Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n authority_n canonical_a church_n 4,930 5 4.6276 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13170 A ful and round ansvver to N.D. alias Robert Parsons the noddie his foolish and rude Warne-word comprised in three bookes, whereof, the first containeth a defence of Queene Elizabeths most pious and happie gouernment, by him maliciously slaundered. The second discouereth the miserable estate of papists, vnder the Popes irreligious and vnhappy tyrannie, by him weakely defended. The third, toucheth him for his vnciuill termes and behauior, and diuers other exorbitant faults and abuses, both here and elsewhere by him committed, and cleareth his vaine obiections and cauils. Sutcliffe, Matthew, 1550?-1629. 1604 (1604) STC 23465; ESTC S117978 279,569 402

There are 16 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

brooke her reformation but looke backe to the abominations of Aegypt and Babylon I haue thought it conuenient not only to declare at large what benefites the people of England now fiue and fortie yeares almost enioyed by her gracious and happie gouernement but also to iustifie the same against the slaunderous calumniations and cauils of Robert Parsons her borne subiect but now a renegate Iebusite and professed enemie who in diuers wicked libels and paltrie pamphlets hath endeuoured to obscure her great glorie and to deface her worthie actions Wherein that I may proceed with more perspicuitie I think it fit to reason first of matters Ecclesiasticall and afterward of ciuill and worldly affaires In Ecclesiasticall affaires which by her meanes grew to a better settlement we are to consider first what grace it is to haue a certaintie in religion and next what fauour God shewed to vs reducing vs to the vnitie of the true Catholicke Church Thirdly we will reason of true faith fourthly of the sincere administration of the Sacraments fiftly of the true worship of God sixthly of the Scriptures and publicke prayers in our mother tongue seuenthly of freedome we enioyed by her from persecution from the Popes exactions frō his wicked lawes and vniust censures from al heretical and false doctrine eightly of deliuerance from schisme superstition and idolatrie and finally of good workes and the happinesse of those that not onely are able to discerne which are good workes but also do walke in them according to their Christian profession auoiding pretended Popish good-workes that are either impious or else superstitious and vnprofitable Al which graces this land hath long enioyed by her Maiesties reformation of religion In matters politicall we purpose to consider first the happie deliuerance of this land out of the hands of the Spaniard from all feare of forreine enemies Next her famous victories both against rebels and traitors at home and open enemies abroade and her glorie and reputation with forreine nations Thirdly the restitution of all royall authoritie and preheminence to the Crowne of which the Pope before that had vsurped a great part Fourthly the peaceable estate of this kingdome in the tumults of other nations round about vs and lastly the wealth and multitude of her subiects CHAP. I. Of certaintie in Faith and Religion and of the vnion we haue with the true auncient Catholike and Apostolike Church FAith as saith the Apostle Heb. 11. is the ground of things which are hoped for and the euidence of things which are not seene If then we haue true faith we are assured of things hoped for although not séene Luke 24. When two of the disciples of Christ doubted of his resurrection he said vnto them O fooles and slow of heart to beleeue all that the Prophets haue spoken Ideo fideles vocati sumus saith Chrysostom Hom. 1. in 1. Tim 4. vt his quae dicuntur sine vlla haesitatione credamus Therefore we are called faithfull that we may beleeue without doubting those things which are spoken So then all Christians that beléeue do certainly beléeue and are perswaded and he that doubteth beléeueth not Further the obiect of faith is most certaine Heauen and earth shall passe but my words shall not passe saith our Sauiour Matth. 24. Saint Augustine doth attribute that onely to the writers of canonical Scriptures that they could not erre Neither need I to stand long vpon this point séeing our aduersaries also confesse that nothing that is false can be the obiect of faith But our aduersaries take away from Christians all certaintie of faith and religion For first they teach that no Christian is to beleeue that he shall be saued and secondly they make mans faith vncertaine concerning the obiect That is taught by the conuenticle of Trent sess 6. cap. 16. where it saith Ne que seipsum aliquis etiamsi nihil sibi conscius sit iudicare debet that is neither ought any to iudge himselfe although he be not conscious to himselfe of any thing And in the same session chap. 9. it determineth that no man by the certaintie of faith ought to assure himself that he shal be saued The second point doth follow of the diuers doctrines of the Papists Ench●rid●e de Ecclesia Eckius holdeth that the Scriptures are not authentical without the authority of the Church And although Bellarmine dare not allow this forme of spéech yet where he defendeth the determination of the conuenticle of Trent concerning the old Latine translation in effect he granteth it For if the Church onely can make Scriptures authenticall without the Churches authoritie they are not authenticall In his booke De not is Eccles c. 2. he saith the Scriptures depend vpon the Church Scriptura saith he pendent ab Ecclesia Stapleton lib. 9. de princip doctrinal cap. 4. saith that it is necessary that the Churches authoritie should consigne and declare which bookes are to be receiued for canonicall Scripture Necessarium est saith he vt Ecclesiae aeuthoritas Scripturarum canonem consignet And his meaning is that no man is to receiue any bookes for canonicall but such as the Church from time to time shall determine to be canonical and those vpon the Churches determination he will haue necessarily receiued Sess 4. Secondly the conuenticle of Trent maketh Scriptures and vnwritten traditions of equall value Bellarmine in his fourth book De verbo Dei speaketh no otherwise of traditions then as of the infallible writtē word of God Stapleton saith Lib. 7 princ doct c. 1. The rule of faith doth signifie all that doctrine which is deliuered and receiued in the Church and that very absurdly as I thinke no reasonable man can well denie For that being granted the rule and doctrine ruled should be all one But of that we shall speake otherwhere Thirdly they teach that the determinations of the Church are no lesse firmely to be beleeued and reuerently to be holden then if they were expressed in Scriptures Id quod sancta mater Ecclesiae definit vel acceptat saith Eckius Enchir. cap. de Eccles non est minore firmitate credendum ac veneratione tenendum quam si in diuinis literis sit expressum And all our aduersaries do beléeue that the Popes determinations concerning matters of faith are infallible and so to be accounted of Finally in the canon law c. in canonicis dist 19. they place the decretals of Popes in equall ranke with canonicall Scriptures Of these positions it followeth that as long as men beléeue the Romish Church they neither beleeue truth nor haue any certaine faith or religion And that is proued by these arguments First he that beleeueth not Gods promises concerning his own saluation is an infidel and hath no true faith But this is the case of all Papists For not one of them beléeueth that he shall be saued nor imagineth that God hath said or promised any thing concerning his owne saluation Secondly if the Scriptures depend
Scriptures a most exact rule What néed then haue we of the additions of traditions not written if scriptures be a most exact rule Diabolici spiritus est saith Theophilus lib. 2. paschal aliquid extra scripturarum sacrarum authoritatem putare diuinum It is a signe of a diuellish spirit to thinke that any thing is diuine which is without the authoritie of holy scriptures What reason then hath Bellarmine to call traditions the word of God not written Hierome in his commentaries vpon the 23. of Mathew speaking of a certaine tradition Quod de scripturis authoritatem non habet eadem facilitate contemnitur qua probatur That which is not confirmed by authoritie of scriptures is with the same facilitie contemned that it is proued And writing vpon the first chap. of the prophet Aggey he saith That the sword of God doth strike all those things which men of their owne accord do find out and feine as it were Apostolicall traditions without the authoritie and testimony of scriptures Vbi de re obscurissima disputatur sayth Augustine lib. 2. de peccatorum merit remiss c. 36. non adiuuantibus diuinarum scripturarum certis clarisque documentis cohibere se debet humana praesumptio nihil faciens in alteram partem declinando Where we contend about some most obscure question there mans presumption ought to stay it selfe declining to neither side if the certaine and cleare documents of scripture helpe vs not The next ground of the late Romish faith is layd vpon the old latine vulgar translation Sess 4. For whosoeuer receiueth not the scriptures as they are contained in the old vulgar latine translation is pronounced accursed by the conuenticle of Trent Againe the same conuenticle purposing to declare what Latine edition or translation of scriptures is authenticall determineth that the old latin vulgar translation shall be authenticall so that no man vpon any pretence dare or may reiect it Vt nemo illam reijcere quouis praetextu audeat vel praesumaet Canus in his theologicall common places as he calleth them doubteth not to affirme that the Iewes haue corrupted the Hebrew text of the old testament and this diuers other papisticall writers haue also supposed The glosse vpon the chapter vt veterum dist 9. affirmeth plainely that both Iewes and Greekes haue corrupted the copies of scriptures in those tongues But the old vulgar Latine translation most Papists now hold to be sincere incorrupt and pure and allow as authenticall Bellarmine in his second booke De verbo Dei cap. 2. saith that albeit the scriptures in Hebrew be not altogether corrupted yet they are not sound and pure but haue certaine errors Likewise lib. 2. ca. 7. speaking of the Gréeke text of the new Testament he sayth that the same is not sound nor without errors and that it is not safe alwayes to correct the Latine by the Greeke But in the same booke cha 10. with all his force he endeuoreth to defend the old Latine translation as authenticall The which is not onely a plaine declaration of the weaknesse of the Romish faith that is built vpon so corrupt grounds but also of the absurd and vnreasonable procéeding of our aduersaries The prophet cryeth out against the Iewes that forsooke God the fountaine of liuing water Ier. ● and digged to themselues pits or cisternes that could hold no water Is it not then admirable that any should be so blind as to forsake the originall textes of Scripture and to flie to the corrupt cisternes of the Latine vulgar translation Hilary vpon the 118. psalme sayth That he hath often admonished his hearers that the Latin translatiō could not yeeld satisfaction for their vnderstanding Frequenter admonuimus saith he non posse satisfactionem iutelligentiae ex latinitatis translatione praestari Lib. 2. de Spir. sanct c ● Ambrose teacheth vs that where there is contention about the variation of Latine translations there the Greeke bookes are to be looked vpon Si quis de Latinorum codicum varietate contendit sayth he quorum aliquos perfidi falsauerunt Graecos inspiciat codices And in his booke De incarnat 6. 8. So haue we found sayth he in the Greeke text whose authoritie is greater Hierome in an Epistle to Sunia sayth that in the old testament we are to haue recourse to the Hebrew text In his preface in 4. Euang. he sheweth that there is great variety of Latine bookes and that in correcting of errors and finding the truth we are to returne to the Gréeke originals Si veritas est quaerenda saith he cur non ad Graecam originem reuertentes ea quae male ab interpretibus reddita vel addita vel mutata corrigimus Augustine also in his second booke De doctr Christ cap. 10. saith That to correct Latine copies we are to haue recourse to the Hebrew and Greeke bookes of Scripture Ad exemplaria Hebraea Graeca saith he à Latinis recurratur And in the same booke chap. 15. Latinis emendandis Graeci adhibeantur codices Latine bookes of Scripture are to be mended by the Greeke originals The aduersaries also themselues are ashamed sometimes to say that either the old Latine vulgar translation is to be preferred before the originall Text of Scripture or that the same is authenticall The Canonists glossing vpon the Chap. vt veterum dist 9. affirme that where the Copies varie the originall is to be exhibited and that Latine of the old Testament is to be corrected by the Hebrew and the Latine of the new Testament by the Greeke bookes Isidore Clarius Caietane Pagninus Forerius Oleastrius Erasmus and diuers others haue noted diuers faults in the old Latine vulgar translation Sixtus Senensis lib. 8. Biblioth sanct confesseth that diuers faults barbarismes solecismes and transpositions are found in the Latine translation And saith that the Church was moued by diuers iust causes to dissemble them Finally reason teacheth vs that the determination of the Romish Church that preferreth the Latin vulgar translation before the Hebrew and Gréeke text is most absurd For if the Latine bookes were to be preferred before the Hebrew and Greeke text or else to be estéemed authenticall then were we either to preferre or to giue like credit to Hierome and other authors that translated the old vulgar Latine bookes and to the holy Prophets and Apostles Againe transumpts and copies might by like reason be preferred before the originall instruments Thirdly the old Latine translation is proued false by diuers witnesses by comparing of places for that one edition of the old vulgar translation doth differ from another Non potest verum esse quod dissonat that cannot be true that is repugnant and contrarie to it selfe as Hierome saith in Praefat. in Iosuam in Praefat. in 4. Euang. But the edition of the vulgar translation set out by Clement the eighth doth much differ from that which Sixtus Quintus set out before Iosue 11.19 Clement readeth quae se traderet Sixtus readeth quite contrarie
the hand of God vpon them when they heare scriptures read and prayers said publikely in a language which they vnderstand not and a thing to be wondred at that they chuse rather to liue in this blindnesse then to haue the word of God read in a toung which they are able to vnderstand and whereby they may learne to feare God Seuenthly the very heathen haue oft times chosen to die rather then to sée themselues oppressed by tyrants Yet such is the stupiditie of Papists that they suffer the Pope and his Priests to tyrannize ouer them loading their consciences with intolerable lawes and false doctrine and spoiling their goods by diuers kinds of exactions and endangering their liues by their Inquisitors and massacrers and such like executioners of their bloudie decrées 8. Most dangerous is euery diuision among those of one societie but most miserable it is when they which professe themselues to be of Gods Church are deuided one frō another For the Church is a house of vnitie and not of dissention But among Papists one holdeth of Benet another of Francis another of Dominicke another of Clare and in no point of doctrine do all their Doctors agree together Superstitiously also they obserue dayes times and distinction of meates and consecrate salt water bread candles and paschal Lambes Finally they leaue the Creator and serue our Ladie Angels and Saints and other creatures Nay for reliques of Saints they worship oft times the ashes relikes and bones of wicked men and reprobates nay of bruite beasts 9. It is an vnséemely thing for those that professe holinesse to shew themselues examples of all beastlinesse as the Popes and holiest men of the papists are wont to do Therefore séeing the dogs sorcerers whore-mongers murtherers idolaters and lyars shall be shut out of the kingdome of heauen they are not to looke to be admitted without spéedie reformation 10. No Prince liuing vnder the Pope can assure himselfe of his state nor can any subiect that liueth vnder such a prince assure himselfe either of his life or goods For if the Pope haue power to take away kingdomes and to bestow them vpon others how can any King or prince assure himselfe he will not attempt the same when occasion serueth considering his violent procéeding against Emperours and kings in time past and against our late noble Queene against Henry the third and fourth of Fraunce and diuers others And if euery one by him and his Inquisitors declared Hereticke is to lose life and goods who can assure himselfe of either if he acknowledge not his authoritie and refuse his religion 11. No man certes shall prosper that shall follow Antichrists sect or religion If any man worship the beast and his image saith the Angel Apocalyps 14. and receiue his marke in his forehead and in his hand the same shall drinke of the wine of the wrath of God of the pure wine that is powred into the cuppe of his wrath But that new Rome and the Popes gouernment is the image of the old Romaine Empire and that the Pope is Antichrist it plainely appeareth by diuers arguments which I haue declared in my fifth booke De pontif Rom. 12 Those Kings that liue vnder the Pope are but halfe kings For first their Cleargie in diuers cases is exempt from them and next they haue not to do with the rest of their subiects in ecclesiasticall causes O miserable kings that haue fallen downe to worship the beast and haue suffered such base bougerly Italians to take away more then halfe of their royall authoritie 13 We find that no kingdome can long liue in peace which is subiect to the Popes controlment For if the Pope do find himselfe aggréeued then doth he trouble the peace of the State if the same offend him not but pay what he requireth yet if he fall out with others then must that kingdome make warres at the Popes pleasure By the Popes solicitation both England France Flaunders Spaine and all Christian countries haue endured great troubles The Turkes liue farre more quietly vnder their Sultans then Papists vnder the Pope Finally considering the intolerable exactions of the Pope and his furious inclination to warre and bloudshed and the tyrannie both of the Pope and his adherents it is no maruell if the papisticall people be poore and much wasted Whether then we respect things of this life or of the life to come there is no creature more miserable then a Papist Do you not then wonder that any should like the popish gouernment It were certainely much to be wondred but that experience doth teach vs that the Cimmerians that dwell in darknesse care not for the light and that brutish beasts delight in brutishnesse and base people in seruitude and superstitious people in vanities and superstitions CHAP. VI. Of the contradictions of Popish Doctors in principall points of Religion OF the dissentions of popish Doctors in matters of religion I haue said somewhat before Yet because Papists make vnitie in matters of faith to be a marke of the Church and confidently deny that their Doctors dissent in any point of any moment I haue thought good to insist yet more vpon this point that the world may see not only their miserie that as men not resolued in most points of religion wauer betwixt contrarie opinions but also their notorious impudencie that deny it Therein also doth appeare some Papists wonderfull simplicitie that séeing the contention of their Doctors do not vnderstand their differences and séeeing their differences and vncertaintie of popish Religion do notwithstanding sticke fast in the filthy dregs and abhominable corruptions thereof Pighius lib. 1. Eccles hierarch cap. 2. saith That Scriptures are not aboue our faith but subiect vnto it Stapleton Princip doctrin lib. 12. cap. 15. holdeth that the Church and Scriptures are of equall authoritie Eckius in enchirid loc com cap. de Eccles saith That the Scriptures are not authenticall without the authoritie of the church Bellarmine thought best not to dispute this question Nicholas Lyra Hugo Dionysius Carthusianus Hugo Cardinalis Thomas de Vio and Sixtus Senensis lib. 1. Biblioth sanctae reiect the last seuen Chapters of the booke of Hester as not canonicall Scripture The Conuenticle of Trent Bellarmine and most popish Doctors of late time hold them to be canonicall and thinke hardly of those which teach contrarie Iohn Driedo lib. 1. de Scripturis dogmat Eccles denyeth the booke of Baruch to be canonicall Scripture Bellarmine lib. 1. de verb. Dei and most of his fellowes be of a contrarie opinion Caietan and Erasmus in their Commentaries vpon the Epistle to the Hebrewes of Iames Iude the second of Peter the second and third of Iohn do dissent from the rest of their fellowes partly concerning the authors and partly concerning the authoritie of those Epistles Iames bishop of Christopolis in Praefat. in Psalm And Canus lib. 2. cap. 13. de locis theologicis affirme That the Iewes haue depraued and corrupted
master of Sentences Dist 1. lib. 1. the school-mē striue about the words vti and frui dissenting not only from their master but also from one another They differ also much about the distinction of diuine attributes Vtrum sit realis formalis an rationis tantùm This saith Dionysius a Charterhouse Monke is one of the chiefe difficulties of Diuines In dist 2. lib. 1 sent and about it betweene famous Doctors is great dissention and contention Aegidius doth lance Thomas and others runne vpon both Aegidius in lib. 1. sent dist 2. would haue the persons of the Trinitie to be distinguished by a certaine thing in one that is not in another but others condemne him for that opinion Writing vpon the 3. dist lib. 1. sent they denie their masters examples and one condemneth another Bonauenture saith that men may attaine to the knowledge of the holy Trinitie by naturall reason others say contrarie The Scotists lib. 1. sent dist 5. inuey against Henricus de Gandauo for his opinion about the eternall generation of the Sonne of God Aegidius holdeth that the son of God hath power to beget another son which displeaseth Thomas and Bonauenture and is very strange doctrine Thomas Aquinas part 1. q. 32. art 4. saith that Doctors may hold contrary opinions Circa notiones in diuinis He teacheth also that the holy Ghost doth more principally proceed from the Father then from the Sonne which others mislike If then they agrée not about the doctrine of the holy Trinitie it is not like that in matters wherein they haue libertie to dissent they will better agrée Scotus holdeth In 2. sent dist 1. that the soule and an Angell do not differ as two diuers kinds Others teach contrary Some Doctors hold that Angels consist of forme onely In 2. sent dist 3. others hold contrary They dissent also about the sin of our first parents Pighius in the doctrine of original sin dissenteth from his fellowes Innocentius in c. maiores de bapt eius effect misliketh the opinion of the master of the Sentences that held it to be pronitas ad peccandum that is a pronenesse to sinne The Thomists to this day could neuer be reconciled to the Scotists about the conception of our Ladie these denying she was conceiued in sin the others affirming it Gropper in his exposition of the Créed confesseth that among the Papists there are two diuers opinions about Christs descending into hell Bellarmine in his bookes of controuersies doth not more violently run vpon vs then vpon his owne consorts In euery article almost he bringeth contrary expositions of Scriptures and contrary opinions In the sacrament of the Lords supper which is a pledge of loue there are infinite contradictions among them as I haue shewed in my bookes de Missa against Bellarmine The like contentions I haue shewed in my Treatises de Indulgentijs de Purgatorio and shall haue occasion more at large to speake of them hereafter We are therefore to thanke God that the doctrine of faith in the Church of England is setled and that refusing all nouelties we agrée therein with the auncient catholike Church We acknowledge one Lord one faith one baptisme one head of the Church one canon of Scriptures with the auncient fathers The rules of all auncient and lawfull generall Councels concerning the faith we admit We haue one vniforme order for publike prayers administration of Sacraments and Gods seruice Neither do we onely agrée among our selues but also with the reformed Churches of France and Germany and other nations especially in matters of faith and saluation And as for ceremonies and rites it cannot be denied but that all Churches therein haue their libertie as the diuersities of auncient Churches and testimonies of Fathers do teach vs. Most vaine therefore and contumelious is that discourse of N.D. in his Warne-word 1. encontr ca. 4 5 6. where he talketh of the difference of soft and rigide Lutherans among themselues of them from Anabaptists and from Zwinglians of all from the followers of Seruetus and Valentine Gentilis For neither do we acknowledge the names of Lutherans Caluinians or Zuinglians but onely call our selues Christians nor haue we to do with the Arians or Anabaptists or Seruetus or Gentilis or any heretikes Nay by our Doctors these fellowes haue bene diligently confuted and by our gouernors the principall of them haue bene punished But these may Parsons reply haue bin among vs. Admit it were so yet do not our aduersaries take themselues to be guiltie of Arianisme and Anabaptisme because there are diuers guiltie of Arianisme and Anabaptisme among them We say further that the Churches of Germany France and England agree albeit priuate men hold priuate opinions Finally where we talk of the Church of England what a ridiculous sot was this to bring an instance of the Churches of Germany or Suizzerland nay not of the Churches but of priuat persons and that in matters not very substantiall if we admit their owne interpretations Hauing therefore talked his pleasure of Lutherans and Zuinglians he descendeth to speak of rigid and soft Caluinists as he calleth them in England He calleth them also Protestants and Puritanes But neither do we admit these names of faction nor is he able to shew that publikely any Christian is tolerated to dissent either in matters of faith or rites from the Church of England But if any there be that mislike our rites yet is not that contention about matters of faith nor can the disorder of priuate persons hinder the publike vnion of the Church Finally I do not know any man now but he is reasonably well satisfied concerning matters of discipline albeit the same be with the great griefe of Papists who go about to stirre vp the coles of contention as much as they can that heretofore haue bene couered CHAP. II. Of the restoring of Christian Religion and the reduction of the Church of England to the true faith TRue faith in time of Poperie was a great stranger in England most men being ignorant of all points of christian Religion the rest holding diuers erronious points and heresies Their ignorance we shall proue by diuers testimonies hereafter Their errors and heresies are very apparent and at large proued in my late challenge That which the Apostle calleth the doctrine of diuels 1. Tim. 4. that they imbrace for doctrine of faith For they forbid their Priests Monkes Friers and Nuns to marrie and commaund the Benedictines and their Charterhouse Monkes at all times to abstaine from flesh They also forbid men to eate flesh vpon all fasting dayes fridayes and saterdayes and in Lent dissoluing the commandements of God by their owne traditions The Manicheyes abstained from egges as Saint Augustine sheweth lib. de haeres cap. 46. Nec oua saltem sumunt quasi ipsa cùm franguntur expirent nec oporteat vllis corporibus mortuis vesci Cap. plurimi dist 82. So likewise did Papists at certain
times they cal such as allow the mariage of priests sectatores libidinum praeceptores vitiorum that is followers of lusts and teachers of vices albeit the Apostle affirmeth mariage to be honorable in all sorts of men They dissolue such mariages albeit Christ teach that man is not to separate them whom God hath ioyned together Their Fastes they place in eating of fish and not in abstinence from all sustenance as the auncient Fathers by their doctrine and practise taught Some count it as mortall sinne to eate flesh on fridayes as to kill a man and that a Priest doth sinne lesse in committing fornication then in matching himselfe in honest mariage and yet they confesse that fornication is against the law of God and not the mariages of priests They tolerated common whores as did Simon Magus and other heretickes and now in Rome the Pope notwithstanding his pretended holinesse receiueth a tribute from them They do also sell Masses imposition of hands benefices and make money of their god of the altar and their religion which sauoureth of the heresie of Simon Magus Venalia nobis saith Mantuan Templa sacerdotes altaria sacra coronae Ignis thura preces coelum est venale Deusque That is churches priests altars sacraments crownes fire incense prayers yea heauen and God himselfe are set to sale among vs. Brigit in her reuelations cap. 232. saith Priestes are worse then Iudas for that he sold Christ for mony but they barter him for all commodities Irenaeus lib. 1. aduers haeres cap. 23. As the Basilidians worshipped images vsed enchantments and superstitious adiurations so do they worshipping not onely materiall images but also their fantasticall imaginations They also exorcise water and salt saying Exorcizo te creatura aquae againe exorcizo te creatura salis With the Heretickes called Staurolatrae they worship the crosse with the Angelikes they serue and worship Angels with the Armenians they make the images of God the Father and the holy Ghost As the Nazarites mingled Iewish ceremonies with christian Religion so do Papists borrowing from them their paschal lambe their Iubileys their priestly apparell their altars their Leuiticall rites and diuers other Iewish ceremonies Irenaeus lib. 1. aduers haeres cap. 30. saith that Marcion and Saturninus first taught abstinence from liuing creatures from whom the Papists séeme to haue borrowed their abstinence frō certaine meates as lesse holy then others Our Sauiour Christ and his Apostles as S. Augustine saith Epist 86. ad Casulanum neuer appointed what dayes we ought to fast and what not The Papists therefore haue their fasts from others then from Christ or his Apostles From the Manicheys they borrow their communions vnder one kind as may be proued by the Chapt. relatum and comperimus dist 2. de consecrat and by Leo his fourth Sermon de quadrages The Helcesaites make Christ in heauen to differ from Christ on earth as saith Theodoret haeret fabul lib. 3. cap. de Helcesaeis his words are these Christum non vnum dicunt sed hunc quidem infernè illum verò supernè So likewise the Papists teach that Christs bodie in heauen is visible and palpable but not as it is in the Sacrament With the Pelagians they concurre in many points as I haue at large declared in my late challenge Hoc Pelagiani laudent dicere saith S. Augustine lib. 2. de bono perseuerantiae c. 5. hominem iustum in hac vita nullum habere peccatum Now how can they cleare themselues from this that hold that a man is able to performe the law of God perfectly The Apostle Paul denyeth that we are iustified before God by the workes of the law The Papists haue taught quite contrarie He teacheth vs not to glorie in our works They say quite contrarie that men may glorie in their workes He sheweth that as many as receiue the sacrament of the Lords bodie are also to receiue the sacrament of his bloud They denie the cuppe to all the communicants beside the priest Our Sauiour instituting the Sacrament of his last supper said Accipite manducate that is take and eate These imagine that he offered his bodie and bloud really and corporally at his last supper and that he appointed his bodie and bloud actually to be offered in the Masse and not alwaies to be sacramentally and spiritually receiued of the communicants The Papists teach that wicked men reprobates and diuels may haue true faith But the Apostle teacheth that true faith iustifieth that they which haue it liue by faith Commonly they hold that charitie is the forme of faith Which if it were true then could not faith subsist without charitie But the Apostle teacheth vs that faith as faith doth make the iust to liue and auncient Christians were alwayes ignorant of these philosophicall fancies They hold that diuers sinnes are committed which are not forbidden by Gods law But this sheweth that the law of God as they suppose is not perfect and that the lawes of man hauing nothing in them of Gods law bind the conscience as well as the law of God Finally the very foundations of popish religion are erronious the same being founded partly vpon the decretals of Popes partly vpon the traditions of men contained partly in their Missals breuiaries ond other rituall books partly in their fabulous legends and partly in the chest of the Popes brest and partly vpon the old Latin translation of the Bible which the Romanists hold to be authenticall and partly vpō the interpretations of the Romish Church But since it pleased God to put into her Maiesties royall heart a resolution to reforme the church that was so much deformed by the pharisaicall and superstitious additions of the Papists to restore religion according to the doctrine of the Apostles Prophets not only all former heresies errors were abolished but also the true doctrine of faith was restored The which is apparent not onely by the articles of Religion which we professe but also by our publike confessions and apologies which we haue published at diuers times And in part it may be proued by the secret confession of our aduersaries For albeit they would gladly cauill against our confessions yet they take their grounds commonly out of Luther Zuinglius Caluin Melancthon and others not often medling with our confessions Diuers of them also are wont to call vs negatiue Diuines Which argueth that so much as we hold positiuely is for the most part confessed by the aduersaries themselues and that we bring in no new faith but that which alwayes hath bene holden and maintained in the Church of Christ desiring onely that the positiue errors heresies and superstitions of Papists may be abolished Wherefore as Christians in time past extolled Constantine the great Euseb hist li. 10. cap. 5. Euseb de vita Constant lib. 3. c. 23. that gaue libertie to al his subiects to professe the Christian religion that assembled synods of Bishops and confirmed their decrees so
for thee he did spend make vs to climbe whither Thomas did ascend And againe Opem nobis ô Thoma porrige c. That is yeeld vs your help ô Thomas gouerne them that stand raise them vp that lie our manners actions and life correct and direct vs into the way of peace Which argueth that Thomas Becket had power not onely to intercede for vs but to gouerne and rule our actions Sixtus the fourth granted great indulgences to those that sayd this prayer Haile Marie full of grace the Lord is with thee blessed art thou amongst women and blessed is the fruite of thy wombe Iesus Christ and blessed is Anna thy mother of whom thy virgins flesh is proceeded without blot of originall sinne And yet it containeth a plaine corruption of the words of scripture and a contradiction to some of his owne decrees But the greatest fault is this that it is repugnant to plaine words of scripture 2. Encont c. 6. num 8. To excuse this great deformitie Robert Parsons endeuoreth to bring the best defence he can First saith he let this whipster tell vs where we were taught to say O stocke or O stone help vs. As if it were not absurd to pray before stockes and stones and to giue dumbe images the same honor that is due to the originals Or else as if they committed no fault because they say not O stocke or O stone This exception therfore declareth that the moule of this old hacksters cap was blockish and senslesse like as if it were made of stone Secondly he saith that S. Basil homil 20. in 40. martyres prayeth to the same martyrs that Nazianzen in laudem Cypriani martyris maketh his prayer to the said Cyprian and in his oration in praise of Athanasius to Athanasius in his oration in praise of Basil to S. Basil that Chrysostome prayed to S. Peter in a certaine sermon of Peters chaine and that S. Ambrose called on the same Apostle comment in cap. 22. Luc. and S. Ierome on S. Paula in epitaph Paulae And that S. Augustine prayed to S. Cyprian and other Saints lib. 7. de baptis contr Donatist cap. 1. But first there is an infinit difference betwéen the words of the Fathers and the blasphemous formes of popish prayers They by a figure called Prosopopoeia did speake to saints as Orators do to heauen or earth or cities or other things that heare nothing These pray to them as if they heard them saw them and could helpe them Secondly neither Ambrose prayeth to Peter nor Augustine to Cyprian and other saints in the places mentioned Thirdly neither can he proue that the sermon made vpon the adoration of S. Peters chaine is authentical nor that the oratiōs of Basil Nazianzene and other fathers are cléere of all corruptions which differ so much in diuers editions Finally we liue by lawes and not by the examples of three or foure fathers disagréeing from the rest if so be it were granted that they called vpon saints Thirdly he alleageth 2. Encont ca 12. num 9. that in the first prayer to Thomas Becket there is no more blasphemy contained then when the holy prophets did mention the name faith and merits of Abraham Isac and Iacob and other their holy fathers But what if the holy Prophets do not mention the merites of Abraham Isac and Iacob but rather desire God to remember his promise made vnto them Doth it not appeare that in speaking of holy Prophets he lyeth most shamefully and like a false prophet and teacher Againe he sheweth himselfe both shamelesse and senselesse that perceiueth no difference betwéene the Papists that pray they may attaine heauen by the bloud of Thomas Becket and the Prophets that neuer prayed in that fashion nor hoped to attaine heauen by the bloud of any but of the immaculate Lambe Christ Iesus Finally he answereth Ibid. num 10 That where Thomas Becket is prayed vnto to lend his hand for our helpe it is meant he shal do it by his prayer and intercession But this answer is as foolish as the prayer is blasphemous For there is great difference betweene the word helpe and this prayer Be a meanes that we may be holpen Againe albeit the meaning of the word were so yet it is a ridiculous thing to pray to any to gouerne direct and helpe vs that cannot gouerne direct nor helpe vs and farre from the meaning of Papists who in their Legends tell vs that Saints haue appeared holpen and healed such as haue called vpon them This excuse therefore will by no meanes reléeue the aduersaries whose prayers in their Missals and other rituall bookes are repugnant to Christian religion and the formes and practise of the auncient Church Finally they erred in the obiect of their worship adoring creatures in stead of the Creator or at the least aduancing creatures vnto honor not due vnto them The law expresly forbiddeth vs to worship strange Gods or to haue them But the Papists do worship the Sacrament newly made by the priest and call it their Lord and God which is a very strange God and neuer knowne to Christians for a god Neither can they pretend that they giue honor to the Sacrament as to the bodie of our Sauiour while he liued vpon earth For this honor was due by reason of the hypostaticall vnion of the two natures in one Christ But there is no personall vnion betwixt Christ and the sacrament That they call the Sacrament their Lord and their Maker it is apparent by the common spéech vsed by the Papistes Further in the canon of the Masse the priest looking vpon the Sacrament saith Domine non sum dignus Lord I am not worthie Innocentius lib. 4. de Missa cap. 19. speaking of Transsubstantiatiō by the priests words saith that so daily a creature is made the Creator Ita ergo quotidiè creatura fit Creator The author of the booke called Stella Clericorum saith that the priest is the creator of his Creator Sacerdos saith he est creator sui Creatoris Qui creauit vos dedit creare se Qui creauit vos absque vobis creatur a vobis mediantibus vobis The like words are found in the worthy book called Sermones discipuli ser 111. Secondly the law forbiddeth vs to make any similitude or image of things in heauen earth or vnder the earth to bow downe to it or to worship it But they make the images of God the Father and the holy Ghost and the crucifix bow downe to them and worship them and that according to the doctrine of Thomas Aquinas with the same worship that is due vnto God They do also make the images of Angels and Saints burne incense vnto them pray before them and kisse them Thirdly they confesse their sins to Angels and Saints saying Confiteor Deo Omnipotenti beatae Mariae semper virgini c. that is I confesse to God Almightie to the blessed and alwayes a virgin Mary to S. Michael the Archangell to S.
Iohn Baptist and as it followeth in the common confessiō But if they did not beléeue that Angels and Saints can forgiue sinnes they would not so pray vnto them Fourthly they make their vowes to saints as appeareth by the common formes of vowes of such as enter into Religion Bellarmine also lib. 3. de cult sanctor c. 9. confesseth that vowes may be well made to saints But the scriptures teach vs that this is an honor due vnto God Pay thy vows to the most high saith the prophet Psalm 50. and Deuter. 23. when thou shalt vow a vow to the Lord thy God Finally they pray to the crosse saying Auge pijs iustitiam reisque dona veniam that is increase iustice in the godly and graunt pardon to sinners as if a stocke could encrease iustice or pardon sinners We are therefore herein to acknowledge Gods fauour and continually to praise him for his goodnes who gaue vs such a Queen as with al her heart sought to pul downe the altars and groues of Baal to root out idolatry and superstition and to restore Gods true worship In the beginning of her reigne the holy scriptures were restored to the people in their mother tongue and Gods true worship established in the Church according to that rule God was serued in spirit and truth and the seruice of the Church brought back to the auncient forme of Christs primitiue Church CHAP. V. Of the translations of Scriptures into vulgar tongues and reading them publikely in tongues vnderstood HE that doth euill hateth the light No maruel then Ioh. 3. if the Pope his crue of Masse-priests shun the scriptures their workes and doctrine being euill and the scriptures being compared to light Psalm 119. and to a candle shining in a darke place 2. Pet. 1. they would if they durst plainely prohibite scriptures as appéereth by the practise of the begging Fryers in the time of William de sanct amore who hauing brought all their fancies and traditions into one volume Doctores Paris de penc nouis temp and calling the same the eternal Gospel preached that the Gospel of Christ should cease and that their eternal Gospel should be preached and receiued to the end of the world The Pope also could hardly be enduced to condemne this blasphemous booke of the Fryers In the end I confesse he was forced for shame to abolish it yet he conceiued infinite displeasure against the Doctors of Paris and fauored the Fryers as much as he could And now albeit he hath not simply prohibited the translation of scriptures and reading them in vulgar tongues yet he hath so limited the same as in effect they are as good as prohibited For first he will not permit that scriptures translated into vulgar tongues shall be read publikely in the Church as both the Trent conuenticle and the practise of the Romish Church declareth Secondly Regulae Ind. lib. prohib Pope Pius the fourth doth simply forbid all translations of scriptures into vulgar tongues such onely except as are made by his adherents and followers which are not onely false and absurd in diuers points but also corrupted with diuers false and wicked annotations as the Rhemish annotations vpon the new testament being examined do manifestly declare Thirdly we do not find that the Papists are hastie in setting forth translations of scriptures in vulgar tongues nor can I learne that the Bible is hitherto translated into the Spanish Italian and Dutch tongue by them Fourthly they will haue no Booke-sellers sel Bibles though translated into vulgar tongues by them selues without leaue Fiftly they wil not permit any man to read Bibles so translated by themselues without leaue Sixtly they graunt leaue to none to reade scriptures in vulgar tongues albeit allowed by themselues but to such onely as they suppose to be resolued or rather drowned in the dregges of Popish errors and to lay men seldome or neuer do they grant the same I do not beleeue that Robert Parsons albeit well acquainted in Spaine and Italie can name a doosen lay men of either nation that haue licence to reade Scriptures in vulgar tongues or that had licence in England in Quéene Maries time to reade Scriptures translated into their mother tongue If he know any such he may do well to name them If he name them not his silence wil bréed suspition if it be not taken for a plaine confession Finally if any among the Papists be taken with other translations then such as themselues allow or not hauing himselfe obtained licence according to the foresaid rule he is presently taken for suspect of heresie and seuerely punished if he acquite not himselfe the better So we sée that among them it is lawfull to reade all prophane bookes if they fall not within the compasse of their prohibition and to tumble ouer the lying legends of Saints and the fabulous booke of Conformities of Saint Francis with Christ and that without leaue But Scriptures translated into vulgar tongues no man may reade without leaue Now how contrarie this course is to the word of God to the practise of Gods Church and to all reason we may easily perceiue by these particulars God would haue the words of the law not onely a continuall subiect of our talke and meditations Deut. 6. but also to be written at the entrances and doores of our houses Our Sauiour Christ preaching to the Iewes willed them to search the Scriptures But how can this be done if Scriptures be not translated into tongs which we vnderstand and if no man may reade them without leaue In the primitiue Church they were publikely read in the Syrian Egyptian Punicke other vulgar tongues By the testimonie of Bede hist Angl. lib. 1. it appeareth they were translated into the British tongue and into other vulgar tongues the mysteries of religion being made common to diuers nations by the meditation of Scriptures Lib. 2. aduers haeres cap. 46 Irenaeus speaking of all the Scriptures saith They may be heard alike of all Hierome in an Epistle to Laeta and in another to Celantia exhorteth them to reade Scriptures But how can they be heard alike if they may not be translated nor read publikely in vulgar toungs And why should it be more lawfull for Laeta and Celantia to reade Scriptures then for other men and women In his Commentaries likewise vpon the 86. Psalme he saith that Scriptures are read to all that all may vnderstand Scriptura populis omnibus legitur vt omnes intelligant But how can the common people vnderstand a strange toung Chrysostome homil 9. in Epist ad Coloss teacheth that the Apostle commandeth lay men to reade scriptures and that with great diligence The Apostle teacheth vs that the word of God is the sword of the spirit And before I haue shewed that it is light Our Sauiour saith that the word of God is food to our soule Basil homil 29. saith That the old and new Testament are the treasure of the Church
out most of their prayer bookes in Latine and closely forbid the common seruice and liturgie of the Church to be said in vulgar languages In the 22. session of the Conuenticle of Trent where they anathematise them that hold that the Masse should be celebrated in vulgar tongues their meaning is to establish the rites of the Romish Church and the Latine seruice and to prohibit the vse of vulgar tongues in publike liturgies And this is also proued by the practise of the synagogue of Rome that alloweth the prayers of such as pray in Latine albeit like Parrots they vnderstand not what they prattle and by the testimonie of Hosius Bellarmine and others writing vpon that argument But this practise is most barbarous fruitlesse and contrary to the custome of Christ his Church in auncient time Si nesciero virtutem vocis saith the Apostle 1. Cor. 14. ero ei cui loquor barbarus qui loquitur mihi barbarus that is If I vnderstand not the meaning of the words I vtter I shall be to him to whom I speake barbarous and he that speaketh shal be barbarous vnto me And againe If I pray in a strange tongue my spirit prayeth but mine vnderstanding is without fruite And a little after I will pray with the spirit but I will pray with the vnderstanding also I wil sing with the spirit but I wil sing with the vnderstanding also Else when thou blessest with the spirit how shall he that occupieth the roome of the vnlearned say Amen to thy blessing when he knoweth not what thou sayest These words are most direct against the Latine seruice of the Papists shewing first that the priest speaking in Latine when the people vnderstandeth nothing taketh a barbarous course Secondly that songs and prayers without vnderstanding profit nothing And lastly that it is ridiculous for the people to say Amen to the priest when they vnderstand not his prayer or blessing Vt quid loquatur saith S. Ambrose in 1. Cor. 14. quem nemo intelligit Why should he speake whom no man can vnderstand And againe What profite can he reape that vnderstandeth not what he speaketh And afterward An vnlearned man saith he hearing but not vnderstanding knoweth not the end of the prayer nor answereth Amen that is true that the blessing may be confirmed And finally Si ad edificandam Ecclesiam conuenistis ea dici debent quae intelligant audientes that is if ye be come together to edifie the church then must such things be spoken as the hearers vnderstand Omnis sermo qui non intelligitur saith S. Hierome in 1. Cor. 14. barbarus est that is Euery language that is not vnderstood is barbarous And againe If any speake with tongues not vnderstood of others his vnderstanding is made without fruite if not to himselfe yet to others And lastly Sic est loquendum vt intelligant alij We must so speake that others vnderstand Saint Augustine expounding these words of the Psalmist Beatus populus sciens iubilationem nullo modo beatus es saith he nisi intelligas iubilationem that is thou art no way blessed vnlesse thou vnderstand thy song of reioycing or iubilation And againe in Psal 99. he misliketh that our voice should only sing a song of reioycing or iubilation and not our heart Vt vox nostra sola iubilet cor non iubilet which is iust the case of Papists chanting with a loud voice and not vnderstanding what they chaunt or pray This place our aduersary encont 1. c. 9. nu 8. would take from vs by saying that S. Augustine doth not speake of any corporall singing psalmes but rather of inward iubilation But S. Augustine mentioning our voice and speaking of those that sing and exhorting men in this and such like psalmes to praise God doth refute the fellowes foolery Beside that if iubilation be with vnderstanding of the hart then by S. Augustines iudgement those cannot reioyce or vse iubilation that vnderstand not what they say as the Papists do in their iubilations and iubilies chanting like pies and parrots they know not what and not conceiuing any inward ioy of any thing is spoken by the priest that is as well vnderstood as a Monkie chattering with his téeth and squealing out an indistinct voice Theophylact also and Oecumemus writing vpon the first to the Corinthians c. 14. confirme our cause and ouerthrow the aduersaries Dicit quod expediat saith Oecumenius eum qui alia lingna loquitur siue in psalmodia siue in oratione siue in doctrina aut ipsum interpretari intelligere quid dicat ad vtilitatem auditorum aut aliū hoc facere conuenit He saith that it behoueth him that vseth a strange tongue either in singing praier or teaching either to interprete himselfe and to vnderstand what he saith for the profit of the hearers or that it is fitting another should do it Theophylact saith that the Apostle in the whole course of his speech doth shew that he that speaketh with a tongue not vnderstood profiteth himselfe nothing Iustine in his apologie and Dionysius in his Ecclesiastical hierarchie describing the practise of the Primitiue Church do plainely shew that the people vnderstood the Bishop answered him and concurred with him Hierome in prolog 2. in Epist ad Galat. and Gregorie Nazianzene in orat in laudem Basilij do testifie that the people did answer Amen to the priests prayer But how could they say Amen to his prayer not vnderstanding what he said Ephrem made diuers praiers and songs in the Syriake tongue which were frequently vsed in the Churches of Syria Iustinian the Emperor made a law that the prayers vsed at the celebration of the sacrament should be pronounced with an audible voice But to what purpose if it were sufficient that the people should be present onely and not vnderstand what is said or praid This practise is clearely testified by Nicholas Lyra writing vpon the fourtéenth Chapter of the first to the Corinthians In the primitiue Church blessings and other common things viz. in the Liturgie were in the vulgar tongues saith he The aduersaries also enforced by the euidence of truth confesse it were more profitable to haue prayers and the publike Liturgie of the Church in tongues vnderstood of the people rather then otherwise as may be gathered out of the words of Strabus Lyra Caietane and others writing vpon the first to the Corinthians chap. 14. Finally reason maketh against the vse of a tongue not vnderstood in publike prayers For if such are condemned as come neare to God with their lippes hauing their hearts farre from him then are not they to be allowed that in their prayers ioyne not their heart with their words Secondly the Apostle sheweth 1. Cor. 14. that it is a curse laid vpon infidels when God speaketh to them in other tongues Thirdly the tongue seruing to vtter our conceipts it is a most ridiculous thing for men to vtter things neither conceiued nor meant Lastly if the
which is properly due vnto God vnto creatures Superstitiosum est saith S. Augustine lib. 2. de doctr Christ cap. 20. quicquid institutum est ab hominibus ad facienda colenda idols pertinens vel ad colendum sicut Deum creaturam partémue illam creaturae vel ad consultationes pacta quaedam significationum cum daemonibus placita foederata He saith it is superstitious whatsoeuer is ordained of men for making and worshipping idols pertaining either to the worship of creatures or any part of a creature as God or else to magicall consultations or couenants agreed vpon with diuels for reuealing of matters Thomas Aquinas 2.2 q. 94. art 1. confesseth that idolatrie is nothing else but the worshipping of creatures either in visible formes or otherwise with diuine honour And this is partly prooued out of the law of God against Idolatrie which not only prohibiteth the hauing of strange Gods but also the making of grauen images with an intent to bow vnto them and to worship them But the superstitious Papists do worship the Sacrament as God and call it their Lord and God They do also giue Gods honour to the images of the Trinitie of the Crucifixe and crosse and teach that what worship is due to the originall is due to the image or picture as Alexander Hales p. 3. q. 3. art vlt. Aquinas part 3. q. 25. art 3. and Caietan in his Commentaries vpon him do testifie They do also make vowes to our Ladie and to Saints and trust very much in them They do further call vpon Angels and Saints in all places and offer sacrifices in their honour Finally they bow vnto the images of Angels and Saints pray before them kisse them and burne incense vnto them All which be points of that adoration that is due to God Secondly they commit those faults which the holy scriptures do note and condemne in idolaters of old time They worship creatures for the Creator as the Apostle Rom. 1 ●aith the Gentiles did They make similitudes of things ●oth in heauen and earth bow downe to them and worship them although the same be prohibited in the second commaundement Exod. 20. They erect monuments and titles and stones for signes to be worshipped contrary to the law Leuit. 26. They make euery day new gods affirming that the priest maketh his maker Now this making of new gods is noted as a propertie of idolaters Psal 81. They reioyce in the works of their owne hands and worship the images which themselues haue made as did the idolaters whereof S. Stephen maketh mention Act. 7. They serue the hoast of heauē as the old idolatrous Iews spokē of Amos 5. Act. 7. seruing diuers saints and as they call them Militiam curiam coelestem that is the soldiory and court of heauen As the statues of the Gentiles were siluer and gold the worke of mens hands and had mouthes and spoke not eies and saw not as sayth the Prophet Psal 114. so is it with the images of Papists that albeit of costly matter and curious workemanship yet neither speake with their mouthes nor sée with their eyes As idolaters burnt incense to their statues as we reade 2. Paral. 30. so do Papists burne incense to their images Thirdly they fall into those abuses which the Fathers of the Church thought worthy to be reprehended of old time as sauoring of idolatry The Gentiles thought they could represent God in a materiall image And so do the Papists making the image of God the Father and God the holy Ghost The Fathers therefore reprehend them both alike Quis tam amens erit saith Eusebius praeparat Euangel c. 3. vt Dei formam imagu● 〈◊〉 statua viro simili referri perhibeat Who wil be so mad to think that the forme and image of God may be expressed by an image like vnto a man Hierome likewise writing vpon the fortith of Isay What image saith he wil you make for him which is a spirit and is in all places Ambrose in his oration of the death of Theodosius sayth It is a● errour of the Gentiles to worship the crosse Inuenit Helena saith he crucem Domini regem adorauit non lignum vtique quia hic Gentilis est error sed adorauit illum qui pependit in cruce The councell of Laodicea condemneth the worship of Angels as idolatrous So likewise saith Tertullian de praescrij aduers haeret that the heresie of the Simonians in seruing 〈◊〉 Angels was reputed among idolatries Simonianae magiae disciplina Angelis seruiēs vtique ipsa inter idololatrias deputabatio Hierome in an Epistle of his to Riparius saith that Christians neither adore nor worship Martyrs nor Sun nor Moone nor Angels least they should therein rather serue creatures then the Creator De praescript aduers Haeret. Tertullian doth also say that euery lie o● God is after a sort a variation of the kind of idolatrie Omnis mendacium de Deo variatio quodammodo sexus est idololatrie Both he and diuers others say that heresie is a kind of idolatrie How then can they cleare themselues from the blemish of idolatrie that worship the crosse serue and worship Angels and are authors of so many sorts of heresies Fourthly they must néedes deny the crosse and the images of the Trinitie and the crucifixe to be creatures and works of their owne hands or else in worshipping of them they must needes confesse and yéeld themselues to be idolaters But that they cannot do Finally the testimonie of their owne conscience doth proue them to be idolaters in that they leaue out the second commandement or as they make it a péece of the first commandement that is direct against the adoration and worship of grauen images and the making of them to that end in most of their Catechismes Manuals Psalters and rituall bookes where they rehearse the ten commandements as their Ladies psalters short Catechismes and diuers of their bookes do testifie But since it pleased God to restore religion in the church of England the leuen of popish doctrine and heresie is purged out the breach of schisme and diuision from the Catholike Church is repaired and all superstitious and idolatrous worships are quite abolished and remoued out of the Church CHAP. XI Of good workes and good life THe Ministers of God as they are guides to their people and teachers of the law so ought they to go before their flockes shewing them examples to prouoke them to do good workes and to cōforme their liues according to the lawes of God Shew thy selfe an example of good workes T it 2. sayth Paul to Titus Ibid. Ephes 2. All true Christians also should shew themselues zealous of good workes For we are Gods workmanship created in Christ to good workes which God hath ordained that we should walke in them This is our doctrine and the practise of all that professe our religion If any hypocrites be found among vs that walke not according to their
regnat per munera quaeque reguntur sayth one in hist citiz Pauli Langij Theodoric à Niem lib. 2. de schism c. 7. Vsura saith he tantum inualuit vt foenus non putaretur peccatum that is Vsurie did so preuaile that it was accounted no fault Paul the fourth and Pius the fourth set vp shops of vsury as their acts testifie and Onuphrius recordeth Neither the Popes nor their adherents obserue oath or promise as their acts do at large shew and many poore Christians brought into snare by their perfidiousnesse haue felt Theodoric à Niem lib. 3. de schism speaking of Pope Gregorie the twelfth saith that with his vowes and othes he deceiued the world Votis iuramentis suis decepit mundum Gregorie the seuenth contrary to his oath tooke vpon him the papacie as is recorded in the life of Henrie the fourth He did also absolue all the Emperors subiects frō their othes of allegiance to their soueraigne Prince The like practise did Pius the fift vse in discharging the subiects from their othes to the late Quéene The articles of the pacification of Gant anno 1578. were confirmed by solemne oath of the old King of Spaine and yet presently and wilfully broken Neither had the Popes faction in France any better colour to intrap poore Christians then othes For whiles the Admirall and diuers of the religion in France trusted solemne othes they were brought within danger and most cruelly and perfidiously massacred Neither need we to maruell if this sect obserueth no othes seeing in the conuenticle of Constance the same determined that faith was not to be kept with heretikes in which number they reckon all that yéeld not to the Popes will The Doctors of this sect hold that the Pope can dispence with othes and absolue men that are periured Finally those that haue trauelled France Italy and Spaine do know that the common sort of Papistes can scarce vtter thrée words without swearing and blaspheming The Popes and their faction haue caused all the warres and troubles in Christendome as histories do recount If a man do but look in the life of Sixtus the fourth Iulius the 2. he may easily sée what seditious and turbulent spirits they cary But what néed we looke so high seeing the flames of ciuil discension in Germanie France Flanders England and Ireland burning so bright by the solicitation of Paul the third Pius the fifth Gregorie thirtéenth and fourteenth and this Clement that now possesseth the throne of Antichrist do so plainely declare them to be firebrands of warre and trouble Well therefore said Petrarke that in Rome all those mischiefes were hatched that are now spread through the world and neuer shall Christian Princes haue loyall subiects as long as seditious Masse-priests are suffered to lurk within their kingdomes In countries subiect to the Pope they count it a little fault to murder mē now frō thence are come certaine assassins which for hire and by perswasions are induced to kill men There also impoysonments are most common The Popes themselues vse to drinke of poysoned cups and that by the iust iudgement of God séeing by the cup of their poysoned doctrine according to the prophecy Apoc. 17. they haue empoysoned many Christian nations To conclude this large discourse there is no state of men vnder the Popes iurisdiction but it is growne to great dissolution and corruption of manners and may be conuinced of diuers sinnes and abominations by infinite witnesses and confessions if we would stand vpon it but I will content my selfe with two or three Breidenbach in the historie of his peregrination speaketh generally and sayth Recessit lex à sacerdotibus c. that is the law is departed from priests iustice from princes counsell from elders good dealing from the people loue from parents reuerence from subiects charitie from prelates religion from Monkes honestie from yong men discipline from clerkes learning from masters study from schollers equitie from Iudges concord from citizens feare from seruants good fellowship from husbandmen truth from merchants valor from Noblemen chastitie from virgins humility from widowes loue from maried folks patience from poore men O time ô manners And Walter Mapes that liued in the time of Henry the second King of England Virtutes cunctae saith he en iacent defunctae All vertues lie now dead Charitie is no where to be found And againe In truth I find that the whole Cleargy doth studie wickednesse and impietie enuie raigneth truth is exiled The prelates are Lucifers heires They being now aduaunced tread downe others blinde guides they are and blinded with idolatrie of earthly things Robert Bishop of Aquila in his Sermons of which Sixtus Senensis maketh mention in the third booke of his Biblioth sanct speaketh thus to his countrie of Italie O Italia plange ô Italia time ô Italia caue ne propter obstinationem tuam in te desaeuiat ira Dei c. Tu in dies durior efficeris in peccatis malitia perseuerando Fiunt iam vbique vsurae publicae omnia foedata sunt spurcissimis vitijs carnis ignominiosae Sodomiae superbia pomparum iam occupauit omnes ciuitates terras blasphemia Dei periuria mendacia iniustitiae violentiae oppressiones pauperum similia superabundant O Italie saith he lament ô Italie feare ô Italie beware lest for thy obstinacie the wrath of God waxe not cruell against thee c. Thou euery day art more and more hardened perseuering in thy sinnes and maliciousnesse Euery where men set vp bankes of vsurie all things are defiled with most foule vices of the flesh and most shamefull sodomie Pride in pompous shewes haue now filled cities and countries blasphemies against God periuries lies iniustice violence orpression of the poore and such like vices do superabound I would further insist vpon this argument but that I referre diuers matters ouer to the second booke where I shall haue occasion more particularly to examine the good workes of Papists But the Church of England neither alloweth publike shewes nor bankes of vsurie nor dispenseth with oathes of subiects to Princes or alloweth periurie nor shall Robert Parsons find such filthines and abhominations among the professors of our religion as are commonly practised by the Popes Cardinals Masse-priests Monkes Friars and Nuns and their followers All corruptions in doctrine concerning good workes are reformed and diuers abuses concerning manners among the Papists taken away The which séeing it procéeded wholly of that reformation of religion which Quéen Elizabeth of pious memorie wrought by her regall authoritie among vs we are most gratefully to accept that worke and by exercises of pietie and charity to indeuour to shew our selues not vnworthie either of our profession or of so great a blessing Against this discourse Robert Parsons talketh very scornfully and saith first that the experience of the whole world will deny that good workes are fruites of our religion But if he had bene well aduised he would haue forborne to
they haue receiued diuers heresies and deuised new Sacraments relinquishing Christ his institution in the celebration of the Lords supper for that they haue other foundations of their religion then were laid by Christ or his Apostles for that they persecute true Christians murther them and massacre them and by all meanes persecute them and for diuers other reasons laid downe in mine answer to Bellarmines booke De Eccles militante If then it be not possible to be saued without the Church in what case are they that running after the Pope which is that Antichrist of which the Apostle speaketh 2. Thess 2. are run out of the Church And whither are they runne forsooth into the confusion of Babylon where the Pope Cardinals Masse priests De Eccles milit cap. 2. Friars make merchandize of mens soules Bellarmine saith that neither faith hope nor charitie nor other internall vertue is required that a man absolutely may be said to be a part of the Church but onely an externall profession of the faith and communion of the Sacraments Who then will not leaue that societie which for ought that we know may be a packe of Turkes and infidels without all vertue religion and honestie especially if they professe the Romish faith externally Further as they haue excluded themselues from the Church so they haue put themselues vnder the subiection of Antichrist that is the head of the malignant Church and to his Cardinals Masse-priests and Friars which rabblement are fitly resembled to the maister Cooke of hell his scalders the blacke-guard and all the scullerie of Satan Whatsoeuer the Pope decreeth that they receiue C. sic om●●● dist 19. Agatho the Pope hath told them in good earnest that all sanctions of the Apostolike see are to be receiued as if they were confirmed by the diuine voice of Peter Be the Pope neuer so vnlearned or foolish or peruerse yet if he say the word sitting on his close chaire it must stand His voice they take to be infallible his sentence is honoured like a diuine Oracle Likewise his Cardinals Masse priests and Friars albeit they be the false Prophets spoken of by S. Peter 2. Pet. 2. and diuersly detected by S. Iohn in his Reuelation to be limbs of Antichrist yet are they followed These leade and their simple hearers follow them the way that leadeth to destruction Their teachers bring to themselues swift damnation as the Apostle S. Peter saith and they cannot escape beléeuing their damnable heresies and running after them in their wicked wayes Pius Quintus that helhound that first barked against Queene Elizabeth our late Soueraign In Bulla contra Eliz. saith that Christ committed his Church to Peter alone vni soli But that is most false The Apostle Ephes 4. saith He gaue some Apostles some Prophets some Euangelists some Pastors and teachers Likewise Mat. 28. he said to all the Apostles Go and teach Beside that what doth the authoritie of Peter belong to the Pope S. Peter had neither such rubie Cardinals nor such a parti-coloured guard of Switzers nor such a hellish rabble of Masse-priests and Friars as the Pope hath Contrariwise he preached and suffered as the Pope doth not Others say that Masse-priests and Friars are the Apostles successors But we find them to be the locustes that as S. Iohn foretold came out of the bottomelesse pit mentioned Apocalyps 9. If they were the Apostles successors then would they teach the Apostles doctrine and not the Popes decretals scholasticall inuentions philosophicall subtilties and such fooleries Againe they would not lead their miserable disciples from Christ to Antichrist They haue also declined from the doctrine of Christ and his Apostles concerning the Sacraments Our Sauiour onely instituted two that properly deserue the name of Sacraments to wit Baptisme and the Eucharist as the writings of the Apostles beare witnesse The Fathers also confirme vnto vs two onely Sacraments of the new Testament Cyprian lib. 2. Epist 1. Tunc demum plane sanctificari esse silij Dei possunt si vtroque Sacramento nascantur Then may they be sanctified and made the sonnes of God saith he if they be regenerate by both the Sacraments Augustine de symb ad Catechum saith Haec sunt Ecclesiae gemina Sacramenta these are the two Sacraments of the Church Neither doth any Father name more Sacraments then two where he speaketh properly as may be proued by the testimonie of Iustines second Apologie of Tertullian lib. 1. 4. contr Marcion Of Clement recognit lib. 1. Of Ambrose lib. de Sacrament Of Cyril of Ierusalem in his catechisticall Sermons of Augustine lib. 3. de doctr Christ cap. 9 of Gregorie cap. multi secularium 1. q. 1. who although he name Baptisme Chrisme and the bodie and bloud of our Lord yet Chrisme was nothing but an addition to Baptisme De corp sang Christi Of Paschasius and others Sunt Sacramenta Christi saith Paschasius in Ecclesia catholica Baptismus corpus quoque Domini sanguis The Sacraments of Christ in the catholike Church are Baptisme and the bodie and bloud of our Lord. And so manifest a matter it is that Bessarion writing vpon the Sacrament confesseth that there are two Sacraments onely deliuered in the Gospell But the Papists haue added other fiue Sacraments vnto these two giuing like vertue vnto confirmation mariage order penance and extreame vnction as vnto Baptisme and the Lords Supper and teaching that Sacraments containe grace and iustifie the receiuer So that if we will beleeue them as well he is iustified that is confirmed maried ordered or annoynted as he that is baptised or made partaker of the Lords body and bloud Where Christ distributed the Sacrament of his bodie and bloud and gaue both the kinds to all communicants they seldome distribute the sacrament and take the cup from all but the priest In confirmation and extreame vnction they vse other signes and formes then euer Christ ordained They teach that Christians are able to satisfie for their sinnes and that the Pope by indulgences hath power to remit satisfaction and to do away the temporall punishment of sinne Are they not then most miserable that haue corrupted the sacraments and seales of Gods eternall testament and as it were broken the couenants betwixt God and vs and despised the pledges of his loue Of Christian faith they thinke so basely that they make it nothing but a bare assent to Gods word as well in fearing the threatnings of the law as beléeuing the promises of the Gospell teach that not only reprobate men but also the diuels also may haue true faith Bellarmine lib. de iustif 1. c. 15. speaking of the faith of wicked men and diuels sayth that both is true and right and catholike faith and comparable to S. Peters faith concerning the obiect Grace that maketh vs acceptable to God saith Bellarmine cannot really be distinguished from the habite of charitie Lib. 1. de gratia cap. 6. But if this
the Canonists teach Clem. Rom. de iureiurando Likewise the same Pope affirmeth that the Emperor is bound by oath to roote out the enemies of the Romish church and not to make any confederation or league with any enemie of the Pope or any suspected vnto him Which being graunted it followeth that no King or Emperour can make peace with others then such as the Pope liketh and that he is to make warres vpon such as he misliketh A matter which now presently much concerneth all Christians For if the Spaniards or other the Popes vassals haue respect to this law as no question but they haue then all capitulations betwixt them and Christian princes of our profession are made by his dispensation and to hold no longer then it shall stand with the Popes good liking The Author of the glosse vpon the same chapter doth also plainely declare that the Emperour is subiect to the Pope Modo quaero sayth he nonne Iesus voluit c. Now I aske saith he whether Christ Iesus would not that these Princes to whom he hath giuen temporall iurisdiction c. should be in some sort subiect vnto his Vicar that is to the Bishop of Rome and whether he would not that these Princes should giue oath to the Bishop of Rome and whether he would not that they should submit their heads to the same Bishop VVhereunto Clement aunswereth in the text that they should And very plaine it is that this was the meaning of Clement séeing he determineth that the Emperor ought to take an oath of sealtie and obedience fidelitatis obedientiae but if he sweare fealtie and obedience then is he to shew himselfe obedient and the Pope may punish him if he sweare false So we sée that if the Popes law hold then the Emperor for his Empire is tenant at the Popes will and may hold it no longer then he continueth in his obedience vnlesse he will either refuse to sweare or be forsworne In the chapter Pastoralis Clement de sent re indicata the Pope declareth that he hath superioritie ouer the Empire and that in the vacancie of the Empire himselfe ought to succeed the Emperour Thereupon also he contradicteth the Emperors procéeding and declareth the Emperours sentence against Robert king of Sicilie to be void and without effect But if the Emperour cannot procéede against rebels but that his sentence shall be reuersed by the Pope then is he the Popes vassall and subiect and cannot longer hold the crowne then it shall please the Pope Neither may other princes looke for greater fauour at the Popes hands then the Emperor Boniface the eight in the Chapter Vnam sanctam extr com de maiorit obedient doth expressely determine that the Pope hath both swords and that he hath power both to make kings and to depose them Spiritualis potestas potestatem terrenam instituere habet iudicare si bona non fuerit That is the spirituall power hath right to ordaine the earthly power and to iudge the same if it be not good And againe if the earthly power go astray the same must be iudged by the spirituall power That is by the Pope But if he haue right to iudge kings then hath he right to pronounce iudgment against them and to take their crowne frō them This decretal was published against Philip the French King but no doubt but the Pope taketh himselfe to haue the same right against all other kings Nay albeit the same sentence séemeth to haue bin suspended in regard of the French king by the chapter Meruit extr com de priuilegijs yet haue later Popes procéeded against some French Kings as for example Lewis the twelfth and Henry the third How may then other Kings hope to escape their censures that are not priuiledged Now if any man except and say that this is not the doctrine of Rome that now is he shal shew himself to be but a nouice that thinketh that any Papist dare depart from the doctrine of his holy fathers decretals Beside that if we search the bookes of late writers we shall find that they do not digresse from their elders Iosephus Vestanus in his treatise De osculatione pedum Pontificis p. 137. among diuers principles and dictates of the Popes doctrine deriued as he saith from Gregory the seuenth setteth downe these two first that it is lawful for the Pope to depose the Emperor and next that he hath power to absolue subiects from their oath of obedience to tyrannicall princes But if he haue power to depose princes and to loose the subiects from the band of their obedience vnto them then is it manifest that princes can no longer hold their crownes then it shall please the Pope Bellarmine likewise lib. 5. de Pontif. Rom. c. 6. speaking of the Pope saith he hath power to change kingdomes and to take from one and to giue vnto another if that be necessary for the sauing of soules And this he offereth to proue Potest mutare regna saith he vni auferre atque alteri conferre si id necessarium sit ad animarum salutem vt probabimus Pius the fift in his bull against Quéene Elizabeth affirmeth that the pope is made a prince and set ouer al nations and kingdomes to pull vp to destroy to dissipate and spoile to plant and build Hunc vnum saith he super omnes gentes omnia regna Principem constituit qui euellat destruat dissipet disperdat plantet aedificet The Iebusites of France in their booke entitled La veritè defendue Origen lib. 1. contra Celsū a booke as true as Celsus his book written against Christian religion entitled by him Vera oratio or a true discourse do defēd the authoritie of the Pope which he chalengeth in iudging and deposing temporall princes Nay which is more strange they blush not to affirme that this great soueraignety in the Pope is profitable for princes that stand in more doubt of loosing their tēporall kingdoms then of any other losse But howsoeuer it is if princes stand vpon loosing their crownes at the Popes pleasure then are they in poore estate and without any assurance of their kingdomes considering especially the malice of the Pope against such as professe the truth and his ambition in encroching vpon his neighbors dominions Ghineard a Iebusite was hanged in Paris anno 1594. for writing and holding diuers seditious positions wherof one was that the crowne of France might and ought to be translated into another family then that of Bourbon Neither néed any man make question by whom he meant that this feat should be wrought séeing the Pope is the man whose authoritie the Iebusites and Cananites seeke to aduance aboue Kings Finally Robert Parsons in his Warnword part 2. f. 117.6 alleageth a booke entitled De iusta Henrici tertij abdicatione that is of the iust deposing of the French King Henry the third whereby it is apparent that he also holdeth that the
against the State and as if I had misliked all remisnesse pardon towards all papists If Parsons body were so māgled as he hath mangled and transformed my words we should not long be troubled with his wranglements In this sort he dealeth continually with vs. And so he dealeth also with other authors Fol. 14. b. The old Romane lawes sayth Parsons do giue generall authoritie to the body of the common wealth to punish particular offenders non è contra as Cicero signifieth in his booke De Legibus But he belyeth impudently the old Romane lawes and Cicero De Legibus For both of them do authorize particular Magistrates and officers and not the whole commonwealth to punish offenders Magistratus sayth Tully nec obedientem no xium ciuem multa vinculis De Legibus 3. verberibusque coercento So likewise do old lawes as in the titles de poenis and de publicis criminibus in the Pandects we may sée Further common wealths or states do make lawes and receiue not authoritie from lawes Finally it is an absurd thing to make the common wealth iudge or executioner of lawes For it that were so then should the hangman be the common wealth and contrariwise And by a good consequent if Parsons should play the hangman the commonwealth might ride vpon the gallowes The which is so great an inconuenience that rather then it should be granted it were better that the Iebusite were hanged vpon the gallowes Fol. 15. a. citing Augustine de ciuitate Dei lib. 18. cap. 51. and Cyprian lib. de vnit Eccles and Hieron in c. 8. Ezechielis in c. 11. Oseae in c. 11. Zachariae in c. 8. Danielis And Augustin enarrat in Psal 80. part 29. super lib. Iosuae cap. 27. he sayth that they out of the 13. of Deuteronomy proue that heretikes may and ought to be put to death which are the proper idolaters of the new Testament But in citing of these authors the man séemeth neither to haue eyes nor iudgement nor honestie For Augustine lib. 18. de ciuitate Dei c. 51. doth neither mention the 13. of Deuteronomie nor proue that heretikes are to be put to death The like may be answered to the testimonie of Augustine in Psal 80. of which ridiculously he citeth the 29. part Further we find no commentaries of Augustine vpon the booke of Iosue Cyprian in his book De vnitate Ecclesiae hath no such matter as Parsons supposeth Most falsly also doth he cite the places out of Hierome Fol. 15. a. in marg In the same place he citeth Augustine super lib. Iosuae ca. 27. and de vtilitate ieiunij cap. 8. Whereas he neither wrote commentaries vpon Iosue nor any 27. chapter is to be found in that booke Beside that the booke de vtilitate ieiunij is a bastard and of the qualitie of Parsons and none of saint Augustines Fol. 17. translating the law Cunctos populos Cod. de sum Trin. fid Cath. he cutteth out the words that containe the forme of faith professed by the Emperour and that part that sheweth that the iudgement and punishment of heretikes belonged to the ciuill Magistrate The first because it giueth power to ciuill Magistrates to publish formes of Christian faith The next because he imagineth that the iudgment and condemnation of heretikes belongeth onely to the popish hereticall Clergie Fol. 25. b. he affirmeth that Tertullian lib. de praescript aduers haeret sayth That it is impossible for two heretikes to agree in all points Let him therefore quote these words or else in this point we will note him for a falsarie Mentior sayth Tertullian speaking of certaine heretikes si non etiam à regulis suis variant inter se dum vnusquisque proinde suo arbitrio modulatur quae accepit quemadmodum de suo arbitrio ea composuit ille qui tradidit He sayth they vary among themselues from their owne rules and that euery one at his pleasure doth modulate and temper the things he receiued as he that deliuered them composed them at his pleasure But this wanteth much of Parsons words and meaning as he wanted much of sincere dealing Fol. 29 he affirmeth desperatly that the great commission for the Popes iurisdiction is contained in the 16. of Matthew in these words I will giue thee the keyes of the kingdome of heauen c. forging notoriously the Popes letters patents For neither is there any mention of the Pope or Bishop of Rome in these words nor doth our Sauiour speake of any keyes or power of binding and loosing that is not common to all Bishops which are the Apostles successors Furthermore general words wil not serue to cary halfe the Popes power Finally if we will beléeue Bellarmine lib. 1. de Pont. Rom. c. 10. here is nothing giuen to Peter but only promised to him Fol. 38. he alledgeth Pope Nicholas his Epistle and Constantines donation both notoriously and impudently being forged and by the forgeron or blackesmiths putatiue sonne erroniously interpreted Fol. 39. speaking of certaine words of Cusanus This sayth he of the change of Gods iudgement after the iudgement of the Church of the supreme Pastor is a commō saying of the auncient fathers vpon those words of Christ Whose sinnes you loose on earth c. A notorious lie For albeit he alleage thrée yet no one speaketh of the change of Gods iudgement or of the Pope or affirmeth that Gods iudgement changeth with the Church Beside that it is one thing to talke of binding and loosing and another to say that as the Church altereth the institution of the sacraments so God altereth his iudgement Would not this fellow then haue a garland of peacockes feathers for his notorious cogging and for his presumption in falsly alleaging and belying the Fathers Fol. 40. in the margent he sayth that Hilary in Math. 16. hath a worthy place for the Popes authoritie Yet can he not proue that Hilary in that place speaketh one word either for the Pope or of the Pope for he speaketh onely of Peter and his authority But what is that to the Pope that neither in doctrine nor life is like to Peter For this worthy place therefore thus falsly alleaged this worthlesse fellow is worthy to haue a paper clapped to his head for a falsary Fol. 62. b. he shameth not to affirme that Augustine lib. 17. de ciuitate Dei c. 20. sayth that Christ hath appointed his sacrifice of the Masse among Christians in place of the Iewish sacrifices whereas that father speaketh of Christs sacrifice vpon the crosse and not once mentioneth the Masse And so his words must needs be vnderstood For indeed his sacrifice vpon the crosse and not the Masse is the complement of the Leuiticall sacrifices as the Apostle declareth in his Epistle to the Hebrewes Fol. 63. a. he sayth that Dionysius de eccles hierarc c. 1. orig hom 5. in Num. Basilius lib. de Spiritu sancto c. 27. Chrysostome hom 24. in
Romanists For albeit the whole world cryeth shame vpon them for their corruptions in doctrine and abominations in liuing yet with them all Sodomiticall filthinesse is holinesse and all truth heresie and many corrupt points of doctrine religion Thirdly it is no flattery for Christians to commend religion or good subiects to like well of good gouernement Which being the case of Sir Francis how is the accused of slattery Finally this patch hath forgotten his Thomas Aquinas who 2. 2. q. 115. art 1. doth define flatterie to be immoderat prayse for hope of gaine Why then doth not the wizard conuince Sir Francis and shew that for gaine he hath falsely and immoderatly praysed the Quéene or some others as he and his consorts vse to commend and extoll the Pope and such as they like and take to be of their faction Likewise fol. 35. he chargeth me to be a famous flatterer But his argument to proue it doth excuse me For it is no flattery to report what Ozorius and Bizarus hath sayd of the Quéene Neither did they say more then is true or speake for hope of reward As for my selfe so farre am I from hope of receiuing of a good fee albeit Parsons obiecteth so much vnto me that I looke for nothing but hatred losse and persecution for defence of truth Parsons himselfe may looke for a Cardinals hat and Bellarmine and Baronius haue gotten Cardinals hats for lying But for vs here be no such rewards proposed Vnlesse therfore he bring better proofes and can shew that we haue praysed the Queene aboue her desert that for hope of gaine his friends wil confesse that he might haue done better to haue chosen some fitter exordium then this false accusation of flattery But the Papists for hope of gaine and preferment haue both immoderatly and immodestly set out the prayses of the Pope and his adherentes as infinite particulars do shew First some call the Pope their Lord and God as the glosse vpon the chap. Cùm inter nonnullos Extr. Ioan 22. de verb. signif credere Dominum Deum nostrum Papā conditorem dictae decretalis sayth the glosse istius non potuisse statuere prout statuit haereticum censeretur Pope Nicholas c. satis dist 96. sayth That the Emperour Constantine called the Pope God Augustine Steuchus in Vallam de donat Const lib. 2. c. 67. likewise alloweth well the name of God giuen to the Pope Audis summum pontificem sayth he à Constantino Deum appellatum habitum pro Deo that is Thou mayst heare the Pope called of Constantine God accompted a God Baldus in l. fin Cod. sent rescind and Decius in c. 1. de constitut and Card. Paris Cons 5. nu 75. say The Pope is a God in earth That is also the saying of Felin in c. ego N. in 1. col in text ibi canonice de iureiurand Others teach That the Pope is Gods Vicegerent in earth c. 1. 2. 3. de transl episc de re iudicat c. ad apostolicae Clem. 1. ibi Card. Papa sayth the Glosse in prooem Clem. id est admirabilis dicitur à Papè quod est interiectio admirantis verè admirabilis So it appeareth he deriueth the Popes title of wonderment Others call the Pope Christs Vicar as if Christ had left him to rule the Church in his stead Bonauenture in breuiloquio calleth the Pope the onely spouse of the Church and Christs vicar generall Panormitan in c. licet and c. venerabilem de electione sayth That Christ and the Pope haue but one consistory and that the Pope can do as it were whatsoeuer Christ can do except sinne Likewise holdeth Hostiensis c. quanto de translat episcop Papa Christus say they faciunt vnum consistorium ita quod excepto peccato potest Papa quasi omnia facere quae potest Deus Nay Panormitan in the chap. venerabilem without qualification sayth Quod possit facere quicquid Deus potest And he alleageth this for a reason alias Christus non fuit diligens pater familiás si non dimisisset in terra aliquem loco sui Gomesius writing vpon the rules of the Popes Chancery sayth That the Pope is a certaine diuine power and sheweth himselfe as a visible God Papa est quoddam numen quasi visibilem quendam Deum prae se ferens Stapleton in his dedicatory Epistle to Gregory the thirtéenth before his Doctrinal principles doeth adore him and call him Supremum numen in terris that is His soueraigne God vpon the earth Hoping percase that his supreme God would looke downe vpon a terrestriall base creature and bestow vpon him some great preferment In praef in lib. de Pon. Rom. Bellarmine doth bestow Christs titles vpon the Pope calling him the corner stone of the church and a stone most precious and approued In his second booke De Pontif. Rom. he titleth him the foundation the head and spouse of the church Caesar Baronius his huge volumes containe most huge and many flatteries of the Popes of Rome the man contrary to all law of story setting forth their praises and concealing their errors and faults It would require a great volume to comprehend all and where so many examples are contained I should diminish his fault if I should set downe but few Simon Begnius a great doer in the conuenticle of Lateran directing his spéech to Leo the tenth Ecce sayth he venit Leo de tribu Iudah And againe Te Leo heatissime saluatorem expectauimus He calleth Pope Leo a lion of the tribe of Iuda and his sauiour Certaine rimes in the Glosse vpon the proeme of the Clementines call him the wonderment of the world Papa stupor mundi And againe say that he is neither God nor man but as it were neuter betweene both Nec Deus es nec homo quasi neuter es inter vtrumque Innocentius the third in cap. solitae de maiorit obed sayth the Pope as farre excelleth the Emperor as the Sunne excelleth the Moone That is as the Glosse doeth there calculate seuentie seauen times He compareth also the Pope to the soule and the Emperour to the bodie Tantū sacerdos praestat regi quantū homo praestat bestiae Quantum Deus praestat sacerdoti tantū sacerdos praestat regi Qui regē anteponit sacerdoti is anteponit creaturam creatori sayth Stanislaus Orichouius in Chimaera That is A priest doth so much excell a king as a man doth excell a beast As much as God is better then a priest so much is a priest better then a king He that preferreth a king before a priest doth preferre a creature before his creator Ioannes de Turrecremata calleth the Pope King of kings In sum de eccles lib. 2. c. 16 and Lord of lords And Herueus will haue him to be a king The glosse and Canonists in c. ad apostolicae de sent re iudicat in 6. hold That the Pope hath power to depose princes and Emperours and this
Romaines and Greekes in auncient time might vse vulgar tongues in their publike Liturgies why is not the same both lawfull and commendable now Friar Robert Encont 1. cap. 8. endeuoureth to shew reason to the contrarie But his reason is weak and friuolous Comparing prayers with Scriptures he saith there is much lesse necessitie of publike seruice in vulgar tongues But if he had meant to defend the Popes cause and his owne and to propound the state of the controuersie betwixt vs aright he should haue said that there is no profit or vse at all of vulgar tongues in the publike seruice in the Church and that it is rather inconuenient and hurtfull then otherwise For if it be profitable and no way inconuenient why should not the publike Liturgie of the Church be in vulgar tongues Notwithstanding let vs sée how he proueth that Warn-word Encentr 1. cap. 8. which himselfe propoundeth albeit not the point in question First he saith that publike seruice is appointed to be said or sung to the praise of God and in the name of all the people by publike Priests and other ecclesiasticall officers appointed thereunto But if publike seruice be appointed to be said or song to the praise of God then vnlesse he exclude the people from the praises of God the people also is to concurre with the Priests in praysing of God which they cannot do vnlesse they vnderstand the language of the seruice But I trow he will not denie but that the people ought to ioyne in singing Psalmes and giuing thankes to God in the open congregation And therefore the Psalme 95. Come let vs sing vnto the Lord is commonly vsed in the beginning of Gods seruice and the people in auncient Liturgies were wont oftentimes to answer the Priest Againe it is false that publike seruice was appointed to be said and sung onely by ecclesiasticall officers and that the people did not as well pray for things necessarie as praise God for benefites receiued But how could they do this not knowing what they sayd or prayed If a man should present himselfe before the Pope and speake ghibrish or a language not vnderstood by the partie would he not thinke himselfe mocked He addeth further that it is not needfull for the people to be alwaies present at publike seruice but onely in spirit and consent of heart But the fellow doth plainely contradict himselfe For how can a man be present in spirit and consent of heart when he is absent with his vnderstanding and knoweth not what is done or said Beside that he ouerthroweth that which he would proue For if consent of spirit and heart be requisite in publike seruice then is it requisite the people should vnderstand what is said without which vnderstanding he cannot consent Lastly if it be profitable that the people be present in the congregation where God is serued that is sufficient for vs to proue our assertion For why should not the people méete to celebrate the praises of God being commaunded to kéepe his Sabboths And why should they rather be enioyned to heare Masse which is a profanation of Gods seruice then to come to the Church to praise God and to pray vnto him and to heare his holy word And if the people ought to do this then is it not sufficient that in time of seruice they should gape on the Priest or patter their Pater nosters or Aue Mariaes or rattle their beades as the ignorant Papistes vse to do Thirdly he supposeth he can proue seruice in an vnknowne tongue out of the ceremoniall law of Moyses For because it is said Luk. 1. That all the multitude of the people was praying without at the houre of incense while Zacharie offered incense within he would inferre very willingly that it is not necessarie the people should pray with the Priest in a tongue vnderstood But if this might be applyed to the Masse then would it also follow that the Priest might offer the sacrifice of the Masse without a Clerke and the people attend without in the church yard It would also follow that the people might not heare nor sée Masse For that the people might not enter within nor sée what was done in the sanctuarie Against vs this example fitteth not For neither can any strong argument be drawne from the ceremonies of the law that are now abrogated nor can Frier Robert shew that the Priests of the law prayed in a tongue not vnderstood or that they vsed any publike prayer which the people heard not Fourthly he alleageth that the three learned languages of Hebrew Greeke and Latine were sanctified by Christ in the title of his crosse But neither is he able to shew why these thrée languages should be called learned rather then others nor doth it follow that in publike seruice we should vse only these thrée languages because they were vsed in the title of the crosse vnlesse our aduersarie will graunt that it also followeth because Christ rode vpon an asse that he and his consorts are onely to ride vpon asses Fiftly he telleth vs that auncient Fathers testifie that it is not conuenient that all things that are handled in Church seruice praesertim in sacris mysterijs should be vnderstood by all vnlearned people in their owne vulgar languages And to prooue this he citeth Dionysius Origen S. Basil Chrysostome and Gregorie But herein he sheweth himselfe a shamelesse fellow albeit all men knew it before For none of these speaketh one word against vulgar languages Nay all of them shew that the people vnderstood the language of publike Liturgies Againe they deny not that it is conuenient that the people should vnderstand the mysteries of Christian religion but rather shew the difficultie of it But what is that to vulgar languages when the Priests themselues vnderstand not the mysteries of Christian religion A sixth argument he draweth from the practise of the Iewes supposing that in Iurie and Ierusalem the publike seruice was in Hebrew and that Hebrew was not vnderstood of the common people But neither was publike seruice in all Syria in Hebrew as appeareth by the songs and prayers of Ephrem in the Syrian tongue nor is it likely that the Iewes did not vnderstand Hebrew in Christs time seeing now all the Iewes as it is said teach their children Hebrew In Esdras lib. 2. cap. 8. it appeareth they vnderstood Hebrew Intellexerunt verba quae docuerat eos They vnderstood the words which he taught them That therefore which is spoken of interpretation is meant of the meaning and not of the words as very simply our aduersaries suppose His seuenth argument is taken from the example of the Apostles that as he saith appointed the order of seruice But this ouerthroweth our aduersaries cause For if the Apostles neuer appointed the Masse or the canon or that seruice should be said in a tongue not vnderstood but rather ordained another forme of celebration of Sacraments as I haue shewed in my bookes de Missa against
Bellarmine and if it be a matter cleare that all should be done decently in the Church and to edification then is it not likely that they would allow or did appoint the seruice of God to be said in a tongue not vnderstood of the people and very hardly vnderstood of most Priests Here also he denyeth That it can be shewed out of any author of antiquitie whatsoeuer that any christian Catholike countrie since the Apostles time had publike seruice in any language but in one of these three viz. Hebrew Gréeke or Latine except by some speciall dispensation from the Pope and vpon some speciall consideration for some limited time But first it maketh nothing for him or against vs if any nation had their seruice in Greek Latine or Hebrew if the same vnderstood the language of the publike Liturgie For we onely say that seruice ought not to be said in a language not vnderstood Secondly where he denyeth the vse of all other tongues beside these thrée he sheweth himselfe either very ignorant or very impudent If he haue not read auncient Fathers and histories concerning the languages of publike Liturgies he is but an ignorant nouice in this cause If he know the practise of the Church and denie it he wanteth shame That other tongues haue bene vsed in publike Liturgies beside the thrée mentioned it may be proued by diuers testimonies Hierome in the funerall Sermon of Paula saith that Psalmes were sung not onely in Hebrew Gréeke and Latine but also in the Syrian language In his Epistle to Heliodorus he saith that the languages and writings of all nations do sound foorth Christ his passion and resurrection Nunc passionem Christi resurrectionem eius cunctarum gentium voces literae sonant And againe in his Epistle to Marcella Vox quidem dissona sed vna religio tot penè psallentium chori quot gentium diuersitates The tongue is diuers but one religion there be so many quires of singers as there be diuersities of nations S. Ambrose writing vpon the first Epistle to the Corinthians chap. 14. speaking of Iewes conuerted to Christ Hi ex Hebraeis erant saith he qui aliquando Syria lingua plerunque Hebraea in tractatibus oblationibus vtebantur These were Iewes which in their Sermons and oblations vsed sometime the Syrian tongue and oftentimes the Hebrew Theodoret lib. 4. cap. 29. saith Ephrem made Hymnes and Psalmes in the Syrian tongue And Sozomen saith they were sung in Churches Chrysostome in 2. ad Corinth homil 18. saith that in celebration of the eucharist all ought to be common because the whole people and not the priest alone giueth thankes Et cum spiritu tuo nihil aliud est saith he quàm ea quae sunt eucharistiae communia sunt omnia neque enim ille solus gratias agit sed populus omnis Saint Augustine expos 2. in psal 18. saith we ought to vnderstand what we say or sing that like men and not like parrots or ousels we may sing It appeareth by Iustinians 123. nouel constitution and by Isidore Ecclesiast offic lib. 1. ca. 10. and by the ninth chapter of S. Augustine de catechisand rudib that the people in time past did vnderstand Church seruice In Britaine the Romaine musicke was not in vse before the time of Iames the Deacon of Yorke about the yeare of the Lord 640. Bede lib. 1. hist Anglic. cap. 1. signifieth that the knowledge of diuine mysteries was made common to diuers nations inhabiting Britanie by meditation of scriptures Auentinus annal Boior li. 4. saith The priests of Liburnia are ignorant of the Latine tongue and in their mother tongue offer the sacrifice of the Eucharist Adhuc saith he ignari sunt Romanae linguae sacrificia patrio more nempe Slauorum procurant The Aethiopian canon of the Masse which they call vniuersall is in the Aethiopian language as the translation witnesseth that is published in Biblioth patr tom 6. à Bignio edit Sigismundus Baro in his commentaries of the Muscouiticall affaires telleth vs how that nation doth celebrate Masse in their mother tongue Totum sacrum seu missa sayth he gentili ac vernacula lingua apud illos peragi solet The aduersaries themselues also testifie for vs. Thomas Aquinas in 1. Cor. 14. speaking of the vse of strange languages in the Church sayth it was accounted madnesse in the primitiue Church because Christians were not then instructed in Ecclesiasticall rites Ideò erat insania in Primitiua Ecclesia quia erant rudes in ritu Ecclesiastico In Primitiua Ecclesia saith Lyra in 1. Cor. 14. benedictiones cetera communia fiebant in vulgari that is in the primitiue church blessings and other common oraysons were made in vulgar tongues Iohn Billet in his summe de diuin offic in prolog confesseth that in the Primitiue Church Christians were forbidden to speake with tongues vnlesse there were some by to interprete He saith also that it profiteth vs nothing to heare vnlesse we vnderstand lamenting that in his time there were so few that vnderstood either what they heard or what they read And thus much to refel Robert Parsons his notorious impudencie that would néeds affirme that it cannot be shewed out of any author of antiquitie that any Catholike country had publike seruice in vulgar tongues His eight argument is deduced from the vse of the Hebrew Greeke and Latine tongues in Asia Africke and the Westerne countries But vnlesse he can shew that these tongues were not vnderstood of those people that had their publike seruice in them all this maketh for vs and not for him For we do not deny the vse of these tongues to those that vnderstand them but onely thinke it madnesse to vse them where they are not vnderstood In Asia the Greeke tongue was common to most nations Therfore the seruice was in Greeke and not in Latine albeit Parsons suppose Latine to be a sanctified tongue In Africke and diuerse Westerne countries Latine was a common language in time past and therefore they had their liturgies in Latine and not in Greeke It appeareth by S. Augustine retract lib. 1. c. 20 that diuers vnderstood Latine better then the Punike tong and Cicero pro Archia sayth that the Greeke tongue was a common language in his time Although therefore the publicke seruice of the Church was in Greeke and Latine when those tongues were best vnderstood yet it followeth not that the same should be still vsed when no man of the vulgar sort vnderstandeth them or that the Catholicke Church did generally or euer practise this or that S. Augustine lib 4. cont Donatist cap. 24. doth intend to speake for the vse of vnknowne languages as Fryer Robert vnlearnedly and blockishly pretendeth Finally he alleageth that euery man lightly vnderstandeth somewhat of the Latine But lightly he telleth vs a loud lie as experience may teach euery man that is not obstinate Beside that if it be profitable for some men to vnderstand some