and_o best_a understand_v sense_n of_o it_o as_o to_o he_o and_o so_o to_o set_v down_o the_o text._n he_o take_v the_o same_o course_n in_o this_o matter_n jam_fw-la itaqueverba_fw-la arabica_fw-la ad_fw-la locos_fw-la hos_fw-la tres_fw-la pertinentia_fw-la adscribere_fw-la tempestivum_fw-la est_fw-la quorum_fw-la periodum_fw-la ultimam_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la relinquimus_fw-la i_o shall_v lay_v no_o claim_n to_o the_o doctioribus_fw-la but_o i_o doubt_v not_o to_o read_v the_o word_n right_a and_o then_o the_o place_n will_v easy_o be_v understand_v the_o period_n which_o he_o will_v not_o undertake_v upon_o be_v this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalmasis_n indeed_o signify_v nothing_o it_o shall_v be_v read_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d abogalubsis_fw-la there_o be_v but_o one_o letter_n mistake_v and_o then_o the_o english_a of_o it_o will_v be_v and_o it_o be_v say_v that_o john_n deliver_v the_o apocalypse_v to_o pheugir_fw-it this_o pheugir_fw-it be_v a_o disciple_n of_o he_o as_o the_o same_o arabic_a author_n say_v before_o the_o leave_v of_o this_o book_n out_o of_o some_o copy_n be_v just_a nothing_o against_o it_o you_o may_v say_v as_o much_o and_o as_o just_o too_o of_o the_o canonical_a epistle_n and_o there_o be_v the_o same_o reason_n for_o all_o these_o be_v more_o late_o write_v and_o therefore_o not_o so_o soon_o receive_v into_o the_o canon_n as_o the_o rest_n i_o think_v every_o man_n ought_v to_o have_v a_o very_a reverend_a and_o singular_a opinion_n of_o that_o epistle_n of_o clemens_n romanus_n to_o the_o corinthian_n and_o yet_o i_o do_v not_o think_v that_o either_o this_o or_o the_o rest_n of_o that_o book_n be_v of_o teclaes_n own_o hand_n write_v no_o more_o than_o i_o believe_v that_o john_n fox_n translate_v the_o saxon_a gospel_n into_o english_a i_o have_v see_v the_o three_o epistle_n of_o saint_n paul_n to_o the_o corinthian_n in_o the_o armenian_a tongue_n beginning_n paul_n a_o servant_n of_o jesus_n christ_n etc._n etc._n and_o a_o epistle_n of_o the_o corinthian_n to_o saint_n paul_n in_o the_o same_o tongue_n beginning_n steven_n north._n lib_fw-la ms_n armenice_n cum_fw-la version_n ital._n apud_fw-la ingeniosissimum_fw-la virum_fw-la gilbertum_n north._n etc._n etc._n to_o our_o brother_n paul_n greeting_n kirstenius_fw-la say_v that_o there_o be_v many_o epistle_n of_o saint_n paul_n in_o arabic_a which_o we_o know_v not_o of_o yet_o the_o armenian_a priest_n i_o mention_v before_o tell_v i_o they_o have_v more_o book_n of_o moses_n than_o we_o but_o now_o to_o discharge_v myself_o of_o all_o this_o that_o have_v be_v say_v and_o to_o give_v up_o a_o sincere_a and_o sober_a account_n of_o the_o thing_n a_o indifferent_a man_n of_o any_o nation_n under_o heaven_n can_v not_o deny_v but_o that_o this_o book_n throughout_o discover_v a_o incomprehensible_a secret_a power_n and_o excellency_n enable_v to_o make_v any_o man_n whatsoever_o wise_a to_o salvation_n and_o that_o canon_n of_o it_o which_o be_v undoubted_o receive_v on_o all_o hand_n be_v sufficient_o entire_a and_o for_o detract_n any_o the_o least_o jot_n or_o title_n from_o this_o unless_o it_o be_v notorious_o make_v know_v to_o be_v heterogeneous_a and_o abhorrent_n and_o he_o that_o believe_v this_o too_o must_v not_o make_v haste_n god_n shall_v take_v away_o his_o part_n out_o of_o the_o book_n of_o life_n but_o for_o he_o that_o shall_v add_v any_o thing_n thereto_o though_o it_o be_v a_o new_a epistle_n of_o saint_n paul_n as_o to_o seneca_n or_o the_o loadicean_o and_o as_o good_a as_o any_o of_o these_o we_o have_v god_n shall_v add_v unto_o he_o the_o plague_n that_o be_v write_v in_o this_o book_n you_o must_v not_o reckon_v of_o the_o scripture_n by_o the_o bulk_n it_o be_v the_o big_a book_n in_o the_o world_n if_o it_o be_v less_o than_o it_o be_v and_o it_o be_v purposely_o fix_v to_o that_o proportion_n it_o have_v that_o it_o may_v compare_v and_o comply_v with_o our_o size_n and_o magnitude_n if_o you_o will_v have_v all_o write_v that_o solomon_n dispute_v from_o the_o cedar_n in_o libanus_n to_o the_o hyssop_n that_o grow_v upon_o the_o wall_n or_o all_o that_o which_o be_v do_v and_o say_v by_o one_o that_o be_v great_a than_o he_o and_o speak_v as_o never_o man_n do_v the_o world_n itself_o will_v not_o be_v able_a to_o contain_v the_o book_n that_o shall_v be_v write_v amen_o that_o be_v the_o lord_n let_v it_o be_v so_o as_o it_o be_v ¶_o it_o will_v not_o be_v so_o successful_a a_o argument_n for_o this_o book_n to_o the_o miraculous_a conservation_n and_o incorruption_n of_o the_o text._n the_o alcoran_n itself_o have_v have_v much_o better_a luck_n that_o of_o the_o old_a testament_n how_o tenable_a soever_o it_o have_v be_v make_v by_o their_o encompass_v and_o inaccessible_a masora_n i_o do_v not_o find_v it_o so_o altogether_o though_o wonderful_o enough_o entire_a but_o for_o the_o new_a there_o be_v no_o profane_a author_n whatsoever_o caeteris_fw-la paribus_fw-la that_o have_v suffer_v so_o much_o at_o the_o hand_n of_o time_n and_o what_o of_o all_o this_o certain_o the_o providence_n be_v show_v to_o be_v great_a in_o these_o miscarriage_n as_o we_o take_v they_o than_o it_o can_v have_v be_v in_o the_o absolute_a preservation_n god_n suffer_v tare_n to_o be_v sow_v in_o the_o genealogy_n while_o man_n sleep_v or_o in_o some_o elemental_a part_n that_o we_o may_v not_o insist_v upon_o those_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d see_v ben._n bar_n jonah_n itinerary_n extracta_fw-la quaestionum_fw-la as_o these_o thing_n be_v call_v and_o keep_v by_o the_o jew_n themselves_o it_o be_v a_o invincible_a reason_n for_o the_o scripture_n part_n that_o other_o escape_n shall_v be_v so_o purposely_o and_o infinite_o let_v pass_v and_o yet_o no_o save_a or_o substantial_a part_n at_o all_o scarce_o move_v out_o of_o its_o place_n to_o say_v the_o truth_n these_o variety_n of_o readins_n in_o a_o few_o by-place_n do_v the_o same_o office_n to_o the_o main_a scripture_n as_o the_o variation_n of_o the_o compass_n to_o the_o whole_a magnet_n of_o the_o earth_n the_o mariner_n know_v so_o much_o the_o better_a for_o these_o how_o to_o steer_v his_o course_n ¶_o for_o the_o style_n of_o this_o scripture_n it_o be_v unspeakable_a good_a but_o not_o admirable_a in_o their_o sense_n who_o reckon_v the_o height_n of_o it_o from_o the_o unusualnesse_n of_o the_o phrase_n the_o majesty_n of_o that_o book_n sit_v upon_o another_o throne_n he_o that_o be_v among_o the_o herdsman_n of_o tekoah_n do_v not_o write_v like_o he_o that_o be_v among_o the_o priest_n at_o anathoth_n read_v ben_n syra_n and_o the_o arabic_a century_n of_o proverb_n read_v the_o alcoran_n itself_o though_o the_o say_n of_o our_o saviour_n it_o be_v easy_a etc._n etc._n be_v original_o it_o be_v easy_a for_o a_o elephant_n 17._o alcoran_n in_o sirrat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d azoar_n 17._o etc._n etc._n yet_o mahomet_n express_v as_o our_o saviour_n do_v they_o shall_v not_o say_v he_o enter_v into_o paradïse_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d till_o a_o camel_n go_v through_o a_o needle_n eye_n you_o will_v get_v more_o by_o that_o book_n to_o this_o purpose_n if_o you_o make_v no_o worse_o use_v of_o it_o than_o you_o shall_v yet_o you_o must_v have_v a_o care_n too_o for_o the_o author_n of_o that_o good_a confuse_a heap_n have_v elsewhere_o express_v loose_o enough_o they_o say_v in_o another_o surat_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o the_o angel_n and_o god_n himself_o too_o say_v prayer_n for_o his_o prophet_n that_o be_v that_o god_n pray_v for_o mahomet_n a_o odd_a say_n you_o may_v think_v and_o yet_o how_o much_o different_a can_v you_o make_v it_o to_o be_v from_o that_o of_o we_o where_o it_o be_v say_v that_o the_o spirit_n make_v intercession_n for_o we_o etc._n etc._n but_o do_v you_o make_v this_o use_n of_o it_o it_o be_v from_o hence_o that_o the_o mahometans_n express_v the_o memory_n of_o the_o dead_a in_o god_n especial_o of_o the_o prophet_n himself_o by_o those_o strange_a word_n peace_n and_o the_o prayer_n of_o god_n be_v upon_o they_o but_o if_o you_o will_v raise_v a_o reputation_n upon_o our_o scripture_n like_o yourself_o and_o the_o dimension_n of_o a_o man_n take_v it_o from_o those_o without_o i_o shall_v think_v it_o to_o be_v very_o well_o that_o aben_n rois_fw-fr in_fw-la his_o arabic_a commentary_n upon_o aristotle_n moral_n translate_v into_o latin_a shall_v call_v the_o great_a man_n of_o the_o east_n ult_n augustin_n steuch_n in_o job._n ult_n beatum_fw-la job_n bless_a job_n and_o to_o urge_v he_o for_o a_o example_n of_o fortitude_n galen_n in_o his_o book_n de_fw-fr usu_fw-la partium_fw-la not_o know_v what_o to_o say_v to_o the_o hair_n of_o the_o eyelid_n why_o it_o shall_v so_o strange_o stand_v
be_v to_o be_v mean_v of_o the_o land_n of_o judea_n as_o it_o be_v elsewhere_o by_o the_o same_o spirit_n i_o will_v know_v why_o the_o greek_a and_o hebrew_n scripture_n shall_v differ_v so_o vast_o in_o account_n and_o how_o the_o cainan_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d get_v into_o saint_n luke_n gospel_n intolerable_o jo_n scaliger_n have_v say_v more_o against_o all_o original_a trust_n but_o i_o may_v possible_o tell_v you_o the_o manner_n of_o that_o hereafter_o and_o that_o the_o jew_n do_v not_o cut_v off_o as_o the_o arabic_a catena_n will_v have_v it_o but_o the_o hellenist_n or_o graecist_n so_o it_o ought_v to_o be_v read_v not_o grecian_n act._n 6.1_o add_v what_o be_v supernumerary_n to_o these_o epilogisme_n and_o cainan_n come_v in_o too_o at_o this_o back_n door_n as_o i_o think_v i_o shall_v be_v able_a to_o show_v you_o at_o some_o other_o time_n and_o from_o a_o inconsiderable_a ground_n but_o for_o this_o it_o be_v so_o of_o the_o hellenisticall_a chiliast_n but_o if_o by_o this_o or_o any_o other_o spirit_n whatsoever_o that_o of_o god_n only_o except_v yond_o can_v declare_v what_o be_v melchizedeck_n generation_n i_o shall_v think_v you_o try_v here_o too_o much_o to_o say_v he_o be_v sem_fw-mi the_o great_a broughton_n great_a hugh_n broughton_n as_o one_o especial_o in_o a_o bundle_n of_o business_n have_v take_v so_o much_o pain_n to_o do_v be_v not_o little_a enough_o to_o despise_v and_o too_o much_o to_o answer_v to_o i_o reckon_v it_o at_o the_o same_o rate_n i_o do_v their_o opinion_n who_o account_v he_o for_o the_o holy_a ghost_n which_o i_o have_v not_o mention_v but_o to_o take_v myself_o the_o easy_o off_o from_o that_o wonder_n which_o be_v just_o to_o be_v conceive_v upon_o that_o grave_n and_o late_a learned_a man_n epiphanius_n cuncus_fw-la de_fw-la repub_fw-la heb._n see_v epiphanius_n who_o can_v not_o be_v content_a with_o any_o other_o recourse_n of_o this_o heresy_n but_o to_o mistake_v he_o and_o with_o a_o great_a deal_n of_o judgement_n too_o for_o christ_n himself_o i_o can_v promise_v you_o it_o be_v all_o truth_n but_o i_o can_v tell_v you_o some_o news_n as_o concern_v his_o great_a man._n in_o the_o arabic_a catena_n to_o these_o word_n of_o the_o text_n gen._n 10.25_o the_o name_n of_o one_o be_v phaleg_n this_o note_n be_v set_v in_o the_o margin_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n and_o this_o that_o be_v phaleg_n be_v the_o father_n of_o heraclim_n the_o father_n of_o melchizedeck_v cat._n arab._n cap._n 31._o fol._n 67._o a._n but_o in_o the_o chapter_n go_v before_o his_o generation_n be_v declare_v in_o a_o set_n and_o solemn_a pedigree_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v melchizedek_n be_v the_o son_n of_o heraclim_n the_o son_n of_o phaleg_n the_o son_n of_o eber._n and_o his_o mother_n name_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d salathiel_n the_o daughter_n of_o gomer_n the_o son_n of_o japhet_n the_o son_n of_o noah_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o heraclim_n the_o son_n of_o eber_n marry_v his_o wife_n salathiel_n and_o she_o be_v with_o child_n and_o bring_v forth_o a_o son_n and_o call_v his_o nun_n melchizedek_n that_o be_v the_o king_n of_o righteousness_n call_v also_o the_o king_n of_o peace_n then_o after_o this_o the_o genealogy_n be_v set_v down_o at_o length_n melchizedek_n son_n of_o heraclim_n which_o be_v the_o son_n of_o phaleg_n which_o be_v the_o son_n of_o eber_n which_o be_v the_o son_n of_o arphaxat_fw-la etc._n etc._n till_o ou_fw-fr come_v to_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v the_o son_n of_o adam_n peace_n be_v upon_o he_o caten_v arab._n c._n 30_o fol._n 66._o a._n sahid_v aben_n batrick_n direct_o say_v that_o melchizedek_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o son_n of_o phaleg_n and_o so_o he_o interprete_v and_o do_v it_o well_o too_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o saint_n paul_n heb._n 7.3_o not_o without_o descent_n or_o pedigree_n as_o we_o he_o be_v not_o therefore_o say_v say_v he_o to_o be_v without_o father_n or_o mother_n as_o if_o he_o have_v none_o or_o not_o know_v one_o but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o he_o have_v no_o father_n or_o mother_n put_v down_o among_o the_o rest_n of_o the_o genealogy_n and_o so_o the_o print_a arabic_a translate_v the_o place_n as_o the_o syriack_n also_o etc._n etc._n do_v you_o know_v now_o of_o what_o spirit_n you_o be_v bâd_v alââran_fw-mi arab._n ms._n in_o aââh_n bâd_v the_o turk_n write_v upon_o the_o outside_n of_o his_o alcoran_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d let_v no_o man_n touch_v this_o book_n but_o he_o that_o be_v pure_a i_o will_v no_o man_n will_v meddle_v with_o we_o alcoran_n signify_v but_o the_o scripture_n you_o need_v not_o be_v afraid_a of_o the_o word_n but_o such_o as_o indeed_o be_v what_o other_o man_n do_v but_o think_v themselves_o martyâuâ_n if_o i_o have_v not_o a_o opportunity_n to_o tell_v you_o henceforth_o what_o the_o meaning_n of_o this_o chorister_n bishop_n be_v you_o may_v see_v if_o you_o have_v a_o mind_n to_o it_o the_o proâessionall_a of_o sarum_n upon_o saint_n innocent_n day_n and_o molanus_n de_fw-fr canoniâis_n lib._n 2._o c._n 4_o â_o which_o be_v de_fw-fr episââpo_n pueâoâum_fw-la in_o dâe_n innocentium_n martyâuâ_n if_o i_o shall_v meet_v a_o prophet_n or_o the_o son_n of_o a_o prophet_n with_o any_o pretence_n to_o this_o spirit_n about_o he_o he_o will_v look_v to_o i_o like_o the_o little_a child_n in_o salisbury_n church_n that_o lie_v bury_v in_o a_o bishop_n robe_n indeed_o i_o believe_v god_n ordain_v more_o strength_n out_o of_o the_o mouth_n of_o these_o episcopal_a babe_n &_o because_o of_o his_o enemy_n too_o psal_n 8_o 2._o then_o from_o these_o other_o infant_n of_o day_n and_o child_n of_o a_o 100_o year_n old_a esay_n 65.20_o i_o be_v ask_v once_o by_o a_o able_a and_o understand_a man_n whether_o the_o alcoran_n as_o it_o be_v of_o itself_o have_v so_o much_o in_o it_o as_o to_o work_v any_o thing_n upon_o a_o rational_a belief_n i_o say_v yes_o thus_o much_o only_o i_o require_v that_o the_o believer_n shall_v be_v bring_v up_o first_o under_o the_o engagement_n of_o that_o book_n that_o which_o be_v every_o where_o call_v religion_n have_v more_o of_o interest_n and_o the_o strong_a impression_n of_o education_n than_o perhaps_o we_o consider_v of_o otherwise_o for_o the_o book_n itself_o it_o be_v take_v for_o the_o great_a part_n out_o of_o our_o scripture_n and_o will_v not_o hear_v altogether_o so_o ill_o if_o it_o be_v look_v upon_o in_o it_o own_o text_n or_o through_o a_o good_a translation_n but_o not_o as_o to_o gain_v any_o thing_n by_o this_o the_o alcoran_n be_v scarce_o translate_v yet_o the_o best_a disguise_n of_o it_o be_v that_o arragnois_fw-fr by_o joannes_n andrea_n the_o moor_n but_o the_o entire_a copy_n of_o it_o be_v not_o easy_o meet_v with_o our_o scripture_n to_o the_o eternal_a glory_n of_o it_o be_v render_v almost_o into_o the_o whole_a confusion_n stranger_n at_o rome_n parthian_n mede_n and_o flamites_n cretes_n and_o arabian_n may_v all_o read_v the_o wonderful_a work_n of_o god_n in_o their_o own_o tongue_n in_o which_o they_o be_v bear_v this_o book_n of_o we_o or_o a_o good_a part_n of_o it_o may_v be_v read_v in_o samaritan_n greek_n and_o the_o vulgar_a greek_a too_o in_o chaldee_n syriack_n arabic_a the_o jerusalem_n tongue_n in_o the_o persian_a armenian_a aethiopian_a coptick_n or_o egyptian_a gothick_n russian_n saxon_a etc._n etc._n to_o say_v nothing_o of_o the_o more_o common_o know_v italian_a spanish_a french_a dutch_a etc._n etc._n and_o though_o we_o meet_v not_o yet_o with_o any_o piece_n of_o scripture_n translate_v into_o the_o china_n tongue_n yet_o there_o be_v extant_a even_o in_o that_o a_o very_a full_a tradition_n of_o our_o gospel_n as_o it_o be_v find_v write_v upon_o a_o stone_n wrought_v in_o he_o form_n of_o a_o long_a square_n and_o dug_n out_o of_o the_o ground_n at_o the_o build_n of_o a_o wall_n in_o sanxuen_n in_o the_o year_n 1625._o the_o title_n of_o the_o stone_n be_v write_v upon_o with_o 9_o character_n in_o the_o chinois_n express_v as_o follow_v copt_v prâdrom_n copt_v lapis_fw-la in_o laudem_fw-la &_o memoriam_fw-la aeternam_fw-la legis_fw-la lucis_fw-la &_o veritatis_fw-la portatae_fw-la de_fw-la judea_n &_o in_o china_n promulgatae_fw-la erectus_fw-la the_o stone_n say_v that_o our_o saviour_n ascend_v up_o into_o heaven_n about_o noon_n &_o relinquens_fw-la septem_fw-la viginti_fw-la tomos_fw-la doctrinae_fw-la ad_fw-la portam_fw-la magnae_fw-la conversionis_fw-la mundi_fw-la aperiendum_fw-la and_o leave_v behind_o he_o 27_o book_n of_o doctrine_n so_o many_o there_o be_v in_o the_o new_a testament_n to_o set_v open_a a_o gate_n for_o the_o great_a conversion_n of_o the_o world_n
or_o time_n as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n with_o mention_n of_o the_o deity_n sometime_o but_o so_o often_o without_o it_o the_o reason_n be_v hard_a and_o slippery_a the_o last_o resolution_n that_o i_o know_v to_o have_v be_v make_v be_v this_o that_o in_o all_o likelihood_n the_o mater_fw-la deum_fw-la or_o the_o mother_n of_o the_o god_n be_v common_a to_o all_o the_o city_n of_o asia_n and_o that_o whensoever_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v write_v with_o a_o note_n of_o the_o time_n only_o as_o in_o those_o of_o the_o gallieni_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o those_o of_o caius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n and_o most_o constant_o so_o the_o mother_n of_o the_o god_n be_v to_o be_v understand_v otherwise_o if_o the_o special_a deity_n of_o the_o place_n be_v mention_v as_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o those_o of_o maximine_n and_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o god_n of_o the_o place_n be_v to_o be_v mean_v single_a certain_o the_o game_n can_v not_o wear_v out_o so_o much_o of_o their_o old_a relation_n as_o not_o to_o be_v principal_o address_v to_o the_o god_n of_o the_o first_o right_a though_o not_o without_o a_o flatter_a concernment_n of_o the_o emperor_n the_o god_n below_o as_o the_o time_n than_o be_v have_v take_v the_o place_n of_o those_o above_o the_o old_a god_n of_o the_o game_n be_v jupiter_n in_o the_o first_o place_n and_o the_o next_o apollo_n and_o that_o the_o respect_n to_o they_o continue_v still_o and_o beyond_o these_o day_n of_o claudius_n be_v plain_a by_o the_o note_n before_o where_o the_o late_a be_v represent_v by_o the_o grammateus_n the_o former_a in_o the_o alytarcha_n part_n and_o so_o i_o doubt_v not_o to_o understand_v the_o reverse_n where_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v set_v down_o without_o expression_n of_o the_o deity_n where_o it_o be_v otherwise_o and_o that_o be_v not_o often_o especial_o if_o the_o last_o observer_n note_v be_v good_a petit._n m._n petit._n vixque_fw-la aliter_fw-la usurpatum_fw-la praeter_fw-la tria_fw-la qoud_n sciam_fw-la exempla_fw-la reperias_fw-la it_o be_v a_o special_a super-acknowledgement_n of_o the_o god_n of_o the_o place_n as_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o great_a diana_n of_o the_o ephesian_n who_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o city_n of_o ephesus_n now_o be_v it_o be_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o now_o sacrist_n of_o diana_n and_o why_o the_o mention_n shall_v be_v so_o often_o it_o be_v only_a so_o for_o aught_o i_o yet_o know_v of_o this_o diana_n be_v not_o so_o strange_a if_o it_o be_v consider_v that_o she_o be_v not_o only_o great_a of_o the_o ephesian_n but_o of_o all_o the_o common_a and_o to_o who_o shrine_n there_o go_v up_o a_o more_o famous_a and_o frequent_a pilgrimage_n of_o devotary_n then_o to_o any_o holy_a laud_n of_o they_o whatsoever_o this_o be_v thsense_n of_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o this_o be_v the_o meaning_n of_o the_o actuary_n chap._n xi_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d act._n 19.24_o for_o a_o certain_a man_n name_v demetrius_n a_o silver_n smith_n which_o make_v silver_n shrine_v for_o diana_n etc._n etc._n the_o syriack_n paraphra_v leave_v the_o greek_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o he_o find_v it_o the_o arabic_a and_o aethiopick_n translate_v it_o silver_n image_n beza_n templa_fw-la argentea_fw-la silver_n temple_n but_o meaning_n by_o this_o certain_a coin_n stamp_v upon_o with_o the_o figure_n of_o diana_n temple_n such_o indeed_o as_o these_o be_v find_v silver_n too_o and_o among_o those_o of_o claudius_n and_o it_o be_v the_o more_o probable_a 6._o julius_n pollux_n onomastic_a lib._n 9_o c._n 6._o for_o that_o some_o ancient_a coin_n have_v be_v call_v by_o the_o name_n of_o their_o express_v as_o the_o athenian_n have_v a_o certain_a coin_n say_v pollux_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o the_o figure_n of_o a_o ox_n imprint_v upon_o it_o so_o the_o peloponnesian_n have_v a_o kind_n of_o coin_n call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o suidas_n or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o hesychius_n from_o the_o figure_n either_o of_o a_o swallow_n or_o tortoise_n enstamp_v upon_o it_o and_o the_o jew_n too_o have_v a_o coin_n of_o very_a age_a memory_n call_v by_o the_o name_n of_o the_o print_n which_o be_v a_o lamb_n to_o intimate_v as_o it_o sound_v to_o i_o he_o that_o be_v slay_v from_o the_o begin_n of_o the_o world_n it_o be_v say_v in_o the_o 42_o and_o last_o chapter_n of_o job_n that_o all_o his_o friend_n give_v he_o a_o piece_n of_o money_n the_o syriack_n there_o be_v pecudem_fw-la unam_fw-la so_o the_o vulgar_a the_o greek_a and_o chaldee_n a_o lamb_n the_o original_a be_v kesita_n and_o but_o twice_o more_o find_v in_o scripture_n josh_n 24.32_o which_o repeat_v over_o that_o of_o gen._n 33.19_o where_o jacob_n be_v say_v to_o have_v buy_v a_o parcel_n of_o land_n for_o a_o hundred_o piece_n of_o money_n so_o we_o the_o margin_n be_v or_o lamb_n but_o that_o be_v as_o the_o talmudist_n expound_v it_o money_n enstamp_v upon_o with_o the_o figure_n of_o a_o lamb_n r._n akiva_n say_v a._n talm._n in_o rosh_n hassanah_n fol._n 26._o a._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n when_o i_o travail_v into_o aphrica_fw-la i_o hear_v they_o call_v money_n kesita_n or_o by_o the_o name_n of_o the_o lamb_n but_o to_o what_o use_n will_v this_o be_v why_o to_o the_o expound_v of_o that_o which_o be_v say_v in_o the_o law_n a_o hundred_o lamb_n that_o be_v piece_n of_o money_n gen._n 33.19_o etc._n etc._n it_o can_v well_o be_v otherwise_o for_o if_o we_o take_v he_o price_n of_o the_o field_n in_o lamb_n not_o doubt_v neither_o but_o that_o the_o old_a manner_n of_o exchange_n by_o ware_n be_v then_o most_o possible_a what_o shall_v be_v say_v to_o saint_n steven_n tradition_n that_o the_o field_n be_v buy_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o a_o price_n of_o silver_n the_o same_o field_n though_o abraham_n be_v put_v there_o in_o stead_n of_o jacob_n corrupt_o enough_o notwithstanding_o what_o master_n broughton_n have_v say_v yet_o there_o it_o stand_v still_o and_o upon_o irreconcilable_a term_n in_o reverence_n to_o the_o book_n use_v that_o reverence_n still_o the_o book_n will_v be_v the_o big_a and_o the_o scripture_n the_o less_o the_o heathen_n say_v too_o that_o the_o impress_n of_o a_o sheep_n be_v mark_v upon_o their_o first_o coin_n and_o from_o thence_o their_o money_n be_v call_v pecunia_n and_o varro_n say_v that_o the_o hint_n of_o this_o be_v give_v a_o pastoribus_fw-la the_o roman_a shepherd_n may_v have_v it_o from_o the_o hebrew_n to_o who_o this_o trade_n of_o life_n be_v more_o famous_o peculiar_a but_o the_o true_a understanding_n be_v that_o of_o erasmus_n that_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v little_a silver_n chapel_n represent_v the_o form_n of_o the_o ephesian_a temple_n with_o the_o image_n of_o diana_n enshrine_v 5._o ammian_n marcellin_n in_o juliano_n lib._n 22._o num._n 12._o dio_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lib._n 40._o fol._n 8â_n de_fw-fr militia_n roman_n lib._n 4._o dialâg_v 5._o and_o to_o this_o agree_v the_o heathen_a rite_n for_o asclepiades_n the_o philosopher_n deae_fw-la coelestibus_fw-la argentum_fw-la breve_fw-la figmentum_fw-la quocunque_fw-la ibat_fw-la solitus_fw-la est_fw-la secum_fw-la afferre_fw-la be_v ever_o wont_a whithersoever_o he_o go_v to_o carry_v about_o he_o a_o small_a silver_n image_n of_o urania_n and_o dion_n say_v of_o the_o roman_a ensign_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o it_o be_v a_o little_a temple_n and_o in_o that_o the_o figure_n of_o a_o eagle_n set_v in_o gold_n but_o this_o to_o lipsius_n be_v but_o intricatum_fw-la aliquid_fw-la ubi_fw-la enim_fw-la in_o nummis_fw-la usquam_fw-la tatis_fw-la effigigy_n quin_fw-la nudae_fw-la eae_fw-la conspiciuntur_fw-la &_o centenae_fw-la aliquot_fw-la extant_a sine_fw-la tegmine_fw-la ullo_fw-la sacelli_fw-la in_o columna_fw-la tantm_fw-la trajani_n nesciâ_n quid_fw-la in_o alis_fw-la aquilarum_fw-la imponitur_fw-la quod_fw-la sacelli_fw-la figuram_fw-la referâ_n etc._n etc._n it_o be_v true_a that_o in_o the_o coin_n this_o be_v very_o rare_o express_v 187._o du_n choul_n p._n 187._o though_o it_o be_v certain_o find_v in_o a_o reverse_n of_o maxentius_n silver_n the_o eagle_n and_o temple_n in_o trajan_n pillar_n though_o this_o use_n be_v make_v of_o it_o by_o some_o can_v so_o just_o be_v wrought_v over_o to_o this_o meaning_n however_o it_o be_v a_o thing_n that_o will_v hardly_o go_v down_o with_o any_o body_n that_o dion_n shall_v not_o know_v what_o belong_v to_o the_o roman_a eagle_n but_o the_o matter_n be_v not_o great_a it_o be_v more_o to_o this_o purpose_n which_o the_o same_o author_n
the_o reason_n say_v he_o why_o some_o religious_a worship_n god_n that_o way_n but_o the_o aequinoctial_a east_n pass_v through_o the_o whole_a circle_n of_o necessity_n therefore_o it_o be_v to_o be_v mean_v of_o some_o certain_a position_n nor_o be_v it_o possible_a to_o mean_v it_o but_o of_o the_o horizontall_a segment_n of_o the_o then_o habitable_a world_n the_o uttermost_a bound_n whereof_o from_o sun_n to_o sun_n they_o absolute_o term_v east_n and_o west_n in_o the_o philosopher_n time_n the_o circle_n of_o this_o horizon_n pass_v through_o the_o pillar_n of_o hercules_n in_o the_o west_n and_o the_o altar_n of_o alexander_n in_o the_o east_n those_o of_o hercules_n if_o as_o it_o be_v most_o receive_v and_o probable_a and_o which_o i_o myself_o have_v see_v say_v aben-rois_a they_o be_v the_o calpe_n and_o the_o abyla_n raise_v up_o at_o the_o let_n in_o of_o the_o sea_n it_o be_v the_o place_n where_o the_o arabian_n fix_v their_o great_a meridian_n but_o in_o honour_n to_o alexander_n unto_o who_o and_o not_o as_o other_o unto_o hercules_n they_o ascribe_v this_o labour_n for_o those_o of_o alexander_n as_o both_o himself_o and_o his_o geometer_n beton_n and_o diognetus_n deliver_v it_o the_o river_n hyphasis_n or_o as_o ptolemy_n call_v it_o bipasis_n be_v terminus_n itinerum_fw-la alexandri_fw-la alexander_n non_fw-la ultra_fw-la exuperato_fw-es tamen_fw-la amne_fw-la arisque_fw-la in_fw-la adversa_fw-la ripa_fw-la dicatis_fw-la which_o yet_o he_o transpass_v and_o set_v up_o altar_n on_o the_o other_o side_n whereabout_o they_o be_v find_v in_o the_o emperor_n provincial_n chart_n with_o this_o adscription_n hie_v alexander_n responsum_fw-la accepit_fw-la usque_fw-la quo_fw-la alexander_n that_o here_o the_o oracle_n shall_v say_v alexander_n no_o further_a tabul_n peutingerian_n segment_n 7._o the_o arabic_a meridian_n pass_v through_o the_o ten_o degree_n of_o longitude_n from_o that_o of_o ptolemy_n cantabrigiens_fw-la abulfed_a arab._n ms._n in_o arch._n biblioth_n publ_n cantabrigiens_fw-la so_o abulfeda_n the_o prince_n in_o the_o begin_n of_o his_o geography_n the_o river_n hyphasis_n ptolemy_n place_v in_o 131.35_o the_o difference_n of_o longitude_n be_v about_o 120_o degree_n the_o second_o part_n of_o this_o be_v 60._o and_o because_o the_o meridian_n of_o jerusalem_n be_v 70_o degree_n from_o that_o of_o ptolemy_n that_o be_v 60_o from_o the_o arabian_a the_o holy_a city_n be_v as_o it_o be_v ancient_o term_v vmbilicus_fw-la terrae_fw-la the_o navel_n of_o the_o earth_n 10._o ptol._n geog._n l._n 7._o asiâ_n tab._n 10._o precise_o place_v betwixt_o the_o east_n and_o west_n of_o the_o habitable_a world_n therefore_o the_o equinoctial_a east_n of_o jerusalem_n be_v the_o equinoctial_a east_n of_o the_o whole_a and_o answer_v to_o the_o first_o mover_n receipt_n which_o therefore_o be_v say_v to_o be_v in_o orienti_fw-la aequinoctiali_fw-la this_o be_v fair_a for_o the_o heathen_a the_o christian_a have_v far_o great_a reason_n to_o believe_v it_o and_o yet_o believe_v it_o less_o but_o for_o late_a resentment_n they_o be_v not_o much_o to_o be_v value_v this_o be_v not_o the_o only_a old_a truth_n which_o be_v overgrow_v with_o time_n and_o interest_n some_o man_n purposely_o yield_v themselves_o intractable_a to_o such_o thing_n as_o they_o be_v not_o willing_a to_o hear_v of_o this_o be_v the_o strong_a and_o most_o impertinent_a kind_n of_o unbelief_n fit_v only_o for_o this_o or_o that_o generation_n and_o get_v up_o for_o the_o present_a to_o a_o repute_n of_o wisdom_n above_o that_o of_o the_o child_n of_o light_n there_o be_v a_o foolishness_n of_o god_n which_o be_v wise_a than_o all_o this_o for_o the_o matter_n the_o best_a and_o the_o old_a of_o the_o first_o time_n be_v full_o satisfy_v of_o this_o article_n for_o it_o may_v be_v reckon_v among_o those_o of_o their_o substantial_a belief_n the_o notion_n of_o paradise_n in_o the_o christian_a acception_n be_v that_o part_n of_o heaven_n where_o the_o throne_n of_o god_n and_o the_o lamb_n be_v the_o notion_n be_v elder_a than_o so_o it_o be_v the_o reverend_a say_v of_o zoâoaster_n the_o magician_n in_o the_o chaldaean_a oracle_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d seek_v paradise_n that_o be_v as_o the_o scholiast_n pletho_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o all_o enlighten_v recess_n of_o soul_n the_o scholiast_n psellus_n yet_o more_o sage_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o chaldaean_a paradise_n say_v he_o be_v a_o choir_n of_o divine_a power_n encircle_v the_o father_n this_o grave_a say_n of_o zoroaster_n hold_v very_o well_o with_o irenaeus_n his_o tradition_n 5._o irenaeus_n adv_o hâes_n lib._n 5._o c._n 5._o he_o deliver_v that_o the_o receipt_n of_o just_a and_o perfect_a man_n be_v a_o certain_a paradise_n in_o the_o eastern_a part_n of_o the_o three_o heaven_n and_o moreover_o he_o say_v that_o he_o receive_v this_o tradition_n from_o the_o elder_n that_o be_v as_o he_o himself_o interprete_v ab_fw-la apostolorum_fw-la discipulis_fw-la from_o those_o which_o hear_v it_o from_o the_o apostle_n see_v saint_n basil_n de_fw-fr sp._n sanct._n 6.27_o gregory_n nyssen_n orat_fw-la 5._o in_o orat._n dominic_n euseb_n hist_o ecclesiast_fw-la lib._n 9_o c._n 17._o or_o fol._n 97._o b._n of_o the_o greek_a gregentius_n in_o bibliotheca_fw-la patr._n anastas_n sinait_fw-fr in_o hexatmeron_n c._n 7._o etc._n etc._n in_o all_o which_o you_o shall_v find_v as_o much_o as_o this_o come_v to_o but_o you_o have_v scripture_n for_o it_o also_o the_o sun_n of_o the_o morning_n say_v i_o will_v ascend_v up_o into_o heaven_n and_o sit_v in_o the_o side_n of_o the_o north_n that_o be_v if_o hieronymus_n magius_n may_v expound_v it_o in_o the_o left_a side_n of_o the_o north_n or_o eastern_a part_n of_o heaven_n where_o the_o throne_n of_o god_n be_v think_v to_o be_v he_o make_v himself_o the_o sure_a of_o this_o because_o of_o that_o horrible_a vision_n in_o esdras_n the_o appearance_n whereof_o be_v from_o the_o east_n but_o the_o vision_n in_o esdras_n have_v no_o great_a authority_n than_o a_o latin_a translation_n correct_v by_o no_o original_a beside_o what_o interpolation_n there_o be_v not_o come_v so_o near_o to_o canonical_a scripture_n as_o to_o be_v take_v for_o apocryphal_a but_o the_o fault_n be_v not_o so_o much_o in_o the_o book_n itself_o the_o original_a we_o know_v whatsoever_o it_o be_v be_v give_v over_o for_o lose_a as_o yet_o but_o the_o arabic_a translation_n have_v escape_v the_o manuscript_n i_o meet_v with_o entitle_v two_o book_n unto_o ezra_n the_o writer_n of_o the_o ancient_a law_n bod._n cod._n arab._n ms._n in_o arch._n bod._n the_o second_o contain_v the_o canonical_a and_o receive_v ezra_n and_o nehemiah_n the_o first_o be_v this_o four_o apocryphal_a but_o very_o clear_a of_o the_o suspect_a passage_n no_o mention_n here_o of_o the_o two_o strange_a beast_n henoch_n and_o leviathan_n no_o divide_v of_o the_o age_n into_o twelve_o part_n etc._n etc._n i_o have_v cause_n to_o believe_v that_o it_o be_v the_o most_o authentic_a remain_v of_o this_o book_n though_o for_o the_o horrible_a vision_n it_o avail_v i_o nothing_o for_o it_o begin_v at_o the_o three_o chapter_n of_o the_o latin_a and_o end_v in_o the_o fourteen_o not_o imperfect_o but_o acknowledge_v no_o more_o in_o the_o vision_n of_o the_o temple_n the_o glory_n of_o the_o god_n of_o israel_n pass_v through_o the_o eastern_a gate_n therefore_o that_o gate_n be_v shut_v up_o and_o may_v not_o be_v open_v any_o more_o but_o to_o the_o prince_n ezech._n 44.2_o it_o be_v general_o confess_v that_o the_o representation_n there_o make_v can_v be_v take_v for_o any_o temple_n which_o before_o be_v or_o which_o afterward_o be_v to_o be_v in_o jerusalem_n also_o that_o it_o be_v to_o be_v mean_v of_o the_o jerusalem_n which_o be_v above_o and_o so_o the_o eastern_a gate_n may_v be_v say_v to_o be_v extra_n terminos_fw-la huius_fw-la mundi_fw-la not_o in_o this_o but_o in_o the_o other_o world_n as_o saint_n hierome_n conclude_v but_o whatsoever_o the_o vision_n describe_v whether_o a_o temple_n make_v with_o or_o one_o make_v without_o hand_n yet_o this_o be_v plain_a that_o the_o glory_n of_o the_o god_n of_o israel_n be_v see_v to_o come_v by_o the_o way_n of_o the_o east_n but_o of_o this_o i_o make_v no_o great_a matter_n that_o in_o the_o relation_n chap._n 7.2_o if_o it_o look_v not_o this_o way_n i_o know_v not_o which_o else_o it_o can_v the_o word_n be_v and_o i_o see_v another_o angel_n ascend_v from_o the_o east_n from_o the_o rise_n of_o the_o sun_n have_v the_o seal_n of_o the_o live_a god_n etc._n etc._n some_o of_o the_o best_a of_o the_o ancient_n as_o primasius_n etc._n etc._n doubt_v not_o to_o set_v down_o here_o christ_n himself_o in_o stead_n of_o this_o other_o angel_n then_o it_o be_v he_o that_o ascend_v from_o the_o rise_n of_o the_o sun_n but_o
because_o this_o book_n also_o be_v a_o piece_n of_o scripture_n which_o very_o few_o man_n and_o the_o few_o the_o better_a have_v make_v bold_a to_o understand_v i_o shall_v make_v use_n of_o a_o authority_n which_o be_v sufficient_a of_o itself_o ps_n 68.32_o 33._o david_n say_v sing_v unto_o god_n you_o kingdom_n of_o the_o earth_n o_o sing_v praise_n unto_o the_o lord_n selah_n to_o he_o that_o ride_v upon_o the_o heaven_n of_o heaven_n which_o be_v of_o old_a etc._n etc._n so_o we_o translate_v it_o or_o from_o the_o beginning_n this_o run_v counter_a with_o that_o strange_a interpretation_n of_o gen._n 2.8_o by_o the_o chaldee_n theodotion_n saint_n hierome_n and_o some_o more_o plantaverat_fw-la autem_fw-la dominus_fw-la deus_fw-la paradisum_fw-la a_o principio_fw-la and_o the_o lord_n god_n plant_v a_o garden_n of_o pleasure_n first_o or_o from_o the_o beginning_n which_o leave_v the_o cabalist_n in_o a_o probable_a condition_n for_o they_o say_v that_o seven_o thing_n be_v make_v before_o the_o creation_n and_o they_o reckon_v this_o garden_n for_o one_o but_o now_o since_o that_o man_n have_v better_o advise_v themselves_o and_o general_o translate_v the_o place_n as_o the_o lxx_o do_v of_o old_a and_o the_o lord_n god_n plant_v a_o garden_n eastward_o or_o towards_o the_o east_n it_o shall_v be_v so_o here_o too_o which_o ride_v or_o sit_v upon_o the_o heaven_n of_o heaven_n eastward_o or_o in_o the_o eastern_a part_n the_o same_o word_n kaedem_fw-la be_v use_v in_o both_o place_n so_o the_o old_a saxon_a fram_a eastdaele_n so_o the_o lxx_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o so_o the_o syriack_n arabic_a and_o aethiopic_a translation_n indeed_o the_o syriack_n and_o arabic_a of_o the_o maronites_n edition_n render_v with_o some_o difference_n and_o transposition_n of_o the_o original_a etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d audire_fw-la fecit_fw-la vocem_fw-la svam_fw-la ab_fw-la oriente_fw-la vocem_fw-la fortem_fw-la he_o make_v his_o voice_n to_o be_v hear_v from_o the_o east_n a_o strong_a voice_n and_o thus_o i_o find_v it_o also_o in_o a_o arabic_a manuscript_n the_o precept_n relig._n quote_v hereafter_o but_o i_o have_v a_o arabic_a translation_n of_o the_o psalm_n the_o possession_n whereof_o i_o be_o bind_v here_o to_o acknowledge_v among_o many_o other_o favour_n to_o the_o learned_a master_n selden_n which_o render_v the_o place_n close_o to_o the_o original_a it_o be_v there_o sing_z unto_o the_o lord_n ride_v or_o fit_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d upon_o the_o heaven_n of_o heaven_n in_o the_o eastern_a part_n they_o that_o will_v have_v it_o otherwise_o seem_v to_o understand_v it_o better_o than_o the_o apostolical_a man_n do_v for_o i_o can_v account_v the_o author_n of_o their_o constitution_n very_o much_o below_o then_o rise_v up_o say_v they_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d 61._o constitut_o apostol_n l._n 2._o c._n 61._o and_o turn_v towards_o the_o east_n let_v they_o pray_v unto_o god_n which_o sit_v upon_o the_o heaven_n of_o heaven_n in_o the_o eastern_a part_n this_o be_v the_o ground_n i_o promise_v to_o lay_v down_o the_o superstruction_n i_o mean_v to_o set_v up_o upon_o it_o shall_v help_v to_o assure_v the_o ground_n itself_o as_o well_o as_o be_v assure_v by_o it_o this_o be_v the_o reason_n why_o god_n plant_v a_o garden_n in_o eden_n eastward_o the_o simple_a meaning_n and_o most_o resolve_v upon_o be_v that_o moses_n describe_v in_o respect_n of_o judea_n but_o than_o it_o have_v be_v sufficient_a for_o the_o geography_n to_o say_v bieden_fw-ge for_fw-mi eastward_o add_v nothing_o to_o the_o situation_n other_o therefore_o come_v near_o to_o the_o word_n translate_v it_o ab_fw-la oriente_fw-la edenis_fw-la refer_v it_o to_o the_o country_n of_o eden_n and_o so_o the_o garden_n be_v plant_v eastward_o that_o be_v upon_o the_o eastern_a side_n of_o eden_n but_o consider_v the_o word_n again_o and_o you_o will_v find_v that_o mikkedem_fw-la eastward_o respect_v to_o paradise_n not_o to_o eden_n and_o therefore_o mercer_n nil_fw-la obstat_fw-la say_v he_o generaliter_fw-la accipere_fw-la in_o parte_fw-la mundi_fw-la orientali_fw-la consitum_fw-la fuisse_fw-la tunc_fw-la paradisum_fw-la orientem_fw-la solemn_a versus_fw-la but_o to_o lose_v over_o no_o more_o of_o that_o time_n which_o have_v be_v curious_o spend_v upon_o the_o delineation_n of_o paradise_n 13._o moses_n bar_n cepha_n de_fw-fr paradis_n lib._n 3â_n â_o 13._o not_o only_o what_o damaseen_a and_o the_o bishop_n of_o bethraman_n deliver_v that_o at_o the_o begin_n of_o march_n the_o sun_n always_o rise_v direct_o over_o paradise_n the_o meaning_n of_o moses_n be_v this_o that_o the_o garden_n of_o eden_n be_v plant_v towards_o the_o aequinoctial_a east_n of_o the_o holy_a land_n and_o the_o meaning_n of_o that_o be_v that_o the_o sanctum_fw-la sanctorum_fw-la of_o this_o mother_n church_n point_v towards_o the_o part_n of_o heaven_n where_o the_o sun_n rise_v in_o the_o month_n nisan_fw-la the_o sanctuary_n of_o paradise_n be_v that_o recess_n of_o the_o garden_n which_o be_v distinguish_v and_o make_v so_o to_o be_v by_o the_o presence_n of_o the_o tree_n of_o life_n it_o be_v say_v indeed_o that_o this_o tree_n of_o life_n be_v place_v betoch_n haggan_v that_o be_v as_o we_o translate_v it_o in_o the_o middle_n of_o the_o garden_n and_o s._n john_n seem_v to_o bear_v we_o this_o witness_n too_o in_o the_o apocalypse_v but_o tremelius_fw-la know_v this_o be_v but_o a_o hebraisme_n in_o the_o old_a and_o but_o a_o hellenisme_n in_o the_o new_a testament_n and_o therefore_o the_o woman_n answer_n in_o his_o translation_n be_v sed_fw-la de_fw-la fructu_fw-la illius_fw-la arboris_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o horto_fw-la hoc_fw-la etc._n etc._n and_o yet_o because_o the_o conjunction_n here_o be_v discretive_a but_o of_o the_o tree_n one_o conclude_v from_o thence_o that_o therefore_o it_o must_v needs_o be_v in_o the_o middle_n of_o the_o garden_n though_o the_o hebrew_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d not_o say_v but_o and_o of_o the_o tree_n i_o know_v it_o may_v be_v take_v for_o but_o as_o elsewhere_o let_v it_o be_v so_o yet_o the_o he_o be_v emphatical_a both_o to_o the_o tree_n and_o to_o the_o garden_n and_o so_o the_o word_n be_v but_o of_o the_o tree_n which_o be_v in_o this_o garden_n god_n have_v say_v etc._n etc._n do_v we_o think_v that_o god_n speak_v unto_o moses_n out_o of_o the_o centre_n of_o the_o bush_n or_o that_o our_o saviour_n will_v have_v the_o man_n and_o the_o millstone_n throw_v into_o the_o very_a middle_n of_o the_o sea_n the_o tree_n stand_v in_o the_o eastern_a part_n of_o the_o place_n otherwise_o why_o the_o cherubin_n and_o the_o flame_a sword_n upon_o this_o side_n of_o the_o garden_n to_o keep_v the_o way_n of_o the_o tree_n of_o life_n and_o whither_o shall_v it_o respect_v but_o this_o way_n that_o cain_n go_v and_o dwell_v in_o the_o land_n of_o nod_n on_o the_o east_n of_o eden_n gen._n 4.16_o nay_o the_o man_n himself_o when_o he_o be_v drive_v out_o be_v assign_v to_o dwell_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d over_o against_o the_o garden_n as_o the_o greek_a add_v that_o be_v on_o the_o east_n of_o paradise_n as_o the_o greek_a be_v render_v by_o the_o versio_fw-la arab._n ms_n lxx_o in_o arch._n bodl._n gen._n 3.24_o the_o truth_n be_v how_o strange_a soever_o it_o may_v seem_v to_o be_v that_o adam_n worship_v god_n in_o paradise_n towards_o the_o east_n and_o so_o do_v the_o whole_a world_n till_o abraham_n time_n the_o hebrew_n deliver_v that_o god_n create_v adam_n with_o his_o face_n towards_o the_o east_n i_o can_v tell_v that_o but_o that_o he_o be_v no_o soon_o dispatch_v out_o of_o the_o dust_n but_o he_o fall_v down_o to_o the_o same_o earth_n again_o and_o adore_v his_o maker_n this_o same_o way_n there_o be_v this_o great_a probability_n beside_o they_o common_o use_v word_n for_o east_n west_n etc._n etc._n in_o the_o holy_a tongue_n there_o be_v 4_o other_o name_n assign_v to_o the_o 4_o cardinal_n point_n of_o heaven_n of_o a_o more_o especial_a and_o sacred_a imposition_n and_o express_v from_o the_o measure_n of_o a_o man_n the_o east_n be_v otherwise_o call_v mizrach_n i.e._n the_o rise_n the_o west_n maarab_n that_o be_v the_o set_n of_o the_o sun_n etc._n etc._n but_o in_o the_o holy_a way_n the_o east_n be_v call_v kedem_fw-la that_o be_v the_o face_n or_o forepart_n the_o west_n anchor_n the_o backpart_n the_o north_n smol_n i._n e._n the_o left_a the_o south_n teman_fw-mi that_o be_v the_o right_a hand_n but_o the_o heaven_n can_v not_o be_v say_v to_o have_v a_o right_a hand_n or_o a_o left_a or_o if_o it_o can_v then_o see_v the_o east_n be_v kedem_fw-la the_o face_n or_o forefront_n the_o north_n must_v have_v be_v the_o right_a hand_n not_o the_o south_n indeed_o kedem_fw-la proper_o signify_v not_o the_o
the_o form_n of_o goat_n therefore_o the_o eat_n of_o goat_n flesh_n be_v forbid_v they_o notwithstanding_o nay_o for_o that_o reason_n the_o magical_a use_n of_o goat_n be_v holy_a and_o religious_a the_o magical_a preparation_n of_o a_o kid_n have_v a_o plain_a respect_n unto_o the_o seirim_n or_o goat-devill_n but_o for_o the_o reason_n of_o the_o manner_n they_o can_v be_v give_v for_o than_o it_o be_v not_o magical_a it_o be_v enough_o that_o such_o a_o thing_n be_v use_v in_o the_o way_n of_o the_o amorites_n and_o therefore_o express_o forbid_v to_o the_o people_n of_o god_n also_o it_o may_v very_o well_o be_v think_v that_o the_o people_n of_o god_n themselves_o some_o of_o they_o draw_v down_o this_o example_n of_o the_o zabii_n into_o their_o own_o practice_n why_o not_o this_o as_o well_o as_o sacrifice_v to_o the_o seirim_n or_o devill-goat_n levit._fw-la 17.7_o if_o the_o people_n of_o god_n do_v so_o that_o be_v see_v a_o kid_n in_o the_o milk_n of_o the_o dam_n to_o hasten_v the_o maturation_n of_o their_o fruit_n than_o this_o be_v the_o reason_n why_o the_o prohibition_n be_v so_o often_o repeat_v in_o the_o law_n maimon_n quote_v a_o like_a practice_n of_o the_o zabii_n out_o of_o their_o book_n avoda_n henbattith_n they_o purify_v certain_a thing_n which_o the_o book_n name_v have_v observe_v when_o the_o sun_n be_v in_o this_o or_o that_o degree_n they_o perform_v some_o magical_a operation_n and_o so_o go_v away_o with_o this_o persuasion_n that_o whosoever_o shall_v besprinkle_v a_o new_a plant_v tree_n with_o this_o charm_n the_o tree_n will_v fructify_v in_o a_o short_a time_n than_o otherwise_o will_v have_v do_v this_o afford_v another_o likelihood_n for_o the_o karraite_n tradition_n of_o seethe_v a_o kid_n etc._n etc._n that_o this_o also_o be_v to_o be_v find_v in_o the_o zabian_o book_n though_o the_o learned_a maimon_n have_v not_o yet_o meet_v with_o it_o chap._n xx._n james_n 4.13_o 14_o 15._o go_v to_o now_o you_o that_o say_v to_o morrow_n we_o will_v go_v into_o such_o a_o city_n and_o continue_v there_o a_o year_n and_o buy_v and_o sell_v and_o get_v gain_n whereas_o you_o know_v not_o what_o shall_v be_v on_o the_o morrow_n for_o what_o be_v your_o life_n it_o be_v even_o a_o vapour_n that_o appear_v for_o a_o little_a time_n and_o then_o vanish_v away_o for_o that_o you_o ought_v to_o say_v if_o the_o lord_n will_v we_o shall_v live_v and_o do_v this_o or_o that_o 1_o corinth_n 4.19_o 1_o pet_n 3.17_o it_o be_v a_o custom_n among_o the_o jew_n especial_o and_o first_o to_o begin_v all_o thing_n with_o god_n they_o undertake_v nothing_o without_o this_o holy_a and_o devout_a parenthesis_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o god_n will_n they_o otherwise_o express_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o the_o name_n please_v or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o the_o name_n determine_v so_o and_o by_o the_o name_n they_o mean_v the_o great_a one_o jehovah_n it_o be_v a_o phrase_n of_o so_o common_a speech_n with_o they_o that_o they_o contract_v it_o into_o a_o abbreviation_n of_o their_o kind_n which_o to_o avoid_v repetition_n at_o large_a use_v a_o letter_n for_o a_o word_n the_o abbreviation_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o be_v not_o only_o a_o phrase_n of_o the_o jew_n and_o scripture_n but_o of_o all_o the_o man_n of_o the_o east_n you_o rare_o meet_v with_o a_o book_n write_v in_o the_o arabic_a but_o begin_v bismillahi_n in_o the_o name_n of_o god_n etc._n etc._n a_o alcoran_n especial_o or_o any_o other_o book_n of_o their_o divinity_n and_o for_o the_o alcoran_n it_o do_v not_o only_a all_o or_o the_o whole_a book_n begin_v so_o but_o every_o surat_n or_o chapter_n of_o that_o scripture_n as_o they_o account_v it_o not_o only_o so_o but_o they_o make_v a_o common_a use_n of_o this_o very_a expression_n if_o god_n will_n their_o word_n be_v and_o the_o persian_n use_v the_o very_a same_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d si_fw-mi deus_fw-mi voluerit_fw-la or_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d if_o the_o high_a or_o almighty_a god_n will_v as_o nassyr_n eddyn_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o arabic_a euclid_n at_o the_o end_n of_o his_o preface_n to_o the_o ten_o book_n and_o elsewhere_o the_o arabic_a nubian_n geographer_n begin_v his_o book_n in_o the_o name_n of_o the_o merciful_a and_o compassionate_a god_n from_o who_o be_v help_v and_o in_o the_o end_n of_o his_o preface_n he_o say_v the_o same_o thing_n in_o more_o word_n quapropter_fw-la potentissimi_fw-la ac_fw-la summi_fw-la dei_fw-la quen_fw-la unum_fw-la &_o solum_fw-la esse_fw-la fateor_fw-la qui_fw-la sufficientissimus_fw-la atque_fw-la optimus_fw-la protector_n est_fw-la auxilium_fw-la exposco_fw-la from_o the_o oriental_a part_n of_o the_o world_n this_o manner_n of_o speech_n descend_v down_o upon_o all_o the_o inhabitant_n of_o the_o earth_n the_o greek_n render_v it_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v the_o same_o with_o the_o latin_n deo_fw-la volente_fw-la if_o god_n will_n of_o which_o you_o may_v see_v more_o and_o very_o much_o to_o this_o matter_n if_o you_o consult_v with_o brissonius_n de_fw-fr formulis_fw-la etc._n etc._n lib._n 1._o p._n 68_o 69._o etc._n etc._n indeed_o it_o be_v very_o much_o if_o we_o man_n of_o what_o nation_n soever_o under_o heaven_n shall_v go_v about_o any_o thing_n without_o this_o seasonable_a condition_n of_o god_n help_n if_o we_o live_v and_o move_v and_o have_v our_o be_v in_o he_o as_o saint_n paul_n quote_v out_o of_o aratus_n and_o the_o scholiast_n theon_n interprete_v to_o be_v mean_v of_o god_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d certain_o we_o ought_v not_o to_o venture_v upon_o any_o thing_n without_o a_o jove_n principium_fw-la as_o he_o ought_v to_o be_v in_o all_o our_o thought_n so_o especial_o in_o those_o of_o enterprise_n and_o design_n be_v it_o of_o the_o great_a nay_o be_v it_o of_o the_o small_a undertake_n especial_o we_o man_n i_o can_v believe_v the_o angel_n of_o god_n do_v so_o too_o for_o though_o the_o gospel_n say_v that_o the_o providence_n of_o god_n come_v down_o to_o the_o price_n of_o a_o sparrow_n and_o be_v not_o two_o of_o these_o sell_v for_o a_o farthing_n yet_o maimon_n say_v that_o god_n do_v not_o take_v care_n for_o ox_n but_o set_v all_o other_o thing_n aside_o make_v it_o his_o only_a business_n to_o procure_v the_o matter_n of_o mankind_n see_v his_o excellent_a discourse_n upon_o the_o providence_n of_o god_n more_n nevoch_n par._n 3._o c._n 17._o consider_v the_o engagement_n either_o of_o god_n provision_n or_o man_n usual_a fatality_n one_o will_v think_v this_o manner_n of_o speech_n to_o be_v equal_o natural_a to_o the_o whole_a race_n of_o mankind_n yet_o as_o i_o say_v before_o the_o jew_n give_v the_o first_o example_n and_o they_o themselves_o bring_v it_o into_o use_n but_o upon_o this_o occasion_n it_o relate_v to_o one_o of_o the_o wise_a say_n of_o ben_n sirrah_n a_o old_a sage_n of_o they_o and_o believe_v by_o they_o to_o be_v jeremy_n the_o prophet_n nephew_n the_o say_n be_v this_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n the_o bride_n go_v up_o into_o her_o chamber_n but_o do_v not_o know_v what_o be_v to_o befall_v she_o upon_o this_o the_o perush_n there_o make_v this_o explication_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i.e._n let_v a_o man_n never_o say_v he_o will_v do_v any_o thing_n without_o this_o exception_n if_o god_n permit_v there_o be_v a_o man_n who_o say_v to_o morrow_n i_o will_v sit_v with_o my_o bride_n in_o the_o bride-chamber_n and_o will_v know_v she_o there_o they_o say_v unto_o he_o say_v if_o god_n will_n he_o say_v unto_o they_o whether_o god_n will_n or_o will_v not_o to_o morrow_n i_o will_v sit_v with_o my_o bride_n in_o my_o bride-chamber_n so_o he_o do_v he_o enter_v with_o his_o bride_n into_o the_o chamber_n and_o sit_v with_o she_o all_o day_n at_o night_n they_o go_v both_o to_o bed_n but_o they_o both_o die_v before_o they_o know_v one_o another_o when_o they_o find_v they_o dead_a in_o the_o morning_n each_o by_o other_o they_o say_v the_o say_n of_o ben_n sirrah_n be_v true_a the_o bride_n go_v up_o into_o the_o bride-chamber_n but_o do_v not_o know_v what_o be_v to_o befall_v she_o upon_o this_o they_o say_v whosoever_o have_v a_o purpose_n to_o do_v any_o thing_n ought_v to_o say_v if_o god_n permit_v otherwise_o he_o be_v not_o like_a to_o prosper_v the_o word_n of_o saint_n james_n have_v a_o full_a respect_n upon_o this_o tradition_n you_o may_v easy_o perceive_v it_o if_o you_o mark_v these_o word_n to_o morrow_n we_o will_v go_v etc._n etc._n especial_o the_o close_a we_o shall_v live_v and_o do_v this_o or_o that_o chap._n xxi_o amos_n 6.1_o 3_o 4._o
same_o author_n antioch_n the_o great_a in_o honour_n of_o the_o emperor_n fix_v their_o aera_fw-la in_o cajus_n julius_n cesar_n and_o make_v this_o year_n of_o grace_n the_o first_o therefore_o this_o aera_fw-la of_o they_o be_v peculiar_o call_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o at_o the_o fix_v of_o this_o the_o emperor_n do_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v public_o name_n himself_o to_o all_o the_o title_n of_o dominion_n etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o public_o entitle_v they_o to_o all_o the_o privilege_n immunity_n etc._n etc._n from_o this_o antiochian_a use_n of_o the_o word_n and_o in_o this_o very_a state_n sense_n the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o saint_n luke_n be_v and_o be_v to_o be_v take_v saint_n luke_n be_v a_o physician_n of_o antioch_n one_o of_o our_o greek_a catalogue_n make_v mention_v of_o d._n lucae_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o certain_a recipe_n of_o saint_n luke_n but_o i_o have_v not_o see_v it_o as_o yet_o but_o the_o matter_n be_v that_o he_o be_v of_o antioch_n and_o have_v occasion_n to_o record_v unto_o theophilus_n the_o first_o name_v of_o the_o disciple_n christian_n and_o that_o this_o be_v do_v at_o antioch_n make_v use_v of_o their_o own_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o which_o he_o will_v be_v understand_v that_o the_o imposition_n of_o this_o new_a name_n be_v open_o and_o circumstantial_o do_v and_o in_o as_o solemn_a and_o public_a manner_n as_o it_o may_v saint_n paul_n make_v use_v of_o the_o same_o word_n in_o the_o same_o sense_n rom._n 7.3_o so_o than_o if_o while_o her_o husband_n be_v live_v she_o be_v marry_v to_o another_o man_n she_o shall_v be_v call_v the_o greek_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d she_o shall_v be_v notable_o call_v or_o notorious_o know_v to_o be_v a_o adulteress_n in_o common_a fame_n and_o voice_n here_o indeed_o it_o be_v take_v passive_o as_o no_o doubt_n it_o may_v but_o saint_n luke_n use_v the_o word_n in_o the_o first_o and_o most_o original_a way_n of_o acception_n for_o though_o we_o translate_v it_o be_v call_v as_o some_o arabic_a and_o almost_o all_o translation_n do_v yet_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v there_o to_o be_v understand_v and_o so_o it_o be_v and_o the_o disciple_n first_o style_v themselves_o christian_n etc._n etc._n you_o will_v perceive_v as_o much_o by_o this_o passage_n of_o joannes_n antiochenus_fw-la concern_v augustus_n caesar_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n i.e._n and_o the_o most_o sacred_a augustus_n then_o begin_v to_o be_v the_o first_o and_o only_a monarch_n of_o the_o empire_n and_o prelate_n of_o the_o holy_a rite_n sacrorum_fw-la antistes_fw-la and_o he_o style_v himself_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d thus_o caesar_n octavian_n trophaell_n augustus_n the_o mighty_a emperor_n and_o he_o reign_v etc._n etc._n and_o by_o this_o passage_n you_o may_v correct_v a_o pitiful_a one_o of_o the_o same_o pretence_n there_o be_v many_o more_o in_o that_o book_n that_o need_v as_o much_o in_o the_o chronicon_fw-la alexandrinum_fw-la there_o it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d *_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d say_v the_o editioner_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d *_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d reader_n the_o editioner_n perceive_v what_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d be_v to_o be_v but_o for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d it_o be_v to_o be_v set_v down_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o other_o place_n be_v to_o be_v read_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o be_v the_o principal_a thing_n of_o note_n here_o as_o to_o the_o active_a and_o first_o acception_n of_o the_o word_n otherwise_o rader_n be_v not_o so_o much_o to_o be_v find_v fault_n with_o for_o the_o text_n as_o the_o translation_n sometime_o i_o confess_v where_o he_o turn_v the_o greek_a word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d by_o tributa_fw-la or_o vectigalia_fw-la though_o it_o be_v fearful_o false_a yet_o be_v not_o so_o foul_a a_o escape_n as_o some_o other_o there_o there_o be_v a_o vast_a difference_n betwixt_o tribute_n and_o telesme_n for_o so_o the_o word_n ought_v to_o have_v be_v render_v and_o yet_o may_v be_v easy_o mistake_v by_o he_o as_o at_o that_o time_n than_o it_o can_v now_o be_v do_v right_o by_o some_o other_o chap._n xxxvii_o heb._n 3.12_o take_v heed_n lest_o there_o be_v in_o any_o of_o you_o a_o evil_a heart_n of_o unbelief_n in_o depart_v from_o the_o live_n god_n the_o arabic_a be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o obdurate_a and_o unbelieved_a heart_n and_o which_o go_v far_o or_o quite_o away_o from_o the_o live_n god_n it_o be_v a_o fearful_a thing_n too_o to_o fall_v out_o of_o the_o hand_n of_o god_n the_o imagination_n of_o man_n heart_n be_v only_o evil_a and_o continual_o therefore_o the_o spirit_n of_o god_n do_v always_o strive_v with_o they_o if_o it_o do_v our_o spirit_n will_v faint_v under_o he_o and_o the_o soul_n which_o he_o have_v make_v if_o a_o man_n do_v start_v aside_o as_o we_o all_o and_o often_o do_v like_o a_o break_a bow_n god_n put_v we_o together_o again_o and_o fasten_v we_o unto_o himself_o as_o soon_o and_o take_v as_o good_a hold_n as_o he_o can_v and_o these_o thing_n say_v holy_a job_n god_n will_v do_v once_o and_o twice_o that_o be_v oft_o time_n for_o a_o man_n 11.8_o hos_fw-la 11.8_o to_o day_n if_o we_o will_v hear_v his_o voice_n to_o day_n that_o be_v whensoever_o a_o sinner_n etc._n etc._n he_o will_v turn_v and_o repent_v his_o heart_n will_v be_v turn_v within_o he_o and_o his_o repenting_n roll_v together_o and_o all_o this_o that_o our_o heart_n may_v not_o be_v harden_v through_o the_o deceitfulness_n of_o sin_n every_o man_n whatsoever_o have_v this_o long_a day_n allow_v he_o and_o o_o that_o thou_o have_v know_v even_o in_o this_o day_n of_o thou_o but_o now_o it_o be_v hide_v from_o thy_o eye_n this_o be_v that_o hard_a heart_n of_o unbelief_n which_o we_o be_v bid_v here_o to_o take_v heed_n of_o this_o lose_v all_o our_o hold_n and_o utter_o estrange_v we_o from_o the_o life_n of_o god_n and_o leave_v we_o altogether_o without_o he_o in_o the_o world_n our_o other_o backslide_n and_o variation_n from_o he_o how_o wide_a and_o distant_a soever_o yet_o may_v be_v think_v to_o be_v but_o like_o those_o of_o the_o compass_n more_o or_o less_o according_a to_o a_o less_o or_o great_a interposition_n of_o earthly_a mindedness_n but_o this_o be_v like_a to_o that_o of_o the_o magnet_n itself_o which_o while_o it_o lie_v couch_v in_o the_o mineral_n and_o unite_a to_o the_o rock_n it_o conform_v to_o the_o nature_n and_o verticity_n of_o the_o earth_n but_o separate_v it_o from_o thence_o and_o give_v it_o free_a scope_n to_o move_v in_o the_o air_n and_o it_o will_v desperate_o forsake_v its_o former_a and_o more_o public_a instinct_n and_o turn_v to_o a_o quite_o contrary_a point_n so_o as_o long_o as_o a_o man_n be_v fasten_v to_o the_o rock_n christ_n and_o keep_v but_o any_o hold_v there_o he_o will_v still_o be_v look_v less_a or_o more_o towards_o the_o author_n and_o finisher_n of_o his_o faith_n but_o break_v off_o once_o from_o thence_o and_o beginning_n to_o be_v in_o the_o open_a air_n and_o under_o the_o prince_n of_o that_o he_o present_o turn_v aside_o from_o the_o live_a god_n and_o point_v to_o a_o pole_n of_o his_o own_o chap._n xxxviii_o matth._n 6.2_o for_o thou_o be_v the_o kingdom_n etc._n etc._n glory_n be_v to_o the_o father_n etc._n etc._n i_o be_o go_v about_o to_o conclude_v this_o small_a matter_n of_o book_n with_o some_o notice_n upon_o these_o two_o doxology_n for_o the_o first_o the_o question_n have_v be_v make_v up_o so_o high_a as_o to_o leave_v we_o in_o doubt_n whether_o it_o be_v a_o piece_n of_o scripture_n or_o no_o beza_n confess_v it_o to_o be_v magnificam_fw-la illam_fw-la quidem_fw-la &_o sanctificam_fw-la a_o most_o high_a and_o holy_a form_n of_o expression_n sed_fw-la irrepsisse_fw-la in_o contextum_fw-la &_o quae_fw-la in_o vetustissimis_fw-la aliquot_fw-la codicibus_fw-la graecis_fw-la desit_fw-la but_o to_o have_v creep_v into_o the_o text_n and_o to_o be_v want_v in_o some_o very_a ancient_a copy_n that_o it_o shall_v be_v want_v in_o some_o other_o be_v the_o less_o wonder_n because_o it_o be_v not_o to_o be_v find_v in_o that_o vetustissimus_fw-la codex_fw-la give_v by_o himself_o to_o the_o university_n library_n of_o cambridge_n it_o be_v not_o a_o full_a book_n of_o the_o new_a testament_n but_o contain_v only_o the_o four_o
but_o as_o one_o day_n therefore_o after_o six_o day_n that_o be_v six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n there_o shall_v be_v a_o seven_o day_n or_o millenarie_a sabbath_n of_o rest_n concern_v which_o justin_n martyr_n to_o tryphon_n the_o jew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v and_o there_o be_v a_o certain_a man_n among_o we_o who_o name_n be_v john_n one_o of_o the_o apostle_n of_o christ_n who_o in_o his_o apocalyps_n have_v foretell_v of_o a_o thousand_o year_n to_o be_v enjoy_v in_o jerusalem_n he_o in_o the_o revelation_n make_v to_o he_o by_o those_o which_o shall_v believ_n in_o our_o christ_n the_o same_o also_o be_v assert_v by_o papias_n bishop_n of_o hierapolis_n apolinarius_n and_o irenaeus_n as_o s._n hierom_n in_o his_o catalogue_n and_o have_v be_v of_o late_a day_n by_o very_o learned_a man_n awake_v out_o of_o a_o long_a sleep_n and_o even_o now_o be_v by_o some_o to_o no_o good_a end_n more_o than_o enough_o resent_v though_o this_o be_v wont_a to_o be_v one_o of_o the_o reason_n why_o the_o revelation_n be_v account_v but_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d as_o gregory_n nyssen_n and_o not_o call_v by_o s._n john_n but_o the_o heretic_n cârinthus_n his_o name_n other_o asspersion_n raise_v upon_o this_o book_n by_o eusebius_n dorotheus_n dionysius_n etc._n etc._n be_v sum_v up_o by_o erasmus_n and_o more_o forcible_o urge_v then_o full_o answer_v by_o beza_n i_o may_v add_v that_o the_o canon_n of_o scripture_n we_o go_v by_o ground_v much_o upon_o that_o enumeration_n subjoin_v to_o the_o last_o canon_n of_o the_o council_n of_o laodicea_n which_o yet_o be_v not_o find_v in_o the_o very_a ancient_a manuscript_n gretser_n mention_v one_o and_o i_o meet_v with_o another_o here_o at_o home_n bod._n synodic_n gr._n ms._n in_o arch._n baroc_n b._n bod._n nor_o be_v it_o exstant_fw-la in_o joseph_n arabic_a code_n where_o only_o the_o canon_n of_o the_o council_n be_v set_v down_o with_o a_o note_n upon_o the_o idiötical_a psalm_n and_o yet_o in_o the_o same_o code_n in_o the_o apostolical_a canon_n contrary_a to_o the_o trust_n of_o all_o the_o greek_a copy_n bod._n cod._n council_n arab._n ms._n in_o arch._n rouen_n b._n bod._n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o revelation_n of_o s._n john_n call_v the_o apocalyps_n but_o immediate_o follow_v the_o constitution_n of_o clement_n and_o recommend_v to_o the_o church_n upon_o as_o equal_a term_n in_o a_o manuscript_n arabic_a translation_n of_o the_o new_a testament_n in_o queen_n college_n only_o this_o book_n of_o the_o revelation_n be_v want_v in_o the_o arabic_a life_n of_o the_o four_o evangelist_n observe_v upon_o by_o kirstenius_fw-la the_o note_n be_v observandum_fw-la quoque_fw-la est_fw-la hunc_fw-la autorem_fw-la né_fw-fr verbo_fw-la quidem_fw-la uno_fw-la mentionem_fw-la facere_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d d._n joannis_n 50._o p._n kirsâen_o in_o vit._n 4._o evan_n arab._n fol._n 50._o quam_fw-la quidam_fw-la hunc_fw-la evangelistam_fw-la in_o patmo_fw-la scripsisse_fw-la asserunt_fw-la quâ_fw-la autoritate_fw-la ipsi_fw-la videant_fw-la atque_fw-la adeò_fw-la semper_fw-la iste_fw-la libre_fw-la inter_fw-la apocrypha_fw-la reputatus_fw-la est_fw-la but_o the_o author_n do_v make_v mention_n of_o the_o apocalypse_v in_o these_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o this_o period_n say_v kirstenius_fw-la doctioribus_fw-la huius_fw-la linguae_fw-la considerandum_fw-la relinquimus_fw-la i_o dare_v not_o own_o the_o doctioribus_fw-la but_o the_o read_n shall_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o the_o meaning_n be_v and_o the_o report_n go_v that_o s._n john_n deliver_v up_o the_o apocalypse_v to_o his_o disciple_n phughir_n so_o express_a be_v the_o mention_n and_o no_o strong_a the_o tradition_n but_o in_o derogation_n to_o a_o book_n wherein_o too_o much_o may_v so_o soon_o be_v say_v at_o lest_o enough_o be_v the_o writing_n never_o so_o canonical_a the_o argument_n be_v most_o intractable_a and_o to_o the_o usual_a reach_n of_o man_n so_o intricate_a and_o lose_v in_o mystery_n that_o unless_o the_o time_n reveal_v fast_o than_o yet_o they_o have_v do_v no_o man_n will_v be_v find_v worthy_a to_o open_v and_o to_o read_v the_o book_n neither_o to_o look_v thereon_o 5.4_o chap._n 5.4_o not_o to_o repete_fw-la over_o cajetan_n exponat_fw-la cvi_fw-la deus_fw-la concesserit_fw-la calvin_n the_o man_n who_o prais_fw-fr be_v in_o the_o interpretation_n of_o the_o word_n of_o god_n sententiam_fw-la rogatus_fw-la de_fw-la libro_fw-la apocalypseos_fw-la so_o bodin_n report's_n he_o ingenuè_fw-fr respondit_fw-la âe_n penitùs_fw-la ignorare_fw-la quid_fw-la velit_fw-la tam_fw-la obscurus_fw-la scriptor_n 7._o joh._n bodin_n mâth_n hist_o c._n 7._o qui_fw-la qualÃsque_fw-la fuerit_fw-la nondum_fw-la constat_fw-la inter_fw-la eruditos_fw-la but_o this_o late_a part_n of_o the_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d concern_v i_o not_o so_o pertinent_o as_o the_o former_a that_o be_v the_o six_o thousand_o year_n duration_n of_o the_o world_n unto_o which_o more_o than_o what_o be_v say_v before_o must_v be_v add_v out_o of_o lactantius_n sicut_fw-la ipsum_fw-la hominem_fw-la deus_fw-la die_fw-la sexto_fw-la ultimum_fw-la fecit_fw-la etc._n etc._n ità _fw-la nunc_fw-la die_fw-la sexto_fw-la magno_fw-la verus_fw-la homo_fw-la verbo_fw-la dei_fw-la fingitur_fw-la that_o as_o god_n make_v man_n last_o in_o the_o six_o day_n 14._o lactant._n l._n 7._o c._n 14._o so_o in_o the_o great_a six_o day_n or_o millenarie_a of_o the_o world_n the_o true_a man_n be_v make_v by_o the_o word_n of_o god_n he_o say_v also_o that_o mention_n be_v make_v of_o this_o tradition_n by_o the_o sibylline_a oracle_n the_o great_a hermes_n and_o the_o old_a histaspes_n king_n of_o the_o mede_n more_o express_o clemens_n timotheus_n and_o theophilus_n as_o they_o be_v quote_v by_o joannes_n antiochenus_fw-la melala_n 10._o joh._n antioc_n ms._n in_o arc._n barr._n bib._n bod._n chronograph_n l._n 10._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v that_o upon_o the_o six_o day_n as_o the_o scripture_n have_v foresay_a god_n make_v man_n and_o man_n fall_v by_o sin_n so_o upon_o the_o six_o day_n of_o the_o chiliad_n or_o sixth_z millenarie_a of_o the_o world_n our_o lord_n jesus_n christ_n come_v into_o this_o world_n and_o save_v man_n by_o his_o cross_n and_o resurrection_n to_o the_o same_o purpose_n aelfric_n a_o abbot_n of_o our_o own_o in_o his_o treatise_n of_o the_o old_a and_o new_a testament_n to_o sigwerd_n of_o east_n hoolon_n ê§_n ada_z ge_fw-mi tacnude_v þeondam_a sixtan_a daege_n geseapen_v Æ¿aes_fw-la þarh_n god_n usne_n helen_v crist_n þe_v come_v to_o þissere_fw-la Æ¿osulde_v on_o þaere_n sixtan_n ylde_v &_o we_o ge_fw-mi esniÆ¿ose_v to_o his_o ge_fw-mi licnesse_n that_o adam_n who_o be_v shapen_v by_o god_n upon_o the_o six_o day_n betoken_v our_o saviour_n christ_n who_o come_v into_o this_o world_n in_o the_o six_o age_n thereof_o and_o renew_v we_o after_o his_o own_o likeness_n for_o this_o duration_n of_o the_o world_n i_o think_v it_o well_o enough_o retort_v upon_o lactantius_n by_o one_o of_o the_o jew_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o god_n have_v not_o make_v haste_n to_o do_v according_a to_o this_o say_n for_o as_o lactantius_n compute_n the_o time_n be_v already_o past_a and_o go_v and_o yet_o the_o world_n continue'_v to_o be_v as_o in_o the_o day_n of_o old_a etc._n etc._n r._n azarias_n in_o imre_n binah_n c._n 43._o fol._n 142._o though_o some_o of_o we_o christian_n have_v so_o little_a to_o do_v and_o think_v our_o selus_fw-la so_o well_o acquaint_v with_o the_o unsearchable_a way_n of_o god_n fliusbachius_n cunmannus_n fliusbachius_n as_o to_o bid_v our_o reader_n take_v it_o upon_o their_o word_n mundi_fw-la huius_fw-la aetatem_fw-la supra_fw-la sex_n millia_fw-la annorum_fw-la tanquam_fw-la certam_fw-la &_o immotam_fw-la metam_fw-la quam_fw-la deus_fw-la mundo_fw-la sapienti_fw-la &_o inscrutabili_fw-la consilio_fw-la determinavit_fw-la non_fw-la excursuram_fw-la esse_fw-la etc._n etc._n and_o what_o will_v become_v of_o the_o millenarie_a sabbath_n of_o rest_n if_o the_o six_o thousand_o year_n whereon_o that_o depend_v be_v of_o no_o weighty_a consideration_n but_o to_o weaken_v or_o defend_v the_o tradition_n i_o have_v no_o engagement_n upon_o i_o it_o yield_v i_o this_o observation_n that_o in_o the_o opinion_n of_o those_o which_o hold_v it_o our_o saviour_n be_v to_o come_v in_o the_o flesh_n in_o the_o six_o millenarie_a of_o the_o world_n but_o by_o the_o hebrew_n account_n the_o messiah_n be_v to_o come_v long_o before_o as_o the_o angel_n gabriel_n prophesy_v in_o the_o seventie_o week_n determine_v upon_o that_o people_n it_o amount_v therefore_o to_o this_o that_o either_o the_o tradition_n must_v come_v down_o to_o the_o text_n or_o the_o text_n make_v to_o come_v up_o to_o that_o in_o the_o arabic_a catena_n and_o there_o only_o i_o find_v the_o imputation_n lay_v upon_o the_o original_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d