Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n believe_v church_n faith_n 3,375 5 5.6334 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A20934 The antibarbarian: or, A treatise concerning an unknowne tongue As well in the prayers of particulars in private as in the publique liturgie. Wherein also are exhibited the principall clauses of the Masse, which would offend the people, if they understood them. By Peter Du Moulin, minister of the Word of God in the church of Sedan and professor of divinitie.; Antibarbare. English Du Moulin, Pierre, 1568-1658.; Baylie, Richard. 1630 (1630) STC 7311; ESTC S111063 73,776 306

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o arrian_n that_o the_o divine_a service_n can_v be_v translate_v into_o so_o many_o tongue_n without_o incur_v that_o danger_n like_v as_o the_o phrase_n of_o the_o old_a french_a will_v at_o this_o day_n be_v ridiculous_a as_o appear_v by_o the_o roman_a the_o in_o the_o confine_n of_o germany_n &_o lorraine_n ●he_v language_n that_o be_v not_o germane_a be_v at_o this_o day_n call_v roman_a roman_n and_o a_o hundred_o year_n hence_o marot_n translation_n of_o the_o psalm_n will_v be_v sottish_a fond_a and_o ridiculous_a if_o this_o objection_n carry_v any_o weight_n with_o it_o it_o shall_v rather_o have_v more_o force_n to_o hinder_v and_o debar_v the_o translate_n of_o the_o holy_a scripture_n into_o latin_a and_o into_o the_o vulgar_a tongue_n lest_o that_o some_o depravation_n in_o a_o word_n or_o in_o a_o syllable_n may_v alter_v the_o doctrine_n of_o salvation_n for_o the_o text_n of_o the_o scripture_n be_v of_o far_o more_o importance_n than_o the_o text_n of_o the_o mass_n see_v that_o to_o change_v but_o a_o word_n in_o the_o scripture_n be_v a_o fault_n but_o the_o text_n of_o the_o mass_n have_v receive_v a_o thousand_o change_n and_o addition_n as_o our_o adversary_n themselves_o acknowledge_v the_o whilst_o that_o this_o fear_n have_v not_o hinder_v the_o ancient_n to_o make_v sundry_a translation_n of_o the_o scripture_n greeke_n and_o latin_a the_o multitude_n whereof_o be_v so_o diverse_a that_o codices_fw-la that_o hieron_n praefat_fw-la in_o euangelistas_fw-la ad_fw-la damasum_fw-la si_fw-mi latinis_fw-la exemplaribus_fw-la fides_fw-la est_fw-la adhibenda_fw-la respondeant_fw-la quibus_fw-la tot_fw-mi enim_fw-la sunt_fw-la exemplaria_fw-la penè_fw-la quot_fw-la codices_fw-la saint_n hierome_n say_v there_o be_v almost_o as_o many_o divers_a version_n as_o there_o be_v copy_n thereof_o varietas_fw-la thereof_o ut_fw-la ad_fw-la exemplaria_fw-la praecedenti●_n recutratur_fw-la si_fw-la quam_fw-la dubitationem_fw-la attulerit_fw-la latinorum_n interpretum_fw-la infinita_fw-la varietas_fw-la and_o saint_n augustine_n in_o his_o second_o book_n of_o christian_a doctrine_n chapter_n 11._o say_v that_o the_o multitude_n of_o latin_a interpreter_n be_v in_o a_o manner_n infinite_a and_o our_o adversary_n confess_v that_o their_o latin_a vulgar_a translation_n be_v very_o much_o different_a from_o the_o hebrew_n and_o greek_a text_n but_o they_o confess_v not_o that_o this_o diversity_n have_v bring_v into_o the_o church_n of_o rome_n any_o change_n in_o the_o faith_n this_o fear_n hinder_v not_o saint_n hierome_n to_o translate_v the_o bible_n into_o the_o dalmaticke_a tongue_n nor_o vlfilas_n to_o turn_v it_o into_o the_o goticke_a tongue_n nor_o any_o nation_n to_o translate_v it_o into_o their_o own_o tongue_n and_o so_o far_o be_v it_o from_o all_o such_o issue_n that_o the_o vulgar_a version_n produce_v any_o alteration_n in_o the_o faith_n or_o in_o the_o authority_n of_o the_o original_a greek_a and_o hebrew_n that_o on_o the_o contrary_a the_o church_n which_o have_v at_o this_o day_n their_o service_n in_o the_o vulgar_a tongue_n be_v they_o that_o have_v reduce_v and_o bring_v again_o the_o hebrew_n and_o the_o greek_a tongue_n and_o have_v bring_v to_o light_n and_o lay_v open_a to_o the_o view_n the_o original_a hebrew_n and_o greek_a and_o have_v restore_v the_o translation_n of_o the_o scripture_n into_o its_o integrity_n which_o the_o church_n of_o rome_n in_o their_o translation_n have_v deform_v and_o disfigure_v but_o there_o be_v matter_n of_o wonder_n in_o it_o since_o see_v touch_v these_o addition_n platinae_fw-la in_o the_o life_n of_o sixtus_n i._o and_o of_o innocent_a iii_o in_o 2_o lib._n of_o the_o mass_n chap._n 61._o bellarmin_n 2._o lib._n of_o the_o mass_n chap._n 17._o acknowledge_v that_o five_o prayer_n which_o be_v in_o the_o offertory_n of_o the_o mass_n be_v not_o in_o it_o five_o hundred_o year_n since_o that_o mounsieur_fw-fr du_n perron_n find_v peril_n in_o the_o translation_n of_o divine_a service_n and_o find_v it_o not_o strange_a that_o so_o many_o change_n have_v be_v make_v in_o the_o institution_n of_o the_o lord_n and_o that_o so_o many_o new_a piece_n have_v be_v thrust_v into_o the_o mass_n many_o pope_n have_v thereunto_o add_v clause_n namely_o pope_n pius_n the_o v._o all_o a_o new_a cause_v the_o masse-booke_n to_o be_v reform_v and_o raze_v out_o a_o infinite_a number_n of_o prayer_n and_o of_o proof_n and_o sequence_n which_o be_v in_o the_o old_a mass_n book_n so_o that_o the_o priest_n find_v themselves_o very_o much_o pussele_v but_o to_o what_o purpose_n be_v it_o to_o allege_v inconvenience_n for_o the_o which_o if_o our_o adversary_n be_v to_o be_v believe_v the_o remedy_n be_v ready_a at_o hand_n see_v they_o affirm_v that_o the_o pope_n and_o the_o church_n of_o rome_n can_v err_v in_o the_o faith_n for_o when_o the_o pope_n shall_v have_v examine_v and_o approve_v the_o mass_n translate_v into_o french_a or_o into_o any_o other_o vulgar_a this_o translation_n will_v be_v well_o assure_v among_o our_o adversary_n and_o there_o will_v be_v nothing_o to_o be_v speak_v against_o his_o approbation_n as_o for_o this_o that_o he_o say_v of_o the_o french_a term_n will_v become_v ridiculous_a at_o the_o end_n of_o two_o or_o three_o hundred_o year_n the_o same_o may_v be_v say_v of_o the_o latin_a and_o of_o the_o greek_a and_o of_o every_o other_o tongue_n whence_o it_o will_v follow_v that_o the_o mass_n shall_v not_o be_v say_v in_o latin_a least_o through_o lap_n of_o time_n the_o term_n thereof_o may_v become_v ridiculous_a the_o word_n which_o in_o the_o form_n of_o divine_a service_n have_v be_v keep_v become_v not_o ridiculous_a among_o they_o that_o approve_v this_o service_n in_o the_o public_a service_n of_o the_o romish_a mass_n there_o be_v word_n true_o ridiculous_a and_o which_o never_o be_v other_o then_o worthless_a as_o evovae_n miserere_fw-la nobis_fw-la &_o stabat_fw-la mater_fw-la dolorosa_fw-la and_o many_o the_o like_a which_o nevertheless_o in_o the_o church_n of_o rome_n be_v not_o ridiculous_a because_o they_o be_v authorise_v by_o the_o divine_a service_n and_o these_o word_n alleluja_n and_o osanna_n have_v long_o since_o cease_v to_o be_v vulgar_a and_o yet_o for_o all_o that_o be_v not_o ridiculous_a when_o they_o be_v pronounce_v or_o in_o read_v of_o the_o scripture_n or_o in_o public_a service_n xiii_o final_o du_n perron_n object_v that_o if_o service_n be_v not_o say_v in_o latin_a there_o be_v no_o more_o any_o common_a tongue_n there_o can_v no_o more_o any_o general_n council_n be_v hold_v and_o so_o all_o mean_n will_v be_v take_v away_o of_o decide_v point_n of_o faith_n with_o infallible_a certainty_n and_o that_o the_o decree_n and_o ancient_a canon_n will_v be_v abolish_v this_o objection_n be_v refute_v by_o experience_n for_o the_o greek_a church_n and_o the_o roman_a have_v not_o in_o time_n past_a nor_o ever_o have_v a_o common_a tongue_n and_o yet_o in_o the_o mean_a while_o cease_v they_o not_o to_o celebrate_v between_o themselves_o council_n there_o be_v choose_v out_o of_o italy_n deputy_n which_o understand_v the_o greek_a for_o then_o the_o latin_a church_n comply_v with_o the_o greek_a because_o the_o emperor_n reside_v in_o greece_n by_o who_o commandment_n the_o bishop_n of_o rome_n send_v his_o deputy_n to_o the_o general_n council_n of_o which_o none_o of_o they_o be_v hold_v in_o italy_n although_o the_o bishop_n of_o rome_n desire_v it_o and_o humble_o sue_v to_o the_o emperor_n for_o it_o but_o if_o for_o the_o hold_n of_o council_n in_o the_o west_n it_o be_v necessary_a that_o the_o latin_a tongue_n be_v common_a every_o where_n the_o university_n and_o college_n where_o the_o latin_a be_v teach_v every_o where_o suffice_v to_o preserve_v the_o latin_a tongue_n although_o the_o public_a service_n be_v in_o the_o vulgar_a witness_n hereof_o may_v be_v the_o country_n whence_o papistry_n be_v banish_v where_o their_o youth_n be_v careful_o instruct_v in_o the_o latin_a tongue_n although_o their_o service_n be_v in_o their_o vulgar_a tongue_n there_o also_o the_o council_n and_o ancient_a canon_n be_v careful_o preserve_v it_o be_v a_o great_a fondness_n to_o think_v that_o the_o barbarous_a latin_a of_o the_o mass_n serve_v unto_o the_o preservation_n of_o the_o latin_a tongue_n or_o that_o the_o text_n of_o the_o mass_n serve_v for_o the_o understanding_n of_o virgil_n or_o of_o titus_n livius_n or_o to_o speak_v tully_n latin_a and_o to_o make_v one_o a_o ciceronian_a nay_o in_o very_a deed_n be_v the_o latin_a of_o the_o mass_n as_o elegant_a as_o it_o be_v gross_a and_o barbarous_a yet_o will_v it_o be_v but_o a_o very_a weak_a mean_n to_o preserve_v the_o latin_a tongue_n the_o greek_a of_o the_o greek_a liturgy_n which_o be_v pure_a have_v not_o hinder_v that_o the_o greek_a tongue_n be_v not_o then_o corrupt_v when_o the_o turk_n
length_n when_o the_o night_n of_o ignorance_n be_v near_o at_o hand_n hence_o come_v that_o implicit_a faith_n which_o rely_v on_o the_o faith_n of_o another_o and_o which_o believe_v that_o which_o the_o church_n of_o his_o country_n believe_v without_o ever_o know_v that_o which_o the_o church_n ought_v to_o believe_v and_o which_o serve_v god_n by_o custom_n follow_v the_o throng_n and_o involve_a themselves_o in_o the_o multitude_n hence_o come_v in_o the_o liturgy_n in_o a_o strange_a tongue_n and_o not_o understand_v as_o if_o the_o english_a tongue_n be_v too_o base_a and_o trivial_a for_o divine_a service_n hence_o come_v in_o the_o custom_n of_o pray_v to_o god_n without_o know_v what_o they_o ask_v of_o he_o as_o if_o they_o be_v afraid_a to_o understand_v themselves_o hence_o come_v it_o to_o pass_v that_o as_o in_o the_o public_a read_n of_o the_o scripture_n god_n be_v a_o barbarian_a unto_o man_n so_o also_o in_o public_a prayer_n the_o priest_n be_v a_o barbarian_a to_o the_o assembly_n and_o in_o the_o prayer_n of_o particular_n every_o one_o be_v a_o barbarian_a to_o himself_o the_o occasion_n and_o the_o change_n of_o affair_n have_v hereunto_o often_o contribute_v for_o the_o vulgar_a tongue_n of_o a_o country_n come_v to_o be_v abbasterdise_v by_o lap_n of_o time_n or_o be_v sudden_o change_v by_o the_o confuse_a medley_n the_o blending_a and_o inundation_n and_o violent_a break_n in_o of_o strange_a people_n the_o pastor_n and_o leader_n of_o the_o people_n have_v not_o be_v careful_a to_o accommodate_v the_o public_a service_n unto_o the_o understanding_n of_o the_o new_a inhabitant_n and_o to_o the_o tongue_n in_o use_n so_o that_o the_o liturgy_n become_v in_o less_o than_o fifty_o year_n not_o to_o be_v understand_v by_o the_o people_n and_o this_o come_v to_o pass_v in_o italy_n where_o the_o latin_a be_v the_o vulgar_a in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n and_o many_o age_n after_o but_o the_o latin_a be_v corrupt_v by_o the_o inundation_n of_o the_o goth_n lumbards_n and_o french_a and_o by_o the_o extinguish_n &_o abolish_n of_o good_a letter_n and_o learning_n the_o bishop_n still_o retain_v the_o service_n in_o the_o ancient_a tongue_n and_o suffer_v the_o people_n to_o loose_v the_o understanding_n of_o it_o the_o like_v happen_v in_o france_n and_o in_o spain_n as_o we_o shall_v see_v hereafter_o true_a religion_n take_v a_o quite_o contrary_a way_n it_o resist_v this_o natural_a inclination_n of_o man_n by_o which_o they_o fly_v instruction_n fear_v to_o learn_v the_o will_n of_o god_n lest_o thereby_o they_o shall_v oblige_v themselves_o to_o follow_v it_o through_o the_o brightness_n of_o the_o gospel_n it_o dissipate_v the_o kingdom_n of_o the_o prince_n of_o darkness_n for_o the_o people_n ought_v to_o be_v clear_o instruct_v in_o the_o doctrine_n of_o salvation_n see_v they_o have_v as_o great_a a_o share_n in_o salvation_n as_o the_o pastor_n who_o shall_v not_o answer_v for_o the_o people_n at_o the_o day_n of_o judgement_n if_o the_o blind_a lead_v the_o blind_a 25.24_o matth._n 25.24_o they_o will_v both_o fall_v into_o the_o ditch_n the_o prophet_n habacuk_n tell_v we_o 2.4_o habac._n 2.4_o that_o the_o just_a shall_v live_v by_o his_o faith_n and_o not_o by_o the_o faith_n of_o another_o he_o which_o believe_v in_o god_n by_o proxy_n or_o attornie_a deserve_v that_o another_o shall_v be_v save_v for_o he_o between_o the_o false_a and_o the_o true_a religion_n there_o be_v as_o much_o difference_n as_o between_o two_o temple_n the_o one_o whereof_o have_v his_o window_n and_o light_n shut_v and_o stop_v up_o the_o other_o receive_v in_o light_n on_o all_o side_n in_o the_o one_o the_o people_n make_v profession_n of_o a_o blind_a obedience_n in_o the_o other_o the_o people_n demand_v instruction_n the_o one_o set_v forth_o to_o the_o view_n the_o lamp_n of_o god_n word_n the_o other_o suppress_v this_o spiritual_a light_n light_v up_o candle_n at_o high_a noon_n and_o like_o as_o the_o light_n which_o strike_v saint_n peter_n on_o the_o side_n when_o he_o sleep_v in_o prison_n 12._o act_n 12._o make_v the_o iron_n to_o fall_v off_o from_o his_o hand_n and_o open_v he_o the_o prison_n even_o so_o the_o light_n of_o the_o true_a doctrine_n break_v asunder_o the_o band_n of_o superstition_n &_o set_v a_o man_n at_o liberty_n according_a to_o that_o which_o our_o saviour_n jesus_n christ_n teach_v in_o the_o 8._o of_o s._n john_n you_o shall_v know_v the_o truth_n and_o the_o truth_n shall_v make_v you_o free_a whereupon_o also_o god_n say_v in_o the_o 5._o chapter_n of_o esay_n my_o people_n be_v lead_v captive_a because_o there_o be_v no_o knowledge_n and_o jesus_n christ_n in_o the_o 22._o of_o s._n matthew_n say_v to_o the_o sadducee_n you_o err_v not_o know_v the_o scripture_n whereupon_o he_o also_o say_v to_o the_o jew_n 3.39_o john_n 3.39_o search_v the_o scripture_n which_o be_v a_o commandment_n which_o be_v not_o make_v to_o the_o people_n by_o the_o church_n of_o rome_n and_o god_n himself_o by_o his_o prophet_n jeremie_n in_o his_o chapter_n 31._o promise_v a_o happy_a time_n wherein_o every_o one_o shall_v not_o teach_v his_o brother_n say_v know_v you_o the_o lord_n for_z say_v the_o lord_n they_o shall_v know_v i_o from_o the_o least_o to_o the_o great_a god_n reject_v a_o zeal_n without_o knowledge_n rom._n 10.2_o and_o the_o apostle_n desire_v that_o the_o charity_n of_o the_o philippian_n may_v be_v with_o knowledge_n and_o all_o understanding_n 1.9_o philip._n 1.9_o this_o be_v the_o condemnation_n of_o the_o world_n say_v the_o lord_n that_o light_n be_v come_v into_o the_o world_n 3.19_o john_n 3.19_o but_o man_n love_v darkness_n better_o than_o the_o light_n 10.16_o matth._n 10.16_o god_n indeed_o will_v have_v we_o to_o be_v simple_a and_o innocent_a but_o withal_o he_o will_v have_v we_o to_o be_v prudent_a and_o wise_a he_o forbid_v curiosity_n in_o thing_n he_o have_v conceal_v from_o we_o but_o it_o follow_v not_o thence_o that_o we_o must_v be_v ignorant_a of_o thing_n necessary_a and_o which_o he_o have_v manifest_v to_o we_o in_o his_o word_n for_o these_o cause_n have_v we_o take_v away_o image_n out_o of_o our_o church_n which_o speak_v not_o and_o have_v set_v in_o their_o place_n the_o holy_a scripture_n wherein_o god_n speak_v unto_o we_o these_o image_n be_v fall_v down_o to_o the_o ground_n before_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n as_o dagon_n before_o the_o ark_n of_o the_o covenant_n 5.3_o 1._o sam._n 5.3_o and_o we_o have_v bring_v in_o the_o scripture_n in_o the_o vulgar_a tongue_n and_o have_v establish_v again_o the_o service_n of_o god_n in_o word_n understand_v for_o teach_v no_o other_o doctrine_n then_o that_o which_o be_v contain_v in_o the_o holy_a scripture_n we_o be_v not_o ashamed_a of_o our_o religion_n and_o we_o do_v desire_v that_o our_o doctrine_n may_v be_v know_v of_o every_o one_o and_o examine_v by_o the_o scripture_n 10.17_o john_n 10.38_o john_n 17.8_o rom._n 10.17_o have_v learn_v by_o the_o holy_a scripture_n that_o faith_n consist_v in_o knowledge_n and_o that_o jesus_n christ_n will_v that_o man_n know_v before_o they_o believe_v and_o that_o faith_n be_v by_o hear_v of_o the_o word_n of_o god_n whence_o it_o follow_v that_o we_o must_v hear_v the_o word_n of_o god_n and_o be_v therein_o instruct_v before_o we_o can_v have_v faith_n we_o reject_v the_o counsel_n of_o our_o adversary_n who_o will_v have_v man_n believe_v before_o they_o choose_v the_o way_n of_o salvation_n in_o stead_n of_o that_o they_o must_v know_v to_o the_o end_n to_o choose_v aright_o can_v there_o a_o great_a abuse_n then_o to_o make_v the_o faith_n of_o christian_n to_o consist_v in_o ignorance_n 1080._o bellar._n lib._n 2._o the_o iustificatione_n cap._n 7._o §_o judicium_fw-la fides_n distinguitur_fw-la contra_fw-la scientiam_fw-la &_o melius_fw-la per_fw-la ignorantiam_fw-la quàm_fw-la per_fw-la notitiam_fw-la definitur_fw-la du_n perron_n in_o his_o book_n against_o the_o king_n of_o great_a britain_n lib._n 6._o ch_n 1._o pag._n 1080._o as_o cardinal_n bellarmine_n do_v who_o say_v that_o faith_n be_v distinguish_v against_o knowledge_n and_o be_v better_a define_v by_o ignorance_n then_o by_o knowledge_n whereupon_o likewise_o the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n think_v that_o the_o great_a ignorance_n be_v the_o great_a be_v the_o merit_n of_o faith_n say_v that_o when_o as_o any_o one_o understand_v not_o the_o public_a service_n for_o that_o the_o priest_n speak_v in_o a_o unknown_a tongue_n and_o not_o understand_v that_o defect_n be_v recompense_v by_o the_o merit_n of_o the_o endeavour_n and_o great_a excercise_n of_o faith_n which_o be_v a_o new_a kind_n of_o merit_n to_o endeavour_v to_o know_v nothing_o and_o a_o endeavour_n of_o faith_n which_o consist_v in_o negligence_n and_o a_o faith_n
the_o merit_n of_o the_o saint_n and_o say_v precibus_fw-la meritisque_fw-la not_o content_v himself_o that_o the_o prayer_n of_o the_o saint_n bestead_v we_o he_o will_v that_o they_o merit_n for_o we_o the_o grace_n of_o god_n xxi_o about_o the_o end_n of_o the_o mass_n the_o priest_n have_v take_v the_o host_n and_o the_o cup_n make_v his_o prayer_n for_o himself_o meis_fw-la himself_o corpus_fw-la tuum_fw-la domine_fw-la quod_fw-la sumpsi_fw-la &_o sanguis_fw-la que_fw-la potavi_fw-la adhaereat_fw-la visceribus_fw-la meis_fw-la thy_o body_n lord_n which_o i_o have_v take_v and_o thy_o blood_n which_o i_o have_v drink_v cleave_v close_o to_o my_o entrails_n he_o shall_v rather_o have_v pray_v with_o the_o apostle_n that_o jesus_n christ_n will_v dwell_v in_o his_o heart_n by_o faith_n ephes_n 3.19_o and_o that_o his_o body_n may_v be_v the_o temple_n of_o the_o holy_a ghost_n 1_o cor._n 6.16_o for_o as_o saint_n john_n say_v in_o his_o first_o epistle_n chap._n 4._o verse_n 13._o by_o this_o we_o know_v that_o we_o abide_v in_o he_o and_o he_o in_o we_o because_o he_o have_v give_v we_o of_o his_o spirit_n but_o to_o imagine_v that_o the_o body_n of_o jesus_n christ_n sit_v at_o the_o right_a hand_n of_o god_n stick_v fast_o to_o the_o gut_n and_o entrails_n of_o a_o priest_n it_o be_v in_o dishonour_v jesus_n christ_n to_o defile_v one_o self_n with_o carnal_a thought_n and_o the_o rather_o for_o that_o our_o adversary_n hold_v that_o the_o wicked_a yea_o beast_n do_v also_o eat_v the_o body_n of_o our_o lord_n into_o who_o entrails_n also_o we_o must_v believe_v that_o the_o glorious_a body_n of_o the_o son_n of_o god_n be_v clap_v up_o and_o that_o he_o be_v annex_v to_o judas_n his_o entrails_n after_o he_o have_v participate_v in_o the_o sacrament_n pope_n innocent_a iii_o in_o 4._o book_n of_o the_o mystery_n of_o the_o mass_n chap._n 16._o propound_v a_o important_a question_n generatur_fw-la question_n si_fw-mi fortè_fw-la secessus_fw-la vel_fw-la fluxus_fw-la aut_fw-la vomitus_fw-la post_fw-la solam_fw-la eucharistiae_fw-la perceptionem_fw-la evenerit_fw-la ex_fw-la accidentibus_fw-la &_o humoribus_fw-la generatur_fw-la if_o say_v he_o any_o one_o have_v nothing_o else_o in_o his_o belly_n but_o the_o consecrate_a host_n and_o the_o blood_n of_o the_o cup_n be_v seize_v on_o by_o a_o scour_a or_o flux_n of_o the_o belly_n of_o what_o manner_n and_o of_o what_o nature_n be_v those_o excrement_n the_o solution_n be_v that_o they_o be_v accident_n and_o humour_n but_o he_o clear_v not_o that_o difficulty_n namely_o if_o jesus_n christ_n stick_v fast_o to_o his_o entrails_n xxii_o it_o will_v be_v a_o thing_n too_o infinite_a to_o set_v forth_o all_o that_o may_v be_v meet_v withal_o in_o the_o mass_n of_o the_o whole_a year_n and_o in_o the_o whole_a public_a service_n of_o the_o church_n of_o rome_n which_o may_v offend_v the_o people_n be_v it_o but_o propound_v in_o the_o vulgar_a tongue_n as_o that_o which_o be_v say_v on_o good-fryday_n evovac_fw-la good-fryday_n ecce_fw-la lignum_fw-la crucis_fw-la in_fw-la quo_fw-la salus_fw-la mundi_fw-la pependit_fw-la venite_fw-la adoremus_fw-la deus_fw-la misereatur_fw-la nostri_fw-la evovac_fw-la loe_o here_o the_o wood_n of_o the_o cross_n whereon_o the_o salvation_n of_o the_o world_n hang_v come_v let_v we_o worship_n god_n have_v mercy_n upon_o we_o evovac_fw-mi the_o which_o word_n evovac_n be_v a_o word_n of_o triumph_n which_o the_o furious_a and_o drunken_a priest_n of_o bacchus_n use_v as_o they_o do_v sing_v in_o the_o honour_n of_o their_o god_n bacchus_n then_o put_v the_o priest_n off_o his_o shoe_n to_o worship_v barefoot_a the_o wood_n of_o the_o cross_n then_o be_v say_v this_o anthem_n sustinet_fw-la anthem_n crucem_fw-la tuam_fw-la adoramus_fw-la domine_fw-la &_o sanctam_fw-la tuam_fw-la resurrectionem_fw-la laudamus_fw-la crux_fw-la fidelis_fw-la inter_fw-la omnes_fw-la arbour_n una_fw-la nobilis_fw-la nulla_fw-la sylva_fw-la tantùm_fw-la profert_fw-la frond_n flore_fw-la germine_fw-la dulce_fw-la lignum_fw-la dulces_fw-la clavos_fw-la dulce_fw-la pondus_fw-la sustinet_fw-la we_o adore_v thy_o cross_n o_o lord_n and_o praise_v thy_o resurrection_n and_o in_o speak_v of_o the_o cross_n faithful_a cross_n only_o noble_a among_o the_o tree_n there_o be_v no_o forest_n bring_v forth_o so_o much_o in_o leaf_n flower_n or_o bud_v this_o sweet_a wood_n sustain_v sweet_a nail_n sweet_a weight_n whilst_o these_o word_n be_v speak_v every_o one_o worship_n the_o cross_n and_o when_o they_o lift_v up_o the_o cross_n they_o say_v ave_fw-la lignum_fw-la triumphale_n etc._n etc._n i_o salute_v thou_o or_o hail_v triumphant_a cross_n which_o be_v manifest_o speak_v to_o the_o wood_n and_o hereupon_o most_o of_o the_o doctor_n maintain_v that_o the_o cross_n ought_v to_o be_v adore_v with_o the_o worship_n of_o latria_n which_o be_v the_o high_a kind_n of_o adoration_n xxiii_o the_o saturday_n before_o easter_n mass_n be_v say_v in_o violet_n wherein_o they_o hallow_v incens_n and_o there_o be_v virtue_n give_v it_o to_o drive_v away_o devil_n and_o they_o put_v out_o all_o the_o candle_n in_o the_o church_n and_o then_o they_o light_v they_o again_o with_o hallow_a fire_n and_o the_o deacon_n bring_v three_o great_a wax_n candle_n at_o the_o end_n of_o a_o staff_n then_o he_o stick_v five_o grain_n of_o incen_n in_o a_o great_a wax_n candle_n in_o form_n of_o a_o cross_n upon_o which_o wax_n candle_n this_o blessing_n be_v say_v in_o sing_v it_o in_o a_o stile_n whereof_o the_o impiety_n be_v absurd_a and_o the_o term_n ridiculous_a loe_o here_o the_o very_a word_n etc._n word_n in_o huius_fw-la igitur_fw-la noctis_fw-la gratia_fw-la suscipe_fw-la sancte_fw-la pater_fw-la incensi_fw-la huius_fw-la sacrificium_fw-la vespertinum_fw-la quod_fw-la tibi_fw-la in_o hac_fw-la cerei_fw-la oblatione_fw-la solenni_fw-la per_fw-la ministorum_fw-la manus_fw-la de_fw-la operibus_fw-la apum_fw-la sacrosancta_fw-la reddit_fw-la ecclesia_fw-la sed_fw-la iam_fw-la columnae_fw-la huius_fw-la praeconia_fw-la novimus_fw-la quam_fw-la in_o honorem_fw-la dei_fw-la rutillan_n ignis_fw-la accendit_fw-la qui_fw-la licet_fw-la sit_fw-la divisus_fw-la in_o part_n mutuati_fw-la tamen_fw-la luminis_fw-la detrimenta_fw-la non_fw-la novit_fw-la aliter_fw-la enim_fw-la liquantibus_fw-la ceris_fw-la quas_fw-la in_o substantiam_fw-la pretiosae_fw-la huius_fw-la lampadis_fw-la apis_fw-la mater_fw-la eduxit_fw-la o_o verè_fw-la beata_fw-la nox_fw-la quae_fw-la spoliavit_fw-la aegyptios_n etc._n etc._n in_o the_o grace_n of_o this_o night_n receive_v holy_a father_n the_o evening_n sacrifice_n of_o this_o incense_n which_o the_o holy_a church_n offer_v up_o unto_o thou_o in_o this_o solemn_a oblation_n of_o waxen_a candle_n by_o the_o hand_n of_o minister_n of_o the_o work_n of_o bee_n but_o already_o we_o acknowledge_v the_o praise_n of_o this_o column_n which_o the_o glister_a fire_n kindle_v in_o the_o honour_n of_o god_n which_o although_o it_o be_v divide_v into_o part_n acknowledge_v no_o loss_n of_o borrow_a light_n for_o it_o be_v feed_v by_o the_o liquid_a wax_n which_o the_o mother_n bee_n have_v produce_v into_o the_o substance_n of_o this_o precious_a lamp_n o_o true_o happy_a night_n which_o despoil_v the_o egyptian_n and_o enrich_v the_o hebrew_n night_n wherein_o earthly_a thing_n be_v blend_v with_o celestial_a and_o divine_a with_o humane_a we_o pray_v thou_o then_o lord_n that_o this_o waxen_a candle_n consecrate_v to_o the_o honour_n of_o thy_o name_n may_v hold_v out_o without_o fail_v to_o destroy_v the_o darkness_n of_o this_o night_n and_o be_v acceptable_a in_o the_o odour_n of_o a_o good_a send_v may_v be_v blend_v and_o rank_v among_o the_o heavenly_a light_n above_o let_v the_o morning_n bringer_n lucifer_n meet_v with_o it_o flame_n that_o lucifer_n i_o say_v that_o can_v set_v or_o go_v down_o all_o this_o gallimaufry_n and_o medley_n of_o absurd_a term_n which_o give_v to_o a_o waxen_a taper_n that_o which_o belong_v to_o the_o doctrine_n of_o the_o gospel_n and_o place_v a_o waxen_a taper_n compose_v of_o the_o work_n of_o bee_n among_o the_o star_n of_o heaven_n be_v far_o from_o the_o language_n of_o the_o spirit_n of_o god_n xxiiii_o on_o the_o same_o saturday_n they_o hallow_v their_o font_n in_o which_o be_v the_o water_n for_o baptism_n in_o these_o word_n make_v this_o water_n by_o thy_o majesty_n empire_n fountain_n note_n the_o god_n head_n blending_a itself_o with_o water_n give_v it_o virtue_n to_o regenerate_a soul_n and_o make_v the_o water_n to_o become_v a_o new_a creature_n and_o a_o celestial_a race_n by_o the_o immaculate_a womb_n of_o the_o fountain_n take_v the_o grace_n of_o thy_o only_a son_n by_o the_o holy_a ghost_n which_o by_o the_o secret_a admixtion_n of_o his_o godhead_n make_v fruitful_a this_o water_n prepare_v for_o the_o regeneration_n of_o man_n to_o the_o end_n that_o have_v conceive_v sanctification_n through_o the_o immaculate_a womb_n of_o the_o divine_a fountain_n bear_v again_o as_o a_o new_a creature_n may_v become_v a_o celestial_a race_n and_o let_v the_o mother_n grace_n bring_v forth_o in_o the_o