Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n author_n life_n write_v 1,812 5 5.6284 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A06450 A spiritual doctrine conteining a rule to liue vvel, vvith diuers praiers and meditations. Abridged by the Reuerend Father Levvis de Granada of the holie order of preachers. And deuided into sixe treatises, as is to be seene after the prefaces. Nevvlie translated out of Spanish into English. Luis, de Granada, 1504-1588.; Gibbons, Richard, 1550?-1632. 1599 (1599) STC 16922; ESTC S108929 160,268 410

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

a_o spiritval_n doctrine_n contain_v a_o rule_n to_o live_v well_o with_o diverse_a prayer_n and_o meditation_n abridge_v by_o the_o reverend_a father_n lewis_n de_fw-fr granada_n of_o the_o holy_a order_n of_o preacher_n and_o divide_v into_o six_o treatise_n as_o be_v to_o be_v see_v after_o the_o preface_n new_o translate_v out_o of_o spanish_a into_o english_a psalm_n 118._o v._n 35._o dedue_n i_o in_o semita_fw-la mandatorum_fw-la tuorum_fw-la lead_v i_o o_o lord_n in_o the_o path_n of_o thy_o commandment_n at_o lovan_n imprint_v by_o laurence_n kellam_n 1599_o to_o the_o honourable_a sir_n william_n stanley_n knight_n colonel_n of_o the_o english_a reg●ment_n etc._n etc._n honourable_a sir_n have_v late_o translate_v this_o little_a volume_n out_o of_o spanish_a into_o english_a i_o begin_v to_o think_v to_o what_o person_n of_o our_o nation_n i_o may_v dedicate_v the_o same_o that_o not_o only_a will_v gratefullie_o accept_v of_o so_o small_a a_o travail_n but_o also_o be_v able_a to_o judge_v as_o well_o of_o the_o translation_n as_o also_o of_o the_o fruit_n which_o may_v be_v derive_v to_o such_o as_o shall_v listen_v to_o read_v it_o at_o the_o length_n among_o all_o other_o your_o honourable_a person_n seem_v to_o i_o most_o fit_a for_o all_o the_o respect_n before_o mention_v for_o if_o i_o regard_v your_o courtesy_n to_o all_o sort_n of_o man_n and_o your_o special_a good_a will_n and_o affection_n to_o those_o of_o mic_a coat_n in_o general_n to_o say_v nothing_o of_o mie_a self_n in_o particular_a i_o may_v with_o great_a reason_n be_v esteem_v very_o undiscreete_a if_o i_o shall_v think_v that_o you_o will_v take_v this_o poor_a offer_n otherwise_o than_o your_o nobility_n and_o courtesy_n require_v also_o if_o i_o consider_v either_o your_o knowledge_n in_o both_o language_n english_a and_o spanish_a or_o your_o experience_n and_o wounderful_a good_a affection_n to_o all_o sort_n of_o spiritual_a and_o godly_a treatise_n join_v with_o your_o devotion_n piety_n and_o zeal_n in_o the_o service_n of_o god_n i_o can_v not_o but_o esteem_v you_o to_o be_v a_o sufficient_a judge_n as_o well_o of_o the_o translation_n as_o also_o of_o the_o profit_n that_o many_o may_v take_v by_o this_o little_a work_n accept_v then_o honourable_a good_a sir_n the_o same_o as_o the_o first_o fruit_n &_o token_n of_o mie_n good_a will_n towards_o you_o accept_v it_o i_o say_v until_o i_o have_v put_v some_o other_o thing_n in_o order_n which_o may_v further_o the_o spiritual_a avancement_n of_o devoute_a person_n &_o be_v more_o worth_a your_o read_n and_o accept_v therewithal_o mie_a sincere_a affection_n whole_o addict_v to_o pray_v for_o your_o long_a life_n and_o prosperity_n which_o god_n grant_v you_o and_o preserve_v the_o same_o to_o his_o great_a honour_n and_o glory_n and_o to_o your_o own_o salvation_n and_o best_a contentment_n christ_n jesus_n be_v always_o in_o your_o safeguard_n from_o our_o college_n of_o the_o society_n of_o jesus_n in_o lovan_n this_o 19_o of_o march_n 1599_o be_v the_o feast_n of_o s._n joseph_n you_o most_o humble_a affectionate_a rich._n gibbons_n the_o translator_n to_o the_o gentle_a reader_n it_o have_v seem_v good_a to_o i_o gentle_a reader_n to_o let_v thou_o understand_v in_o the_o begin_n of_o this_o little_a book_n that_o some_o year_n past_a a_o worthy_a and_o virtuous_a gentleman_n of_o our_o nation_n have_v begin_v to_o translate_v out_o of_o spanish_a into_o english_a the_o memorial_n and_o other_o spiritual_a book_n of_o that_o famous_a and_o religious_a father_n lewis_n de_fw-fr granada_n of_o s._n dominick_n order_n of_o all_o which_o some_o have_v be_v put_v in_o print_n some_o other_o i_o know_v not_o upon_o what_o occasion_n a●_n not_o yet_o come_v forth_o but_o whatsoever_o the_o cause_n may_v be_v certain_a it_o be_v that_o in_o the_o mean_a time_n the_o same_o religious_a father_n be_v very_o desirous_a that_o all_o sort_n of_o man_n shall_v take_v the_o profit_n of_o such_o spiritual_a work_v as_o he_o with_o so_o great_a pain_n have_v utter_v to_o the_o woorld_n for_o their_o soul_n good_a and_o avancement_n in_o the_o service_n of_o god_n do_v not_o long_o before_o his_o death_n draw_v out_o a_o abridgement_n of_o his_o foresaid_a book_n move_v thereunto_o for_o the_o reason_n which_o he_o himself_o have_v set_v down_o in_o his_o preface_n to_o the_o reader_n as_o it_o go_v here_o in_o the_o begin_n of_o this_o little_a volume_n which_o work_v when_o i_o have_v read_v and_o peruse_v the_o same_o like_v i_o so_o much_o that_o i_o resolve_v with_o mie_a self_n to_o put_v it_o in_o english_a esteem_v that_o as_o all_o the_o other_o spiritual_a work_n of_o this_o devout_a father_n be_v of_o great_a comfort_n and_o consolation_n to_o all_o the_o servant_n of_o almighty_a god_n so_o this_o will_v be_v of_o no_o less_o furtherance_n in_o spirit_n to_o such_o as_o will_v endeavour_n to_o use_v the_o same_o especial_o consider_v that_o all_o that_o be_v contain_v in_o this_o little_a book_n be_v matter_n appertein_v rather_o to_o practice_v of_o devotion_n and_o to_o kendle_n our_o affection_n in_o the_o love_n of_o our_o sweet_a saviour_n then_o to_o frame_v great_a discourse_n and_o illuminate_v our_o understanding_n albeit_o this_o part_n be_v also_o to_o be_v find_v here_o as_o much_o as_o it_o make_v to_o the_o benefit_n of_o the_o other_o and_o stand_v with_o the_o briefenes_n which_o the_o author_n now_o pretend_v this_o be_v so_o it_o remain_v gentel_n reader_n whoesoever_o and_o of_o whatsoever_o religion_n thou_o be_v that_o thou_o endeavour_n to_o peruse_v this_o book_n to_o the_o end_n for_o which_o it_o be_v first_o write_v and_o be_v now_o translate_v into_o english_a that_o be_v to_o thy_o own_o good_a and_o salvation_n which_o thing_n thou_o shall_v easy_o perform_v if_o thou_o procure_v as_o near_o as_o god_n shall_v afford_v thou_o grace_n to_o read_v and_o weigh_v that_o which_o be_v here_o contain_v with_o a_o repose_a and_o quiet_a spirit_n with_o a_o meek_a and_o humble_a spirit_n with_o a_o spirit_n of_o patience_n and_o long_a animitie_n with_o a_o spirit_n altogether_o determine_v and_o resolve_v to_o seek_v sincere_o and_o pure_o not_o so_o much_o thy_o own_o interest_n &_o contentment_n as_o the_o honour_n and_o glory_n of_o god_n and_o to_o know_v his_o good_a will_n and_o pleasure_n and_o with_o all_o thy_o power_n to_o put_v the_o same_o in_o execution_n neither_o must_v thou_o be_v overcurious_a or_o hasty_a to_o pass_v on_o in_o read_v the_o content_n thereof_o but_o rather_o endeavour_n to_o stay_v thy_o self_n some_o space_n of_o time_n in_o consider_v with_o much_o attention_n that_o which_o thou_o have_v read_v and_o by_o this_o consideration_n to_o stir_v up_o and_o provoke_v thy_o will_n and_o affection_n to_o practice_v &_o excute_fw-la that_o which_o thou_o shall_v understand_v to_o be_v the_o best_a pleasure_n of_o almighty_a god_n and_o most_o profitable_a to_o thou_o own_o salvation_n this_o be_v that_o which_o thou_o must_v do_v if_o thou_o pretend_v to_o take_v any_o comfort_n or_o commodity_n by_o read_v of_o spiritual_a and_o devout_a book_n now_o then_o dear_a reader_n have_v nothing_o else_o whereof_o to_o admonish_v thou_o i_o will_v end_v this_o mie_a preface_n and_o remit_v thou_o to_o the_o author_n himself_o of_o this_o little_a work_n desire_v thou_o for_o mie_n small_a pain_n bestow_v in_o the_o translation_n to_o be_v mindful_a of_o i_o in_o thy_o prayer_n christ_n jesus_n direct_v thou_o at_o lovan_n the_o 25._o of_o march_n 1599_o thy_o hearty_a well-willer_n and_o servant_n in_o christ_n jesus_n rich._n gibbons_n the_o author_n to_o the_o christian_a reader_n it_o be_v a_o thing_n notorious_a good_a christian_a reader_n that_o the_o bread_n which_o we_o daily_o eat_v be_v not_o so_o necessary_a for_o the_o maintenance_n of_o our_o natural_a life_n as_o be_v the_o doctrine_n of_o the_o word_n of_o god_n for_o the_o conservation_n of_o our_o spiritual_a life_n this_o doctrine_n teach_v we_o two_o principal_a thing_n to_o prate_v and_o to_o work_v unto_o which_o two_o be_v reduce_v all_o other_o whatsoev_a of_o these_o two_o thing_n infinite_a book_n have_v be_v write_v but_o for_o as_o much_o as_o this_o doctrine_n be_v so_o neceessarie_a at_o every_o footesteppe_n that_o we_o make_v by_o reason_n of_o the_o continual_a danger_n and_o temptation_n of_o our_o life_n i_o have_v determine_v to_o resume_v here_o in_o few_o word_n gather_v out_o of_o all_o mie_a book_n that_o which_o have_v seem_v to_o i_o most_o fit_a for_o this_o purpose_n book_n six_o treatise_n of_o this_o book_n to_o the_o end_n thou_o may_v easy_o bear_v about_o with_o the_o in_o thy_o bosom_n that_o which_o ought_v to_o be_v alway_v write_v in_o thy_o heart_n and_o therefore_o i_o have_v here_o gather_v