Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n author_n history_n write_v 2,409 5 5.7363 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A13527 The mappe of Moses: or, a guide for governours Two sermons lately preached before the iudges of assize, and magistrates of the towne of Reding, at two seuerall assemblies there held for the countie of Berk. By Theophilus Taylor, Master of Arts, and pastor of the parish of S. Laurence in Reding. Taylor, Theophilus, d. 1640. 1629 (1629) STC 23819; ESTC S103237 48,498 60

There are 3 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

The Mappe of Moses OR A GVIDE FOR GOVERNOVRS Two Sermons lately Preached before the Iudges of Assize and Magistrates of the Towne of Reding at two seuerall assemblies there held for the Countie of Berk. By THEOPHILVS TAYLOR Master of Arts and Pastor of the Parish of S. Laurence in Reding PROVERBS 20.6 Many men will boast euery one of his owne goodnesse but who can finde a faithfull man LONDON Printed by THOMAS HARPER 1629. TO THE HONOVRABLE Knight Sir Iohn Mounson Knight of the Bathe Sonne and Heire to the Right Worshipfull Sir Thomas Mounson of Burton in Lincolnshire Knight and Baronet the Author wisheth increase of grace here and glory hereafter WOrthy Sir Sithence the smallest tractates in this age passe not without their Dedicatories I would not seem singular in denying this little Booke that ordinary priuiledge which being but newly hatcht doth with the Philosophers bird which flew into his bosome seek shelter vnder your Worships couerture whose name I durst not prefixe before so weake a worke but that I haue some encouragements as first the inward familiarity which once I had with you for diuers yeeres together in your tender age Againe your loue to learning and that affection you haue alwaies shewed towards them that leane that way moreouer that religious respect which you haue alwaies testified to the doctrine of truth one maine branch whereof is briefly laid downe in this Treatise and lastly those employments whereunto you are sometimes called by reason of your place of Iustice-ship vnto the faithfull discharge whereof this little Mappe of Moses will afford you some direction I dare not for feare of flattery blaze the least part of that commendation which a worthy Gentleman of your acquaintance hath giuen you in his Booke dedicated vnto you M. Tho. Ganifford I squire p●●nt d●●● th● 〈◊〉 1●16 and intituled The Secretaries Stud● ●et I m●y boldly affirme that that generous towardnesse which he with others at that time discerned in you was but as a dram in comparison of that weight of worth which is now found in you which as it is no little comfort vnto your godly and worthy Parents whose earnest desire alwaies was to giue you their Lemuel a truely religious and generous education so it hath much reioyced me to heare the relation both of your religious loue towards God as also of the affection of your Country towards you testified sufficiently in their late nomination and election of you for one of their Knights in the Parliament Now Sir as for this poore tractate I humbly entreat your Worship to accept●● as a certaine testimony of my thankefull minde qui si non potui maxima parua dedi such as I haue I present vnto you a few blotted leaues wherein you shall not meete with any flourishing words or curious lines yet with Gods truth euidently laid downe in the plainest dialect in acceptance wherof I shal not be wanting in my prayers for Gods blessing vpon your selfe and your vertuous Lady that your house and honour may continue vnblemished donec fluctus formica marinos Ebibat totum testudo perambulet orbem That God may direct you in all your proceedings encrease in you his sauing graces blesse you and all yours with long life and much happinesse to his glory the publike good your owne comfort here and eternall glory hereafter in hope and full perswasion whereof I humbly take my leaue and rest Your Worships in all obseruance THEOPHILVS TAYLOR HEBREWES III. VERSE V. 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Wherein The dependance wherein Christ is set foorth 1. Positiuely in the 1. and 2. chapter page 1. 2. Comparatiuely in 3. chapter 2. v page 2. 3. Transcendently 3. chap. 3. v. page 3. The Substance wherein two parts 1. Subiect Moses wherein three things 1. Exposition wherein is described what Moses was 4. 1. By his country and nation 4. 2. By his discent 3. By his parentage 4. By his visage 5. By his function and office threefold 1. Propheticall 4. 2. Sac●rdotic●ll 4. 3. Iudiciall 5. 2. Obseruation viz. Secular iurisdiction is of Gods ordination 5. Reasons are two in regard of 1. generall reformation 6. 2. generall conseruation 7 3. Application twofold of 1. Confutation of Anabaptists 8. 2. Instruction teaching vs 1. to repaire vnto them 12. 2. to honour them 15. 2. Predicate faithfull wherein foure things 1. Exposition 1. In what sence he was faithfull 19. 2. In whose house he was faithfull 20. 2. Illustration It appeares that he was faithfull by his Adaptation being fitted thereunto two wayes 1. By his science both in things 1. humane 21. 2. diuine 2. 2. By his conscience 24. Execution of his office being faithfull 1. Deo to God appearing by his 25 1. faith in God 95. 3. pi ty towards God 25. 3. zeale for God 26. 2. Sacerdoti to the Priest in three things 1. deprecando in begging pardon for them 27. 2. dirigendo directing him what to doe 27. 3. amplexando in embracing him 28. 3. Populo to the people and that in 3. things 1. diligentia by his diligence for them 29. 2. dilectione by his loue towards them 31. 3. iustitia by doing of iustice among them which must be 1. complete 39. 2. generall 41. 3. voluntary 42. 4. deliberate 42. 5. stable 43. 3. Obseruation viz. All that are in Moses place must be faithfull as he was 43. Reasons are two being drawne 1. A pari 43. 2. A periculo 44. 4. Application wherein two things 1. The persons to whom it is applied 45 1. Iudges 2. Counsellours 3. Ministers 4. Iurors 5. Officers 6. Witnesses 7. All men 2. The motiues by which it is enforced are foure 1. Gods presidence 48. 2. Gods obseruance 49. 3. Gods indulgence 49. 4. Gods recompence 50. Place this Table after the Epistle before Page 1. THE MAPPE OF MOSES HEBR. Chap. 3. Vers 5. And Moses verily was faithfull ALl Scripture is written for our learning by holy men diuinely inspired for that purpose whereof as Moses mentioned in my Text was the first writer in the opinion of a Euseb lib. c. 21 de praeparat Evangel Primus apud H●●raeos ex●mius ille Theologus Moyses scripta reliquit Eusebius who saith Moses was the first H●brew P●n-man of Scripture and therefore much more ancient than any Greeke Writer whomsoeuer witnesse both b Sanct. Iustin in admon ad gent. M yses suam historiam Hebraicè scripsit cum Graecerum literae nondu● essent inventae Sanctus Iustinus whose words are these The History of Moses was perfected ere any Greeke letter was inuented and c Phil. Iud. de vita Morsit Moyses p●i●r suit an iqutor non tantum omnibus G●aeciae sapientibus sed etiam omnibus qui apud Graecos aliquid scripserunt Philo Iudaeus who saith Moses writ his Hebrew History ere Greece harboured any famous Philosopher or any other learned Author So he was the la●gest as appeareth both by that great volume of the
wholly free from care the Prophet Ieremie denounceth a heauy curse against all them who doe the work s of the Lord negligently of which number this of g uernment is one of the chiefest which no man must neglect as Gallio did if he respect the fauour of God But we are to know that all diligent employment is not good there is triplex negotium 1 Vitiosum 2 Odiosum 3 Virtuosum a vitious odious and vertuous employment Math 2.7 1 Negotium vitiosum a vitious employment wherein men are diligent to doe mischiefe as Herod who was diligent in searching for Christ that he might destroy him this diligence is sinfull 2 Negotium odiosum when men busie themselues in those things which fall without the bounds and compasse of their calling Let such men know that hee who is busie in other mens matters neglecting or omitting their owne affaires God will giue him as little thankes for his diligence as Dauid did Absolon 2 Sam 15.2 1 Pet 4●● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 who off●ed to vndertake a needlesse and thankelesse paines in his fathers office who was seuerely punished of God as a busie body this diligence is hatefull 3 Negotium virtuosum a vertuous employment when men are diligent in their functions whereunto God hath called them the Minister in Preaching Gods word in season and out of season the Ruler in hearing complaints reforming abuses determining of controuersies this diligence is lawfull and vsefull and thus was Moses diligent Iob. 29.16 Iob is commended for this kind of diligence in his office he sought out the cause diligently Seneca ad Lucil. epist 118. Non tam benignum liberale natura nobis tempus dedit ut aliquid ex illo vacet perdere Arist in Occon experg●scidecet prius dominum quam servum cubitum ire pasterius Facilius esse Davidi pastoralem vitam egisse quam regalem Aguanus in Ps Luke 18.4 Domitian Tantae fuit desidiae ut in cubiculo solus acuto stilo muscas configeret Prou. 24.31 let euery Ruler therfore resolue vpon a painefu●l and diligent course no way fostering idlenesse he that hath the least imployment in the world saith Seneca hath no time left to spend in an idle manner because nature hath not bestowed on vs so much as whereof we can be prodigall The Magistrates businesse is more than ordinary and therefore it is expedient that he be an extraordinary good husband of time that which Aristotle requireth in a Master of a family is no lesse requisite in a Ruler in the Common-wealth that is he must be the first vp in the morning and the last man in the euening not presuming that his preheminence can excuse his diligence Dauid was first a sheepheard and afterwards a Ruler and his first kinde of life was lesse laborious the second more industrious and tedious godly industry in this office will remoue the shame and infamy of that iudge in the Gospell who because hee would not be troubled is therefore branded with iniustice as also of that Romane Emperour Domitian who would all the day long sit in his chamber and kill flyes with sharpe needles Where there is a sluggish Husband-man saith Salomon the field will be ouergrowne with thornes so where a sluggish Gouernour all things will be amisse and out of order he that is not fit to take paines in gouernment is not fit for gouernment as the poore woman to Adrian the Emperour who denyed to take her petition because then hee had no leisure to heare her replyed noli ergo imperare Dionys Cassius Bernard de ordine vitae Moses in silentio loquebatur in otio operabatur Ierom epist ad rusticum monachum Facito semper aliquid operis ut te diabolus inveniat occupatum Dilectione Exod. 32 32. Greg dele me 1. Tolle me de hoc officio ne sim legislator populi if you haue no leisure leaue your Empire let therefore all Gouernours be exhorted to imitate Moses in his diligence whereof Saint Bernard speaketh thus Moses euen in his silence was a speaker and in his relaxation he was a diligent labourer and to remember the counsell of Saint Ierome neuer be thou idle but alwaies diligent in some good businesse sutable to thy calling that Sathan may neuer finde thee but well employed 2 Dilectione by his affectionate loue towards them when the people offended God hee prayed vnto God for them in this manner either pardon their sinne or else raze my name out of the booke of life by which booke whether wee vnderstand 1 Liber legislaturae as Saint Ambrose blot mee out of the booke of Law-giuers and Rulers dismisse me from the office of iudicature Dimitte me de hac vita Vbi electi ad futuram gloriam conscribuntur 2 Liber viuentium in hac vita that is blot me out of the booke and catalogue of them who haue their being liuing and mouing in this life or 3 Liber vitae aeternae that is raze my name out of that booke wherein the names of the elect are written In what sence soeuer we take it wee cannot but discerne great loue in Moses towards Gods people wherein Moses resembleth a childe who seeing his father about to turne out of doores one of his seruants whom he dearely affecteth in the ●eat of his loue towards that seruant hee thus saith to his father Pater noli hunc ●ijce ● aut si cum eijcis me queque eijcito Father I humbly beseech you cast not out this your seruant whom I so heartily affect as that I cannot lie comfortably if I be depriued of his society and company rather then so turne me out of doores in his stead or cast me out with him Bernardus in Cont. serm 12. Si dives quispiam mulieri pauperculae dicat c. or otherwise as Saint Bernard saith he resembleth a poore woman who comming very hungry to a rich mans doore with her tender infant in her armes which she dear●ly loueth the housholder inuit th h●r to come into the house and refresh her selfe but withall forbiddeth her to bring in her childe with her lest it make a noise and trouble the house which mother refuseth all the kindnesse that is offered vnto her because her childe cannot partake thereof she had rather fast and continue in hu ger rather then that her childe should be neglected and endangered In like manner Israel was as a froward childe Numb 11 12. Exporta hunc populam in sinu tuo quemadindum portat nu●icius lactentem Praestat ut unus p●reat quam u●●tas Bernard in sesto Mariae Magdal Pene oblitus sim Mosen sacriliquoris huius rore persusum Exod. 2. carried in the bosome of Moses a tender nurse who had rather himselfe be depriued of comfort then they had rather perish b●ing but one man then all they being so many this was an infallible symptome of his extraordinary loue Saint Bernard speaking of
Pentatouch by the Booke of Iob and that of the d Fabricius in 90. Psal liber Psalmorum Davidi inscribitur non quidem quòd ille omnium sit author sed quòd plurimorum 106. Psalme Paraeus in loc Su●●t architectus permissimus primo fundamenta ponit postea parietes imponit d●mum construit ita Apostolus Hebrewes 1.3 Hebr. 2.16 Hebr. 3.1 Psalmes of some whereof hee was the Author Now as in this mans writings many vsefull documents are propounded vnto vs for our instruction declaring what things ●re to be beleeued what things are to be practised and what to be hoped for so many things are also recorded of him both by the Prophets before Christ as Dauid by Christ himselfe who followed the Prophets and by the Apostles who followed Christ especially Saint Paul in this Chapter who being desirous to magnifie Christ to the highest eleuation not vnlike a skilfull Architector who first layeth the foundation then reareth the walles and afterwards couereth the roofe of the house So our Apostle in exalting of Christ he declareth what he is 1 Positiuely so laying the foundation in the first and second chapter describing him partly by his person and partly by his office 1 By his Person 1 God that he is the brightnesse of glory 2 Man that hee tooke not the Angelicall nature but the seed of Abraham 2 By his office in the first verse of this Chapter where Christ is called the Apostle and high Priest of our profession 2 Comparatiuely so rearing the wals comparing him with Moses a man much respected and honoured among the Hebrewes Iohn 9.28 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 to whom S. Paul writ this Epistle as they doe intimate in their speech vnto the blinde man restored to his sight We are the Disciples of Moses Christ is compared vnto Moses in many things each of them 1 Irefully alike persecuted both Exod. 1. Math. 2. 1 About the same time when both of them were infants and in swadling clouts 2 By instruments of the like ranke and quality Moses by Pharaoh King of Egypt and Christ by Herod King of the Iewes Exod. 2.9 2 Miraculously alike preserued Moses by her whose sonne he was called namely Thermutis the daughter of Pharaoh who said to his owne mother take this childe away and nurse him for me and I will reward thee and Christ by Ioseph whose sonne he was called Math 2.14 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Numb 12. 1. Math. 11.29 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 though onely so supposed he tooke the Babe and went into Egypt 3 Affably alike disposed Moses was a very meeke man aboue all them that were on the earth and so Christ I am meeke and lowly in heart 4 Louingly alike affianced and espoused Exod. 2.19.21 Moses married Zipporah the daughter of Iethro the Ethiopian and therefore blacke yet fruitfull for she bare vnto Moses two sons Exod. 18.3.4 Gershon and Eleaser so Christ hath affianced himselfe to the Church who if she want externall formosity Nigra at fructuosa yet not fecundity for she bringeth forth many children vnto God 5 Faithfully alike imployed in office and function Moses was a Steward or Gouernour ouer the ancient Israelites who were called Gods people and houshold Math. 28.18 so Christ hee hath the gouernment of the Church vnto whom as all power is giuen vnto him in heauen so also in earth 3 Transcendently so couering the roofe he maketh Christ to excell Moses Hebr. 1.4 and indeede seeing that Saint Paul preferreth Christ before the Angels who are creatures not corruptible for they dye not nor culpable for they sinne not as doth euery man it is then no maruell that comparing him with Moses a man both mortall and sinfull Paraeus in locum Domus profamilia in domo 1 Potestate hee giue Christ preheminence ouer Moses as he doth and that in two things 1 In authority and power 3. and 4. verses hee that is the owner and builder of the house hath greater honour then the house that is by a Synecdoche then the houshold or any therein so Christ our Sauiour the builder and owner of the Church hath more honour and power then Moses who though a Steward in yet but a member of the house 2 In Fidelity Moses was faithfull in many things 2 Fidelitate Ioh. 4.26 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Moysos fuit fidelis ut famulus at Christus ut filius Substance but yet in some things failing as you shall here hereafter but Christ was faithfull in his offices without any deficiency whatsoeuer which of you can accuse me of sinne againe Moses was faithfull as a Seruant but Christ was faithfull as a sonne And thus much for the dependance The substance of the words comprehendeth two parts 1 the subiect Moses 2 the predicate Faithfull 1 Subiect Moses wherein three things are to be handled 1 Exposition 2 Obseruation 3 Application 1 Exposition who this Moses was who is described in Scripture diuersly Exod. 2.6 Exod. 2.1 Numb 16.29 Hebr. 11.23 Iosephus erat hic infans tam speci●●s ut asp●cientium oculos in se raperet Theop●●● dicit ●unc pucrum blande ar●●si●e ob id se●●atum suisse in Heb. 11. Phil. Huiasmodi f●●t vita ob●tusque Moysis regis legis latoris vatis pontificis 1 Propheticall Numb 2.6 Greg Quanto mundus ad e●tremitatem ducitur ●●nto nobis aeternae scentiae a litus largins ●●●tu● Deut. 34.10 Aqu●n 2● 2● qu●st 174. a●t 4. Quantum ad visionum ●●●ab●●tatem miraculorum ●perationem 2 Sacerdoticall Psal 99.23 1 O atio P al 99 6. ●r●m Iun. nisi constitusset Moyses in c●●ptione 1 ●●●ifi●●●erce●●●●● Psal 1●6 22 Vn●●io 1 By his Country or Nation an Hebrew 2 By descent or lineage of the house of Leui 3 By his parentage his Fathers name was Amram his Mothers Iochebed 4 By his visage he was faire Theophilact saith that when as he should haue been murthered with the rest of the Hebrew children such was his extraordinary beauty and comelinesse and with so sweet and smiling countenance hee beheld the tormentors as that they were enforced to spare him though they had a strait mandate to the contrary 5 And lastly by his office and function Moses liued 120. yeares of which time he liued 1 A Courtier in Pharaohs Court 40. yeeres 2 A shepheard in Midian other forty yeeres 3 A Gouernour in the desart the last 40 yeeres in which quadragenary he did execute a threefold office 1 Propheticall 2 Sacerdoticall 3 Iudiciall 1 Propheticall Moses was a Prophet● vnto Moses that Prophet I will speake mouth to mouth and againe there arose not a Prophet since in Israel like vnto Moses Saint Gregory obserueth that of later times there haue beene men of as great if not of greater note then Moses as Dauid who was wiser than his ancients or then his teachers and Salomon who was wiser than any man and withall he giues this