v a_o fee_fw-mi simple_a and_o not_o like_o a_o estate_n by_o lease_n which_o usual_o i_o think_v have_v covenant_n whereby_o upon_o default_n either_o the_o demise_n or_o some_o penalty_n may_v revert_v to_o the_o lessor_n but_o howsoever_o the_o gloss_n of_o the_o canon_n law_n have_v make_v the_o comparison_n otherwise_o even_o in_o the_o c._n monasterium_fw-la before_o cite_v and_o after_o by_o he_o where_o it_o say_v episcopus_fw-la invito_fw-la patrono_fw-la non_fw-la potest_fw-la de_fw-fr ecclesia_fw-la facere_fw-la monasterium_fw-la sic_fw-la nec_fw-la dominus_fw-la rei_fw-la potest_fw-la usum_fw-la rei_fw-la immutare_fw-la etiam_fw-la in_o melius_fw-la invito_fw-la usufructuario_fw-la the_o bishop_n can_v make_v a_o church_n to_o be_v a_o monastery_n against_o the_o patron_n will_v as_o a_o landlord_n can_v change_v the_o propriety_n of_o any_o thing_n though_o for_o the_o better_a without_o consent_n of_o the_o lessee_n where_o the_o patron_n be_v compare_v to_o a_o lessee_n to_o proceed_v the_o use_n of_o such_o collation_n and_o livery_n he_o strive_v to_o prove_v by_o the_o phrase_n commendare_fw-la in_o some_o capitular_o and_o in_o that_o former_a cap._n monasterium_fw-la animad_fw-la 28_o in_o the_o capitularie_n the_o first_o quote_v libr._n 5._o cap._n 83._o the_o word_n be_v ut_fw-la laici_fw-la omnino_fw-la muner_n a_o iniustè_fw-fr non_fw-la exigant_fw-la à _fw-la presbyteris_fw-la propter_fw-la commendationem_fw-la ecclesiae_fw-la cuique_fw-la presbytero_fw-la that_o lay_v man_n do_v not_o at_o all_o unjust_o exact_a reward_n of_o priest_n for_o the_o commendation_n of_o the_o church_n to_o any_o priest_n but_o he_o that_o shall_v conceive_v the_o very_a next_o capitul_n before_o can_v suppose_v his_o sense_n 84._o lib._n 5._o c._n 84._o ut_fw-la laici_fw-la presbyteros_fw-la non_fw-la eijciant_fw-la de_fw-fr ecclesiis_fw-la neque_fw-la constituant_fw-la sine_fw-la consensu_fw-la episcoporum_fw-la suorum_fw-la that_o lay_v man_n eiect_v not_o priest_n out_o of_o the_o church_n nor_o appoint_v any_o there_o without_o consent_n of_o their_o bishop_n where_o approbation_n and_o consent_n of_o the_o bishop_n be_v require_v and_o that_o very_o likely_a upon_o
statute_n tribus_fw-la verò_fw-la diebus_fw-la dominicis_fw-la post_fw-la natale_n sancti_fw-la johannis_n baptistae_fw-la in_fw-la omnibus_fw-la ecclesiis_fw-la à _fw-la capellano_n annuatim_fw-la publicè_fw-la fiat_fw-la inhibitio_fw-la sub_fw-la poena_fw-la excommunicationis_fw-la ne_fw-la quis_fw-la praediorum_fw-la sive_fw-la gardinorum_fw-la decimam_fw-la fructuum_fw-la asportet_fw-la vel_fw-la asportari_fw-la faciat_fw-la nisi_fw-la primò_fw-la ecclesiae_fw-la parochiali_fw-la competenter_fw-la inde_fw-la fuerit_fw-la satisfactum_fw-la other_o passage_n under_o he_o be_v in_o answer_n to_o mr._n seldens_n preface_n produce_v where_o this_o be_v english_v by_o remembrance_n whereof_o 244._o p._n 244._o a_o passage_n in_o this_o chapter_n be_v to_o be_v consider_v whereby_o he_o will_v sample_n the_o custom_n in_o london_n in_o pay_v tithe_n say_v first_o before_o the_o act_n or_o decree_n of_o roger_n niger_n as_o i_o have_v hear_v say_v he_o âhat_n of_o the_o lii_o farthing_n in_o lindwood_n to_o have_v be_v that_o no_o tithe_n as_o tithe_n be_v general_o pay_v in_o that_o city_n animad_fw-la 1_o but_o how_o untrue_a that_o be_v observe_v what_o be_v answer_v against_o his_o preface_n ad_fw-la p._n 9_o etc._n etc._n second_o he_o can_v but_o here_o remember_v 245._o p._n 245._o the_o custom_n of_o the_o eastern_a church_n thus_o maintain_v chief_o with_o offering_n or_o canonica_n as_o they_o call_v they_o 57_o jur._n graec-rom_n in_o resp_n 57_o which_o special_o appear_v in_o the_o answer_n of_o theodore_n balsamon_n patriarch_n of_o antioch_n to_o mark_n patriarch_n of_o alexandria_n touch_v the_o quantity_n of_o what_o be_v to_o be_v offer_v he_o tell_v he_o that_o no_o certain_a quantity_n be_v appoint_v by_o the_o canon_n and_o that_o through_o inequality_n of_o man_n estate_n none_o of_o they_o give_v any_o such_o part_n to_o the_o church_n as_o that_o it_o can_v discover_v their_o ability_n which_o permit_v not_o a_o regular_a certainty_n they_o be_v content_v with_o what_o custom_n &_o the_o bounty_n of_o the_o giver_n bestow_v animad_fw-la 2_o here_o let_v he_o remember_v how_o he_o say_v pag._n 67._o that_o no_o law_n in_o the_o eastern_a church_n do_v mention_v they_o and_o in_o this_o place_n observe_v how_o here_o he_o suppose_v the_o maintenance_n of_o the_o clergy_n there_o to_o be_v arbitrarie_a and_o mean_a but_o the_o state_n of_o that_o church_n be_v as_o far_o as_o i_o can_v yet_o collect_v thus_o there_o be_v debitae_fw-la a_o laicis_fw-la primitiae_fw-la first_o fruit_n due_a from_o the_o laity_n as_o nicolaus_n grammaticus_n witness_v in_o his_o synodall_n sentence_n 123._o juris_fw-la grac._n rom._n pag._n 269._o ib._n p._n 121._o &_o 123._o under_o which_o why_o not_o tithe_n comprehend_v which_o be_v style_v canonica_n by_o isaacus_n and_o alexius_n comneni_fw-la in_o their_o aurea_fw-la bulla_n and_o these_o be_v a_o laicorum_fw-la quolibet_fw-la exigendae_fw-la pro_fw-la more_fw-it facultatum_fw-la cuiusque_fw-la ac_fw-la reverendissimis_fw-la sacerdotibus_fw-la praestandae_fw-la to_o be_v exact_v of_o every_o lay_v man_n according_a to_o his_o ability_n and_o to_o be_v pay_v to_o the_o most_o reverend_a priest_n which_o because_o the_o priest_n may_v appoint_v to_o be_v pay_v either_o in_o money_n or_o kind_n cunctis_fw-la in_o locis_fw-la atque_fw-la urbibus_fw-la citra_fw-la ullum_fw-la impedimentum_fw-la obseruarentur_fw-la may_v easy_o be_v observe_v in_o all_o city_n and_o place_n all_o this_o be_v in_o that_o his_o synodall_n sentence_n who_o be_v the_o first_o that_o intermedle_v therein_o whence_o it_o appear_v how_o wrongful_o our_o author_n call_v they_o only_a offering_n and_o say_v that_o a_o regular_a certainty_n be_v not_o due_a when_o they_o be_v debitae_fw-la and_o exigendae_fw-la due_a and_o to_o be_v exact_v but_o he_o follow_v balsamon_n who_o word_n be_v thus_o by_o leunclavius_n translate_v 390._o ãâã_d resp_n 57_o in_o ââb_n citat_fw-la p._n 390._o whereby_o will_v appear_v the_o liberty_n of_o the_o priest_n to_o require_v they_o if_o they_o have_v know_v they_o whereas_o if_o they_o be_v freewill_n offering_n they_o may_v not_o have_v require_v they_o the_o word_n first_o of_o the_o question_n be_v these_o quae_fw-la &_o qualia_fw-la sunt_fw-la canonica_n quae_fw-la sacerdotibus_fw-la &_o pontificibus_fw-la quotannis_fw-la dantur_fw-la what_o and_o of_o what_o sort_n be_v the_o canonica_n which_o be_v yearly_o give_v to_o the_o priest_n and_o bishop_n 391._o pag._n 391._o the_o word_n of_o balsamons_n answer_n de_fw-fr quantitate_fw-la autem_fw-la quae_fw-la pro_fw-la canonario_n danda_fw-la est_fw-la a_o plebeijs_fw-la canon_n quidem_fw-la nihil_fw-la definiunt_fw-la verum_fw-la jussio_fw-la inclyti_fw-la imperatoris_fw-la illius_fw-la isaacij_fw-la comneni_fw-la formam_fw-la designat_fw-la quorundam_fw-la quae_fw-la episcopis_fw-la dantur_fw-la a_o laicis_fw-la qui_fw-la sedes_fw-la in_o eorum_fw-la dioecesibus_fw-la stabilierunt_fw-la quoniam_fw-la rerum_fw-la irregularitas_fw-la &_o indulgentia_fw-la horum_fw-la occultavit_fw-la descriptionem_fw-la multesimam_fw-la enim_fw-la eorum_fw-la partem_fw-la episcopo_fw-la nemo_fw-la that_fw-mi contenti_fw-la sumus_fw-la cousuetudine_fw-la &_o dantium_fw-la liberalitate_fw-la concern_v the_o quantity_n of_o the_o canonicum_fw-la which_o be_v give_v by_o the_o people_n the_o canon_n define_v nothing_o but_o the_o edict_n of_o isaacius_n comnenus_n set_v down_o a_o form_n what_o by_o lay_v man_n of_o the_o diocese_n be_v give_v to_o bishop_n but_o because_o the_o inequality_n of_o thing_n and_o favour_n have_v hide_v the_o truth_n thereof_o for_o bishop_n receive_v not_o a_o great_a part_n of_o they_o we_o be_v content_v with_o custom_n and_o the_o liberality_n of_o the_o giver_n because_o they_o know_v not_o they_o be_v so_o content_v whereas_o else_o they_o have_v a_o regular_a certainty_n due_a so_o that_o their_o case_n be_v not_o like_o the_o london_n minister_n who_o demand_v only_o the_o regular_a part_n of_o what_o be_v and_o may_v be_v know_v even_o by_o set_a rent_n yet_o also_o you_o must_v observe_v that_o this_o canonica_n be_v for_o the_o bishop_n alone_o unless_o you_o will_v imagine_v that_o as_o yet_o no_o parochial_a right_n be_v there_o establish_v and_o that_o all_o the_o estate_n be_v in_o the_o bishop_n which_o indeed_o for_o aught_o i_o read_v be_v true_a yet_o that_o this_o canonica_n be_v a_o set_a quantity_n be_v even_o by_o the_o signification_n of_o the_o word_n certain_a like_o that_o in_o agobardus_n his_o book_n contra_n insulsam_n opinionem_fw-la vulgi_fw-la de_fw-la grandine_fw-la &_o tonitruo_fw-la 155._o pag._n 155._o which_o the_o foolish_a people_n give_v their_o tempestarij_fw-la those_o priest_n of_o the_o witch_n habent_fw-la statutum_n quantum_fw-la quod_fw-la de_fw-la frugibus_fw-la suis_fw-la donant_fw-la &_o appellant_n hoc_fw-la canonicum_fw-la they_o give_v they_o a_o certain_a portion_n of_o corn_n which_o they_o call_v canonicum_fw-la which_o yet_o there_o he_o oppose_v to_o rightful_a tything_n but_o yet_o further_o by_o the_o aurea_n bulla_n of_o isaacus_n comnenus_n the_o ancient_a proportion_n of_o the_o eastern_a church_n before_o be_v not_o to_o be_v consider_v since_o as_o zonaras_n speak_v of_o he_o 3._o annal._n tom_n 3._o progressu_fw-la temporis_fw-la numen_fw-la etiam_fw-la violare_fw-la ausus_fw-la multa_fw-la monasterijs_fw-la consecrata_fw-la truncavit_fw-la sumptibus_fw-la necessarijs_fw-la duntaxat_fw-la illis_fw-la relictis_fw-la caeteris_fw-la vero_fw-la fisco_fw-la attributis_fw-la after_o he_o become_v impious_a he_o cut_v off_o many_o thing_n consecrate_v to_o monastery_n which_o there_o be_v college_n of_o priest_n and_o only_o leave_v they_o even_o necessary_a expense_n he_o confiscate_v the_o rest_n but_o how_o they_o have_v be_v claim_v and_o name_v in_o the_o eastern_a church_n the_o greek_a author_n in_o the_o catalogue_n may_v declare_v and_o how_o at_o that_o time_n at_o constantinople_n tithe_n by_o name_n be_v pay_v 83._o decretal_a epist_n lib._n 1._o p._n 83._o read_v innocent_a the_o 3._o and_o before_o he_o the_o testimony_n of_o humbertus_fw-la who_o write_v against_o the_o greek_n and_o before_o he_o anastasius_n the_o abbot_n who_o live_v about_o the_o year_n 860._o who_o in_o his_o boâke_n contra_fw-la judaeos_fw-la say_v there_o that_o laicisolent_a dare_fw-mi decimas_fw-la sacerdotibus_fw-la the_o layman_n use_v to_o pay_v tithe_n to_o the_o priest_n and_o so_o much_o for_o the_o maintenance_n of_o the_o eastern_a church_n concern_v which_o the_o statute_n of_o roger_n niger_n add_v give_v i_o occasion_n to_o prevent_v the_o order_n of_o the_o author_n leaf_n animad_fw-la 3_o add_v this_o that_o where_o antoninus_n be_v produce_v pag._n 190._o in_o part_n 4._o tit._n 11._o to_o justify_v the_o general_a nonpaiment_n of_o they_o in_o the_o eastern_a church_n as_o a_o thing_n not_o to_o be_v censure_v to_o be_v against_o god_n law_n the_o reader_n must_v understand_v first_o that_o our_o author_n quotation_n both_o there_o and_o pag._n 187._o be_v negligent_o express_v for_o it_o shall_v have_v be_v part_n 2._o tit._n 4._o §_o 6._o and_o second_o that_o antoninus_n hold_v with_o the_o schoolman_n who_o opinion_n occasion_v custom_n and_o admit_v they_o yet_o last_o that_o they_o by_o
his_o opinion_n be_v no_o further_o free_v from_o censure_n to_o do_v against_o god_n law_n in_o not_o pay_v but_o only_o quia_fw-la non_fw-la petat_fw-la ecclesia_fw-la because_o the_o church_n to_o avoid_v scandal_n do_v not_o demand_v they_o which_o if_o it_o do_v all_o the_o old_a schoolman_n and_o antonine_n be_v of_o opinion_n that_o then_o it_o be_v sin_n not_o to_o pay_v now_o concern_v the_o duty_n of_o demand_v let_v i_o only_o remember_v the_o say_n of_o a_o moderate_a papist_n 8._o in_o prior_n epist_n ad_fw-la tim._n digres_n lib._n 2._o cap._n 8._o claudius_n espencaeus_fw-la simili_fw-la casu_fw-la ecclesia_fw-la decimas_fw-la modo_fw-la differt_fw-la exigere_fw-la modo_fw-la simpliciter_fw-la non_fw-la petit_fw-la si_fw-la quibus_fw-la in_o locis_fw-la solui_fw-la non_fw-la consueverunt_fw-la ne_fw-la fideles_fw-la inassueti_fw-la &_o infirmi_fw-la incidant_fw-la in_o scandalum_fw-la aut_fw-la avertantur_fw-la à _fw-la fide_fw-la verum_fw-la iuri_fw-la ita_fw-la svo_fw-la cedere_fw-la non_fw-la semper_fw-la expedit_fw-la ut_fw-la enim_fw-la scandalum_fw-la pusillorum_fw-la ex_fw-la infirmitate_fw-la vel_fw-la ignorantia_fw-la ortum_fw-la totali_fw-la temporalium_fw-la dimissione_n sedandum_fw-la sit_fw-la non_fw-la tamen_fw-la ex_fw-la malitia_fw-la natum_fw-la quod_fw-la pharisaeorum_fw-la vocant_fw-la nec_fw-la propter_fw-la homines_fw-la malitiosè_fw-la scandala_fw-la concitantes_fw-la temporalia_fw-la quorum_fw-la sumus_fw-la domini_fw-la tribuenda_fw-la aut_fw-la non_fw-la repetenda_fw-la quanto_fw-la minus_fw-la quorum_fw-la sumus_fw-la depositarij_fw-la atque_fw-la conseruatores_fw-la sive_fw-la reip._n rectores_fw-la si_fw-la communia_fw-la ea_fw-la fuerint_fw-la sive_fw-la ecclesiae_fw-la pastor_n si_fw-la sacra_fw-la and_o so_o i_o return_v to_o vindicate_v two_o english_a counsel_n in_o this_o chapter_n before_o from_o his_o exception_n 197._o pag._n 197._o the_o first_o of_o egbert_n archbishop_n of_o york_n who_o die_v anno_o 766._o out_n of_o his_o ms_n excerption_n in_o thesauro_fw-la cottoniano_n this_o title_n must_v undergo_v censure_n quoth_v he_o 1._o because_o in_o that_o collection_n some_o whole_a constitution_n occur_v in_o the_o same_o syllable_n as_o they_o be_v in_o the_o capitulary_n of_o charles_n the_o great_a which_o can_v not_o be_v know_v to_o egbert_n who_o die_v in_o the_o last_o year_n of_o pipin_n the_o father_n to_o charles_n 2._o because_o the_o word_n secundum_fw-la canonicam_fw-la authoritatem_fw-la decimas_fw-la coram_fw-la testibus_fw-la dividant_fw-la which_o be_v quote_v in_o this_o canon_n for_o tithe_n my_o show_n these_o excerption_n not_o to_o be_v so_o ancient_a for_o the_o ancient_a canonica_n authoritas_fw-la 3._o viti_n edit_n c._n 7._o leg._n longobard_fw-mi lib._n 3_o tit_n 8._o it_o shall_v be_v 3._o for_o divide_v tithe_n before_o witness_n be_v a_o old_a imperial_a attribute_v in_o some_o edition_n to_o the_o 11._o of_o charles_n the_o great_a be_v king_n of_o france_n in_o other_o to_o emperor_n lotharius_n the_o first_o but_o both_o these_o be_v after_o egbert_n therefore_o the_o canon_n not_o he_o 3._o the_o head_n of_o a_o synod_n under_o he_o be_v extant_a but_o not_o any_o express_a mention_n be_v find_v in_o they_o of_o tithe_n although_o most_o of_o the_o particular_n of_o church_n government_n be_v touch_v animad_fw-la 4_o before_o i_o make_v answer_n to_o his_o exception_n the_o author_n and_o the_o reader_n may_v take_v notice_n out_o of_o bale_n brit._n de_fw-fr script_n brit._n that_o these_o excerption_n be_v not_o collect_v by_o egbert_n but_o out_o of_o he_o by_o hucarius_n lenita_n about_o the_o year_n 1040_o qui_fw-la redegit_fw-la in_o compendium_n constitutiones_fw-la egberti_fw-la who_o epitomise_v the_o constitution_n of_o egbert_n wherefore_o the_o first_o exception_n well_o may_v have_v answer_n and_o admit_v excuse_v from_o the_o use_n of_o the_o middle_a time_n which_o often_o insert_v into_o one_o body_n and_o under_o one_o name_n law_n of_o different_a age_n which_o in_o this_o be_v write_v as_o he_o coniecture_v in_o the_o day_n of_o henry_n the_o first_o may_v happen_v but_o accept_v his_o answer_n let_v we_o consider_v whether_o this_o canon_n be_v insert_v and_o of_o a_o late_a brood_n this_o he_o will_v infer_v by_o his_o second_o exception_n in_o that_o the_o ancient_a canonica_n authoritas_fw-la ut_fw-la dividant_fw-la coram_fw-la testibus_fw-la be_v late_a than_o egbert_n as_o by_o the_o canon_n in_o two_o place_n quote_v be_v in_o both_o the_o same_o do_v appear_v but_o if_o in_o neither_o of_o the_o quotation_n there_o be_v such_o authority_n for_o such_o division_n to_o the_o ornament_n of_o the_o church_n the_o poor_a the_o clergy_n nor_o no_o such_o word_n of_o divisio_fw-la coram_fw-la testibus_fw-la but_o only_o a_o enquiry_n between_o the_o parson_n and_o parishioner_n coram_fw-la testibus_fw-la before_o witness_n whether_o they_o be_v pay_v ubi_fw-la datae_fw-la vel_fw-la non_fw-la datae_fw-la and_o no_o word_n de_fw-fr dividendo_fw-la be_v this_o then_o a_o fit_a censure_n nay_o second_o if_o a_o ancient_a canonica_n authoritas_fw-la may_v be_v show_v of_o divide_v coram_fw-la testibus_fw-la as_o in_o the_o council_n of_o antioch_n can_v 24._o there_o sint_fw-la manifesta_fw-la quae_fw-la ad_fw-la ecclesiam_fw-la pertinent_a cum_fw-la cognition_n presbyterorum_fw-la &_o diaconorum_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la circa_fw-la eum_fw-la ut_fw-la sciant_fw-la &_o non_fw-la ignorent_fw-la let_v the_o good_n of_o the_o church_n be_v know_v to_o the_o priest_n and_o deacon_n what_o they_o be_v but_o more_o plain_o in_o the_o decretal_a epistle_n of_o gelasius_n 1._o cap._n 29._o there_o in_o the_o division_n of_o that_o to_o the_o poor_a he_o say_v quamuis_fw-la divinis_fw-la rationibus_fw-la se_fw-la dispensasse_fw-la monstraturus_fw-la videretur_fw-la tamen_fw-la iuxta_fw-la quod_fw-la scriptum_fw-la est_fw-la ut_fw-la videant_fw-la opera_fw-la vestra_fw-la oportet_fw-la praesenti_fw-la testificatione_n praedicari_fw-la etc._n etc._n although_o he_o must_v give_v a_o account_n to_o god_n yet_o that_o man_n may_v see_v your_o good_a work_n let_v it_o be_v proclaim_v before_o witness_n beside_o a_o canon_n attribute_v to_o the_o council_n at_o aruerne_n anno_fw-la 535._o licitum_fw-la sit_fw-la episcopis_fw-la praesentibus_fw-la presbyteris_fw-la &_o diaconibus_fw-la de_fw-la thesauro_fw-la ecelesiae_fw-la familiae_fw-la &_o pauperibus_fw-la eiusdem_fw-la ecclesiae_fw-la secundum_fw-la canonicam_fw-la institutionem_fw-la note_v the_o phrase_n iuxta_fw-la quod_fw-la indiguerint_fw-la erogare_fw-la let_v the_o bishop_n in_o the_o praesence_n of_o priest_n and_o deacon_n give_v unto_o the_o poor_a out_o or_o the_o treasure_n of_o the_o church_n and_o to_o his_o family_n according_a to_o the_o canonical_a constitution_n what_o they_o need_v and_o this_o very_a canon_n be_v repeat_v in_o concilio_n turonensi_fw-la anno_fw-la 813._o even_a under_o charlemagne_n where_o yet_o the_o canonica_n institutio_fw-la have_v not_o reference_n to_o the_o person_n before_o who_o but_o to_o the_o use_n upon_o which_o be_v not_o the_o second_o therefore_o a_o strange_a exception_n wherein_o neither_o quotation_n nor_o observation_n be_v true_a and_o be_v not_o the_o excerption_n of_o egbert_n wrong_v as_o for_o the_o three_o exception_n before_o repeat_v it_o be_v mere_o conjectural_a and_o because_o in_o such_o head_n in_o the_o general_a word_n oblation_n offering_n redditus_fw-la revenue_n facultates_fw-la ecclesiae_fw-la estate_n of_o the_o church_n and_o such_o like_a tithe_n may_v be_v and_o no_o doubt_n be_v signify_v the_o exception_n be_v very_o insufficient_a be_v both_o on_o conjecture_n and_o from_o a_o negative_a especial_o since_o he_o do_v not_o cite_v any_o head_n of_o a_o canon_n touch_v church_n revenue_n which_o either_o in_o general_a term_n or_o in_o particular_a with_o a_o etc._n etc._n may_v demonstrate_v the_o truth_n of_o his_o relation_n but_o a_o good_a authority_n for_o the_o justify_n of_o egberts_n excerption_n be_v for_o that_o in_o the_o book_n statuta_fw-la synodorum_n that_o belong_v to_o st_n augustine_n in_o canturbury_n write_v about_o anno_fw-la 900._o and_o collect_v before_o the_o same_o word_n be_v quote_v as_o out_o of_o a_o former_a synod_n as_o himself_o relate_v pag._n 212._o 198._o pâg_v 198._o the_o second_o council_n or_o canon_n to_o be_v vindicate_v be_v the_o synodus_fw-la anglicana_n ad_fw-la ann._n 786._o under_o the_o two_o legate_n of_o adrian_n the_o first_o cite_v by_o the_o centurie_n writer_n tom._n 8._o cap._n 9_o pag._n 583._o edition_n basil_n 1567._o the_o exception_n be_v for_o that_o in_o the_o relation_n of_o the_o legate_n to_o the_o pope_n mention_n be_v of_o kenulph_n king_n of_o west_n saxony_n his_o join_v with_o offa_n in_o call_v the_o council_n but_o the_o confirmation_n of_o the_o decree_n have_v no_o reference_n unto_o he_o but_o by_o story_n and_o synchronisme_n kenulph_n perhaps_o can_v not_o have_v at_o all_o to_o do_v with_o it_o for_o some_o of_o our_o old_a monk_n express_o affirm_v that_o in_o the_o second_o year_n of_o brithric_n next_o successor_n after_o kenulphs_n death_n pope_n adrian_n send_v his_o legate_n how_o can_v kenulph_n be_v there_o then_o as_o the_o legate_n relate_v therefore_o after_o he_o say_v doubt_o if_o it_o be_v of_o
son_n of_o abraham_n pay_v they_o or_o that_o thereby_o all_o have_v gain_v praemia_fw-la aeterna_fw-la or_o whence_o can_v he_o have_v justify_v it_o that_o the_o apostle_n have_v ordain_v it_o animad_fw-la 8_o if_o the_o author_n do_v not_o through_o the_o side_n of_o this_o bishop_n strive_v to_o show_v his_o opposition_n against_o the_o divine_a right_n whereas_o he_o protest_v in_o the_o preface_n of_o his_o book_n that_o he_o write_v not_o to_o oppose_v it_o he_o will_v never_o have_v so_o needless_o oppose_v that_o in_o he_o which_o all_o that_o hold_v tithe_n to_o be_v de_fw-fr jure_fw-la divino_fw-la dare_v and_o do_v defend_v it_o namely_o that_o all_o the_o patriarch_n and_o faithful_a do_v or_o aught_o to_o have_v pay_v tithe_n &_o that_o observe_v this_o and_o the_o other_o commandment_n they_o go_v to_o heaven_n let_v council_n aquense_a ann_n 837._o c._n 18._o be_v consider_v quod_fw-la melchizedec_n sacerdos_n dei_fw-la altissimi_fw-la typum_fw-la gesserit_fw-la christi_fw-la catholica_fw-la sentit_fw-la ecclesiae_fw-la quod_fw-la ei_fw-la abraham_n ex_fw-la omnibus_fw-la decimas_fw-la dedit_fw-la ipsius_fw-la abrahae_fw-la ingentia_fw-la commendantur_fw-la praeconia_fw-la quem_fw-la imitantur_fw-la qui_fw-la sacerdotibus_fw-la christi_fw-la ob_fw-la illius_fw-la honorem_fw-la &_o amorem_fw-la decimas_fw-la daunt_v &_o ab_fw-la illius_fw-la merito_fw-la sequâstrantur_fw-la qui_fw-la deo_fw-la oblatas_fw-la decimas_fw-la auferunt_fw-la that_o melchizedek_n the_o priest_n of_o the_o high_a god_n be_v a_o type_n of_o christ_n the_o church_n know_v abraham_n for_o give_v tithe_n of_o all_o be_v commend_v great_o who_o they_o imitate_v who_o for_o the_o honour_n and_o love_n of_o christ_n pay_v tithe_n to_o his_o priest_n and_o they_o be_v separate_v from_o his_o merit_n who_o take_v they_o away_o they_o be_v the_o son_n of_o abraham_n that_o do_v the_o work_n of_o abraham_n as_o for_o the_o apostle_n their_o tradition_n and_o ordination_n how_o many_o of_o the_o ancient_a learned_a have_v acknowledge_v vide_fw-la catalogum_fw-la 473._o pag._n 473._o the_o next_o passage_n be_v to_o disgrace_v the_o claim_n of_o tithe_n by_o a_o speech_n of_o aimoinus_n in_o the_o life_n of_o abbo_n where_o in_o the_o tumultuary_a council_n of_o s._n denis_n cap._n 9_o the_o monk_n in_o favour_n of_o abbo_n and_o his_o covent_n relate_v how_o when_o the_o bishop_n meet_v secundum_fw-la vulgar_a proverbium_fw-la cunctum_fw-la suum_fw-la sermonem_fw-la ad_fw-la decimas_fw-la verterunt_fw-la ecclesiarum_fw-la which_o be_v say_v he_o they_o go_v from_o the_o matter_n animad_fw-la 9_o and_o true_a indeed_o it_o be_v if_o their_o intention_n be_v the_o matter_n of_o consideration_n who_o be_v so_o far_o from_o such_o consideration_n that_o the_o monk_n and_o laiety_n who_o both_o enjoy_v the_o benefit_n of_o tithe_n profane_o assault_v and_o wound_v the_o same_o bishop_n and_o here_o in_o that_o it_o be_v say_v laicis_fw-la ac_fw-la deo_fw-la seruientibus_fw-la monachis_fw-la to_o layman_n and_o monk_n serve_v god_n he_o will_v not_o allow_v the_o distinct_a signification_n but_o rather_o conceive_v they_o expositiué_fw-fr one_o of_o another_o and_o by_o both_o that_o monk_n who_o in_o their_o esteem_n be_v account_v layman_n be_v signify_v but_o then_o why_o be_v the_o disiunctive_a put_v between_o laicis_fw-la ac_fw-la deo_fw-la seruientibus_fw-la monachis_fw-la why_o do_v they_o call_v they_o lay_v who_o they_o know_v be_v of_o the_o clergy_n so_o be_v abbo_n himself_o cap._n 6._o a_o priest_n and_o other_o of_o his_o monastery_n but_o the_o last_o word_n of_o the_o next_o chapter_n before_o this_o do_v plain_o manifest_v it_o since_o that_o abbo_n himself_o in_o his_o apologeticum_n do_v complain_v of_o it_o est_fw-la etiam_fw-la alius_fw-la error_n gravissimus_fw-la quo_fw-la fertur_fw-la altar_n esse_fw-la episcopi_fw-la &_o ecclesiam_fw-la alterius_fw-la cuiuslibet_fw-la domini_fw-la cum_fw-la ex_fw-la domo_fw-la consecrata_fw-la &_o altari_fw-la unum_fw-la quoddam_fw-la fiat_fw-la quod_fw-la dicitur_fw-la ecclesia_fw-la videte_fw-la aequissimi_fw-la principes_fw-la quo_fw-la nos_fw-la ducit_fw-la cupiditas_fw-la dum_fw-la refrigescat_fw-la charitas_fw-la there_o be_v also_o another_o most_o grievous_a error_n whereby_o it_o be_v say_v that_o the_o altar_n be_v the_o bishop_n but_o the_o church_n belong_v to_o another_o lord_n whereas_o of_o a_o house_n consecrate_a and_o the_o altar_n be_v one_o thing_n make_v which_o be_v call_v a_o church_n see_v you_o just_a prince_n whither_o covetousness_n lead_v we_o when_o charity_n be_v cold_a and_o out_o of_o these_o word_n who_o can_v collect_v lay-infeodations_a which_o yet_o to_o have_v be_v our_o author_n be_v not_o willing_a to_o confess_v and_o therefore_o admit_v that_o interpretation_n after_o this_o he_o review_v infeodation_n 474._o pag._n 474._o and_o will_v not_o admit_v they_o from_o the_o church_n and_o therefore_o whereas_o bertrandus_n the_o argentrè_n bring_v this_o argument_n if_o infeodation_n of_o tithe_n have_v not_o come_v from_o the_o church_n than_o have_v the_o tithe_n pay_v tithe_n also_o to_o the_o church_n by_o reason_n of_o the_o many_o canon_n to_o pay_v tithe_n of_o all_o annual_a increase_n animad_fw-la 10_o this_o he_o answer_v by_o suppose_v his_o own_o paradox_n which_o neither_o canonist_n nor_o divine_a will_v grant_v he_o nor_o he_o can_v prove_v though_o he_o call_v it_o the_o know_v beginning_n of_o tithe_n create_v and_o consecrate_v to_o monastery_n by_o layman_n for_o say_v he_o the_o same_o may_v be_v object_v against_o they_o so_o consecrate_v and_o if_o so_o consecrate_v and_o not_o translate_v from_o bishop_n or_o church_n so_o they_o may_v and_o ought_v but_o the_o new_a creation_n forsooth_o as_o these_o infeodation_n come_v from_o church_n and_o his_o answer_n be_v vain_a ground_v upon_o that_o which_o be_v his_o own_o invention_n he_o shall_v have_v know_v to_o have_v be_v admit_v before_o he_o have_v frame_v such_o a_o comparison_n and_o for_o that_o part_n of_o the_o argument_n that_o because_o of_o the_o church_n many_o canon_n it_o be_v likely_a they_o shall_v have_v pay_v tithe_n if_o not_o from_o the_o church_n he_o strange_o enuey_v against_o such_o argument_n as_o ridiculous_a and_o gross_a and_o childish_a which_o if_o the_o canon_n be_v but_o word_n without_o penalty_n annex_v and_o all_o man_n must_v in_o charity_n be_v think_v disobedient_a and_o irregular_a than_o they_o may_v easy_o be_v contemn_v and_o a_o argument_n from_o praeceptum_fw-la ergo_fw-la factum_fw-la will_v be_v as_o weak_a as_o à _fw-la posse_fw-la ad_fw-la esse_fw-la but_o the_o canon_n be_v otherwise_o and_o so_o shall_v his_o censure_n and_o his_o answer_n have_v be_v 70._o pag._n 70._o who_o shall_v maintain_v a_o lawful_a practice_n and_o as_o he_o boast_v allow_v clear_o by_o the_o clergy_n or_o else_o ground_n all_o he_o speak_v upon_o abuse_n which_o to_o make_v the_o conscience_n of_o man_n afraid_a of_o if_o they_o do_v alter_v be_v worse_a then_o deserve_v such_o title_n chapter_n animadversion_n on_o the_o last_o chapter_n from_o thence_o i_o pass_v over_o to_o the_o last_o chapter_n for_o the_o next_o be_v only_o a_o defence_n of_o the_o common_a law_n which_o p._n blesensis_n call_v consuetudinarium_fw-la &_o seculare_fw-la ius_fw-la ep._n 25._o and_o the_o eight_o be_v the_o history_n of_o william_n the_o conqueror_n and_o a_o defence_n of_o the_o language_n of_o the_o common_a law_n which_o be_v so_o contemptible_a among_o the_o many_o pettielazie_a ignorant_o and_o in_o the_o last_o chapter_n be_v a_o honest_a passage_n from_o the_o ground_n before_o of_o arbitrary_a consecration_n against_o impropriation_n but_o the_o danger_n thereof_o i_o have_v before_o discover_v and_o a_o compassionate_a consideration_n upon_o the_o manner_n of_o the_o dissolution_n in_o henry_n the_o eight_o his_o time_n to_o which_o he_o add_v roderick_n mors_fw-la his_o complaint_n to_o the_o parliament_n which_o be_v in_o his_o 14._o chapter_n of_o that_o treatise_n etc._n p._n 488._o etc._n etc._n but_o his_o conclusion_n be_v a_o passage_n of_o odious_a consequence_n that_o the_o payment_n of_o tithe_n in_o these_o last_o 400._o year_n grow_v more_o regard_v by_o how_o much_o the_o decretall_n and_o canon_n grow_v most_o dreadful_a to_o prince_n and_o subject_n to_o urge_v this_o on_o to_o a_o continual_a practice_n and_o that_o with_o execution_n of_o the_o reign_a censure_n of_o the_o church_n and_o that_o the_o insolency_n of_o the_o pope_n and_o clergy_n put_v these_o canon_n and_o decretall_n more_o in_o execution_n animaduersio_fw-la animaduersio_fw-la the_o ill_a sequel_n of_o this_o in_o the_o conceit_n of_o those_o who_o in_o hate_n to_o the_o church_n of_o rome_n practice_n and_o decretal_a authority_n especial_o grow_v insolent_a will_v be_v glad_a to_o make_v conscience_n of_o their_o gain_n who_o can_v consider_v when_o some_o froward_a praecise_a atheist_n can_v say_v this_o exaction_n of_o tithe_n proceed_v from_o rome_n insolency_n therefore_o let_v we_o go_v out_o of_o babylon_n say_v they_o and_o we_o will_v pay_v none_o but_o