Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n author_n know_v write_v 2,987 5 5.2886 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A44410 A discourse concerning Lent in two parts : the first an historical account of its observation, the second an essay concern[ing] its original : this subdivided into two repartitions whereof the first is preparatory and shews that most of our Christian ordinances are deriv'd from the Jews, and the second conjectures that Lent is of the same original. Hooper, George, 1640-1727. 1695 (1695) Wing H2700; ESTC R29439 185,165 511

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

by_o their_o great_a rabbi_n and_o who_o be_v now_o their_o oracle_n it_o be_v allow_v by_o morinus_n himself_o cap._n himself_o ex●●●_n 6._o cap._n to_o have_v be_v read_v in_o their_o synagogue_n in_o justinian_n time_n together_o with_o the_o law_n and_o the_o prophet_n and_o to_o be_v mean_v by_o he_o in_o his_o edict_n b_o date_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 548._o and_o if_o it_o have_v then_o that_o authority_n with_o the_o jew_n it_o must_v be_v suppose_v to_o have_v rise_v up_o to_o it_o after_o some_o considerable_a tract_n of_o time_n and_o not_o to_o have_v be_v compile_v in_o the_o memory_n of_o man_n unless_o we_o too_o will_v fall_v into_o the_o rabbinical_a fable_n and_o make_v it_o to_o have_v be_v hold_v so_o high_o sacred_a at_o its_o first_o appearance_n it_o may_v therefore_o well_o have_v see_v the_o light_a a_o hundred_o or_o two_o hundred_o year_n before_o and_o yet_o not_o have_v be_v particular_o mention_v either_o by_o epiphanius_n or_o st._n jerom_n as_o not_o be_v of_o that_o singular_a repute_n in_o their_o time_n above_o other_o collection_n of_o the_o same_o nature_n for_o that_o this_o be_v the_o first_o book_n of_o the_o kind_a that_o be_v ever_o write_v the_o jew_n indeed_o tell_v we_o but_o this_o tale_n we_o may_v easy_o guess_v be_v devise_v only_o to_o do_v it_o great_a honour_n and_o he_o that_o believe_v they_o not_o in_o all_o will_v have_v no_o reason_n to_o believe_v they_o in_o this._n the_o word_n tradition_n be_v know_v to_o signify_v only_o the_o delivery_n of_o a_o doctrine_n or_o ordinance_n as_o misnah_n be_v a_o secundary_a law_n neither_o of_o they_o exclude_v the_o help_n of_o write_v neither_o be_v tradition_n or_o secondary_a law_n if_o style_v oral_a therefore_o to_o be_v account_v absolute_o unwritten_a but_o only_o original_o not_o as_o if_o it_o be_v never_o after_o to_o be_v reduce_v into_o write_v but_o as_o not_o give_v out_o in_o it_o at_o the_o first_o delivery_n and_o although_o st._n augustin_n 2.1_o augustin_n contra_fw-la advers._fw-la leg._n &_o proph._n 2.1_o say_v that_o the_o jew_n of_o that_o time_n have_v not_o their_o tradition_n in_o write_v but_o retain_v they_o by_o memory_n and_o deliver_v they_o oral_o yet_o we_o may_v well_o suppose_v the_o good_a father_n to_o be_v deceive_v in_o this_o by_o the_o jew_n who_o be_v shy_a it_o may_v be_v of_o publish_v the_o book_n of_o this_o nature_n to_o the_o knowledge_n of_o christian_n and_o because_o they_o be_v wont_v in_o their_o school_n to_o deliver_v their_o lesson_n to_o their_o scholar_n without_o write_v as_o many_o other_o professor_n in_o many_o place_n still_o do_v may_v therefore_o pretend_v they_o never_o use_v any_o for_o that_o such_o tradition_n have_v be_v write_v long_o before_o even_o in_o the_o apostolic_a time_n we_o be_v competent_o assure_v from_o the_o epistle_n attribute_v to_o barnabas_n where_o some_o of_o the_o custom_n which_o rabbi_n juda_n misnah_n give_v be_v express_o mention_v and_o as_o deliver_v in_o write_v do_v from_o this_o testimony_n of_o st._n barnabas_n it_o seem_v to_o be_v plain_a against_o the_o assertion_n of_o st._n august_n in_o and_o the_o modern_a opinion_n of_o the_o jew_n that_o there_o be_v some_o kind_n of_o write_a misnah_n in_o the_o first_o age_n of_o christianity_n as_o it_o be_v very_o probable_a also_o that_o this_o present_a misnah_n of_o rabbi_n jehudah_n might_n be_v extant_a at_o the_o latter_a end_n of_o the_o four_o age_n the_o time_n of_o that_o now_o mention_a father_n and_o of_o epiphanius_n and_o st._n jerom._n but_o beside_o though_o these_o two_o last_o author_n do_v not_o mention_v this_o very_a book_n yet_o as_o they_o both_o understand_v the_o jewish_a learning_n well_o so_o they_o let_v we_o understand_v that_o this_o traditional_a part_n of_o it_o be_v then_o in_o high_a esteem_n with_o they_o cite_v for_o unquestionable_a authority_n and_o repute_v of_o very_o great_a antiquity_n st._n jerom_n speak_v of_o jewish_a tradition_n in_o st._n paul_n time_n say_v e_z that_o a_o great_a number_n of_o such_o they_o continue_v to_o have_v in_o he_o he_o for_o his_o part_n suppose_v they_o to_o be_v the_o same_o under_o the_o name_n of_o secondary_a f_o ordinance_n and_o add_v that_o if_o they_o be_v ask_v for_o example_n how_o they_o come_v to_o take_v the_o liberty_n of_o a_o sabbath_n journey_n when_o their_o law_n command_v they_o to_o sit_v in_o their_o house_n they_o be_v ready_a to_o justify_v themselves_o by_o that_o other_o their_o traditional_a authority_n and_o to_o answer_v that_o rab_n akiba_n and_o simeon_n and_o hillel_n name_n famous_a in_o the_o present_a g_o collection_n have_v allow_v they_o to_o walk_v two_o thousand_o foot_n on_o that_o day_n two_o thousand_o cubit_n say_v h_o the_o talmud_n such_o tradition_n as_o these_o he_o say_v their_o doctor_n read_v of_o certain_a day_n of_o the_o week_n and_o the_o phrase_n for_o it_o be_v the_o wiseman_n ay_o read_v the_o secondary_a law_n so_o much_o do_v st._n jerom_n bear_v witness_n of_o some_o misnaical_a memoir_n then_o hold_v very_o sacred_a and_o of_o their_o doctor_n comment_v upon_o they_o epiphanius_n be_v more_o particular_a concern_v the_o age_n of_o those_o tradition_n and_o to_o refute_v martion_n who_o suppose_v the_o old_a testament_n itself_o to_o be_v the_o tradition_n the_o pharisee_n retain_v while_o they_o pass_v by_o mercy_n and_o judgement_n he_o k_n bid_v he_o inquire_v whence_o they_o come_v and_o he_o shall_v find_v that_o they_o be_v otherwise_o descend_v from_o david_n or_o adda_n after_o the_o return_n from_o babylon_n and_o from_o akiba_n who_o live_v before_o that_o captivity_n as_o well_o as_o from_o the_o son_n of_o asamoneus_n who_o be_v 190._o year_n before_o our_o saviour_n write_v also_o against_o ptolemy_n the_o valentinian_n who_o suppose_v the_o same_o tradition_n our_o saviour_n reprove_v that_o particular_o whereby_o a_o parent_n be_v unrelieve_v under_o the_o pretence_n of_o a_o corban_n to_o be_v find_v in_o the_o five_o book_n of_o moses_n and_o affirm_v the_o pentateuch_n to_o consist_v of_o the_o law_n of_o god_n the_o ordinance_n of_o moses_n and_o the_o tradition_n of_o the_o elder_n he_o tell_v he_o that_o for_o what_o relate_v to_o the_o elder_n he_o be_v not_o able_a to_o justify_v it_o by_o the_o scripture_n for_o the_o tradition_n of_o the_o elder_n be_v not_o where_o extant_a in_o the_o law_n and_o that_o this_o his_o strange_a conceit_n proceed_v from_o his_o ignorance_n in_o those_o matter_n for_o say_v he_o the_o tradition_n of_o the_o elder_n be_v by_o the_o jew_n call_v secondary_a instruction_n and_o they_o be_v four_o the_o first_o bear_v the_o name_n of_o moses_n as_o some_o of_o their_o tradition_n do_v now_o the_o second_o be_v of_o rabbi_n akiba_n as_o they_o call_v he_o the_o three_o of_o adda_n or_o juda_n and_o the_o four_o of_o the_o son_n of_o asamoneus_n but_o where_o in_o the_o five_o book_n of_o the_o pentateuch_n be_v that_o of_o the_o corban_n mention_v by_o our_o saviour_n to_o be_v find_v you_o can_v show_v it_o your_o assertion_n therefore_o fall_v to_o the_o ground_n that_o say_v of_o the_o corban_n no_o where_o appear_v in_o the_o pentateuch_n now_o hence_o we_o see_v first_o that_o the_o tradition_n which_o the_o jew_n have_v in_o epiphanius_n his_o time_n be_v the_o same_o in_o his_o judgement_n which_o be_v in_o our_o saviour_n time_n second_o that_o those_o tradition_n in_o probability_n be_v not_o then_o keep_v unwritten_a for_o otherwise_o our_o author_n will_v have_v take_v another_o course_n with_o ptolomy_n ignorance_n and_o have_v tell_v he_o that_o those_o tradition_n be_v so_o far_o from_o be_v write_v down_o in_o the_o pentateuch_n that_o they_o be_v not_o yet_o write_v at_o all_o and_o three_o we_o may_v conjecture_v from_o his_o manner_n of_o expression_n that_o the_o jew_n have_v four_o misnah_n distinct_a then_o and_o that_o the_o compilation_n or_o digest_v of_o they_o and_o of_o some_o late_a add_v be_v the_o misnaioth_n we_o now_o have_v such_o a_o account_n do_v these_o father_n give_v we_o of_o the_o repute_a authority_n of_o the_o jewish_a tradition_n about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 400._o but_o further_a that_o some_o of_o they_o be_v not_o unwritten_a in_o the_o apostolical_a age_n we_o have_v before_o see_v from_o barnabas_n his_o epistle_n and_o that_o they_o be_v in_o great_a vogue_n in_o our_o saviour_n time_n be_v apparent_a from_o the_o gospel_n as_o also_o from_o josephus_n m_o that_o there_o be_v such_o custom_n which_o have_v obtain_v a_o long_a while_n in_o johannes_n hyrcanus_n his_o day_n above_o a_o 100_o year_n before_o our_o saviour_n and_o which_o they_o of_o that_o time_n have_v receive_v from_o their_o father_n not_o write_v in_o the_o law_n of_o moses_n for_o
quae_fw-la &_o ipsae_fw-la suos_fw-la quidem_fw-la dies_fw-la habeant_fw-la quartae_fw-la feriae_fw-la &_o sextae_fw-la passiuè_fw-la tamen_fw-la currant_n neque_fw-la sub_fw-la lege_fw-la praecepti_fw-la neque_fw-la ultra_fw-la supremam_fw-la diei_fw-la quando_fw-la &_o orationes_fw-la fere_n hora_n nona_fw-la concludat_fw-la de_fw-fr petri_n exemplo_fw-la quod_fw-la act_v refertur_fw-la xerophagias_n vero_fw-la novum_fw-la affectati_fw-la officii_fw-la nomen_fw-la &_o proximum_fw-la ethnicae_fw-la superstitioni_fw-la quales_fw-la castimoniae_fw-la apim_v isidem_fw-la &_o magnam_fw-la matrem_fw-la certorum_fw-la eduliorum_fw-la exceptione_n purisicant_fw-la n_z ibidem_fw-la cap._n 13._o praescribitis_fw-la constituta_fw-la esse_fw-la solennia_fw-la huic_fw-la fidei_fw-la scripture_n well_fw-mi traditione_n majorum_fw-la nihilque_fw-la observationis_fw-la amplius_fw-la adjiciendum_fw-la ob_fw-la illicitum_fw-la innovationis_fw-la state_n in_o isto_fw-la gradu_fw-la si_fw-la potestis_fw-la ecce_fw-la enim_fw-la convenio_fw-la vos_fw-la &_o praeter_fw-la pascha_fw-la jejunantes_fw-la citra_fw-la n_o 2_o illos_fw-la dies_fw-la quibus_fw-la ablatus_fw-la est_fw-la sponsus_fw-la &_o stationum_fw-la semijejunia_fw-la interponentes_fw-la &_o vero_fw-la interdum_fw-la pane_fw-la &_o aqua_fw-la victitante_n ut_fw-la cuique_fw-la visum_fw-la est_fw-la n_z 2_o the_o very_a learned_a dr._n beveridge_n in_o his_o cod._a canon_n apost_n vindic._n l._n 3._o c._n 6._o suggest_v that_o citra_fw-la illos_fw-la dies_fw-la may_v well_o signify_v the_o season_n just_a before_o they_o and_o denote_v a_o large_a lent_n to_o have_v be_v keep_v by_o the_o catholic_n of_o that_o time_n that_o mean_v the_o phrase_n will_v bear_v but_o i_o have_v not_o give_v the_o translation_n according_a to_o it_o lest_o any_o one_o shall_v complain_v that_o i_o produce_v a_o testimony_n in_o a_o straiten_v though_o a_o very_a proper_a sense_n which_o be_v capable_a of_o a_o large_a o_o quod_fw-la si_fw-la nova_fw-la conditio_fw-la in_o christo_fw-la jam_fw-la &_o nova_fw-la solemnia_fw-la esse_fw-la debebunt_fw-la aut_fw-la si_fw-la omnem_fw-la in_o totum_fw-la devotionem_fw-la temporum_fw-la &_o dierum_fw-la &_o mensium_fw-la &_o annorum_fw-la erasit_fw-la apostolus_fw-la curio_n pascha_fw-la celebramus_fw-la annuo_fw-la circulo_fw-la in_o mensae_fw-la primo_fw-la cur_n quinquaginta_fw-la exinde_fw-la diebus_fw-la in_o omni_fw-la exultatione_n decurrimus_fw-la cur_n stationibus_fw-la quartam_fw-la &_o sextam_fw-la sabbati_fw-la dicamus_fw-la &_o jejuniis_fw-la parasceven_fw-la p_o quanquam_fw-la vos_fw-la etiant_fw-la sabbatum_fw-la siquando_fw-la continuatis_fw-la nunquam_fw-la nisi_fw-la in_o pascha_fw-la jejunandum_fw-la q_o secundum_fw-la rationem_fw-la alibi_fw-la redditam_fw-la p_o parasceve_v by_o many_o be_v understand_v here_o to_o signify_v good-friday_n in_o particular_a because_o of_o the_o ordinary_a friday_n as_o well_o as_o of_o wednesdays_n mention_n be_v make_v before_o but_o the_o word_n be_v never_o find_v to_o signify_v after_o that_o manner_n in_o any_o other_o place_n and_o beside_o our_o author_n have_v already_o speak_v of_o the_o pascha_fw-la in_o the_o same_o period_n and_o with_o he_o we_o know_v die_v paschalis_n be_v good-friday_n as_o we_o may_v see_v in_o the_o next_o testimony_n to_o this_o cite_v out_o of_o his_o book_n de_fw-fr orat._n and_o here_o in_o the_o close_a of_o this_o passage_n the_o saturday_n follow_v be_v sabbatum_fw-la paschae_fw-la he_o seem_v therefore_o after_o he_o have_v mention_v the_o yearly_o solemnity_n of_o the_o pascha_fw-la and_o the_o pentecost_n which_o begin_v on_o easter-day_n to_o come_v now_o to_o the_o weekly_a and_o be_v understand_v by_o petavius_n in_o his_o note_n upon_o epiphan_n p._n 358._o to_o imply_v that_o as_o both_o wednesday_n and_o friday_n be_v the_o day_n assign_v for_o stationary-meeting_n so_o the_o friday_n be_v appoint_v for_o fast_n suppose_v the_o word_n statio_fw-la not_o so_o much_o to_o signify_v the_o half-fast_a as_o the_o assemble_v and_o the_o jejunia_fw-la to_o be_v much_o above_o those_o semi-fast_n and_o of_o the_o strict_a sort_n this_o be_v certain_a though_o wednesdays_n and_o friday_n be_v join_v together_o often_o yet_o friday_n be_v at_o other_o time_n particular_o remember_v and_o as_o the_o more_o solemn_a day_n as_o you_o will_v see_v hereafter_o ch._n 5._o §_o i._o and_o ch._n 7._o §_o i._o and_o such_o a_o sense_n the_o word_n may_v carry_v if_o at_o that_o time_n all_o the_o wednesday_n and_o friday_n be_v stationary_a and_o all_o the_o friday_n be_v fast_v but_o if_o the_o friday_n be_v not_o always_o fast_v but_o only_o hold_v the_o most_o proper_a day_n of_o all_o the_o week_n for_o a_o fast_a yet_o then_o there_o may_v remain_v a_o sense_n apt_a enough_o after_o this_o manner_n how_o come_v we_o to_o appoint_v wednesdays_n and_o friday_n as_o most_o proper_a for_o station_n and_o the_o friday_n as_o most_o proper_a for_o strict_a fast_n and_o so_o the_o christian_n may_v have_v choose_v a_o friday_n as_o the_o jew_n if_o they_o be_v to_o have_v a_o solemn_a fast_o choose_v for_o it_o their_o monday_n or_o thursday_n all_o this_o be_v say_v upon_o this_o passage_n as_o it_o be_v now_o read_v but_o if_o there_o be_v any_o manuscript_n to_o be_v consult_v i_o shall_v look_v after_o the_o word_n quartam_fw-la &_o sextam_fw-la sabbati_fw-la to_o see_v whether_o &_o sextam_fw-la be_v not_o a_o interpolation_n of_o some_o copyist_n who_o have_v observe_v they_o above_o and_o think_v they_o be_v want_v here_o q_o mr._n daillé_n willing_a to_o have_v montanus_n the_o enlarge_a of_o the_o ante-paschal_n fast_o will_v fain_o suppose_v the_o two_o new_a week_n of_o fast_v which_o he_o institute_v to_o have_v be_v place_v by_o he_o before_o easter_n and_o for_o that_o purpose_n can_v allow_v that_o the_o montanist_n fast_v the_o saturday_n before_o easter_n because_o as_o we_o see_v out_o of_o tertullian_n in_o the_o next_o paragraph_n in_o those_o two_o week_n they_o fast_v not_o the_o saturday_n but_o on_o the_o contrary_a we_o have_v learn_v from_o st._n jerome_n that_o those_o two_o week_n be_v two_o new_a lent_n note_n g_o and_o we_o have_v find_v too_o f_z 2_o some_o reason_n to_o think_v that_o their_o lent_n before_o easter_n be_v of_o two_o other_o week_n differ_v we_o suppose_v from_o such_o a_o lent_n of_o the_o catholic_n only_a in_o this_o that_o it_o be_v enjoin_v as_o by_o divine_a precept_n and_o beside_o this_o very_a place_n will_v not_o endure_v such_o a_o interpretation_n easy_o for_o the_o montanist_n be_v know_v to_o have_v decline_v fast_v on_o saturday_n as_o much_o as_o the_o catholic_n and_o upon_o that_o account_n only_o the_o sabbatum_fw-la nunquam_fw-la jejunandum_fw-la nist_n in_o paschate_n may_v be_v say_v by_o they_o as_o of_o their_o own_o judgement_n and_o their_o own_o practice_n it_o be_v too_o most_o reasonable_a to_o understand_v it_o in_o such_o a_o manner_n for_o here_o tertullian_n speak_v and_o not_o the_o catholic_n and_o must_v be_v therefore_o rather_o presume_v to_o have_v give_v his_o own_o than_o their_o opinion_n which_o opinion_n beside_o he_o say_v be_v found_v upon_o a_o reason_n elsewhere_o give_v and_o to_o say_v elsewhere_o may_v be_v proper_a enough_o if_o the_o reason_n be_v any_o where_o give_v by_o himself_o in_o some_o treatise_n of_o he_o but_o it_o be_v too_o loose_a and_o uncertain_a if_o the_o reason_n be_v give_v by_o some_o catholic_n in_o general_n for_o where_o shall_v one_o look_v for_o it_o and_o who_o be_v he_o that_o give_v it_o to_o all_o this_o we_o may_v add_v that_o if_o a_o catholick_n opinion_n be_v here_o express_v and_o his_o reason_n mean_v it_o will_v have_v be_v rather_o thus_o quanquam_fw-la vos_fw-la etiam_fw-la sabbatum_fw-la siquando_fw-la continuatis_fw-la in_o paschate_n jejunandum_fw-la secundum_fw-la rationem_fw-la alibi_fw-la redditam_fw-la for_o the_o fast_n on_o the_o saturday_n of_o they_o who_o do_v it_o but_o sometime_o be_v to_o be_v the_o doubt_n and_o to_o require_v a_o reason_n though_o for_o tertullian_n to_o give_v a_o catholick_n reason_n and_o not_o to_o censure_v it_o will_v have_v be_v very_o unnecessary_a and_o very_a flat_a fault_n not_o usual_a in_o his_o style_n and_o on_o the_o other_o side_n if_o the_o montanist_n judgement_n be_v there_o speak_v and_o they_o fast_v not_o that_o saturday_n but_o the_o catholic_n do_v it_o shall_v then_o instead_o of_o nisi_fw-la have_v be_v nec_fw-la and_o conceive_v in_o this_o manner_n to_o the_o reproach_n of_o the_o catholic_n quanquam_fw-la vos_fw-la etiam_fw-la sabbatum_fw-la siquando_fw-la continuatis_fw-la nunquam_fw-la nec_fw-la in_o pascha_fw-la jejunandum_fw-la etc._n etc._n such_o a_o reproof_n of_o the_o catholic_n be_v likely_a from_o tertullian_n and_o such_o a_o reflection_n be_v oblique_o make_v in_o the_o translation_n above_o which_o tell_v of_o the_o catholic_n that_o they_o too_o continue_v the_o saturday_n but_o that_o they_o shall_v only_o fast_o that_o saturday_n and_o no_o other_o which_o yet_o some_o of_o they_o be_v use_v to_o do_v this_o be_v all_o true_a upon_o the_o common_a supposition_n that_o parasceve_v signify_v good-friday_n in_o this_o place_n but_o if_o it_o be_v to_o be_v take_v
be_v to_o read_v such_o a_o one_o as_o that_o minister_n be_v suppose_v to_o be_v to_o who_o our_o saviour_n when_o he_o have_v close_v the_o book_n give_v it_o again_o and_o this_o minister_n have_v common_o under_o he_o another_o servant_n of_o the_o synagogue_n a_o sacristan_n who_o look_v to_o it_o and_o keep_v all_o thing_n safe_a and_o clean_o §_o vii_o to_o these_o civil_a and_o religious_a officer_n of_o the_o jewish_a synagogue_n deacon_n i_o suppose_v be_v answerable_a bishop_n and_o deacon_n or_o presbyter_n and_o deacon_n be_v join_v together_o in_o the_o new_a testament_n as_o judge_n and_o officer_n be_v in_o the_o old_a now_o in_o the_o christian_a use_v the_o word_n deacon_n or_o minister_n be_v very_o different_o apply_v according_a as_o the_o service_n be_v different_a in_o which_o he_o be_v employ_v our_o saviour_n be_v the_o minister_n of_o circumcision_n 15.8_o circumcision_n rom._n 15.8_o a_o king_n the_o minister_n of_o god_n 13.14_o god_n rom._n 13.14_o and_o the_o apostle_n minister_n of_o christ_n 4.1_o christ_n 1_o cor._n 4.1_o but_o a_o minister_n or_o deacon_n absolute_o so_o call_v in_o the_o new_a testament_n be_v a_o officer_n under_o the_o bishop_n or_o presbyter_n and_o the_o first_o appoint_v be_v the_o seven_o 6._o seven_o act._n 6._o ordain_v by_o the_o apostle_n with_o imposition_n of_o hand_n these_o be_v man_n of_o honest_a report_n who_o be_v to_o ease_v the_o apostle_n of_o the_o administration_n of_o the_o charitable_a revenue_n of_o the_o church_n not_o to_o be_v gatherer_n of_o the_o basket_n i_o suppose_v or_o server_n of_o table_n for_o that_o the_o apostle_n sure_o do_v not_o do_v before_o but_o to_o be_v treasurer_n and_o superintendant_o such_o as_o be_v the_o seven_o of_o the_o temple_n or_o the_o goodman_n abovementioned_a of_o a_o city_n for_o though_o the_o greek_a word_n for_o minister_a do_v sometime_o signify_v to_o wait_v and_o serve_v at_o a_o table_n yet_o as_o we_o just_a now_o note_v it_o be_v by_o no_o mean_n restrain_v to_o that_o low_a sense_n but_o be_v say_v as_o well_o of_o the_o office_n of_o our_o bless_a lord_n and_o of_o his_o apostle_n and_o also_o of_o king_n that_o be_v of_o any_o the_o noble_a administration_n and_o may_v therefore_o answer_v the_o word_n parnas_n in_o its_o high_a meaning_n neither_o be_v it_o at_o all_o necessary_a that_o the_o office_n of_o a_o deacon_n shall_v be_v whole_o oeconomical_a because_o it_o be_v first_o erect_v in_o the_o christian_a church_n on_o that_o occasion_n while_o the_o whole_a church_n be_v yet_o but_o as_o one_o family_n under_o the_o immediate_a government_n of_o the_o apostle_n and_o they_o have_v not_o yet_o create_v any_o other_o officer_n the_o first_o officer_n be_v indeed_o institute_v upon_o the_o first_o emergent_a want_n and_o be_v order_v then_o especial_o to_o take_v care_n of_o that_o and_o to_o manage_v the_o public_a expense_n but_o they_o be_v also_o to_o be_v as_o we_o may_v well_o suppose_v subservient_fw-fr to_o the_o apostle_n in_o other_o administration_n and_o to_o publish_v and_o execute_v all_o their_o order_n for_o the_o qualification_n of_o they_o be_v to_o be_v full_a of_o the_o holy_a ghost_n and_o wisdom_n and_o certain_o a_o wisdom_n beyond_o that_o of_o common_a managery_n and_o a_o spirit_n more_o than_o oeconomical_a be_v then_o understand_v though_o therefore_o those_o deacon_n be_v not_o to_o give_v themselves_o up_o to_o prayer_n and_o the_o word_n only_o yet_o they_o may_v have_v have_v their_o part_n even_o in_o those_o function_n as_o st._n stephen_n we_o find_v have_v who_o preach_v the_o scripture_n record_v more_o than_o his_o good_a husbandry_n and_o who_o speak_v by_o that_o wisdom_n and_o spirit_n for_o which_o he_o be_v but_o now_o choose_v into_o his_o office_n become_v the_o first_o martyr_n as_o well_o as_o first_o deacon_n of_o the_o gospel_n these_o deacon_n it_o shall_v seem_v be_v extraordinary_a attend_v ministerial_o upon_o the_o apostle_n as_o upon_o the_o twelve_o prince_n of_o israel_n have_v be_v create_v before_o the_o appointment_n of_o any_o bishop_n or_o subaltern_n presbyter_n but_o afterward_o in_o every_o city_n where_o bishop_n or_o presbyter_n be_v place_v the_o officer_n of_o this_o order_n be_v constant_o subjoin_v so_o the_o epistle_n to_o the_o philippian_n be_v address_v to_o the_o saint_n there_o with_o the_o bishop_n and_o deacon_n and_o so_o in_o the_o epistle_n to_o timothy_n after_o direction_n give_v concern_v bishop_n there_o follow_v other_o immediate_o concern_v deacon_n likewise_o must_v the_o deacon_n 3.8_o deacon_n 1_o tim._n 3.8_o and_o there_o we_o may_v observe_v the_o qualification_n of_o the_o low_a office_n be_v near_o the_o same_o with_o those_o of_o the_o high_a and_o as_o much_o almost_o require_v in_o the_o deacon_n enough_o to_o induce_v we_o to_o think_v that_o some_o spiritual_a duty_n be_v also_o to_o be_v discharge_v by_o he_o so_o much_o reason_n there_o be_v from_o scripture_n to_o conclude_v that_o christian_a deacon_n do_v not_o only_o keep_v and_o dispense_v the_o public_a contribution_n as_o the_o jewish_a parnasim_n but_o that_o they_o serve_v under_o their_o superior_n even_o in_o the_o ministry_n of_o the_o word_n and_o prayer_n as_o we_o shall_v certain_o find_v they_o hereafter_o viii_o hereafter_o chap._n viii_o to_o be_v attendant_z upon_o their_o bishop_n upon_o all_o other_o business_n and_o particular_o employ_v in_o assembly_n in_o the_o office_n of_o a_o jewish_a chasan_n §_o ii_o ah_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c_o grot._n in_o matth._n c._n 10._o v._n 5._o d_o epiphan_n haeres_fw-la 30.11_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d d_o 2_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d epiph._n haeres_fw-la eâd._a §_o iv_o §_o iii_o a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d visitavit_fw-la praefecit_fw-la cvi_fw-la respondet_fw-la arabicum_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d conjugat_fw-la octav_fw-mi inquisivit_fw-la inspexit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ay_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d exponitur_fw-la per_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d l_o the_o chaldee_n of_o the_o targum_fw-la be_v much_o the_o same_o with_o the_o hebrew_n of_o rabbi_n solomon_n m_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d §_o iv_o ah_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d senatus_n seignieur_n alderman_n vid._n selden_n de_fw-fr synedr_n l._n 1._o c._n 14._o c_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d k_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d de_fw-fr quibus_fw-la consuli_fw-la poterit_fw-la rhenfordius_n dissertat_fw-la philolog_fw-la 1._o de_fw-la decem_o o●iosis_n synag_fw-mi §_o 109._o etc._n etc._n §_o vi._n ah_o upon_o those_o word_n of_o the_o text_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d r._n solomon_n expound_v the_o last_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o aben_n ezra_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o upon_o this_o occasion_n i_o will_v only_o offer_v whether_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o st._n paul_n 1_o cor._n 12.28_o may_v not_o be_v understand_v of_o this_o office_n as_o it_o be_v supply_v by_o the_o deacon_n of_o the_o new_a testament_n according_a to_o what_o be_v propose_v in_o the_o next_o section_n and_o this_o the_o rather_o because_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mention_v just_a before_o these_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d may_v well_o be_v take_v for_o presbyter_n the_o word_n in_o the_o old_a testament_n by_o which_o their_o duty_n be_v express_v and_o which_o we_o translate_v bear_v the_o burden_n with_o thou_o exod._n 18.22_o numb_a 11.17_o be_v in_o both_o place_n render_v in_o the_o septuagint_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d these_o office_n i_o will_v suppose_v have_v in_o the_o beginning_n of_o the_o gospel_n the_o spiritual_a gift_n of_o proper_a ability_n as_o the_o first_o seventy_o elder_n be_v endue_v with_o a_o portion_n of_o moses_n his_o spirit_n which_o be_v judge_v too_o by_o the_o jew_n not_o to_o have_v rest_v upon_o they_o long_o much_o less_o to_o have_v continue_v to_o the_o order_n for_o as_o to_o the_o high_a degree_n with_o which_o the_o apostle_n there_o begin_v of_o first_o apostle_n secondary_o prophet_n to_o which_o evangelist_n be_v subjoin_v in_o the_o enumeration_n make_v ephes_n 4.11_o and_o three_o doctor_n these_o also_o may_v well_o be_v take_v to_o bear_v proportion_n to_o the_o different_a distribution_n of_o the_o holy_a spirit_n which_o the_o master_n of_o the_o jew_n observe_v to_o have_v be_v make_v to_o the_o author_n of_o the_o old_a testament_n and_o according_a to_o which_o they_o be_v know_v to_o divide_v its_o volume_n the_o first_o consist_v of_o the_o five_o book_n of_o moses_n their_o great_a apostle_n the_o next_o of_o the_o prophet_n who_o they_o distinguish_v by_o the_o first_o as_o joshua_n judge_n etc._n etc._n and_o by_o the_o latter_a as_o isaiah_n jeremiah_n etc._n etc._n
his_o version_n be_v thus_o e_o and_o some_o forty_o days_n so_o that_o they_o make_v the_o day_n by_o computation_n of_o hour_n of_o day_n and_o night_n and_o if_o the_o place_n be_v understand_v as_o common_o it_o be_v and_o there_o be_v no_o more_o mean_v by_o it_o than_o that_o the_o one_o or_o more_o day_n before_o speak_v of_o be_v the_o civil_a or_o periodical_a day_n and_o consist_v each_o of_o 24_o hour_n yet_o the_o inconvenience_n valesius_fw-la urge_v will_n not_o follow_v and_o a_o fast_a of_o forty_o such_o day_n will_v not_o exclude_v we_o know_v so_o much_o refreshment_n every_o evening_n as_o may_v support_v nature_n the_o great_a incongruity_n i_o can_v find_v in_o that_o acception_n of_o the_o word_n be_v that_o it_o make_v irenaeus_n on_o a_o subject_a he_o do_v but_o touch_n to_o give_v victor_n unnecessary_o a_o verbose_a description_n of_o a_o day_n one_o and_o the_o same_o thing_n where_o the_o only_a intention_n be_v to_o put_v he_o in_o remembrance_n of_o a_o variety_n i_o shall_v rather_o therefore_o think_v that_o when_o he_o have_v give_v a_o short_a account_n of_o the_o different_a number_n of_o day_n he_o shall_v then_o add_v a_o short_a mention_n of_o the_o different_a quantity_n of_o a_o day_n that_o some_o compute_v the_o day_n vulgar_o by_o the_o appearance_n of_o the_o sun_n and_o some_o civil_o by_o its_o revolution_n and_o according_a to_o this_o design_n of_o irenaeus_n i_o have_v direct_v one_o of_o the_o translation_n above_o to_o which_o this_o of_o ruffinus_n will_v agree_v neither_o will_v it_o i_o suppose_v be_v very_o material_a to_o object_n that_o a_o fast_a only_o from_o sunrising_a to_o sunset_a have_v not_o be_v usual_a since_o among_o christian_n for_o it_o may_v have_v be_v practise_v then_o though_o disuse_v afterward_o as_o less_o exact_a and_o as_o we_o have_v see_v the_o jew_n have_v all_o along_o fast_v in_o that_o manner_n upon_o most_o occasion_n and_o the_o mahometan_n continual_o do_v neither_o will_v it_o be_v wonder_v that_o so_o know_v a_o difference_n as_o that_o of_o the_o vulgar_a and_o revolutional_n day_n shall_v have_v be_v express_v so_o negligent_o in_o few_o word_n and_o as_o for_o any_o other_o lesser_a criticism_n c_o it_o may_v easy_o be_v satisfy_v for_o if_o only_o by_o the_o natural_a force_n of_o the_o sense_n and_o its_o apposite_a suitableness_n to_o the_o scope_n of_o the_o place_n and_o thus_o far_o have_v we_o learn_v from_o irenaeus_n that_o the_o observation_n of_o lent_n be_v very_o ancient_a and_o that_o its_o fast_a than_o consist_v not_o of_o one_o or_o two_o day_n but_o more_o and_o in_o some_o place_n very_o probable_o of_o forty_o b_o euseb_n hist_o 5.24_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d d_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d e_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d c_o all_o valesius_fw-la his_o manuscript_n put_v no_o stop_n after_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o that_o determine_v he_o to_o his_o way_n of_o render_v this_o place_n but_o ruffinus_n his_o copy_n seem_v to_o have_v have_v the_o stop_n and_o sir_n henry_n savil_n read_v so_o as_o to_o change_v the_o place_n of_o the_o copulative_a particle_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o mr._n thorndy●e_n in_o his_o service_n of_o god_n at_o relig._n assemb_v p._n 247._o say_v this_o read_n be_v acknowledge_v by_o petitus_fw-la this_o lection_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d if_o it_o have_v any_o copy_n to_o justify_v it_o be_v certain_o to_o be_v prefer_v for_o the_o reason_n at_o the_o end_n of_o this_o chapter_n but_o if_o it_o have_v no_o manuscript_n on_o its_o side_n and_o a_o change_n must_v be_v somewhere_o make_v in_o this_o sentence_n such_o a_o trajection_n of_o a_o particle_n by_o conjecture_n be_v much_o more_o allowable_a than_o the_o substitution_n ●_o alesius_fw-la make_v afterward_o of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o sense_n by_o the_o one_o be_v much_o more_o advantage_v than_o by_o the_o other_o and_o indeed_o the_o advantage_n of_o the_o sense_n be_v so_o great_a that_o if_o such_o a_o alteration_n be_v not_o to_o be_v admit_v to_o join_v this_o last_o sentence_n to_o the_o precede_a i_o shall_v then_o take_v the_o sentence_n to_o begin_v there_o without_o connexion_n and_o as_o it_o may_v happen_v in_o the_o excerpt_n of_o a_o letter_n d_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v true_a may_v signify_v to_o govern_v in_o a_o church_n but_o it_o do_v as_o well_o to_o '_o hold_v or_o keep_v a_o practice_n as_o in_o st._n mark_n seven_o 3_o 4._o and_o this_o last_o sense_n be_v more_o suitable_a to_o the_o place_n e_z quidam_fw-la enim_fw-la putant_fw-la uno_fw-la tantum_fw-la die_fw-la observari_fw-la debere_fw-la jejunium_fw-la alii_fw-la duobus_fw-la alii_fw-la vero_fw-la pluribus_fw-la nonnulli_fw-la etiam_fw-la quadraginta_fw-la ita_fw-la ut_fw-la horas_fw-la diurnas_fw-la nocturnásque_fw-la computantes_fw-la dient_a statuant_fw-la chap._n iu._n the_o practice_n of_o fast_v mention_v about_o the_o year_n 200_o by_o clemens_n alexandrinus_n and_o tertullian_n §_o i._o the_o weekly_a fast_n of_o wednesday_n and_o friday_n mention_v by_o clemens_n alexandrinus_n §_o ii_o testimony_n out_o of_o tertullian_n concern_v both_o the_o weekly_a and_o ante-paschal_n fast_n §_o iii_o observation_n upon_o those_o testimony_n some_o part_n of_o the_o ante-paschal_n fast_o think_v necessary_a by_o the_o catholic_n of_o his_o time_n the_o rest_n discretionary_n §_o i._n next_o in_o order_n of_o the_o christian_a author_n that_o remain_v to_o we_o be_v clemens_n of_o alexandria_n and_o who_o will_v have_v assist_v we_o much_o in_o this_o argument_n have_v his_o book_n of_o the_o paschal_n season_n his_o dissertation_n about_o fast_v and_o possible_o that_o about_o the_o ecclesiastical_a canon_n and_o against_o those_o that_o follow_v the_o error_n of_o the_o jew_n 1●_n jew_n euseb_n hist_o 6_o 1●_n be_v now_o extant_a in_o what_o be_v come_v to_o our_o hand_n there_o be_v nothing_o to_o be_v find_v of_o the_o anniversary_n ante-paschal_n fast_o or_o paschal_n feast_n of_o the_o weekly_a fast_n and_o festival_n there_o 〈…〉_o accidental_a mention_v make_v and_o only_o for_o the_o sake_n of_o a_o allegory_n b_o the_o true_o know_v person_n say_v he_o know_v the_o hide_a mean_v of_o the_o fast_a of_o those_o two_o day_n wednesday_n and_o friday_n whereof_o the_o first_o belong_v to_o mercury_n the_o idol_n god_n of_o gain_n the_o other_o to_o venus_n the_o heathen_a goddess_n of_o pleasure_n for_o he_o fast_v all_o his_o life_n from_o love_n of_o money_n and_o of_o pleasure_n and_o such_o a_o one_o have_v perform_v what_o be_v command_v make_v that_o the_o lord_n day_n in_o which_o he_o put_v off_o the_o evil_a mind_n and_o take_v up_o the_o know_v one_o celebrate_v that_o resurrection_n of_o our_o lord_n which_o have_v be_v so_o wrought_v in_o himself_o this_o be_v indeed_o allegorical_a all_o but_o it_o have_v a_o certain_a ground_n upon_o which_o it_o descant_v and_o suppose_v as_o constant_a a_o observation_n of_o those_o two_o day_n of_o the_o week_n as_o of_o the_o weekly_a day_n of_o the_o resurrection_n they_o be_v the_o ordinary_a day_n of_o christian_a assembly_n the_o station_n we_o before_o hear_v of_o 1._o of_o ch._n 2._o §._o 1._o common_o fast_v to_o a_o certain_a hour_n as_o the_o jew_n have_v their_o meeting_n in_o their_o synagogue_n on_o their_o munday_n and_o thursdays_n when_o general_o the_o devout_a sort_n do_v likewise_o fast_o 12_o fast_o luke_n 1●_n 12_o of_o these_o day_n friday_n be_v apparent_o choose_v for_o one_o because_o on_o it_o our_o saviour_n have_v suffer_v and_o wednesday_n be_v say_v to_o be_v the_o other_o because_o he_o have_v be_v then_o sell_v to_o the_o high_a priest_n and_o further_o we_o can_v but_o think_v that_o these_o which_o be_v keep_v in_o some_o manner_n every_o week_n in_o the_o memory_n of_o our_o lord_n passion_n shall_v in_o the_o passion-week_n itself_o have_v be_v keep_v with_o great_a solemnity_n §_o ii_o but_o this_o state_v observation_n of_o those_o two_o day_n in_o the_o week_n be_v more_o direct_o mention_v by_o tertullian_n a_o cotemporary_a of_o clemens_n as_o the_o paschal_n solemnity_n be_v also_o express_o remember_v by_o he_o he_o write_v the_o treatise_n now_o extant_a about_o the_o year_n 200_o and_o a_o little_a after_o and_o when_o most_o of_o they_o be_v write_v be_v of_o the_o heresy_n of_o montanus_n so_o that_o what_o we_o be_v to_o cite_v out_o of_o he_o can_v be_v well_o understand_v without_o some_o knowledge_n of_o his_o sect._n montanus_n who_o our_o author_n unhappy_o follow_v be_v suppose_v to_o have_v begin_v his_o new_a doctrine_n about_o the_o year_n 172._o he_o be_v say_v not_o to_o have_v differ_v from_o the_o catholic_n in_o the_o main_a article_n
anathematizare_fw-la devovere_fw-la disperdere_fw-la the_o hebrew_a word_n as_o be_v usual_a contain_v in_o it_o the_o signification_n of_o two_o arabic_a word_n of_o similary_a initial_a letter_n the_o one_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d firmiter_fw-la ligavit_fw-la repulit_fw-la prohibuit_fw-la vetuit_fw-la and_o the_o other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d resecuit_fw-la excidit_fw-la perdidit_fw-la extirpavit_fw-la ay_o the_o suppose_v three_o degree_n be_v style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d shammatha_n and_o take_v to_o be_v derive_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ibi_fw-la est_fw-la mors_fw-la or_o from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d deus_fw-la venit_fw-la as_o if_o it_o be_v the_o same_o with_o maranatha_n but_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d instead_o of_o such_o a_o peculiar_a notion_n be_v know_v to_o signify_v at_o large_a separare_fw-la excludere_fw-la à_fw-la societare_fw-la hominum_fw-la and_o to_o be_v put_v frequent_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o it_o may_v be_v the_o same_o with_o the_o arabic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v of_o the_o like_a signification_n connote_v the_o same_o inm●ndities_n §_o iii_o g_o maim_v lib._n 8._o seu_fw-la de_fw-la cult_a divin_n tract_n 3._o cap._n 1._o §_o 17._o ex_fw-la interpret_v ludou._n de_fw-fr veil_n porro_fw-la cuivis_fw-la interdictum_fw-la erat_fw-la sacerdoti_fw-la juxta_fw-la atque_fw-la israelitae_n ne_fw-la vino_fw-la usus_fw-la vel_fw-la quacunque_fw-la ratione_fw-la temulentus_fw-la new_a incultè_fw-la atque_fw-la horrid_a capillatus_fw-la aut_fw-la pannis_fw-la obsitus_fw-la omnino_fw-la in_o templum_fw-la veniret_fw-la ne_fw-la intra_fw-la primum_fw-la quidem_fw-la illud_fw-la atrium_n israelitarum_fw-la id_fw-la enim_fw-la lege_fw-la sancitum_fw-la non_fw-la erat_fw-la verum_fw-la gloria_fw-la &_o reverentia_fw-la huius_fw-la magnificae_fw-la domus_fw-la non_fw-la patiebatur_fw-la in_o eam_fw-la quemquam_fw-la intrare_fw-la sordidatum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d h_z ibidem_fw-la cap._n 2._o §_o 11._o lugens_fw-la igitur_fw-la hebdomada_fw-la tota_fw-la munus_fw-la ad_fw-la altar_n mittebat_fw-la nullum_fw-la nec_fw-la vinum_fw-la quidem_fw-la neque_fw-la ligna_fw-la neque_fw-la thus._n similiter_fw-la homo_fw-la leprosus_fw-la nihil_fw-la quicquam_fw-la muneris_fw-la ad_fw-la altar_n mittebat_fw-la nam_fw-la quamdiu_fw-la hominem_fw-la intra_fw-la castra_n venire_fw-la non_fw-la licebat_fw-la nec_fw-la licebat_fw-la cum_fw-la sacrificia_fw-la facere_fw-la de_fw-fr homine_fw-la autem_fw-la ab_fw-la ecclesi●_n communione_fw-la sejuncto_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d dubium_fw-la est_fw-la be_v utrum_fw-la munus_fw-la ad_fw-la altar_n mittere_fw-la posset_n necne_fw-la quare_fw-la sacrificium_fw-la ejus_fw-la si_fw-la factum_fw-la esset_fw-la bene_fw-la fuisset_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d k_o §_o 12._o nam_fw-la per_fw-la serpentem_fw-la animantem_fw-la aut_fw-la rem_fw-la consimilem_fw-la inquinatus_fw-la homo_fw-la item_n &_o incircumcisus_fw-la si_fw-la sacrificia_fw-la ad_fw-la altar_n misisset_fw-la sane_fw-la pro_fw-la illo_fw-la sierent_fw-la verum_fw-la enim_fw-la pro_fw-la homine_fw-la funere_fw-la poliuto_fw-la nullum_fw-la siebat_fw-la sacrisicium_fw-la interea_fw-la dum_fw-la purificabatur_fw-la k_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v in_o many_o place_n not_o a_o acceptation_n with_o favour_n but_o with_o pardon_n a_o connivance_n and_o sufferance_n for_o so_o it_o be_v use_v often_o as_o to_o give_v but_o one_o instance_n when_o it_o be_v say_v lib._n eodem_fw-la tract_n 7.11.20_o that_o a_o handful_n of_o frankincense_n take_v out_o of_o a_o offer_v afterward_o pollute_v be_v itself_o not_o to_o be_v burn_v on_o the_o altar_n but_o if_o it_o be_v burn_v it_o be_v accept_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o so_o though_o in_o another_o phrase_n where_o the_o discourse_n be_v concern_v the_o intention_n with_o which_o the_o sacrifice_n be_v to_o be_v offer_v cap._n 14._o §_o 1._o it_o be_v also_o say_v that_o the_o wrong_a intention_n of_o the_o priest_n make_v the_o abomination_n but_o if_o that_o be_v right_o though_o the_o owner_n of_o the_o sacrifice_n be_v hear_v to_o speak_v what_o will_v cause_v abomination_n yet_o the_o sacrifice_n be_v good_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d §_o iv_o f_o several_a person_n be_v say_v by_o the_o jew_n to_o be_v excommunicate_v in_o heaven_n or_o by_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o the_o child_n of_o israel_n in_o the_o wilderness_n so_o mention_v in_o the_o cheseph_n misna_n upon_o the_o above-cited_n place_v of_o maimonides_n 8_o 3_o 2.11_o and_o those_o speak_v of_o in_o the_o gemara_n allege_v by_o mr._n selden_n de_fw-fr syn._n 1.7_o the_o form_n too_o of_o a_o cherem_n produce_v by_o he_o in_o his_o book_n de_fw-fr jure_fw-la nat._n &_o gent._n 4.7_o be_v say_v to_o be_v pronounce_v ex_fw-la sententia_fw-la dei_fw-la &_o ex_fw-la sententia_fw-la ecclesiae_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d g_o his_o assertion_n in_o his_o book_n de_fw-fr syn._n l._n 1._o c._n 9_o towards_o the_o end_n be_v thus_o expresso_fw-la obligationis_fw-la seu_fw-la ligationis_fw-la nomine_fw-la ipse_fw-la excommunicandi_fw-la actus_fw-la nuliibi_fw-la quantum_fw-la observavi_fw-la apud_fw-la hebraos_n veteres_fw-la d●●iga●●ur_fw-la and_o he_o have_v show_v there_o before_o and_o afterward_o at_o large_a l._n 2._o c._n 7._o §_o 2._o that_o the_o phrase_n to_o bound_v and_o to_o loose_a in_o the_o usage_n of_o the_o jew_n signify_v to_o declare_v unlawful_a and_o lawful_a to_o forbid_v and_o permit_v this_o it_o be_v true_a be_v now_o the_o usual_a signification_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o common_o a_o excommunicate_a be_v not_o term_v bind_v but_o separate_v or_o devote_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d but_o the_o word_n still_o continue_v most_o proper_o to_o signify_v bind_v and_o stand_v for_o illicitum_fw-la as_o it_o be_v quid_fw-la inhibitum_fw-la just_a as_o the_o arabic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v put_v for_o vetitum_fw-la under_o the_o notion_n of_o prohibitum_fw-la and_o beside_o it_o frequent_o in_o the_o old_a testament_n stand_v for_o something_o bind_v upon_o another_o as_o our_o saviour_n speak_v of_o those_o that_o do_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d matth._n 23.4_o and_o as_o a_o condemn_a person_n may_v be_v say_v to_o be_v bind_v by_o a_o sentence_n and_o whatever_o the_o reason_n be_v why_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o common_o use_v to_o signify_v one_o excommunicate_a it_o be_v not_o because_o the_o notion_n of_o bind_v do_v not_o agree_v to_o that_o sentence_n for_o that_o of_o absolve_v still_o remain_v when_o the_o excommunication_n be_v withdraw_v and_o the_o ordinary_a expression_n for_o that_o act_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o lose_v and_o set_a at_o liberty_n nay_o contrary_a to_o the_o learned_a author_n negative_a observation_n the_o very_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v use_v for_o excommunication_n in_o one_o passage_n of_o the_o gemara_n cite_v by_o himself_o the_o seven_o chapter_n of_o the_o same_o book_n where_o one_o rabbi_n samuel_n be_v bring_v in_o speak_v of_o the_o sound_n of_o the_o horn_n with_o which_o the_o sentence_n be_v pronounce_v and_o revoke_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d i_o therefore_o may_v more_o reasonable_o suppose_v that_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v not_o so_o frequent_o use_v for_o excommunication_n not_o because_o it_o more_o proper_o signify_v to_o declare_v unlawful_a for_o word_n of_o loose_v though_o signify_v to_o declare_v lawful_a continue_v also_o to_o signify_v the_o absolution_n of_o a_o excommunicate_a but_o because_o it_o bear_v another_o sense_n of_o be_v tie_v and_o bind_v up_o together_o as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v fasciculus_fw-la manipulus_fw-la a_o sense_n opposite_a to_o separation_n and_o distance_n which_o excommunication_n imply_v this_o also_o be_v one_o of_o its_o arabic_a signification_n where_o both_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o itself_o and_o derivative_n import_v beside_o the_o sense_n of_o bind_v that_o of_o proximity_n of_o kindred_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d beside_o that_o of_o inclusit_fw-la coercuit_fw-la and_o peccatum_fw-la and_o onus_fw-la have_v in_o it_o also_o that_o of_o cognatio_fw-la affinitas_fw-la and_o the_o more_o general_a signification_n of_o propinquus_n and_o thence_o vicinus_fw-la fuit_fw-la tentorium_fw-la fixit_fw-la proxime_fw-la à_fw-la tentorio_fw-la alterius_fw-la and_o this_o last_o acception_n if_o the_o excursion_n be_v pardonable_a the_o like_a word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d apparent_o require_v in_o that_o know_a phrase_n 1_o king_n 14.10_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o be_v common_o render_v shut_v up_o and_o leave_v but_o seem_v rather_o to_o mean_v those_o who_o live_v together_o in_o neighbour_a tent_n and_o those_o who_o live_v alone_o and_o at_o a_o distance_n with_o their_o cattle_n in_o the_o field_n for_o so_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v in_o they_o the_o signification_n of_o long_o a_o mansione_n &_o seorsim_fw-la
who_o may_v be_v reckon_v for_o evangelist_n and_o the_o last_o be_v make_v up_o of_o the_o holy_a write_n as_o they_o call_v they_o which_o be_v chief_o doctrinal_a b_o joseph_n archaiol_n 4.8_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d where_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v know_v to_o stand_v for_o minister_n publicus_n qui_fw-la magistratui_fw-la apparet_fw-la d_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o word_n of_o the_o text_n have_v in_o the_o hebrew_n and_o chaldee_n of_o the_o scripture_n the_o general_a signification_n of_o government_n and_o command_n and_o in_o the_o arabic_a dialect_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v praefuitut_n inspector_n as_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v praefectus_fw-la inspector_n but_o this_o last_o word_n be_v beside_o the_o same_o as_o commentarie●s●s_n be_v qui_fw-la annotat_fw-la quae_fw-la cunque_fw-la ad_fw-la rem_fw-la curandam_fw-la aut_fw-la gerendam_fw-la spectant_fw-la as_o golius_n render_v it_o and_o so_o carry_v the_o signification_n of_o its_o original_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d delineavit_fw-la scripsit_fw-la and_o likewise_o express_v the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o septuagint_n and_o the_o scribe_n attend_v upon_o the_o rabbinical_a san●●drim_n f_z 2_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v gubernare_fw-la regere_fw-la and_o also_o pascere_fw-la cibare_fw-la and_o so_o in_o the_o arabic_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v summus_n pagorum_fw-la praefectus_fw-la &_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mulier_fw-la oeconomica_fw-la quae_fw-la rem_fw-la domesticam_fw-la egregie_n administrat_fw-la ay_o azanitae_n be_v render_v by_o epiphanius_n as_o above_o §_o ii_o d._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d with_o the_o jew_n signify_v not_o only_o the_o minister_n of_o the_o synagogue_n as_o a_o place_n of_o worship_n but_o any_o other_o minister_n of_o a_o society_n and_o be_v the_o name_n of_o those_o that_o have_v the_o night-watch_n of_o a_o city_n and_o of_o those_o who_o wait_v upon_o their_o judicial_a consistory_n and_o serve_v their_o writ_n and_o keep_v their_o prison_n and_o execute_v their_o sentence_n even_o to_o corporal_a punishment_n it_o be_v use_v to_o be_v derive_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d vidit_fw-la and_o so_o have_v be_v suppose_v by_o some_o to_o answer_v to_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o if_o from_o this_o employment_n the_o episcopal_a office_n be_v to_o be_v derive_v likewise_o but_o this_o etymology_n begin_v to_o be_v dislike_v and_o be_v rather_o fetch_v from_o the_o arabic_a where_o it_o seem_v to_o be_v answer_v in_o part_n by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d custodivi●_n and_o by_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thesaurarius_fw-la condus_fw-la though_o if_o a_o radical_a man_n may_v be_v admit_v to_o be_v change_v into_o a_o nun_n as_o the_o servile_a it_o be_v know_v usual_o be_v in_o the_o chaldee_n dialect_n i_o will_v then_o choose_v to_o bring_v it_o from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d who_o simple_a signification_n be_v inservivit_fw-la ministravit_fw-la and_o direct_o answer_v to_o the_o greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chap._n v._n §_o i._o the_o excommunicate_v of_o the_o jew_n and_o their_o condition_n §_o ii_o the_o condition_n of_o mourner_n among_o the_o jew_n compare_v with_o that_o of_o the_o excommunicate_a §_o iii_o their_o excommunicate_n restrain_v from_o the_o liberty_n not_o only_o of_o civil_a conversation_n but_o of_o religious_a communion_n §_o iv_o excommunication_n mention_v in_o the_o new_a testament_n as_o practise_v by_o the_o jew_n and_o by_o christian_n after_o this_o parallel_n of_o the_o officer_n of_o either_o church_n i_o proceed_v to_o the_o discipline_n they_o be_v remember_v in_o scripture_n to_o use_v that_o of_o excommunication_n a_o subject_a upon_o which_o mr._n selden_n have_v much_o enlarge_v and_o a_o abstract_n of_o it_o from_o he_o i_o here_o give_v you_o §_o i._o excommunication_n or_o the_o debar_v a_o man_n by_o command_n from_o the_o liberty_n of_o conversation_n with_o his_o brethren_n be_v a_o method_n use_v by_o the_o jew_n long_o before_o our_o saviour_n time_n as_o well_o as_o the_o other_o corporal_a restraint_n by_o imprisonment_n or_o banishment_n and_o the_o shame_n and_o inconvenience_n even_o of_o the_o light_a kind_n of_o it_o be_v almost_o equal_a to_o that_o of_o stripe_n and_o intend_v to_o prevent_v they_o indeed_o there_o be_v with_o the_o jew_n a_o kind_n of_o censure_n call_v by_o they_o a_o rebuke_v a_o which_o from_o the_o mouth_n of_o a_o grave_a person_n pronounce_v for_o a_o offence_n commit_v before_o he_o have_v that_o force_n as_o to_o shame_v the_o delinquent_n and_o oblige_v he_o to_o his_o good_a behaviour_n and_o a_o particular_a modesty_n for_o the_o space_n of_o seven_o day_n but_o this_o be_v a_o reproof_n rather_o than_o a_o sentence_n and_o seem_v to_o have_v oblige_v in_o good_a manner_n only_o neither_o do_v it_o restrain_v the_o party_n from_o ordinary_a converse_n or_o need_v any_o satisfaction_n to_o be_v give_v but_o expire_v at_o the_o end_n of_o the_o week_n but_o the_o excommunication_n of_o which_o we_o speak_v be_v a_o formal_a sentence_n pronounce_v for_o some_o misdemeanour_n or_o crime_n either_o by_o the_o consistory_n or_o by_o a_o qualify_a or_o even_o by_o a_o private_a person_n the_o first_o and_o light_a degree_n of_o excommunication_n b_o be_v that_o by_o which_o the_o person_n be_v oblige_v to_o keep_v from_o all_o other_o israelite_n and_o they_o likewise_o in_o most_o case_n from_o he_o the_o distance_n of_o four_o cubit_n a_o distance_n the_o jew_n be_v bind_v to_o put_v between_o themselves_o and_o some_o sort_n of_o impure_a thing_n whenever_o they_o be_v about_o their_o prayer_n or_o their_o law_n as_o he_o be_v also_o oblige_v to_o suffer_v some_o other_o inconvenience_n which_o shall_v be_v present_o mention_v this_o sentence_n be_v inflict_v either_o by_o a_o private_a man_n for_o some_o offence_n do_v in_o his_o presence_n whereof_o there_o be_v twenty_o four_o case_n express_v finem_fw-la express_v maim_v jad_n ch._n l._n 1._o tract_n 3._o cap._n 6._o sub_fw-la finem_fw-la or_o further_o by_o a_o graduate_n in_o their_o law_n for_o the_o contempt_n of_o his_o person_n or_o by_o the_o magistrate_n as_o they_o shall_v see_v cause_n and_o in_o pecuniary_a cause_n bring_v before_o the_o consistory_n it_o be_v particular_o note_v that_o they_o proceed_v not_o to_o excommunication_n until_o three_o admonition_n have_v be_v make_v to_o the_o defendant_n three_o court-day_n before_o and_o that_o then_o the_o excommunication_n pass_v not_o in_o consideration_n of_o the_o plantiff_n wrong_n but_o for_o the_o contempt_n of_o the_o court._n this_o excommunication_n of_o course_n be_v to_o continue_v upon_o he_o thirty_o day_n and_o within_o that_o time_n he_o be_v to_o endeavour_v for_o absolution_n make_v satisfaction_n as_o the_o case_n shall_v require_v and_o this_o satisfaction_n possible_o be_v to_o be_v offer_v in_o judicial_a case_n to_o the_o injure_v party_n by_o the_o same_o method_n we_o find_v direct_v on_o another_o occasion_n 25._o occasion_n buxtor_n syn._n jud._n cap._n 25._o as_o when_o a_o offender_n endeavour_v on_o the_o expiation-eve_n to_o be_v reconcile_v to_o his_o brother_n be_v first_o order_v to_o go_v to_o he_o and_o beg_v pardon_n and_o if_o he_o obtain_v it_o not_o then_o to_o take_v with_o he_o three_o witness_n and_o twice_o more_o to_o make_v the_o like_a application_n and_o until_o than_o he_o be_v not_o suppose_v to_o have_v discharge_v his_o duty_n but_o if_o this_o sentence_n though_o pass_v by_o a_o private_a man_n be_v suffer_v by_o the_o excommunicate_a to_o remain_v upon_o he_o those_o thirty_o day_n he_o be_v then_o to_o be_v excommunicate_v by_o the_o consistory_n for_o that_o his_o contumacy_n and_o so_o remain_v for_o another_o thirty_o day_n if_o not_o restore_v before_o by_o their_o decree_n this_o all_o the_o while_n be_v that_o light_a kind_n of_o excommunication_n and_o in_o all_o those_o case_n the_o restraint_n of_o the_o distance_n of_o four_o cubit_n do_v certain_o obtain_v there_o be_v also_o other_o inconvenience_n and_o penalty_n that_o belong_v to_o this_o sort_n of_o sentence_n as_o certain_o for_o whether_o they_o lie_v the_o first_o thirty_o day_n in_o the_o case_n of_o one_o suffering_n under_o a_o private_a excommunication_n i_o need_v not_o determine_v and_o they_o be_v these_o according_a to_o maimonides_n etc._n maimonides_n maim_v ibid._n c._n 7._o §._o 4_o etc._n etc._n it_o be_v not_o lawful_a for_o he_o all_o the_o day_n of_o his_o excommunication_n to_o trim_v his_o hair_n or_o cut_v his_o nail_n to_o wash_v himself_o or_o his_o clothes_n or_o to_o put_v on_o new_a no_o more_o than_o it_o be_v for_o a_o mourner_n he_o be_v not_o to_o be_v one_o of_o