Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n author_n print_v write_v 2,056 5 5.4928 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A56667 A full view of the doctrines and practices of the ancient church relating to the Eucharist wholly different from those of the present Roman Church, and inconsistent with the belief of transubstatiation : being a sufficient confutation of Consensus veterum, Nubes testium, and other late collections of the fathers, pretending the contrary. Patrick, Simon, 1626-1707. 1688 (1688) Wing P804; ESTC R13660 210,156 252

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

as_o proper_a to_o propose_v the_o example_n of_o the_o jew_n themselves_o to_o the_o romanist_n to_o provoke_v their_o emulation_n who_o they_o may_v see_v better_a explain_n as_o blind_a as_o they_o be_v christ_n word_n of_o institution_n and_o agree_v better_a with_o the_o ancient_a church_n in_o the_o matter_n of_o the_o eucharist_n than_o themselves_o and_o raise_v such_o argument_n and_o objection_n against_o the_o transubstantiate_a doctrine_n as_o can_v never_o to_o any_o purpose_n be_v answer_v the_o instance_n of_o this_o be_v very_o remarkable_a in_o a_o book_n call_v fortalitium_fw-la fidei_fw-la contra_fw-la judeos_fw-la etc._n etc._n print_v an._n 1494._o but_o write_v as_o the_o author_n himself_o tell_v we_o fol._n 61._o in_o the_o year_n 1458._o where_o he_o give_v we_o the_o argument_n of_o a_o jew_n against_o transubstantiation_n some_o of_o which_o i_o shall_v out_o of_o he_o faithful_o translate_v the_o jew_n 10._o jew_n vid._n l._n 3._o consid_fw-la 6._o sol_fw-la 130_o impossibl_n 10._o begin_v with_o christ_n word_n of_o institution_n and_o show_v that_o they_o can_v be_v interpret_v otherwise_o than_o figurative_o and_o significative_o as_o the_o father_n we_o have_v hear_v have_v assert_v 1._o vos_fw-fr christiani_n dicitis_fw-la etc._n etc._n you_o christian_n say_v in_o that_o sacrament_n of_o the_o eucharist_n there_o be_v real_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n this_o be_v impossible_a because_o when_o your_o christ_n show_v the_o bread_n say_v this_o be_v my_o body_n he_o speak_v significative_o and_o not_o real_o as_o if_o he_o have_v say_v this_o be_v the_o sign_n or_o figure_n of_o my_o body_n after_o which_o way_n of_o speak_v paul_n say_v 1_o cor._n 10._o the_o rock_n be_v christ_n that_o be_v a_o figure_n of_o christ_n and_o it_o appear_v evident_o that_o this_o be_v the_o intention_n of_o your_o christ_n because_o when_o he_o have_v discourse_v about_o the_o eat_a his_o body_n and_o drink_v his_o blood_n to_o lay_v the_o offence_n that_o rise_v upon_o it_o among_o the_o disciple_n he_o say_v as_o it_o be_v expound_v himself_o the_o word_n that_o i_o have_v speak_v to_o you_o be_v spirit_n and_o life_n denote_v that_o what_o he_o have_v say_v be_v to_o be_v understand_v not_o according_a to_o the_o letter_n but_o according_a to_o the_o spiritual_a sense_n and_o when_o christ_n say_v this_o be_v my_o body_n hold_v bread_n in_o his_o hand_n he_o mean_v that_o that_o bread_n be_v his_o body_n in_o potentia_fw-la propanqua_fw-la in_o a_o near_a possibility_n viz._n after_o he_o have_v eat_v it_o for_o than_o it_o will_v be_v turn_v into_o he_o body_n or_o into_o his_o flesh_n and_o so_o likewise_o the_o wine_n and_o after_o this_o manner_n we_o jew_n do_v on_o the_o day_n of_o unleavened_a bread_n for_o we_o take_v unleavened_a bread_n in_o memory_n of_o that_o time_n when_o our_o father_n be_v bring_v out_o of_o the_o land_n of_o egypt_n and_o be_v not_o permit_v to_o stay_v so_o long_o there_o as_o whilst_o the_o bread_n may_v be_v leaven_v that_o be_v the_o bread_n of_o the_o passover_n and_o we_o say_v this_o be_v the_o bread_n which_o our_o father_n eat_v though_o that_o be_v not_o present_a since_o it_o be_v past_a and_o go_v and_o so_o this_o unleavened_a bread_n mind_v we_o of_o the_o bread_n of_o egypt_n and_o this_o bread_n be_v not_o that_o so_o be_v that_o bread_n of_o which_o the_o sacrifice_n of_o the_o altar_n be_v make_v it_o be_v sufficient_a for_o christian_n to_o say_v that_o it_o be_v in_o memory_n of_o that_o bread_n of_o christ_n though_o this_o bread_n be_v not_o that_o and_o because_o it_o be_v impossible_a that_o one_o bite_v of_o his_o flesh_n shall_v be_v preserve_v in_o memory_n of_o he_o he_o command_v that_o that_o bread_n shall_v be_v make_v and_o that_o wine_n which_o be_v his_o flesh_n and_o blood_n in_o the_o next_o remove_v to_o come_v into_o act_n as_o we_o jew_n do_v and_o christ_n borrow_v his_o phrase_n and_o the_o element_n from_o their_o supper_n at_o the_o passover_n with_o the_o unleavened_a bread_n as_o we_o say_v before_o when_o therefore_o your_o christ_n at_o the_o table_n take_v bread_n and_o the_o cup_n and_o give_v they_o to_o his_o disciple_n he_o do_v not_o bid_v they_o believe_v that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v turn_v into_o his_o body_n and_o blood_n but_o that_o as_o often_o as_o they_o do_v that_o they_o shall_v do_v it_o in_o remembrance_n of_o he_o viz._n in_o memory_n of_o that_o past_a bread_n and_o if_o you_o christian_n do_v understand_v it_o so_o no_o impossibility_n will_v follow_v but_o to_o say_v the_o contrary_a as_o you_o assert_v be_v to_o say_v a_o impossible_a thing_n and_o against_o the_o intention_n of_o your_o christ_n as_o we_o have_v show_v this_o be_v what_o the_o jew_n urge_v with_o great_a reason_n but_o the_o catholic_n author_n make_v a_o poor_a answer_n to_o it_o and_o have_v nothing_o to_o say_v in_o effect_n but_o this_o that_o the_o tradition_n of_o the_o catholic_n church_n concern_v this_o sacrament_n be_v true_a viz._n that_o in_o this_o sacrament_n there_o be_v real_o and_o not_o by_o way_n of_o signification_n the_o true_a body_n and_o true_a blood_n of_o christ_n 2._o whereas_o the_o roman_a church_n fly_v to_o miracle_n in_o this_o case_n of_o transubstantiation_n the_o jew_n encounter_v that_o next_o of_o all_o thus_o you_o christian_n say_v that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v in_o the_o sacrament_n of_o the_o altar_n by_o a_o miracle_n 131._o ibid._n 11._o impossib_n p._n 131._o this_o i_o prove_v to_o be_v impossible_a because_o if_o there_o be_v any_o miracle_n in_o the_o case_n it_o will_v appear_v to_o the_o eye_n as_o when_o moses_n turn_v the_o rod_n into_o a_o serpent_n that_o be_v perform_v evident_o to_o the_o eye_n though_o man_n know_v not_o how_o it_o be_v do_v so_o also_o in_o the_o case_n of_o the_o ark_n of_o the_o covenant_n of_o old_a mighty_a miracle_n be_v wrought_v and_o those_o not_o only_o sensible_a miracle_n but_o also_o public_a and_o apparent_a to_o all_o the_o people_n insomuch_o that_o infidel_n be_v terrify_v at_o the_o very_a report_n of_o such_o miracle_n men_n see_v before_o their_o eye_n the_o divine_a power_n bright_o shine_v in_o reverence_n of_o the_o ark_n of_o his_o covenant_n as_o appear_v in_o his_o divide_v the_o water_n of_o jordan_n while_o the_o people_n of_o israel_n pass_v over_o dry-shod_a the_o water_n on_o one_o side_n swell_v like_o a_o mountain_n and_o on_o the_o other_o flow_v down_o as_o far_o as_o the_o dead_a sea_n till_o the_o priest_n with_o the_o ark_n go_v over_o the_o channel_n of_o jordan_n and_o then_o jordan_n return_v to_o its_o wont_a course_n but_o the_o king_n of_o the_o amorites_n and_o canaanites_n hear_v of_o so_o great_a and_o public_a a_o miracle_n be_v so_o confound_v with_o the_o terror_n of_o god_n that_o no_o spirit_n remain_v in_o they_o josu_n c._n 4._o &_o 5._o and_o so_o i_o may_v instance_n in_o many_o other_o evident_a miracle_n which_o to_o avoid_v tediousness_n i_o omit_v and_o yet_o in_o that_o ark_n neither_o god_n nor_o christ_n be_v real_o contain_v but_o only_o the_o table_n of_o stone_n contain_v the_o precept_n of_o the_o decalogue_n and_o the_o pot_n of_o manna_n etc._n etc._n exod._n 16._o and_o the_o rod_n of_o aaron_n that_o flourish_v in_o the_o house_n of_o levi_n numb_a 17._o if_o therefore_o by_o the_o ark_n that_o carry_v only_o the_o foresay_a body_n that_o be_v inanimate_a how_o sacred_a soever_o they_o be_v god_n wrought_v in_o honour_n of_o it_o such_o evident_a far-spreading_a and_o public_a miracle_n how_o much_o more_o powerful_o shall_v they_o have_v be_v wrought_v by_o he_o if_o it_o be_v true_a that_o in_o your_o sacrament_n of_o the_o altar_n the_o true_a god_n or_o christ_n be_v real_o contain_v who_o you_o affirm_v that_o he_o ought_v to_o be_v worship_v and_o venerate_v infinite_o above_o all_o since_o therefore_o no_o such_o thing_n do_v appear_v there_o to_o the_o eye_n it_o follow_v that_o it_o be_v impossible_a for_o any_o miracle_n to_o be_v do_v there_o since_o this_o be_v against_o the_o nature_n of_o a_o miracle_n the_o answer_n to_o this_o be_v so_o weak_a and_o so_o the_o rest_n be_v general_o such_o a_o unintelligible_a school-jargon_a that_o i_o shall_v not_o tire_v the_o reader_n with_o they_o but_o shall_v go_v on_o with_o the_o jew_n 3._o 132._o ibid._n 12._o impossib_n fol._n 132._o you_o christian_n do_v assert_v that_o the_o true_a body_n of_o christ_n begin_v to_o be_v on_o the_o altar_n this_o seem_v to_o be_v impossible_a for_o a_o thing_n begin_v to_o be_v where_o it_o be_v not_o before_o two_o way_n either_o by_o local_a motion_n or_o by_o the_o conversion_n of_o another_o thing_n into_o it_o as_o appear_v
imprimatur_fw-la libre_fw-la cvi_fw-la titulus_fw-la a_o full_a view_n of_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o ancient_a church_n relate_v to_o the_o eucharist_n etc._n etc._n h._n maurice_n reverndissimo_fw-la in_o christo_fw-la p._n d._n wilhelmo_n archiepiscopo_fw-la cant._n à_fw-la sacris_fw-la octob._n 6._o 1687._o a_o full_a view_n of_o the_o doctrine_n and_o practice_n of_o the_o ancient_a church_n relate_v to_o the_o eucharist_n whole_o different_a from_o those_o of_o the_o present_a roman_a church_n and_o inconsistent_a with_o the_o belief_n of_o transubstantiation_n be_v a_o sufficient_a confutation_n of_o consensus_fw-la veterum_fw-la nubes_fw-la testium_fw-la and_o other_o late_a collection_n of_o the_o father_n pretend_v the_o contrary_a rectum_fw-la est_fw-la index_n svi_fw-la &_o obliqui_fw-la london_n print_v for_o richard_n chiswell_n at_o the_o rose_n and_o crown_n in_o st._n paul_n churchyard_n mdclxxxviii_o a_o preface_n to_o the_o reader_n that_o which_o be_v here_o offer_v to_o thy_o perusal_n be_v occasion_v by_o some_o late_a pamphlet_n testium_fw-la pamphlet_n succession_n of_o church_n and_o sacrament_n consensus_fw-la veterum_fw-la nubes_fw-la testium_fw-la that_o appear_v much_o about_o the_o same_o time_n in_o print_n pretend_v by_o a_o heap_n of_o testimony_n from_o the_o father_n to_o prove_v as_o in_o some_o other_o doctrine_n so_o particular_o in_o that_o of_o the_o corporal_a presence_n and_o transubstantiation_n that_o the_o ancient_a church_n and_o the_o present_a roman_a be_v at_o a_o good_a agreement_n it_o be_v very_o hard_a for_o we_o to_o believe_v this_o and_o scarce_o credible_a that_o they_o themselves_o do_v so_o when_o we_o see_v so_o much_o unsincerity_n in_o their_o allegation_n such_o deceit_n and_o contrive_v disguise_v the_o sense_n of_o the_o father_n in_o their_o translation_n such_o late_a uncertain_a and_o supposititious_a write_n cite_v by_o they_o under_o the_o venerable_a name_n of_o ancient_a author_n when_o the_o way_n that_o procrustes_n take_v of_o stretch_v limb_n or_o chap_a they_o off_o to_o make_v all_o agree_v to_o his_o bed_n who_o be_v to_o be_v lay_v in_o it_o be_v use_v to_o make_v the_o ancient_n and_o the_o present_a church_n to_o agree_v a_o consent_n thus_o procure_v can_v occasion_v but_o a_o short_a and_o a_o sorry_a triumph_n yet_o those_o performance_n have_v be_v cry_v up_o and_o they_o be_v look_v upon_o as_o storehouse_n and_o repository_n whence_o any_o champion_n of_o they_o who_o enter_v the_o list_n may_v be_v furnish_v from_o the_o father_n either_o with_o what_o be_v necessary_a for_o his_o own_o defence_n or_o the_o assail_a of_o a_o adversary_n the_o representer_n since_o that_o make_v great_a use_n of_o they_o in_o a_o brisk_a attaque_fw-la he_o make_v upon_o the_o dublin_n letter_n though_o the_o success_n i_o believe_v do_v not_o answer_v his_o expectation_n the_o convert_n of_o putney_n performance_n who_o in_o his_o consensus_fw-la veterum_fw-la make_v the_o large_a show_n of_o father_n on_o behalf_n of_o transubstantiation_n have_v have_v a_o particular_a consideration_n give_v it_o by_o his_o worthy_a answerer_n vindicati_fw-la answerer_n veteres_n vindicati_fw-la and_o so_o all_o the_o other_o testimony_n in_o the_o rest_n of_o they_o that_o be_v of_o any_o seem_a strength_n and_o moment_n have_v receive_v answer_n to_o they_o from_o other_o hand_n particular_o from_o the_o learned_a author_n of_o the_o doctrine_n of_o the_o trinity_n and_o transubstantiation_n compare_v part_n 1_o if_o any_o thing_n after_o all_o seem_v to_o be_v want_v on_o our_o part_n it_o be_v this_o that_o as_o our_o adversary_n have_v make_v a_o show_n of_o father_n for_o i_o can_v give_v it_o no_o better_a name_n pretend_v to_o countenance_v their_o doctrine_n of_o the_o corporal_a presence_n and_o transubstantiation_n so_o we_o also_o ought_v to_o have_v our_o collection_n of_o testimony_n from_o the_o ancient_n make_v faithful_o and_o impartial_o wherein_o their_o true_a sense_n in_o these_o matter_n may_v be_v clear_o see_v and_o view_v and_o thereby_o their_o dissent_n from_o this_o church_n appear_v plain_o in_o those_o thing_n that_o either_o constitute_v this_o doctrine_n or_o be_v necessary_a consequent_n of_o it_o and_o this_o be_v that_o which_o i_o have_v undertake_v in_o the_o follow_a paper_n wherein_o as_o the_o usefulness_n of_o the_o design_n have_v encourage_v i_o to_o take_v some_o pain_n so_o i_o shall_v think_v they_o well_o bestow_v if_o the_o reader_n will_v bring_v a_o honest_a and_o unprejudiced_a mind_n to_o the_o perusal_n of_o they_o and_o suffer_v himself_o to_o be_v determine_v in_o his_o opinion_n concern_v this_o controversy_n according_a to_o the_o evidence_n of_o truth_n here_o offer_v for_o his_o conviction_n if_o the_o difference_n which_o the_o annex_v content_n of_o the_o chapter_n give_v a_o account_n of_o be_v of_o such_o a_o nature_n and_o stand_v at_o such_o a_o wide_a distance_n that_o it_o be_v impossible_a ever_o to_o bring_v transubstantiation_n to_o shake_v hand_n with_o they_o as_o friend_n and_o if_o the_o two_o church_n the_o ancient_n and_o the_o present_a roman_a be_v real_o divide_v and_o disagree_v as_o i_o pretend_v to_o have_v demonstrate_v in_o those_o point_n it_o will_v then_o i_o hope_v hereafter_o be_v ridiculous_a to_o talk_v confident_o of_o a_o consent_n of_o father_n and_o of_o a_o cloud_n of_o witness_n on_o their_o side_n but_o if_o i_o be_o herein_o mistake_v i_o be_o so_o little_a tender_a of_o my_o reputation_n compare_v with_o truth_n that_o i_o hearty_o desire_v to_o be_v confute_v and_o make_v a_o convert_n for_o i_o be_o conscious_a to_o my_o self_n of_o no_o false_a father_n i_o have_v cite_v for_o true_a one_o of_o no_o disguise_v or_o pervert_v their_o sense_n by_o a_o ill_a translation_n of_o their_o word_n which_o i_o have_v therefore_o set_v down_o in_o their_o own_o language_n of_o no_o impose_v upon_o the_o reader_n a_o sense_n of_o my_o own_o make_n contrary_a to_o what_o i_o believe_v that_o they_o intend_v i_o have_v but_o one_o request_n more_o to_o make_v to_o the_o unknown_a author_n of_o a_o book_n entitle_v reason_n and_o authority_n etc._n etc._n who_o mention_v the_o defence_n of_o the_o dublin_n letter_n 119._o letter_n pag._n 119._o for_o which_o i_o have_v some_o reason_n to_o be_v concern_v say_v that_o the_o authority_n of_o the_o father_n there_o urge_v be_v as_o he_o conceive_v in_o the_o sense_n of_o they_o either_o mistake_v or_o misapply_v and_o that_o he_o shall_v endeavour_v to_o reconcile_v they_o to_o other_o expression_n of_o the_o father_n and_o to_o that_o which_o he_o call_v the_o catholic_n doctrine_n of_o transubstantiation_n i_o humble_o desire_v when_o he_o be_v about_o this_o reconcile_a work_n and_o his_o hand_n be_v in_o that_o he_o will_v go_v on_o to_o reconcile_v also_o the_o difference_n urge_v in_o the_o follow_a paper_n which_o if_o he_o shall_v do_v to_o any_o purpose_n i_o promise_v to_o return_v the_o compliment_n he_o have_v pass_v upon_o that_o defender_n with_o interest_n and_o to_o alter_v my_o present_a opinion_n of_o he_o upon_o his_o performance_n in_o that_o book_n farewell_n the_o content_n of_o the_o chapter_n be_v a_o summary_n of_o the_o difference_n betwixt_o the_o faith_n and_o practice_n of_o the_o two_o church_n chap._n i._n the_o first_o difference_n the_o roman_a church_n assert_v perpetual_a miracle_n in_o the_o eucharist_n the_o ancient_a church_n own_v none_o but_o those_o of_o god_n grace_n work_v change_n in_o we_o not_o in_o the_o substance_n of_o the_o element_n page_n 1_o chap._n ii_o the_o second_o difference_n they_o differ_v in_o determine_v what_o that_o thing_n be_v which_o christ_n call_v my_o body_n which_o the_o ancient_a church_n say_v be_v bread_n but_o the_o roman_a church_n deny_v it_o page_z 7_o chap._n iii_o the_o three_o difference_n the_o roman_a church_n believe_v that_o accident_n subsist_v in_o the_o eucharist_n without_o any_o subject_a this_o the_o father_n deny_v page_n 12_o chap._n iv_o the_o four_o difference_n the_o roman_a church_n use_v the_o word_n species_n to_o signify_v those_o self-subsisting_a accident_n the_o father_n never_o take_v species_n in_o this_o sense_n page_n 16_o chap._n v._o the_o five_o difference_n the_o father_n differ_v from_o this_o church_n about_o the_o property_n of_o body_n as_o 1._o they_o assert_v that_o every_o organise_v body_n even_o that_o of_o christ_n be_v visible_a and_o palpable_a page_n 21_o 2._o that_o every_o body_n possess_v a_o place_n and_o be_v commensurate_a to_o it_o and_o can_v be_v in_o more_o place_n than_o one_o nor_o be_v entire_a in_o one_o part_n nor_o exist_v after_o the_o manner_n of_o a_o spirit_n all_o which_o transubstantiation_n deny_v page_n 22_o 3._o that_o it_o be_v impossible_a for_o one_o to_o dwell_v in_o himself_o or_o partake_v of_o one_o self_n this_o infer_v penetration_n of_o dimension_n and_o that_o a_o great_a body_n may_v
s._n chrysostome_n appellatione_fw-la chrysostome_n epist_n ad_fw-la caesarium_fw-la dignus_fw-la habitus_fw-la est_fw-la dominici_n corporis_fw-la appellatione_fw-la say_v of_o the_o consecrate_a bread_n that_o it_o have_v no_o long_o the_o name_n of_o bread_n though_o the_o nature_n of_o it_o remain_v but_o be_v count_v worthy_a to_o be_v call_v the_o lord_n body_n theodoret_n in_o like_a manner_n 〈◊〉_d manner_n dialog_n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o honour_v the_o visible_a symbol_n with_o the_o appellation_n of_o 〈◊〉_d body_n and_o blood._n facundus_n hermian_n etc._n hermian_n in_o defence_n 3._o capit_fw-la l._n 9_o non_fw-la quod_fw-la propriè_fw-la corpus_fw-la cjus_o sit_fw-la panis_fw-la &_o poculum_fw-la sanguis_fw-la etc._n etc._n be_v most_o express_a we_o call_v say_v he_o the_o sacrament_n of_o his_o body_n and_o blood_n which_o be_v in_o the_o consecrate_a bread_n and_o cup_n his_o body_n and_o blood_n not_o that_o proper_o the_o bread_n be_v his_o body_n and_o the_o cup_n his_o blood_n etc._n etc._n so_o also_o be_v s._n chrysostome_n 755._o chrysostome_n in_o gal._n 5.17_o vol._n 3._o savil_n p._n 755._o in_o another_o place_n where_o he_o show_v that_o the_o word_n flesh_n be_v not_o always_o take_v for_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o nature_n and_o substance_n of_o the_o body_n which_o be_v the_o only_a proper_a sense_n and_o he_o give_v other_o instance_n which_o be_v improper_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o that_o flesh_n signify_v a_o deprave_a will._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o add_v two_o other_o improper_a sense_n in_o these_o word_n by_o the_o name_n of_o flesh_n the_o scripture_n be_v wont_v also_o to_o call_v the_o mystery_n he_o add_v also_o that_o it_o call_v the_o church_n so_o when_o it_o call_v it_o the_o body_n of_o christ_n the_o very_a phrase_n of_o be_v wont_a to_o call_v show_n that_o of_o which_o it_o be_v affirm_v to_o be_v improper_o so_o call_v as_o the_o phrase_n of_o be_v think_v worthy_a of_o the_o name_n as_o we_o hear_v before_o argue_v the_o name_n not_o proper_o to_o agree_v to_o it_o 4._o observe_v the_o father_n know_v that_o the_o eucharist_n be_v not_o in_o a_o proper_a sense_n christ_n body_n give_v we_o several_a reason_n why_o it_o be_v call_v his_o body_n but_o no_o body_n use_v to_o give_v a_o reason_n why_o he_o call_v a_o thing_n by_o its_o proper_a name_n i_o shall_v not_o name_v all_o the_o reason_n here_o but_o reserve_v some_o to_o another_o place_n when_o we_o consider_v the_o sacrament_n as_o a_o sign_n figure_n type_n memorial_n etc._n etc._n 1._o one_o reason_n they_o give_v be_v from_o its_o likeness_n and_o resemblance_n either_o in_o respect_n of_o what_o it_o consist_v of_o or_o from_o the_o likeness_n of_o its_o effect_n s._n augustine_n saying_n be_v remarkable_a accipiunt_fw-la remarkable_a epist_n 23._o si_fw-mi sacramenta_fw-la quandam_fw-la similitudinem_fw-la earum_fw-la rerum_fw-la non_fw-la haberent_fw-la quarum_fw-la sacramenta_fw-la sunt_fw-la omninò_fw-la sacramenta_fw-la non_fw-la essent_fw-la exit_fw-la hac_fw-la autem_fw-la similitudine_fw-la plerunque_fw-la etiam_fw-la ip●arum_fw-la rerum_fw-la nomina_fw-la accipiunt_fw-la if_o the_o sacrament_n have_v not_o a_o resemblance_n of_o those_o thing_n of_o which_o they_o be_v sacrament_n they_o will_v not_o be_v sacrament_n at_o all_o but_o from_o this_o resemblance_n they_o take_v common_o the_o name_n even_o of_o the_o thing_n themselves_o which_o they_o resemble_v bede_n also_o give_v etc._n give_v in_o cap._n 6._o epist_n ad_fw-la roman_n lib._n 4._o cap._n 4._o fortê_fw-la dicis_fw-la speciem_fw-la sanguinis_fw-la non_fw-la video_fw-la sed_fw-la habet_fw-la similitudinem_fw-la sicut_fw-la enim_fw-la mortis_fw-la similitudinem_fw-la sumpsisti_fw-la ita_fw-la etiam_fw-la similitudinem_fw-la pretiosi_fw-la sanguinis_fw-la bibis_fw-la etc._n etc._n the_o same_o reason_n in_o his_o commentary_n on_o the_o roman_n the_o author_n of_o the_o book_n of_o sacrament_n under_o s._n ambrose_n his_o name_n speak_v thus_o thou_o may_v say_v perhaps_o i_o do_v not_o see_v the_o substance_n of_o blood._n well_o but_o it_o have_v its_o likeness_n for_o as_o thou_o have_v receive_v the_o likeness_n of_o his_o death_n so_o thou_o drink_v the_o likeness_n of_o his_o precious_a blood._n s._n cyprian_n copulatam_fw-la cyprian_n epist_n 76._o ad_fw-la magnum_fw-la quando_fw-la dominus_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la panem_fw-la vocat_fw-la de_fw-la multorum_fw-la granorum_fw-la adunatione_fw-la congestum_fw-la populum_fw-la nostrum_fw-la quem_fw-la portabat_fw-la indicat_fw-la adunatum_fw-la &_o quando_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la vinum_fw-la appellat_fw-la de_fw-la botris_fw-la atque_fw-la acinis_fw-la plurimis_fw-la expressum_fw-la atque_fw-la in_o unum_fw-la coactum_fw-la gregem_fw-la item_n nostrum_fw-la significat_fw-la commixtione_fw-la adunatae_fw-la multitudinis_fw-la copulatam_fw-la when_o christ_n call_v bread_n make_v up_o of_o many_o unite_a grain_n of_o corn_n his_o body_n he_o show_v the_o unity_n of_o christian_a people_n who_o he_o bear_v and_o when_o he_o call_v wine_n press_v out_o of_o many_o grape_n and_o put_v together_o his_o blood_n he_o signify_v also_o the_o unite_n of_o a_o multitude_n of_o the_o christian_a flock_n together_o so_o rabanus_n maurus_n significaret_fw-la maurus_n de_fw-fr instit_fw-la cleric_a c._n 31._o propterea_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la suum_fw-la in_o eye_n rebus_fw-la commendavit_fw-la quae_fw-la ad_fw-la unum_fw-la aliquid_fw-la rediguntur_fw-la ex_fw-la multis_fw-la five_o granis_fw-la five_o acinis_fw-la &_o sanctorum_fw-la charitatis_fw-la unitatem_fw-la significaret_fw-la therefore_o our_o lord_n commend_v his_o body_n and_o blood_n in_o those_o thing_n which_o consist_v of_o many_o grain_n or_o grape_n be_v bring_v together_o into_o one_o whereby_o he_o may_v signify_v the_o unity_n of_o the_o charity_n of_o saint_n other_o again_o from_o the_o likeness_n of_o its_o effect_n thus_o isidore_n of_o sevil_n refertur_fw-la sevil_n de_fw-fr offic._n eccles_n l._n 1._o cap._n 18._o panis_n quia_fw-la confirmat_fw-la corpus_fw-la ideo_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la nuncupatur_fw-la vinum_fw-la autem_fw-la quia_fw-la sanguinem_fw-la operatur_fw-la in_o carne_fw-la ideo_fw-la ad_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la refertur_fw-la bread_n because_o it_o strengthen_v the_o body_n be_v therefore_o call_v the_o body_n of_o christ_n and_o wine_n because_o it_o produce_v blood_n in_o the_o flesh_n be_v therefore_o refer_v to_o the_o blood_n of_o christ_n the_o same_o reason_n be_v also_o give_v by_o rabanus_n maurus_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o 26_o chap._n of_o s._n matthew_n 2_o reason_n another_o reason_n why_o they_o call_v the_o eucharist_n christ_n body_n be_v because_o it_o supply_v the_o place_n be_v instead_o of_o it_o be_v its_o representative_a its_o pledge_n and_o pawn_v tertullian_n meum_fw-la tertullian_n lib._n 6._o de_fw-fr orat._n corpus_fw-la ejus_fw-la in_o pane_fw-la censetur_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la his_o body_n be_v repute_v to_o be_v in_o the_o bread_n this_o be_v my_o body_n s._n austin_n ponitur_fw-la austin_n tract_n 45._o in_o joan._n videte_fw-la fide_fw-la manente_fw-la signa_fw-la variata_fw-la ibi_fw-la petra_n christus_fw-la nobis_fw-la christus_fw-la quod_fw-la in_o altari_fw-la dei_fw-la ponitur_fw-la see_v how_o the_o sign_n be_v vary_v faith_n remain_v the_o same_o there_o in_o the_o wilderness_n the_o rock_n be_v christ_n to_o we_o that_o which_o be_v place_v on_o god_n altar_n be_v christ_n again_o elsewhere_o more_o full_o christum_fw-la full_o de_fw-fr civit._fw-la dei_fw-la l._n 18._o c._n 48._o quodammodo_fw-la omne_fw-la significantia_fw-la videntur_fw-la rerum_fw-la quas_fw-la significant_a sustinere_fw-la personas_fw-la sicut_fw-la dictum_fw-la est_fw-la ab_fw-la apostolo_n petra_n erat_fw-la christus_fw-la quoniam_fw-la petra_n illa_fw-la de_fw-la qua_fw-la hoc_fw-la dictum_fw-la est_fw-la significabat_fw-la utique_fw-la christum_fw-la all_o thing_n intend_v to_o signify_v seem_v in_o a_o sort_n to_o sustain_v the_o person_n of_o those_o thing_n which_o they_o signify_v as_o the_o apostle_n say_v the_o rock_n be_v christ_n because_o that_o rock_n of_o which_o this_o be_v speak_v do_v signify_v christ_n cyril_n of_o jerusalem_n etc._n jerusalem_n catech._n mystag_n 4._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n say_v wherefore_o with_o all_o assurance_n let_v we_o receive_v it_o viz._n the_o bread_n and_o wine_n as_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o in_o the_o type_n of_o bread_n his_o body_n be_v give_v thou_o and_o in_o the_o type_n of_o wine_n his_o blood._n proclus_n of_o constantinople_n 〈◊〉_d constantinople_n orat._n 18._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instead_o of_o the_o manger_n let_v we_o venerate_v the_o altar_n instead_o of_o the_o infant_n let_v we_o embrace_v the_o bread_n that_o be_v bless_v by_o the_o infant_n viz._n christ_n victor_n antiochen_n 〈◊〉_d antiochen_n in_o marc._n 14._o citante_fw-la bulingero_fw-la adv_fw-la casaub_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o the_o lord_n say_v this_o be_v my_o body_n this_o be_v my_o blood_n it_o be_v fit_a that_o they_o who_o set_v forth_o the_o bread_n shall_v after_o give_v of_o thanks_o reckon_v
j._n christi_fw-la etc._n etc._n not_o all_o bread_n but_o only_o that_o which_o receive_v christ_n blessing_n be_v make_v the_o body_n of_o christ_n canon_n of_o the_o mass_n which_o oblation_n o_o almighty_a god_n we_o beseech_v thou_o vouchsafe_v to_o make_v bless_v allowable_a firm_a rational_a and_o acceptable_a that_o it_o may_v be_v make_v to_o we_o the_o body_n and_o blood_n of_o thy_o most_o dear_a son_n our_o lord_n jesus_n christ_n etc._n etc._n also_o the_o father_n say_v still_o more_o express_o that_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v make_v of_o bread_n and_o wine_n thus_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o sacrament_n under_o s._n ambrose_n name_n christi_fw-la name_n lib._n 4._o de_fw-fr sacram._n c._n 4._o tu_fw-la fortè_fw-la dicis_fw-la meus_fw-la panis_fw-la est_fw-la usitatus_fw-la sed_fw-la panis_fw-la iste_fw-la panis_fw-la est_fw-la ante_fw-la verba_fw-la sacramentorum_fw-la ubi_fw-la accesserit_fw-la consecratio_fw-la de_fw-la pane_fw-la fit_a caro_fw-la christi_fw-la perhaps_o thou_o will_v say_v my_o bread_n be_v usual_a bread_n but_o though_o that_o bread_n be_v bread_n before_o the_o sacramental_a word_n yet_o upon_o consecration_n of_o bread_n be_v make_v the_o flesh_n of_o christ_n gaudentius_n suum_fw-la gaudentius_n in_o exod._n trac_n 2._o ipse_fw-la naturarum_fw-la creator_n &_o dominus_fw-la qui_fw-la producit_fw-la de_fw-fr terra_fw-la panem_fw-la de_fw-la pane_fw-la rursus_fw-la qui_fw-la poorest_n &_o promisit_fw-la efficit_fw-la proprium_fw-la corpus_fw-la &_o qui_fw-fr de_fw-fr aqua_fw-la vinum_fw-la fecit_fw-la &_o de_fw-fr vino_fw-la sanguinem_fw-la suum_fw-la the_o creator_n and_o lord_n of_o nature_n himself_o who_o produce_v bread_n out_o of_o the_o earth_n of_o bread_n again_o see_v he_o be_v oble_a and_o have_v promise_v it_o he_o make_v his_o own_o body_n and_o he_o that_o of_o water_n make_v wine_n make_v also_o of_o wine_n his_o blood._n now_o all_o this_o can_v be_v mean_v of_o nothing_o else_o but_o what_o we_o hear_v out_o of_o eusebius_n before_o of_o the_o image_n of_o his_o body_n which_o he_o command_v his_o disciple_n to_o make_v s._n i_o also_o explain_v it_o of_o the_o sacramental_a bread_n and_o wine_n upon_o those_o word_n of_o the_o prophet_n ostenditur_fw-la prophet_n in_o jerem._n 31.12_o de_fw-fr quo_fw-la conficitur_fw-la panis_fw-la domini_fw-la &_o sanguinis_fw-la ejus_fw-la impletur_fw-la typus_fw-la &_o benedictio_fw-la sanctificationis_fw-la ostenditur_fw-la they_o shall_v flow_v together_o to_o the_o goodness_n of_o the_o lord_n for_o wheat_n and_o for_o wine_n and_o oil._n he_o add_v of_o which_o the_o lord_n bread_n be_v make_v and_o the_o type_n of_o his_o blood_n be_v fulfil_v and_o the_o blessing_n of_o sanctification_n be_v show_v and_o in_o another_o place_n hominis_fw-la place_n in_o cap._n 9_o zachar._n de_fw-fr hoc_fw-la tritico_fw-la efficitur_fw-la ille_fw-la panis_fw-la qui_fw-la de_fw-la coelo_fw-la descendit_fw-la &_o confortat_fw-la cor_fw-la hominis_fw-la of_o this_o wheat_n the_o bread_n that_o descend_v from_o heaven_n be_v make_v and_o which_o strengthen_v the_o heart_n of_o man._n which_o must_v be_v understand_v of_o the_o bread_n receive_v in_o the_o eucharist_n so_o tertullian_n mei_fw-la tertullian_n antea_fw-la citat_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la illum_fw-la sc_fw-la panem_fw-la fecit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la dicendo_fw-la id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la explain_v himself_o he_o make_v bread_n his_o body_n say_v this_o be_v my_o body_n that_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n and_o leo_n magn._n conficere_fw-la magn._n epist_n 88_o nec_fw-la licet_fw-la presbyteris_fw-la nisi_fw-la eo_fw-la sc_fw-la episcopo_fw-la jubente_fw-la sacramentum_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la conficere_fw-la neither_o may_v the_o presbyter_n without_o the_o bishop_n command_n make_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n s._n chrysostom_n 〈◊〉_d chrysostom_n hom._n 29._o in_o genes_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d speak_v of_o wine_n say_z by_o this_o the_o matter_n of_o the_o good_a thing_n for_o our_o salvation_n be_v perfect_v where_o by_o those_o good_a thing_n he_o plain_o mean_v the_o wine_n in_o the_o eucharist_n it_o be_v also_o very_o observable_a that_o the_o father_n sometime_o call_v this_o the_o mystical_a bread_n and_o wine_n and_o sometime_o the_o mystical_a body_n and_o blood_n of_o christ_n thus_o s._n austin_n nascitur_fw-la austin_n contr._n faust_n l._n 20._o c._n 13._o noster_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la certâ_fw-la consecratione_fw-la mysticus_fw-la fit_a nobis_fw-la non_fw-la nascitur_fw-la say_v our_o bread_n and_o cup_n be_v make_v mystical_a to_o we_o by_o a_o certain_a consecration_n and_o do_v not_o grow_v so_o s._n chrysostom_n 〈◊〉_d chrysostom_n de_fw-fr resurrect_v mort_fw-fr hom._n 33._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thus_o the_o mystical_a body_n and_o blood_n be_v not_o make_v without_o the_o grace_n of_o the_o spirit_n when_o s._n ambrose_n est_fw-la ambrose_n lib_fw-la de_fw-la iis_fw-la qui_fw-la initiant_fw-la c._n 9_o hoc_fw-la quod_fw-la conficimus_fw-la corpus_fw-la ex_fw-la virgin_n est_fw-la sacramentum_fw-la illud_fw-la quod_fw-la accipis_fw-la sermon●_n christi_fw-la conficitur_fw-la vera_fw-la utique_fw-la caro_fw-la christi_fw-la quae_fw-la crucifixa_fw-la est_fw-la quae_fw-la sepulta_fw-la est_fw-la verè_fw-la ergo_fw-la car●is_fw-la illius_fw-la sacramentum_fw-la est_fw-la have_v say_v this_o body_n which_o we_o make_v be_v of_o the_o virgin._n he_o explain_v this_o phrase_n by_o another_o before_o it_o viz._n that_o sacrament_n which_o thou_o receive_v be_v make_v by_o the_o word_n of_o christ_n and_o also_o by_o another_o say_n of_o his_o that_o follow_v it_o be_v true_a flesh_n of_o christ_n that_o be_v crucify_a and_o bury_v it_o be_v therefore_o true_o the_o sacrament_n of_o his_o flesh_n where_o you_o see_v he_o distinguish_v these_o two_o the_o flesh_n of_o christ_n crucify_a and_o that_o in_o the_o sacrament_n which_o be_v only_o mystical_o so_o hesychius_n vescetur_fw-la hesychius_n in_o levit._n lib._n 6._o corpore_fw-la mystico_fw-la non_fw-la vescetur_fw-la speak_v of_o jew_n pagan_n and_o heretic_n say_v that_o the_o soul_n in_o society_n with_o they_o may_v not_o eat_v of_o the_o mystical_a body_n that_o be_v of_o the_o eucharist_n and_o elsewhere_o intelligibilem_fw-la elsewhere_o id._n ibid._n lib._n 2._o christus_fw-la bibens_fw-la ipse_fw-la &_o apostolis_n bibere_fw-la dans_fw-fr sanguinem_fw-la intelligibilem_fw-la speak_v of_o the_o cup_n in_o the_o sacrament_n use_v this_o phrase_n christ_n drink_v himself_o and_o give_v to_o the_o apostle_n the_o intelligible_a blood_n to_o drink_v where_o intelligible_a blood_n be_v the_o mystical_a blood_n in_o the_o eucharist_n according_a to_o his_o constant_a use_n of_o that_o word_n procopius_n of_o gaza_n 3._o gaza_n in_o esa_n cap._n 3._o upon_o those_o word_n of_o the_o prophet_n of_o god_n take_v away_o the_o staff_n of_o bread_n and_o stay_n of_o water_n and_o tell_v we_o that_o christ_n flesh_n be_v meat_n indeed_o and_o his_o blood_n drink_v indeed_o which_o they_o that_o have_v not_o have_v not_o the_o strength_n of_o bread_n and_o water_n he_o add_v there_o be_v another_o enliven_a bread_n also_o take_v from_o the_o jew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n where_o he_o mean_v the_o eucharist_n distinguish_v it_o from_o christ_n proper_a flesh_n and_o blood._n s._n ambrose_n aquavitae_fw-la ambrose_n de_fw-fr benedict_v patriarch_n c._n 9_o hunc_fw-la panem_fw-la dedit_fw-la jesus_n apostolis_n ut_fw-la dividerent_fw-la populo_fw-la credentium_fw-la hodieque_fw-la that_fw-mi nobis_fw-la eum_fw-la quem_fw-la ipse_fw-la quotidie_fw-la sacerdos_fw-la consecrat_fw-mi suis_fw-la verbis_fw-la hic_fw-la panis_fw-la factus_fw-la est_fw-la esca_fw-la sanctorum_fw-la possumus_fw-la &_o ipsum_fw-la dominum_fw-la accipere_fw-la qui_fw-la carnem_fw-la svam_fw-la nobis_fw-la dedit_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la ait_fw-la ego_fw-la sum_fw-la panis_fw-la aquavitae_fw-la make_v the_o same_o distinction_n where_o speak_v of_o the_o benediction_n of_o asser_n that_o his_o bread_n be_v fat_a etc._n etc._n and_o that_o asser_n signify_v riches_n he_o add_v jesus_n give_v this_o bread_n to_o the_o apostle_n that_o they_o shall_v divide_v it_o among_o believe_a people_n and_o he_o now_o give_v it_o to_o we_o be_v that_o which_o the_o priest_n daily_o consecrate_v with_o his_o word_n this_o bread_n be_v make_v the_o food_n of_o saint_n we_o may_v also_o understand_v thereby_o the_o lord_n himself_o who_o give_v his_o flesh_n to_o we_o as_o he_o say_v i_o be_o the_o bread_n of_o life_n what_o can_v be_v more_o clear_a than_o that_o he_o distinguish_v here_o between_o the_o eucharistical_a bread_n which_o he_o call_v the_o saint_n food_n and_o christ_n himself_o the_o bread_n of_o life_n 8._o observe_v the_o father_n speak_v of_o christ_n body_n sanctify_v and_o sacrifice_v in_o the_o eucharist_n which_o can_v be_v understand_v of_o any_o thing_n but_o his_o representative_a and_o typical_a body_n s._n austin_n sanctificatur_fw-la austin_n epist_n 59_o quod_fw-la in_o domini_fw-la mensa_fw-la est_fw-la benedicirur_n &_o sanctificatur_fw-la speak_v of_o that_o which_o be_v upon_o the_o lord_n table_n which_o the_o church_n of_o rome_n will_v
have_v mingle_v say_v he_o speak_v these_o thing_n by_o bread_n and_o wine_n preach_v the_o antitype_n of_o christ_n bodily_a member_n macarius_n 〈◊〉_d macarius_n homil._n 27._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o church_n be_v offer_v bread_n and_o wine_n the_o antitype_n of_o christ_n flesh_n and_o blood._n greg._n nazianzen_n 11._o nazianzen_n orat._n 11._o tell_v the_o story_n how_o his_o sister_n gorgonia_n be_v cure_a of_o a_o desperate_a malady_n etc._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n by_o apply_v the_o sacrament_n mix_v with_o tear_n to_o her_o body_n he_o express_v it_o thus_o whatsoever_o of_o the_o antitype_n of_o the_o precious_a body_n and_o blood_n of_o christ_n her_o hand_n have_v treasure_v up_o etc._n etc._n cyril_n of_o jerus_fw-la 〈◊〉_d jerus_fw-la catech._n mystag_n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d when_o they_o taste_v they_o be_v not_o require_v to_o taste_v bread_n and_o wine_n i._n e._n not_o these_o alone_a but_o the_o antitype_n of_o christ_n body_n and_o blood._n theodoret_n as_o we_o hear_v before_o 〈◊〉_d before_o dialog_n 2._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d call_v the_o divine_a mystery_n the_o antitype_n of_o the_o true_a body_n of_o christ_n and_o in_o another_o place_n 〈◊〉_d place_n recapit_fw-la in_o fine_a dialog_n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o say_v if_o the_o lord_n flesh_n be_v change_v into_o the_o nature_n of_o the_o divinity_n wherefore_o do_v they_o receive_v the_o antitype_n of_o his_o body_n for_o the_o type_n be_v superfluous_a you_o see_v type_n and_o antitype_n signify_v the_o same_o when_o the_o truth_n be_v take_v away_o theodotus_n of_o antioch_n 166._o antioch_n citante_fw-la bulingero_fw-la adv_fw-la casaub_n p._n 166._o say_v as_o the_o king_n himself_o and_o his_o image_n be_v not_o two_o king_n neither_o be_v these_o two_o body_n viz._n the_o body_n of_o christ_n personal_o exist_v in_o the_o heaven_n and_o the_o bread_n the_o antitype_n of_o it_o which_o be_v deliver_v in_o the_o church_n by_o the_o priest_n to_o the_o faithful_a they_o call_v it_o a_o figure_n tertullian_n dedisse_fw-la tertullian_n lib._n 3._o adv_n marition_n tanem_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la appellans_fw-la ut_fw-la hinc_fw-la etiam_fw-la intelligas_fw-la corporis_fw-la svi_fw-la figuram_fw-la pani_fw-la dedisse_fw-la call_v bread_n his_o body_n that_o thou_o may_v thence_o understand_v that_o he_o give_v to_o the_o bread_n the_o figure_n of_o his_o body_n again_o mei_fw-la again_o lib._n 4._o adv_n martion_n c._n 40._o acceptum_fw-la panem_fw-la &_o distributum_fw-la discipulis_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la illum_fw-la fecit_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la dicendo_fw-la id_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la mei_fw-la the_o bread_n which_o he_o take_v and_o distribute_v to_o his_o disciple_n he_o make_v it_o his_o body_n say_v this_o be_v my_o body_n that_o be_v the_o figure_n of_o my_o body_n ephrem_fw-la syrus_n suis_fw-la syrus_n tract_n de_fw-fr nat_n dei_fw-la curiosè_fw-la non_fw-la scrutanda_fw-la diligenter_n intuere_fw-la quomodo_fw-la in_o manibus_fw-la panem_fw-la accipiens_fw-la benedixit_fw-la &_o fregit_fw-la in_o figuram_fw-la immaculati_fw-la corporis_fw-la svi_fw-la calicemque_fw-la in_o figuram_fw-la pretiosi_fw-la sanguinis_fw-la svi_fw-la benedixit_fw-la deditque_fw-la discipulis_fw-la suis_fw-la diligent_o consider_v how_o christ_n take_v bread_n in_o his_o hand_n bless_a and_o break_v it_o for_o a_o figure_n of_o his_o immaculate_a body_n and_o also_o bless_v and_o give_v the_o cup_n to_o his_o disciple_n for_o a_o figure_n of_o his_o precious_a blood._n s._n austin_n tradidit_fw-la austin_n in_o psal_n 3._o adhibuit_fw-la judam_n ad_fw-la convivium_fw-la in_fw-la quo_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la svi_fw-la figuram_fw-la discipulis_fw-la commendavit_fw-la &_o tradidit_fw-la he_o admit_v judas_n to_o the_o banquet_n in_o which_o he_o commend_v and_o deliver_v to_o his_o disciple_n the_o figure_n of_o his_o body_n and_o blood._n bede_n exclusit_fw-la bede_n in_o psal_n 3._o nec_fw-la à_fw-la sacratissimâ_fw-la coena_fw-la in_fw-la quâ_fw-la figuram_fw-la sacrosancti_fw-la corporis_fw-la sanguinisque_fw-la suis_fw-la discipulis_fw-la tradidit_fw-la ipsum_fw-la sc_fw-la judam_n exclusit_fw-la also_o say_v the_o same_o neither_o do_v christ_n exclude_v judas_n from_o the_o most_o holy_a supper_n in_o which_o he_o deliver_v to_o his_o disciple_n the_o figure_n of_o his_o most_o holy_a body_n and_o blood._n and_o elsewhere_o melchisedec_n elsewhere_o in_o luc._n 22._o pro_fw-la agni_fw-la carne_fw-la vel_fw-la sanguine_fw-la suae_fw-la carnis_fw-la sanguinisque_fw-la sacramentum_fw-la in_o panis_fw-la &_o vini_fw-la figurâ_fw-la substituens_fw-la ipsum_fw-la se_fw-la esle_n monstraret_fw-la cvi_fw-la juravit_fw-la dominus_fw-la tu_fw-la es_fw-la sacerdos_fw-la in_o aeternum_fw-la secundùm_fw-la ordinem_fw-la melchisedec_n christ_n instead_o of_o the_o flesh_n or_o blood_n of_o a_o lamb_n substitute_v the_o sacrament_n in_o the_o figure_n of_o bread_n and_o wine_n show_v that_o it_o be_v he_o to_o who_o the_o lord_n swear_v thou_o be_v a_o priest_n for_o ever_o after_o the_o o●●●_n of_o melchisedeck_v the_o word_n of_o the_o ambrosian_a office_n be_v very_o remarkable_a as_o they_o be_v set_v down_o by_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o sacrament_n under_o his_o name_n where_o he_o ask_v this_o question_n etc._n question_n lib._n 4._o de_fw-fr sacram._n c._n 5._o in_o initio_fw-la vis_fw-fr scire_fw-la quia_fw-la verbis_fw-la coelestibus_fw-la consecratur_fw-la accipe_fw-la quae_fw-la sint_fw-la verba_fw-la dicit_fw-la sacerdos_fw-la fac_n nobis_fw-la inquit_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la ascriptam_fw-la rationabilem_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la etc._n etc._n will_v thou_o know_v that_o the_o eucharist_n be_v consecrate_a by_o heavenly_a word_n hear_v then_o what_o the_o word_n be_v the_o priest_n say_v make_v this_o oblation_n to_o we_o allowable_a rational_a acceptable_a which_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n jesus_n christ_n etc._n etc._n this_o prayer_n thus_o express_v in_o this_o office_n signify_v more_o than_o all_o that_o can_v be_v cite_v against_o we_o out_o of_o these_o book_n and_o indeed_o they_o be_v too_o plain_a to_o be_v continue_v when_o transubstantiation_n be_v believe_v in_o the_o roman_a church_n and_o therefore_o in_o the_o present_a canon_n of_o the_o mass_n they_o be_v change_v and_o instead_o of_o figura_fw-la corporis_fw-la they_o now_o read_v fiat_n nobis_fw-la corpus_fw-la etc._n etc._n last_o the_o father_n call_v the_o bread_n and_o wine_n in_o the_o eucharist_n the_o image_n of_o christ_n body_n eusebius_n evang._n eusebius_n lib._n 8._o demon._n evang._n christ_n say_v he_o deliver_v to_o his_o disciple_n the_o symbol_n of_o his_o divine_a oeconomy_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d require_v they_o to_o make_v a_o image_n of_o his_o body_n gelasius_n etc._n gelasius_n tract_n de_fw-fr duabus_fw-la naturis_fw-la certè_fw-la imago_fw-la &_o similitudo_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la in_o actione_n mysteriorum_fw-la celebrantur_fw-la satis_fw-la ergo_fw-la nobis_fw-la evidenter_fw-la ostenditur_fw-la hoc_fw-la nobis_fw-la in_o ipso_fw-la christo_fw-la domino_fw-la sentiendum_fw-la quod_fw-la in_o ejus_fw-la imagine_v profitemur_fw-la celebramus_fw-la &_o sumimus_fw-la etc._n etc._n sure_o the_o image_n and_o similitude_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n be_v celebrate_v in_o the_o action_n of_o the_o mystery_n it_o be_v evident_o therefore_o show_v to_o we_o that_o we_o must_v think_v of_o our_o lord_n christ_n the_o same_o which_o we_o profess_v celebrate_v and_o take_v in_o his_o image_n etc._n etc._n procopius_n of_o gaza_n genes_n gaza_n comm._n in_o 49_o genes_n expound_v these_o word_n spoke●_n 〈◊〉_d juda_n his_o eye_n shall_v be_v red_a with_o wine_n and_o his_o tooth_n 〈…〉_o milk_n gen._n 49.12_o he_o apply_v it_o to_o the_o eucharist_n 〈…〉_o gladness_n which_o be_v obtain_v by_o the_o 〈…〉_o first_o taste_v and_o have_v his_o disciple_n take_v and_o 〈…〉_o milk_n may_v signify_v the_o purity_n 〈…〉_o food_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o he_o give_v the_o ●●●ge_n of_o his_o 〈…〉_o his_o disciple_n no_o long_o require_v the_o bl●●dy_a 〈◊〉_d of_o the_o law_n and_o by_o the_o white_a tooth_n be_v denote_v the_o purity_n of_o the_o bready_n by_o which_o y●●_n be_v nourish_v author_n dialog_n adv_fw-la marcionitas_fw-la inter_fw-la opera_fw-la originis_fw-la 〈◊〉_d originis_fw-la dialog_n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o christ_n as_o the_o marcionist_n say_v be_v without_o flesh_n and_o without_o blood_n of_o what_o flesh_n or_o of_o what_o body_n or_o blood_n do_v he_o give_v the_o image_n and_o command_v his_o disciple_n to_o make_v a_o remembrance_n of_o he_o by_o synodus_fw-la constantinop_n a_o 754._o 〈◊〉_d 754._o in_o council_n nicen._n 2._o act._n 6._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o father_n there_o call_v the_o eucharist_n the_o true_a image_n of_o christ_n and_o say_v afterward_o christ_n command_v we_o to_o offer_v a_o image_n a_o choose_a matter_n to_o
only_o a_o negative_a argument_n i_o will_v therefore_o add_v a_o positive_a one_o to_o demonstrate_v that_o the_o ancient_n be_v far_o from_o these_o scrupulosity_n and_o also_o that_o they_o come_v into_o the_o church_n with_o transubstantiation_n and_o not_o before_o viz._n the_o practice_n of_o communicate_v infant_n it_o be_v not_o my_o business_n here_o to_o prove_v that_o this_o be_v the_o common_a usage_n in_o the_o church_n from_o the_o time_n of_o s._n cyprian_n at_o least_o even_o to_o late_a age_n which_o have_v be_v do_v effectual_o by_o other_o to_z other_o see_v mr._n chillingworth_n be_v additional_a treatise_n in_o 4_o to_z and_o be_v acknowledge_v by_o our_o adversary_n maldonate_fw-it 6.53_o maldonate_fw-it comm._n in_o joan._n 6.53_o the_o jesuit_n own_v that_o it_o continue_v in_o the_o church_n for_o six_o hundred_o year_n and_o card._n perron_n 10._o perron_n de_fw-fr loc_fw-fr august_n c._n 10._o grant_v that_o the_o primitive_a church_n give_v the_o eucharist_n to_o infant_n as_o soon_o as_o they_o be_v baptize_v and_o that_o charles_n the_o great_a and_z lewis_z the_o pious_a both_o testify_v that_o this_o custom_n remain_v in_o the_o west_n in_o their_o age_n that_o be_v in_o the_o 9th_o century_n in_o which_o they_o live_v but_o it_o go_v down_o low_o even_o to_o two_o age_n after_o charles_n the_o great_a for_o that_o epistle_n of_o p._n paschal_n 2._o which_o i_o mention_v in_o another_o chapter_n give_v we_o by_o baronius_n at_o the_o end_n of_o his_o last_o tome_n ad_fw-la ann._n 1118._o when_o that_o pope_n die_v wherein_o he_o forbid_v intinction_n of_o the_o bread_n in_o the_o wine_n and_o require_v that_o the_o bread_n and_o wine_n shall_v be_v take_v separately_z gives_z we_o also_o this_o exception_n praeter_fw-la in_fw-la parvulis_fw-la ac_fw-la omnino_fw-la infirmis_fw-la qui_fw-la panem_fw-la absorbere_fw-la non_fw-la possunt_fw-la that_o it_o may_v be_v allow_v to_o little_a child_n and_o those_o extreme_o weak_a that_o can_v get_v down_o the_o bread_n which_o have_v be_v a_o needless_a provision_n for_o they_o if_o infant_n have_v not_o then_o receive_v the_o sacrament_n this_o be_v then_o a_o certain_a and_o confess_v thing_n that_o infant_n receive_v the_o eucharist_n i_o refer_v it_o to_o the_o conscience_n of_o any_o romanist_n whether_o he_o can_v think_v the_o ancient_n have_v any_o of_o their_o aforesaid_a fear_n and_o nice_a scrupulosity_n about_o the_o accident_n that_o may_v happen_v to_o the_o consecrate_a element_n which_o in_o that_o practice_n can_v not_o be_v prevent_v it_o be_v impossible_a where_o suck_a child_n receive_v either_o bread_n or_o wine_n to_o hinder_v the_o happen_v of_o something_o which_o the_o church_n of_o rome_n will_v call_v high_o dishonourable_a to_o the_o sacrament_n for_o to_o instance_n in_o a_o case_n which_o s._n cyprian_a lapsis_fw-la cyprian_a lib._n de_fw-fr lapsis_fw-la mention_n of_o a_o christian_a little_a girl_n that_o by_o her_o nurse_n wickedness_n have_v receive_v pollute_v bread_n in_o a_o idol_n temple_n and_o afterward_o be_v bring_v by_o the_o mother_n know_v nothing_o into_o the_o church_n to_o receive_v the_o communion_n he_o relate_v how_o the_o child_n when_o its_o turn_n come_v to_o receive_v the_o cup_n turn_v away_o its_o face_n shut_v its_o lip_n and_o refuse_v the_o cup._n but_o the_o deacon_n potuit_fw-la deacon_n ibid._n perstitit_fw-la diaconus_fw-la &_o reluctanti_fw-la licet_fw-la de_fw-la sacramento_n calicis_fw-la insudit_fw-la tunc_fw-la sequitur_fw-la singultus_fw-la &_o vomitus_fw-la in_fw-la corpore_fw-la atque_fw-la ore_fw-la violato_fw-la eucharistia_n permanere_fw-la non_fw-la potuit_fw-la persist_v and_o though_o it_o strive_v against_o it_o do_v infuse_v into_o it_o of_o the_o sacrament_n of_o the_o cup._n then_o follow_v sigh_v and_o vomit_v the_o eucharist_n can_v not_o remain_v in_o a_o body_n and_o mouth_n that_o have_v be_v profane_v how_o will_v a_o romanist_n start_v at_o the_o thought_n of_o pour_v the_o sacrament_n as_o this_o deacon_n do_v who_o sure_o be_v a_o zuinglian_a into_o the_o mouth_n of_o a_o struggle_a child_n but_o here_o be_v no_o mention_n of_o any_o concern_n about_o that_o or_o what_o happen_v upon_o it_o from_o whence_o it_o be_v natural_a to_o conclude_v that_o the_o ancient_n in_o this_o common_a case_n have_v none_o of_o this_o church_n scruple_n and_o fear_n that_o they_o have_v none_o of_o their_o faith_n for_o they_o must_v have_v have_v more_o caution_n if_o they_o have_v have_v their_o opinion_n about_o the_o eucharist_n it_o be_v also_o very_o observable_a to_o confirm_v what_o i_o have_v say_v that_o though_o we_o can_v trace_v the_o custom_n of_o communicate_v infant_n as_o far_o as_o to_o the_o age_n when_o the_o transubstantiate_a doctrine_n be_v set_v on_o foot_n and_o ready_a to_o be_v form_v into_o a_o article_n of_o faith_n yet_o here_o we_o be_v at_o a_o full_a stop_n and_o can_v go_v no_o further_o for_o this_o beget_v such_o scruple_n and_o fear_n that_o make_v this_o quick_o give_v place_n and_o vanish_v which_o have_v so_o many_o hazard_n attend_v it_o and_o we_o hear_v no_o more_o of_o it_o since_o that_o in_o the_o latin_a church_n but_o other_o great_a church_n that_o have_v not_o make_v this_o a_o article_n of_o their_o faith_n still_o retain_v the_o old_a custom_n though_o they_o err_v therein_o of_o communicate_v infant_n as_o the_o greek_a church_n the_o muscovite_n armenian_n habassin_n jacobite_n etc._n etc._n concern_v which_o see_v dallée_n the_o cultib_n latin._n l._n 5._o c._n 4._o thomas_n à_fw-fr jesus_n de_fw-fr convers_n gentium_fw-la l._n 7._o c._n 5._o &_o c._n 18._o ludolfi_n histor_n aethiop_n l._n 3._o c._n 6._o sect._n 37_o 38._o histor_n jacobitarum_fw-la oxon._n cap._n 9_o see_v also_o father_n simons_n critical_a history_n of_o religion_n concern_v the_o georgian_n cap._n 5._o p._n 67_o 71._o nestorian_n p._n 101._o cophties_n p._n 114._o armenian_n c._n 12._o p._n 128._o chap._n xv._o the_o fifteen_o difference_n the_o old_a prayer_n in_o the_o canon_n of_o the_o mass_n concern_v the_o sacrament_n agree_v not_o with_o the_o present_a faith_n of_o the_o roman_a church_n and_o their_o new_a prayer_n to_o the_o sacrament_n have_v no_o countenance_n from_o the_o ancient_a church_n it_o be_v to_o no_o purpose_n to_o inquire_v who_o be_v the_o author_n of_o the_o canon_n of_o the_o mass_n when_o wallafridus_n strabo_n intelligimus_fw-la strabo_n de_fw-fr reb_fw-mi ecclesiast_fw-la cap._n 22._o quis_fw-la primus_fw-la ordinaverit_fw-la nobis_fw-la ignotum_fw-la est_fw-la auctum_fw-la tamen_fw-la fuisse_fw-la non_fw-la semel_fw-la sed_fw-la saepius_fw-la ex_fw-la partibus_fw-la additis_fw-la intelligimus_fw-la who_o live_v in_o the_o middle_n of_o the_o 9th_o century_n tell_v we_o it_o be_v a_o thing_n to_o he_o unknown_a see_v also_o he_o add_v that_o it_o have_v be_v enlarge_v not_o only_o once_o but_o often_o it_o be_v as_o vain_a to_o ask_v after_o its_o age._n the_o same_o also_o the_o abbot_n berno_n adjecit_fw-la berno_n berno_n ab._n augiens_fw-la de_fw-fr rebus_fw-la ad_fw-la missam_fw-la spectant_fw-la c._n 1._o attamen_fw-la ipsum_fw-la canonem_fw-la non_fw-la unus_fw-la solus_fw-la composuit_fw-la totum_fw-la sed_fw-la per_fw-la tempora_fw-la aliud_fw-la alius_fw-la interposuit_fw-la vel_fw-la adjecit_fw-la say_v it_o be_v not_o one_o man_n that_o compose_v the_o canon_n all_o of_o it_o but_o at_o several_a time_n another_o interpose_v and_o add_v another_o thing_n and_o as_o they_o add_v so_o also_o i_o doubt_v not_o but_o they_o alter_v many_o thing_n as_o we_o may_v guess_v by_o that_o remarkable_a difference_n betwixt_o what_o the_o author_n of_o the_o book_n of_o sacrament_n under_o the_o name_n of_o s._n ambrose_n christi_fw-la ambrose_n lib._n 4._o de_fw-fr sacram._n cap._n 5._o fac_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la adscriptam_fw-la rationabilem_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la quam_fw-la oblationem_fw-la tu_fw-la deus_fw-la in_o omnibus_fw-la quaefumus_fw-la benedictam_fw-la adscriptam_fw-la etc._n etc._n facere_fw-la digneris_fw-la ut_fw-la nobis_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la fiat_fw-la dilectissimi_fw-la tui_fw-la filii_fw-la d._n n._n j._n christi_fw-la cite_v as_o the_o prayer_n in_o his_o time_n and_o what_o we_o now_o find_v in_o it_o speak_v of_o the_o oblation_n it_o be_v then_o make_v this_o oblation_n to_o we_o allowable_a rational_a acceptable_a which_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n our_o lord_n which_o now_o be_v turn_v into_o this_o prayer_n that_o the_o oblation_n may_v be_v make_v to_o we_o the_o body_n and_o blood_n of_o thy_o dear_a son_n our_o lord_n but_o yet_o to_o take_v the_o canon_n as_o now_o it_o be_v we_o shall_v find_v the_o prayer_n of_o it_o not_o capable_a of_o be_v reconcile_v with_o the_o present_a faith_n of_o the_o roman_a church_n and_o with_o transubstantiation_n to_o give_v some_o instance_n thus_o they_o pray_v in_o the_o canon_n immediate_o after_o the_o word_n of_o consecration_n