Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n author_n great_a time_n 2,069 5 3.0647 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A85480 The court of the Gentiles: or A discourse touching the original of human literature, both philologie and philosophie, from the Scriptures, and Jewish church in order to a demonstration, of 1. The perfection of Gods vvord, and church light. 2: The imperfection of natures light, and mischief of vain pholosophie. 3. The right use of human learning, and especially sound philosophie. / By T.G. Gale, Theophilus, 1628-1678. 1669 (1669) Wing G136; ESTC R202248 358,980 430

There are 11 snippets containing the selected quad. | View original text

probability_n touch_v the_o verity_n of_o the_o assertion_n yet_o this_o may_v not_o be_v neglect_v for_o the_o least_o apex_n of_o truth_n in_o matter_n of_o great_a moment_n be_v not_o a_o little_a to_o be_v value_v beside_o we_o may_v expect_v no_o great_a certainty_n touch_v any_o subject_n than_o its_o ground_n or_o foundation_n will_v afford_v according_a to_o that_o of_o aristotle_n 3._o arist_n eth._n lib._n 1._o cap._n 3._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d it_o be_v the_o part_n of_o a_o student_n to_o require_v subtility_n or_o exactness_n in_o every_o kind_n so_o far_o as_o the_o matter_n will_v bear_v it_o for_o it_o be_v all_o one_o to_o require_v rhetoric_n or_o eloquence_n of_o a_o mathematician_n who_o office_n it_o be_v to_o demonstrate_v as_o to_o require_v mathematic_a demonstration_n of_o a_o rhetorician_n who_o business_n be_v to_o orate_v and_o persuade_v thus_o also_o judicious_a chillingworth_n etc._n chillingw_n preface_n to_o the_o relig._n etc._n etc._n as_o he_o be_v a_o unreasonable_a master_n who_o require_v a_o strong_a assent_n to_o his_o conclusion_n than_o his_o argument_n deserve_v so_o i_o conceive_v he_o a_o froward_a and_o undisciplined_a scholar_n who_o desire_v strong_a argument_n for_o a_o conclusion_n than_o the_o matter_n will_v bare_v now_o the_o matter_n of_o this_o discourse_n be_v not_o logic_n but_o philologick_n touch_v the_o springhead_n and_o derivation_n of_o human_a art_n and_o science_n wherein_o we_o be_v constrain_v now_o and_o then_o to_o make_v use_n of_o annal_n and_o record_n of_o antiquity_n which_o be_v not_o so_o authentic_a as_o can_v be_v desire_v yea_o sometime_o when_o memoires_n fail_v we_o of_o conjecture_n which_o peradventure_o be_v liable_a to_o many_o exception_n wherefore_o it_o can_v reasonable_o be_v expect_v that_o every_o argument_n produce_v shall_v be_v clothe_v with_o logic_n or_o mathematic_a demonstration_n no_o it_o may_v suffice_v which_o be_v all_o the_o author_n presume_v or_o endeavour_n that_o upon_o the_o whole_a of_o his_o discourse_n lay_v together_o his_o conclusion_n appear_v evident_a or_o certain_a according_a to_o moral_a estimation_n discourse_n the_o design_n of_o the_o follow_a discourse_n reader_n if_o thou_o inquire_v far_o into_o the_o end_n design_n and_o usage_n of_o this_o discourse_n i_o shall_v naked_o lay_v before_o thou_o what_o have_v be_v chief_o in_o the_o author_n eye_n while_o under_o the_o contemplation_n and_o composition_n of_o it_o scripture_n 1._o to_o confirm_v the_o authority_n of_o the_o scripture_n 1._o his_o main_n and_o original_a design_n be_v to_o confirm_v the_o authority_n and_o demonstrate_v the_o perfection_n of_o the_o sacred_a scripture_n for_o his_o position_n that_o the_o chief_a part_n of_o human_a literature_n have_v their_o derivation_n from_o the_o sacred_a oracle_n be_v suppose_v or_o prove_v what_o credit_n and_o authority_n will_v hence_o redound_v to_o the_o same_o how_o much_o will_v their_o divine_a majesty_n perfection_n and_o precellence_n beyond_o all_o human_a book_n and_o record_n be_v enhance_v hereby_o this_o make_v the_o ancient_a jew_n and_o christian_n abound_v so_o much_o in_o this_o argument_n this_o also_o have_v induce_v many_o modern_a divine_n particular_o jackson_n preston_n and_o stillingfleet_n to_o reassume_v this_o argument_n to_o evince_v the_o authority_n of_o the_o scripture_n and_o that_o which_o have_v much_o strengthen_v the_o author_n in_o this_o design_n be_v a_o passage_n he_o have_v from_o great_a bochart_n who_o upon_o the_o view_n that_o he_o give_v he_o of_o stillingfleet_v origines_fw-la sacrae_fw-la tell_v the_o author_n that_o his_o main_a design_n in_o compose_v his_o geographia_fw-la sacra_fw-la a_o book_n worth_a its_o weight_n in_o the_o pure_a gold_n be_v the_o same_o namely_o to_o strengthen_v the_o authority_n and_o perfection_n of_o the_o scripture_n church_n 2._o to_o show_v christ_n favour_n to_o his_o church_n 2._o another_o great_a end_n the_o author_n have_v in_o this_o discourse_n be_v to_o demonstrate_v what_o great_a marquis_n of_o divine_a favour_n and_o rich_a token_n of_o his_o grace_n christ_n the_o mediator_n have_v be_v please_v to_o vouchsafe_v to_o his_o poor_a afflict_a church_n and_o indeed_o be_v it_o not_o a_o great_a marque_n of_o honour_n that_o his_o poor_a infant_n church_n so_o much_o despise_v and_o persecute_v by_o the_o gentile_a world_n shall_v be_v not_o only_o the_o seat_n of_o his_o own_o presence_n and_o worship_n but_o also_o as_o the_o moon_n to_o reflect_v some_o break_a ray_n or_o imperfect_a tradition_n of_o that_o glorious_a light_n she_o receive_v from_o the_o sun_n of_o righteousness_n to_o the_o pagan_a world_n which_o lie_v wrap_v up_o in_o night_n darkness_n what_o that_o the_o proud_a sophist_n of_o greece_n esteem_v the_o eye_n of_o the_o world_n for_o human_a wisdom_n shall_v be_v fain_o to_o come_v and_o light_v their_o candle_n at_o this_o sacred_a fire_n which_o be_v lodge_v in_o the_o jewish_a church_n that_o the_o poor_a temple_n of_o jerusalem_n shall_v have_v a_o court_n for_o the_o gentile_n to_o which_o they_o must_v be_v all_o behold_v for_o their_o choice_a wisdom_n how_o great_a a_o honour_n be_v this_o for_o mount_n zion_n the_o church_n of_o god_n light_n 3._o to_o show_v the_o imperfection_n of_o nature_n light_n 3._o a_o far_a design_n the_o author_n have_v in_o promote_a this_o hypothesis_n be_v to_o beat_v down_o that_o fond_a persuasion_n which_o have_v of_o late_o creep_v in_o among_o and_o be_v open_o avow_v by_o many_o too_o great_a admirer_n of_o pagan_a philosophy_n especial_o that_o of_o plato_n as_o if_o it_o be_v all_o but_o the_o product_n of_o nature_n light_n whereas_o i_o take_v it_o the_o author_n have_v or_o will_v in_o what_o follow_v evident_o evince_n that_o the_o choice_a contemplation_n of_o gentile_a philosophy_n be_v but_o some_o corrupt_a derivation_n or_o at_o best_o but_o break_v tradition_n original_o traduce_v from_o the_o sacred_a scripture_n and_o jewish_a church_n 4._o another_o great_a end_n the_o author_n have_v under_o contemplation_n in_o compose_v this_o discourse_n be_v to_o disabuse_v the_o mind_n of_o many_o young_a student_n prepossess_v with_o gross_a yea_o in_o some_o degree_n blasphemous_a idea_n and_o nation_n touch_v god_n his_o name_n attribute_n nature_n operation_n &c_n &c_n suck_v in_o together_o with_o those_o poisonous_a infusion_n they_o derive_v from_o ethnic_a poet_n and_o mythologist_n the_o sad_a experience_n hereof_o make_v many_o of_o the_o primitive_a christian_n as_o well_o learned_a as_o other_o great_o decry_v and_o declaim_v against_o the_o read_n of_o pagan_a book_n especial_o poet_n yea_o plato_n himself_o in_o his_o discourse_n of_o mimetick_n poesy_n be_v very_a invective_n against_o it_o demonstrate_v how_o the_o mind_n of_o young_a student_n by_o read_v such_o romantic_a or_o fabulous_a story_n of_o the_o god_n and_o thing_n divine_a be_v first_o abuse_v with_o false_a image_n and_o then_o adulterate_v and_o corrupt_v with_o false_a principle_n which_o draw_v on_o corrupt_a practice_n wherefore_o in_o the_o idea_n of_o his_o common_a wealth_n he_o give_v order_n that_o such_o mimetick_n or_o fable-coining_a poet_n be_v banish_v though_o with_o respect_n from_o his_o common_a wealth_n for_o the_o prevense_n or_o remove_v of_o such_o corruption_n the_o author_n have_v endeavour_v to_o decipher_v or_o unriddle_v the_o whole_a pagan_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o the_o genealogy_n of_o the_o pagan_a god_n as_o also_o other_o part_n of_o historic_a mythology_n touch_v the_o first_o chaos_n the_o golden_a age_n the_o several_a flood_n under_o deucalion_n &c_n &c_n the_o giant_n war_n with_o other_o piece_n of_o mythology_n and_o pagan_a theology_n so_o common_a among_o the_o ancient_a poet_n and_o historiographer_n hereby_o we_o shall_v come_v to_o understand_v the_o otiginal_a idea_n of_o those_o monstrous_a fable_n as_o also_o disabuse_v our_o mind_n from_o those_o false_a image_n of_o thing_n divine_a and_o human_a which_o be_v so_o please_v to_o corrupt_a nature_n and_o too_o often_o prove_v a_o foundation_n of_o atheism_n if_o thou_o shall_v reader_n far_o inquire_v into_o the_o motive_n and_o reason_n which_o have_v induce_v the_o author_n of_o this_o discourse_n to_o suffer_v it_o to_o come_v under_o public_a view_n then_o be_v please_v to_o take_v notice_n that_o he_o be_v not_o so_o much_o his_o own_o flatterer_n as_o not_o to_o be_v sensible_a of_o many_o imperfection_n both_o as_o to_o matter_n and_o form_n which_o may_v render_v it_o unfit_a for_o any_o curious_a eye_n or_o palate_n indeed_o the_o author_n have_v neither_o time_n nor_o capacity_n no_o nor_o yet_o a_o will_n to_o polish_v and_o flourish_v it_o so_o as_o to_o render_v it_o acceptable_a to_o every_o curious_a critic_n he_o have_v always_o affect_v with_o that_o great_a master_n of_o wisdom_n padre_n paul_n the_o venetian_a trent_n p._n paul_n in_o his_o introduction_n to_o the_o history_n
〈◊〉_d thus_o apoc_n 16.16_o 16.16_o apocal._n 16.16_o we_o find_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d armageddon_n which_o be_v various_o explain_v by_o interpreter_n but_o that_o of_o drusius_n seem_v most_o commodious_a who_o suppose_v the_o name_n to_o be_v compose_v of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d arma_fw-la which_o signify_v destruction_n by_o which_o name_n the_o jew_n call_v the_o city_n wherein_o they_o destroy_v the_o canaanite_n numb_a 21.3_o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d geddon_v contract_v i_o e_o their_o army_n so_o act._n 1.19_o 1.19_o act._n 1.19_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aceldama_n sir_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d blood_n and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o field_n last_o we_o find_v a_o whole_a sentence_n take_v from_o ps_n 22.1_o and_o express_v in_o greek_a character_n mat._n 27.46_o 27.46_o mat._n 27.46_o mark_n 15.34_o 15.34_o mark_n 15.34_o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d eloi_n eloi_n lamma_fw-la sabachthani_fw-la which_o be_v all_o syriack_n word_n of_o hebrew_n origination_n and_o very_o little_a different_a from_o the_o hebrew_n text_n ps_n 22.1_o for_o the_o syriack_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answer_n to_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o both_o in_o hebr_n and_o sir_n and_o albeit_o the_o syriack_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d answer_v not_o in_o notion_n to_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d yet_o it_o be_v evident_o hebrew_a in_o its_o origination_n by_o all_o which_o it_o be_v evident_a that_o the_o late_a syriack_n in_o use_n among_o the_o jew_n after_o the_o captivity_n even_o unto_o and_o some_o while_n after_o christ_n time_n though_o it_o have_v a_o mixture_n of_o chaldee_n with_o it_o yet_o be_v it_o for_o substance_n hebrew_n yea_o the_o scripture_n call_v it_o hebrew_a so_o john_n 5.2_o which_o be_v call_v in_o the_o hebrew_n tongue_n bethesda_n on_o which_o place_n glassius_n philog_n s_o l._n 1._o tract_n 4._o sect._n 2._o can_n 4._o observe_v that_o the_o syriack_n tongue_n be_v then_o vernacule_fw-la to_o the_o jewish_a nation_n and_o be_v call_v hebrew_n by_o reason_n of_o the_o cognation_n it_o have_v with_o the_o hebrew_n the_o daughter_n attribute_v to_o herself_o the_o mother_n name_n the_o like_a john_n 19.13_o the_o syriack_n gabbatha_n be_v style_v hebrew_n again_o v._n 20._o the_o syriack_n title_n which_o pilate_n write_v on_o the_o cross_n be_v call_v hebrew_n 15._o quotquo●_n vocabula_fw-la ex_fw-la lingua_fw-la tum_fw-la illis_fw-la vernacula_fw-la citant_fw-la evangelistae_fw-la sunt_fw-la merè_fw-la syriaca_fw-la bochart_n phal_a l._n 1._o c._n 15._o so_o act_v 21.40_o and_o 22.2_o and_o 26.14_o the_o syriack_n be_v style_v hebrew_a which_o evident_o express_v the_o cognation_n yea_o identity_n betwixt_o those_o two_o language_n for_o indeed_o the_o late_a be_v but_o a_o corrupt_a derivation_n from_o the_o former_a as_o commix_v with_o the_o chaldee_n so_o selden_n de_fw-fr diis_fw-la syr._n prolegom_n 2._o as_o many_o of_o the_o hebrew_n say_v he_o do_v by_o little_a and_o little_a turn_n away_o from_o the_o true_a worship_n of_o god_n so_o also_o proportionable_o from_o the_o purity_n of_o their_o language_n whence_o spring_v the_o chaldee_n dialect_n ay_o e_o the_o syriack_n i_o shall_v conclude_v this_o discourse_n of_o the_o syriack_n with_o a_o excellent_a observation_n of_o bochart_n phaleg_n lib._n 1._o cap._n 15._o in_o this_o syriack_n tongue_n say_v he_o there_o be_v various_a dialect_n as_o we_o may_v gather_v from_o what_o the_o maid_n say_v to_o peter_n mark_v 14.70_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d for_o thou_o be_v a_o galilean_a and_o thy_o speech_n agree_v thereto_o namely_o the_o galilean_a dialect_n be_v much_o more_o impure_a as_o learned_a buxtorf_n prove_v at_o large_a in_o his_o talmudick_n lexicon_n on_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o tongue_n be_v very_o necessary_a for_o divine_n because_o it_o be_v near_o the_o hebrew_n and_o the_o apostle_n borrow_v not_o a_o few_o word_n from_o it_o not_o to_o mention_v the_o chaldaic_a paraphrase_n of_o the_o old_a testament_n and_o the_o syriack_n version_n both_o of_o old_a and_o n._n t._n which_o be_v very_o ancient_a and_o of_o great_a use_n as_o daily_a experience_n teach_v we_o the_o syriack_n tongue_n be_v now_o no_o where_n vernacule_fw-la save_v in_o some_o few_o town_n about_o libanus_n of_o the_o syriack_n see_v more_o walton_n in_o bibl_n polyglot_n prolegm_n 13._o de_fw-fr lingua_fw-la syriaca_fw-la etc._n etc._n §_o 9_o hebrew_a the_o arabic_a its_o cognation_n with_o and_o derivation_n from_o the_o hebrew_a next_o follow_v the_o arabic_a of_o which_o we_o find_v mention_v act_n 2.11_o the_o original_n whereof_o the_o greek_a father_n refer_v to_o asarmoth_n of_o which_o gen_n 10.26_o the_o arabe_n themselves_o refer_v its_o original_n to_o their_o fater_n jectan_n who_o ever_o be_v the_o first_o institutor_n of_o it_o certain_z it_o be_v that_o it_o be_v original_o traduce_v from_o the_o hebrew_n this_o be_v evident_a from_o those_o many_o arabisme_n which_o be_v find_v in_o the_o poetic_a book_n of_o scripture_n especial_o in_o job_n so_o hieronymus_n praefat_fw-la in_o daniel_n assert_n that_o job_n have_v much_o society_n with_o the_o arabic_a tongue_n thus_o also_o great_a bochart_n phaleg_n lib._n 1._o cap._n 15._o and_o this_o if_o god_n give_v it_o i_o i_o hope_v some_o time_n to_o make_v manifest_a this_o arabic_a tongue_n be_v in_o old_a time_n very_o obscure_a neither_o do_v it_o for_o almost_o three_o thousand_o year_n extend_v itself_o beyond_o the_o limit_n of_o arabia_n until_o with_o the_o empire_n of_o the_o saracen_n increase_a about_o a_o thousand_o year_n since_o it_o begin_v to_o propagate_v itself_o every_o way_n so_o that_o now_o it_o occupy_v almost_o a_o three_o part_n of_o the_o world_n as_o ancient_o know_v it_o confer_v to_o the_o knowledge_n of_o the_o hebrew_n much_o more_o than_o it_o be_v believe_v which_o we_o be_v teach_v by_o the_o hebrew_n commentary_n on_o the_o scripture_n who_o when_o they_o hesitate_n have_v recourse_n to_o this_o language_n as_o to_o their_o sacred_a anchor_n although_o they_o may_v have_v observe_v many_o more_o thing_n out_o of_o arabisme_n for_o the_o illustration_n of_o the_o sacred_a text_n if_o they_o have_v be_v more_o skilful_a in_o that_o tongue_n out_o of_o the_o same●_n tongue_n there_o may_v much_o light_n accede_v to_o many_o science_n especial_o to_o medicine_n and_o geography_n and_o the_o mathematics_n if_o those_o arabic_a book_n which_o every_o where_o throughout_o the_o oriental_a part_n lie_v in_o mss._n be_v publish_v for_o it_o be_v well_o know_v that_o art_n and_o science_n have_v flourish_v among_o the_o arabian_n for_o almost_o six_o hundred_o year_n while_o among_o we_o rude_a barbarism_n have_v reign_v and_o literature_n almost_o be_v extinct_a thus_o bochart_n who_o have_v since_o perform_v what_o he_o here_o modest_o promise_v touch_v the_o cognation_n betwixt_o the_o arabic_a and_o hebrew_a language_n in_o his_o elaborate_a and_o most_o learned_a book_n de_fw-fr animalibus_fw-la sacris_fw-la whereinis_fw-la he_o correct_v many_o vulgar_a opinion_n touch_v leviathan_n which_o he_o interpret_v of_o the_o great_a crocodile_n the_o unicorn_n which_o he_o make_v to_o be_v a_o arabian_a goat_n the_o whale_n which_o swallow_v up_o jonah_n which_o he_o take_v to_o be_v the_o doggefish_n call_v carcharias_n with_o other_o sacred_a animal_n sea-horse_n animal_n also_o bochart_n interpret_v behemoth_n of_o the_o sea-horse_n as_o also_o illustrate_v many_o difficult_a scripture_n out_o of_o the_o arabic_a from_o its_o cognation_n with_o the_o hebrew_n he_o be_v also_o please_v to_o favour_v i_o with_o some_o good_a observation_n touch_v the_o arabic_a language_n in_o a_o oral_a conference_n i_o have_v with_o he_o namely_o that_o we_o have_v but_o three_o arabian_a writer_n more_o ancient_a than_o mahomet_n which_o be_v poet_n who_o book_n hang_v up_o with_o mahomet_n in_o his_o temple_n also_o that_o chemistry_n receive_v its_o origination_n from_o the_o arabian_n etc._n etc._n of_o the_o arabic_a its_o antiquity_n amplitude_n and_o affinity_n with_o the_o hebrew_n see_v walton_n in_o bybl_n polygl_n proleg_n 14._o §_o 10_o hebrew_a the_o persic_a from_o the_o hebrew_a we_o now_o come_v to_o the_o persic_a language_n with_o endeavour_n to_o demonstrate_v its_o original_a derivation_n from_o the_o hebrew_n this_o seem_v manifest_a from_o many_o fragment_n of_o persian_a name_n and_o title_n scatter_v in_o sacred_a and_o profane_a history_n strabo_n lib._n 11._o make_v mention_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d amanus_n the_o chief_a persian_a god_n whereby_o they_o understand_v the_o sun_n which_o receive_v its_o origination_n from_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ama_fw-la the_o sun_n or_o fire_n from_o
15_o 262_o titus_n 1._o 12_o 289_o hebrew_n 2._o 14_o 160_o 2_o peter_n 3._o 7_o 258_o apocalypse_n 1._o 18_o 157_o 9_o 11_o 145_o 16._o 18_o 83_o a_o memorandum_n for_o the_o reader_n whereas_o the_o author_n of_o this_o discourse_n make_v frequent_a reference_n unto_o plato_n work_n have_v for_o thy_o more_o speedy_a recourse_n thereto_o oft_o cite_v the_o page_n thou_o be_v to_o take_v notice_n that_o he_o make_v use_v of_o hen_n stephanus_n edition_n paris_n 1578._o some_o great_a errata_fw-la page_n 18._o line_n 26._o blot_n out_o last_o page_n 62._o l._n 7._o after_o name_n insert_v be_v page_n 81._o l._n 21._o for_o writer_n read_v witness_n page_n 82._o l._n 19_o deal_n or_o to_o the_o hebr._n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o be_v firm_a or_o strong_a page_n 103._o l._n last_o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 115._o l._n 20._o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d saddik_n page_n 124._o l._n 8._o read_v goddess_n page_n 124._o l._n 31._o for_o 1_o king_n read_v 1_o sam._n page_n 132._o l._n 15._o for_o thou_o be_v read_v he_o be_v page_n 133._o l._n 21._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 138._o l._n 16._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 140._o l_o 5._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 158._o l._n 2._o after_o cham_n add_v 2_o page_n 165._o l._n 2._o place_n the_o etc._n etc._n after_o apollo_n page_n 177._o l._n 10._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d aziz_fw-fr page_n 188._o l._n 10._o for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d page_n 191._o l._n 6._o for_o gen._n 29._o read_v gen._n 9_o page_n 191._o l._n 27._o niobe_n be_v misplace_v among_o the_o goddess_n page_n 191._o l._n 32._o sirenes_n misplace_v page_n 206._o l._n 27._o for_o 1_o sam._n 5.1_o read_v 1_o sam._n 5.2_o page_n 234._o l._n 1._o for_o we_o read_v be_v and_o after_o persian_n insert_v magi_n page_n 266._o l._n 21._o after_o take_v add_v hence_o as_o it_o appear_v reader_n thou_o will_v find_v in_o the_o 3_o d._n book_n especial_o the_o 4._o 5._o and_o 6._o chapter_n a_o considerable_a number_n of_o lesser_a errata_fw-la which_o be_v occasion_v by_o reason_n of_o the_o author_n absence_n from_o the_o press_n require_v thy_o more_o candid_a construction_n part_n i._o of_o philologie_n book_n i._o a_o general_a account_n touch_v the_o traduction_n of_o human_a literature_n from_o the_o scripture_n particular_o of_o language_n chap._n i._n the_o original_a of_o all_o art_n and_o science_n from_o god_n that_o there_o be_v one_o first_o be_v god_n his_o infinite_a perfection_n and_o incomprehensibility_n his_o understanding_n and_o eternal_a idea_n which_o be_v the_o great_a exemplar_n of_o all_o his_o creature_n the_o divine_a wisdom_n impress_v some_o create_a idea_n on_o the_o creature_n contain_v in_o the_o law_n of_o nature_n whereby_o all_o thing_n be_v govern_v and_o direct_v to_o their_o respective_a end_n this_o light_n of_o nature_n be_v the_o objective_a idea_n or_o matter_n of_o all_o art_n and_o science_n which_o be_v but_o reflect_v image_n of_o those_o natural_a idea_n which_o god_n have_v impress_v on_o thing_n the_o light_n of_o nature_n be_v darken_v god_n give_v a_o divine_a reveal_v light_n whence_o art_n spring_v §_o 1._o god_n that_o there_o be_v a_o god_n that_o there_o be_v one_o first_o eternal_a simple_a and_o absolute_o necessary_a be_v who_o we_o call_v god_n be_v evident_o manifest_a both_o by_o sensible_a and_o rational_a demonstration_n for_o be_v there_o not_o a_o first_o be_v nothing_o else_o can_v be_v we_o may_v as_o well_o or_o better_a doubt_n of_o our_o own_o being_n than_o of_o go_n in_o thing_n subordinate_a take_v away_o the_o first_o and_o you_o take_v away_o all_o the_o rest_n as_o in_o motion_n etc._n etc._n neither_o be_v it_o possible_a to_o conceive_v that_o a_o finite_a subordinate_a be_v shall_v be_v independent_a or_o eternal_a infinite_a contradiction_n will_v attend_v such_o a_o position_n therefore_o this_o proposition_n god_n be_v be_v the_o first_o truth_n whence_o all_o other_o truth_n flow_v &_o be_v not_o this_o true_a nothing_o else_o can_v be_v true_a or_o false_a affirm_v or_o deny_v so_o that_o speculative_a atheism_n be_v not_o only_o unnatural_a and_o monstrous_a but_o very_o difficult_a if_o not_o impossible_a to_o be_v impress_v on_o a_o human_a spirit_n for_o though_o some_o have_v be_v sufficient_o willing_a yet_o have_v they_o not_o be_v able_a to_o raze_v out_o those_o connate_a and_o essential_a idea_n of_o a_o deity_n so_o deep_o stamp_v on_o their_o nature_n see_v derodon_n l'atheisme_n convaincu_fw-mi §_o 2._o god_n the_o infinite_a perfection_n of_o god_n god_n be_v the_o most_o pure_a independent_a and_o perfect_a act_n comprehend_v all_o divine_a perfection_n in_o his_o nature_n without_o the_o least_o composition_n of_o matter_n or_o power_n to_o receive_v far_a degree_n of_o perfection_n this_o grandeur_n and_o sovereign_a perfection_n of_o god_n consist_v principal_o in_o his_o be_v the_o first_o principle_n and_o last_o end_n of_o all_o thing_n from_o who_o all_o thing_n at_o first_o flow_v as_o from_o the_o plenitude_n of_o be_v chrestienne_n st_o cyran_n lettre_n chrestienne_n to_o who_o they_o again_o have_v their_o reflux_n as_o river_n to_o the_o ocean_n so_o that_o every_o thing_n be_v more_o or_o less_o perfect_a as_o it_o draw_v near_o to_o god_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o first_o beauty_n and_o light_a the_o great_a archetype_n and_o original_a idea_n of_o all_o good_a as_o plato_n style_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d those_o glorious_a eminence_n and_o singular_a excellence_n of_o god_n be_v all_o comprise_v in_o and_o draw_v from_o that_o essential_a name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d exod._n 6.3_o as_o be_v of_o himself_o 6.3_o exod._n 6.3_o and_o give_v be_v to_o all_o thing_n else_o out_o of_o nothing_o and_o able_a when_o he_o please_v to_o reduce_v all_o thing_n to_o nothing_o which_o bespeak_v he_o also_o infinite_a eternal_a and_o immutable_a in_o all_o his_o perfection_n for_o to_o make_v something_o out_o of_o nothing_o require_v a_o active_a power_n infinite_o high_a because_o the_o passive_a power_n be_v infinite_o low_a or_o rather_o none_o at_o all_o again_o where_o there_o be_v no_o bound_n to_o the_o essence_n there_o can_v be_v no_o bound_n to_o the_o duration_n whence_o result_n eternity_n and_o immutability_n §_o 3._o god_n the_o incomprehensibility_n of_o god_n god_n be_v one_o pure_a act_n a_o simple_a infinite_a be_v can_v be_v comprehend_v by_o a_o finite_a compound_n capacity_n neither_o can_v he_o be_v true_o apprehend_v but_o in_o his_o own_o light_n and_o work_n indeed_o the_o knowledge_n of_o cause_n by_o their_o effect_n do_v comprehend_v the_o best_a and_o most_o certain_a part_n of_o our_o philosophy_n 4._o derodon_n l'atheisme_n convaincu_fw-la pag._n 4._o how_o much_o less_o than_o may_v we_o presume_v to_o contemplate_v the_o first_o cause_n the_o father_n of_o light_n save_v in_o his_o own_o light_n shine_v in_o the_o book_n of_o nature_n or_o divine_a revelation_n that_o our_o natural_a understanding_n suffice_v not_o to_o penetrate_v the_o divine_a essence_n be_v evident_a because_o all_o knowledge_n suppose_v some_o proportion_n betwixt_o the_o faculty_n and_o the_o object_n in_o order_n to_o the_o reception_n of_o its_o idea_n and_o image_n but_o the_o disproportion_n betwixt_o our_o natural_a apprehension_n and_o the_o divine_a perfection_n be_v infinite_a yet_o be_v we_o not_o leave_v destitute_a of_o all_o mean_n for_o the_o apprehend_v the_o divine_a perfection_n by_o way_n of_o causality_n negation_n and_o eminence_n as_o he_o be_v the_o first_o cause_n of_o all_o thing_n and_o infinite_o distant_a from_o all_o thing_n cause_v by_o he_o beside_o his_o own_o immediate_a revelation_n by_o his_o word_n §_o 4._o thing_n god_n the_o first_o intelligent_a and_o his_o divine_a essence_n the_o first_o intelligible_a or_o original_a idea_n of_o all_o thing_n god_n be_v the_o first_o live_v move_a be_v and_o act_n void_a of_o all_o matter_n or_o passive_a power_n he_o must_v of_o necessity_n also_o be_v the_o first_o intelligent_a for_o every_o thing_n be_v by_o so_o much_o the_o more_o perfect_a in_o knowledge_n by_o how_o much_o the_o more_o it_o partake_v of_o immateriality_n in_o god_n who_o be_v a_o pure_a act_n the_o intelligent_a intellect_n intelligible_a species_n the_o act_n of_o understanding_n and_o the_o thing_n understand_v be_v but_o one_o and_o the_o same_o for_o god_n understand_v himself_o and_o all_o thing_n without_o himself_o which_o be_v or_o be_v or_o shall_v be_v or_o may_v be_v under_o
grecian_n juno_n be_v transport_v by_o the_o phoenicians_n and_o worship_v almost_o in_o all_o part_n where_o ever_o they_o come_v we_o find_v she_o worship_v in_o the_o island_n erythia_n betwixt_o the_o gades_n and_o spain_n which_o be_v possess_v by_o the_o phoenicians_n and_o by_o they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d astore_v or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d astarta_n i.e._n the_o island_n of_o astarte_n whence_o it_o be_v call_v by_o other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o by_o other_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o island_n of_o venus_n or_o juno_n because_o astarte_n pass_v sometime_o for_o venus_n sometime_o for_o juno_n as_o bochart_n can._n lib._n 1._o cap._n 34._o fol._n 679._o again_o the_o phenician_n transplant_n a_o colony_n into_o cythera_n they_o there_o erect_v a_o temple_n to_o their_o god_n astarte_n then_o unknown_a to_o the_o grecian_n whence_o venus_n be_v style_v cytharea_n because_o say_v the_o mythologist_n arise_v out_o of_o the_o sea_n ie_fw-fr phenicia_n she_o first_o sit_v down_o at_o cythera_n astarte_n the_o british_a adraste_v the_o same_o with_o astarte_n yea_o we_o find_v some_o footstep_n of_o this_o goddess_n astarte_n and_o her_o worship_n among_o our_o old_a britain_n so_o dion_n in_o nero_n bring_v in_o a_o british_a amazon_n call_v bundovica_n with_o her_o hand_n lift_v up_o to_o heaven_n thus_o pray_v i_o give_v thou_o thanks_o o_o adraste_n and_o invocate_v thou_o thou_o mother_n of_o mother_n bochart_n can._n lib._n 1._o cap._n 42._o fol._n 738._o make_v this_o adraste_v the_o same_o with_o astarte_n by_o the_o transposition_n of_o d_o and_o t_o which_o be_v of_o the_o same_o organ_n astarte_n easter_n from_o astarte_n to_o which_o the_o same_o bochart_n add_v fol._n 751._o and_o to_o astarte_n the_o phenician_a god_n allude_v aestar_n or_o easter_n that_o saxon_a goddess_n to_o who_o they_o sacrifice_v in_o the_o month_n of_o april_n which_o bede_n in_o his_o book_n de_fw-fr temporibus_fw-la style_v easter-moneth_n yea_o to_o this_o very_a day_n the_o english_a call_v their_o paschal_n holiday_n easter-time_n so_o that_o the_o hebrew_n will_v have_v the_o german_n the_o progeny_n of_o the_o canaanite_n thus_o bochart_n who_o also_o cap._n 44._o prove_n that_o the_o island_n astarte_n in_o the_o arabic_a sinus_fw-la be_v so_o call_v from_o this_o goddess_n astarte_n to_o who_o the_o phoenicians_n consecrate_v this_o island_n astaroth_n astarte_n among_o the_o hebrew_n astaroth_n last_o this_o goddess_n astarte_n get_v no_o small_a foot_n in_o the_o jewish_a church_n pass_v among_o the_o hebrew_n under_o the_o name_n of_o ashtaroth_n as_o 2_o king_n 23.13_o where_o solomon_n be_v say_v to_o build_v a_o temple_n to_o ashtaroth_n the_o idol_n of_o the_o sidonian_n which_o the_o lxx_o render_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d astarte_n and_o 1_o king_n 31.10_o the_o temple_n of_o astaroth_n be_v call_v by_o the_o lxx_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o the_o scholiast_n expound_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o judge_n 10_o 6._o the_o lxx_o read_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o also_o the_o vulgar_a latin_n see_v vossius_fw-la idololatr_n l._n 2._o c._n 21._o §_o 7_o baaltis_n juno_n style_v baaltis_n juno_n be_v also_o call_v by_o the_o phoenicians_n baaltis_n or_o beltis_n who_o some_o make_v the_o same_o with_o dione_n so_o philo_n byblius_n out_o of_o sanchoniathon_n in_o euseb_n praep_v evang._n l._n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o thence_o saturn_n give_v the_o city_n byblius_n to_o baaltis_n who_o be_v also_o call_v dione_n the_o same_o philo_n byblius_n make_v baaltis_n sister_n to_o astarte_n but_o vossius_fw-la the_o idololat_a lib._n 2._o cap._n 21._o prove_v that_o baaltis_n can_v agree_v to_o none_o so_o proper_o as_o to_o juno_n or_o the_o moon_n call_v also_o astarte_n for_o as_o baal_n or_o belus_n the_o title_n which_o the_o phoenicians_n give_v the_o sun_n pass_v among_o the_o grecian_n for_o jupiter_n so_o baaltis_n the_o moon_n for_o juno_n the_o same_o also_o may_v be_v say_v of_o beltis_n namely_o as_o saturn_n or_o jupiter_n or_o apollo_n be_v style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d so_o rhea_n or_o juno_n or_o diana_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bela_fw-la whence_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o baaltis_n or_o beltis_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d baal_n or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d bel_n signify_v queen_n answerable_a to_o jeremiah_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d queen_n of_o heaven_n jer_n 7.18_o and_o chap._n 44.17,18,19,25_o 44.17,18_o jer._n 7.18_o and_o 44.17,18_o it_o be_v true_a david_n kimchi_n and_o the_o chaldee_n paraphrase_n understand_v by_o this_o queen_n of_o heaven_n the_o sun_n itself_o i_o e_o molech_n or_o saturn_n to_o which_o learned_a bochart_n as_o i_o have_v it_o from_o his_o own_o mouth_n incline_v but_o vossius_fw-la follow_v jerom_n herein_o seem_v to_o give_v very_o probable_a conjecture_n that_o this_o queen_n of_o heaven_n be_v the_o moon_n and_o so_o the_o same_o with_o astarte_n juno_n and_o baaltis_n which_o appear_v 1._o from_o that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v a_o feminine_a 2._o because_o the_o prophet_n in_o these_o place_n treat_v of_o the_o idolatry_n of_o the_o gentile_n among_o who_o the_o sun_n be_v not_o repute_v a_o goddess_n but_o god_n 3._o it_o be_v not_o to_o be_v doubt_v but_o that_o baal_n and_o astaroth_n among_o the_o sidonian_n be_v distinct_a god_n and_o that_o the_o former_a denote_v the_o sun_n and_o the_o late_a the_o moon_n that_o this_o title_n baaltis_n be_v of_o hebrew_n origination_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o sacred_a name_n as_o hos_n 2.16_o have_v be_v before_o sufficient_o prove_v it_o seem_v to_o refer_v to_o gen._n 1.16,18_o §_o 8._o chiun_n juno_n call_v chiun_n juno_n or_o the_o moon_n be_v style_v by_o the_o arabian_n chiun_n of_o which_o we_o find_v mention_n amos_n 5.26_o and_o chiun_n 5.26_o amos._n 5.26_o some_o by_o chiun_n understand_v saturn_n and_o indeed_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chiwan_n the_o name_n whereby_o the_o arabian_n and_o persian_n denote_v saturn_n be_v very_o near_o akin_a to_o this_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d chiun_n here_o though_o not_o without_o some_o difference_n at_o least_o in_o the_o point_n proprio_fw-la hebraeorum_n quidam_fw-la existimant_fw-la chiun_n signisicare_fw-la saturni_n stellam_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d iis_fw-la dictam_fw-la quae_fw-la in_o arab●ca_n &_o p●rsica_n lingua_fw-la dicatur_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cvi_fw-la voci_fw-la cum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mutatis_fw-la modo_fw-la punctis_fw-la jbene_fw-la convenit_fw-la ita_fw-la &_o arias_n montanus_n glass_n gram._n s._n l._n 4._o tract_n 3._o observe_v 17._o de_fw-la nomine_fw-la proprio_fw-la but_o that_o chiun_n here_o can_v be_v understand_v of_o saturn_n seem_v probable_a to_o vossius_fw-la because_o there_o precede_v the_o mention_n of_o molech_n who_o be_v saturn_n therefore_o chiun_n which_o follow_v must_v be_v distinct_a from_o saturn_n i.e._n the_o sun_n and_o can_v be_v understand_v of_o any_o more_o proper_o than_o of_o the_o moon_n or_o juno_n that_o chiun_n signify_v the_o moon_n the_o same_o vossius_fw-la de_fw-fr idololatr_n lib._n 2._o cap._n 23._o prove_v from_o the_o propriety_n of_o the_o word_n and_o its_o identity_n with_o rempham_n act._n 7.43_o yet_o bochart_n by_o chiun_n understand_v saturn_n so_o bochart_n phaleg_n l._n 1._o c._n 15._o the_o egyptian_a word_n rephan_n for_o saturn_n as_o molech_n for_o mars_n be_v also_o at_o this_o day_n in_o use_n among_o the_o coptite_n who_o tongue_n be_v compose_v partly_o of_o the_o greek_a partly_o of_o the_o old_a egyptian_a whence_o a_o clear_a light_n may_v be_v give_v to_o stephen_n the_o martyr_n word_n act_n 7.43_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o as_o other_o will_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o the_o interpretation_n of_o which_o word_n interpreter_n have_v hitherto_o be_v puzzle_v not_o comprehend_v why_o the_o hebrew_n word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kijun_n shall_v be_v render_v rephan_n for_o so_o it_o be_v read_v in_o amos_n 5.26_o but_o now_o the_o reason_n be_v manifest_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kijun_n according_a to_o the_o attestation_n of_o aben_n ezra_n be_v saturn_n and_o this_o name_n he_o have_v also_o among_o the_o persian_n and_o ismaelite_n whence_o the_o egyptian_n be_v persuade_v that_o anubis_n which_o the_o greek_n term_v cyon_n be_v the_o same_o with_o saturn_n as_o plutarch_n in_o iside_n also_o in_o plauti_fw-la paenulo_n saturn_n be_v call_v ciun_n as_o samuel_n petit_fw-fr miscellan_n lib._n 2._o cap._n 2._o therefore_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o with_o the_o egyptian_a rephan_n i.e._n saturn_n and_o the_o greek_a interpreter_n who_o stephen_n follow_v do_v the_o more_o ready_o
patriarch_n noah_n say_v he_o be_v adumbrate_v to_o we_o not_o only_o in_o saturn_n but_o also_o in_o prometheus_n who_o feast_n be_v call_v at_o athens_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d in_o which_o there_o be_v a_o contest_v of_o lamp_n also_o a_o altar_n in_o the_o academy_n on_o which_o the_o lamp_n be_v wont_a to_o be_v kindle_v in_o this_o contest_v as_o it_o be_v attest_v by_o harpocration_n etc._n etc._n thus_o vossius_fw-la this_o rite_n consecrate_v to_o prometheus_n i_o presume_v have_v its_o original_a idea_n from_o the_o lamp_n which_o burn_v in_o the_o temple_n at_o jerusalem_n and_o from_o the_o fire_n on_o the_o altar_n whence_o also_o that_o fable_n of_o prometheus_n steal_v fire_n from_o heaven_n which_o may_v allude_v to_o elijah_n pray_v for_o fire_n which_o descend_v from_o heaven_n etc._n etc._n but_o as_o to_o the_o parallel_n betwixt_o prometheus_n and_o noah_n take_v these_o particular_n 1._o as_o under_o noah_n so_o also_o under_o prometheus_n the_o great_a flood_n be_v suppose_v to_o happen_v so_o diodorus_n lib._n 1._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n they_o say_v that_o nilus_n have_v break_v down_o its_o bound_n overwhelm_v a_o great_a part_n of_o egypt_n especial_o that_o part_n where_o prometheus_n reign_v which_o destroy_v the_o great_a part_n of_o man_n in_o his_o territory_n whereas_o some_o may_v object_v that_o this_o be_v mean_v only_o of_o a_o particular_a deluge_n in_o egypt_n under_o prometheus_n etc._n etc._n it_o be_v reply_v that_o as_o the_o grecian_n attribute_v the_o general_a flood_n to_o deucalion_n so_o the_o egyptian_n attribute_v the_o same_o to_o prometheus_n or_o as_o eusebius_n to_o ogyges_n whereas_o all_o these_o fabulous_a deluge_n be_v but_o break_v tradition_n of_o the_o real_a universal_a deluge_n under_o noah_n and_o particular_o that_o this_o under_o prometheus_n be_v the_o same_o with_o that_o of_o noah_n vossius_fw-la endeavour_n to_o prove_v from_o the_o notation_n of_o the_o name_n for_o say_v he_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v one_o who_o be_v so_o wise_a as_o to_o foresee_v evil_a whereas_o on_o the_o contrary_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v one_o who_o be_v too_o late_o or_o after-wise_a which_o agree_v to_o noah_n who_o be_v divine_o teach_v foresee_v the_o flood_n and_o so_o preserve_v himself_o and_o he_o 2._o prometheus_n be_v say_v to_o rebuild_v and_o restore_v human_a kind_n after_o the_o flood_n which_o exact_o answer_v to_o noah_n the_o father_n of_o mankind_n etc._n etc._n 3._o herodot_n lib._n 4._o tell_v we_o that_o prometheus_n wife_n be_v call_v asia_n and_o indeed_o noah_n wife_n be_v no_o other_o than_o asia_n or_o asiatica_fw-la a_o asiatic_a but_o whereas_o it_o may_v be_v object_v that_o prometheus_n be_v make_v to_o be_v the_o son_n of_o japetus_n and_o therefore_o can_v be_v noah_n but_o must_v be_v his_o grandchild_n vossius_fw-la reply_n that_o it_o be_v no_o wonder_n if_o in_o age_n so_o remote_a posterity_n miscall_v the_o father_n and_o the_o son_n and_o so_o confound_v one_o with_o tother_o magog_n 2._o prometheuss_n parallel_n with_o magog_n 2._o bochart_n to_o avoid_v this_o contradiction_n make_v prometheus_n to_o be_v magog_n the_o son_n of_o japetus_n or_o japhet_n so_o bochart_n phaleg_n lib._n 1._o cap._n 2._o fol._n 11._o also_o lib._n 3._o cap._n 13._o where_o he_o prove_v that_o prometheus_n be_v the_o same_o with_o magog_n 1._o in_o that_o he_o be_v style_v the_o son_n of_o japetus_n as_o magog_n be_v the_o son_n of_o japhet_n 2._o from_o the_o eat_n of_o prometheus_n heart_n which_o fable_n spring_v from_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d magog_n which_o be_v apply_v to_o the_o heart_n imply_v its_o consumtion_n or_o waste_v away_o 3._o prometheus_n be_v say_v to_o have_v his_o seat_n and_o to_o lie_v in_o caucasus_n because_o magog_n and_o his_o posterity_n seat_v themselves_o there_o 4._o they_o fable_n that_o fire_n and_o metal_n be_v invent_v by_o prometheus_n as_o former_o by_o vulcan_n because_o there_o be_v many_o subterraneous_a fire_n and_o metal_n in_o these_o place_n stillingfleet_n orig._n s._n book_n 3._o cap._n 5._o §_o 9_o etc._n etc._n follow_v bochart_n herein_o §_o 5._o japhet_n neptune_n the_o same_o with_o japhet_n from_o prometheus_n we_o pass_v to_o neptune_n which_o be_v indeed_o a_o name_n rather_o appellative_a and_o common_a than_o proper_a for_o as_o in_o ancient_a time_n especial_o before_o the_o trojan_a war_n they_o style_v all_o illustrious_a king_n jupiter_n and_o all_o renown_a captain_n mars_n or_o hercules_n so_o also_o they_o call_v every_o insular_n prince_n by_o the_o name_n of_o neptune_n whence_o multitude_n partake_v of_o one_o and_o the_o same_o name_n which_o make_v their_o character_n and_o story_n the_o more_o fabulous_a and_o ambiguous_a yet_o be_v we_o not_o without_o evident_a idea_n and_o notice_n of_o their_o traduction_n original_o from_o some_o sacred_a person_n or_o story_n as_o have_v be_v already_o demonstrate_v by_o a_o large_a enumeration_n of_o particular_n which_o will_v farther_o appear_v by_o the_o genealogy_n and_o stor●…_n of_o neptune_n who_o according_a to_o the_o general_a consent_n of_o the_o 〈…〉_o be_v original_o japhet_n the_o son_n of_o noah_n for_o look_v 〈…〉_o memory_n of_o noah_n be_v preserve_v in_o saturn_n 22._o unde_fw-la etiam_fw-la japetus_n nisi_fw-la à_fw-la japhet_n sandf_n desc_n l._n 1._o §._o 22._o and_o of_o shem_n who_o posterity_n possess_v the_o septentrional_a and_o oriental_a asia_n in_o pluto_n and_o also_o of_o cham_n who_o progeny_n seat_v in_o the_o meridional_a asia_n &_o africa_n in_o jupiter_n hammon_n so_o also_o the_o memory_n and_o story_n of_o japhet_n be_v continue_v in_o neptune_n as_o philologist_n general_o accord_v and_o that_o one_o these_o rational_a conjecture_n neptune_n the_o parallel_n betwixt_o japhet_n and_o neptune_n 1._o from_o the_o very_a name_n neptune_n which_o bochart_n derive_v from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d niphtha_n which_o belong_v to_o niphal_a or_o the_o passive_a conjugation_n of_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d patha_fw-mi to_o enlarge_v whence_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d japhet_n according_a to_o the_o allusion_n of_o noah_n gen._n 9.27_o 9.27_o gen._n 9.27_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d japht_o elohim_n lejaphet_n i.e._n god_n shall_v enlarge_v japhet_n japhet_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d of_o the_o same_o origination_n with_o japhet_n proportionable_a whereto_o neptune_n be_v call_v by_o the_o greek_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d which_o grammarian_n in_o vain_a attempt_n to_o deduce_v from_o the_o greek_a tongue_n see_v as_o herodotus_n in_o euterpe_n assure_v we_o the_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v at_o first_o use_v by_o none_o but_o the_o libyan_n or_o african_n who_o always_o honour_v this_o god_n namely_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d be_v the_o same_o with_o the_o punick_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesitan_n which_o signify_v expanse_v or_o broad_a from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pesat_n to_o dilate_v or_o expand_v whence_o it_o appear_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o japhet_n be_v synonymous_n and_o both_o derive_v from_o radix_n signify_v latitude_n which_o well_o suit_v with_o neptune_n character_n who_o be_v style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d latè_fw-la imperans_fw-la and_o latisonans_fw-la as_o also_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d one_o that_o have_v a_o large_a breast_n etc._n etc._n see_v more_o of_o this_o bochart_n phaleg_n lib._n 3._o cap._n 1.2_o from_o the_o genealogy_n of_o neptune_n who_o the_o mythologist_n make_v to_o be_v saturn_n son_n as_o japhet_n be_v son_n to_o noah_n who_o pass_v for_o saturn_n island_n neptune_n the_o god_n of_o the_o sea_n from_o ●…phets_n posses●…_n 〈◊〉_d island_n 3._o neptune_n be_v fable_v to_o be_v the_o god_n of_o the_o sea_n and_o instructor_n of_o navigation_n so_o diodorus_n lib._n 5._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n the_o cretense_n say_v that_o among_o other_o god_n bear_v of_o saturn_n and_o rhea_n neptune_n first_o begin_v to_o manage_v the_o affair_n 〈◊〉_d the_o sea_n and_o to_o instruct_v for_o navigation_n he_o have_v obtain●…_n this_o prefecture_n from_o saturn_n whence_o it_o come_v to_o pass_v that_o in_o af●…_n time_n the_o common_a vogue_n so_o far_o obtain_v that_o whatever_o ever_o be_v do_v at_o sea_n be_v say_v to_o have_v be_v in_o the_o power_n of_o neptune_n and_o therefore_o the_o mariner_n sacrifice_v unto_o he_o thus_o diodorus_n all_o which_o seem_v to_o have_v be_v take_v up_o from_o the_o real_a story_n of_o japhet_n &_o his_o posterity_n their_o possess_v the_o land_n in_o the_o midland_n sea_n greece_n etc._n etc._n so_o bochart_n phaleg_n lib._n 1._o cap._n 2._o japhet_n say_v he_o pass_v for_o neptune_n the_o god_n of_o the_o sea_n because_o his_o portion_n be_v in_o the_o land_n
as_o from_o unquestionable_a antiquity_n that_o all_o other_o set_v speech_n whether_o historical_a or_o rhetorical_a be_v but_o the_o progeny_n of_o poesy_n fall_v in_o latter_a time_n from_o its_o wont_a state_n and_o indeed_o its_o evident_a from_o the_o thing_n itself_o that_o all_o the_o ancient_a learning_n of_o the_o grecian_n both_o history_n morality_n philosophy_n and_o theology_n be_v deliver_v in_o poesy_n hence_o orpheus_n and_o other_o poet_n be_v ancient_o style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d teacher_n because_o they_o teach_v man_n theology_n and_o morality_n etc._n etc._n whence_o also_o the_o ancient_a discourse_n of_o the_o philosopher_n be_v style_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d song_n etc._n etc._n because_o they_o deliver_v their_o precept_n of_o philosophy_n in_o verse_n so_o pythagoras_n and_o the_o rest_n of_o the_o philosopher_n of_o his_o sect_n yea_o among_o the_o latin_n carmina_fw-la be_v use_v for_o moral_a precept_n as_o stillingf_n orig._n s._n book_n 1._o chap._n 4._o §_o 2._o human._n that_o divine_a poesy_n be_v most_o ancient_a and_o the_o spring_n or_o idea_n of_o human._n as_o poesy_n be_v the_o first_o piece_n of_o artificial_a discourse_n among_o the_o pagan_n particular_o the_o grecian_n so_o it_o be_v as_o certain_a that_o divine_a poesy_n precede_v human_a yea_o that_o the_o latter_a be_v but_o a_o corrupt_a imitation_n of_o the_o former_a we_o have_v the_o original_n form_n and_o mode_n of_o scripture_n poesy_n lay_v open_a to_o we_o by_o joseph_n scaliger_n animadversiones_fw-la in_o euseb_n chron._n fol._n 6.7_o edit_fw-la 1658._o we_o find_v not_o say_v he_o in_o the_o psalter_n or_o lamentation_n any_o cantick_a bind_v up_o by_o law_n of_o metre_n but_o the_o discourse_n be_v mere_o prose_n animate_v by_o a_o poetic_a character_n only_o the_o cantick_a of_o moses_n in_o the_o last_o chap._n of_o deuteronomie_n the_o proverb_n of_o solomon_n and_o almost_o all_o the_o book_n of_o job_n be_v bind_v up_o under_o the_o necessity_n of_o rhythm_n which_o rhythm_n be_v like_o two_o dimetrian_a iambic_n with_o a_o tinnulus_fw-la to_o the_o ear_n the_o cantick_a of_o moses_n be_v a_o rhythm_n draw_v near_o unto_o a_o tetrameter_n jambick_a not_o unto_o a_o hexameter_n heroick_n as_o josephus_n will_v have_v it_o yea_o there_o be_v no_o hexameter_n or_o pentameter_n to_o be_v find_v in_o the_o sacred_a bibles_n neither_o do_v the_o rhythm_n in_o they_o consist_v of_o any_o exact_a modes_n but_o the_o rhythm_n be_v sometime_o short_a sometime_o long_o according_a to_o the_o capacity_n of_o the_o sentence_n etc._n etc._n thus_o much_o for_o the_o judgement_n of_o jos_n scal._n touch_v scripture_n poesy_n its_o several_a modes_n etc._n etc._n that_o moses_n be_v the_o most_o ancient_a of_o all_o poet_n be_v prove_v by_o josephus_n l._n 2._o contra_fw-la appion_n as_o mariana_n in_o his_o preface_n to_o genesis_n we_o find_v moses_n prayer_n deliver_v in_o a_o kind_n of_o poesy_n psal_n 90._o also_o moses_n song_n upon_o god_n deliver_v the_o israelite_n out_o of_o the_o hand_n of_o pharaoh_n exod._n 15.1_o then_o sing_v moses_n etc._n etc._n which_o be_v second_v by_o the_o song_n of_o miriam_n ver_fw-la 20._o likewise_o job_n discourse_n be_v for_o the_o most_o part_n in_o verse_n all_o which_o piece_n of_o divine_a poesy_n be_v much_o more_o ancient_a than_o any_o piece_n of_o pagan_a poesy_n and_o we_o need_v no_o way_n doubt_v but_o that_o the_o latter_a be_v by_o i_o know_v not_o what_o artificial_a satanick_n imitation_n the_o product_n of_o the_o former_a as_o it_o may_v be_v demonstrate_v both_o by_o inartificial_a and_o rational_a argumentation_n §_o 3._o oracle_n testimony_n to_o prove_v the_o traduction_n of_o pagan_a poesy_n from_o divine_a oracle_n as_o for_o inartificial_a argument_n or_o authority_n we_o shall_v begin_v with_o that_o of_o tertullian_n apolog._n cap._n 47._o who_o be_v there_o say_v he_o of_o the_o poet_n who_o have_v not_o drink_v of_o the_o prophet_n fountain_n &_o c_o thus_o jackson_n in_o his_o learned_a discourse_n of_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n prove_v at_o large_a that_o the_o most_o of_o those_o fabulous_a narration_n and_o feign_a story_n mention_v by_o heathen_a poet_n have_v their_o original_a platform_n as_o also_o their_o main_a foundation_n and_o rise_v from_o some_o real_a issue_n of_o divine_a power_n and_o therefore_o may_v be_v refer_v to_o some_o historical_a relation_n of_o sacred_a writ_n so_o jack_n of_o the_o scripture_n fol._n 27._o albeit_o the_o event_n which_o the_o most_o ancient_a poet_n relate_v through_o long_a distance_n of_o time_n seem_v most_o strange_a to_o we_o yet_o be_v the_o ground_n such_o as_o upon_o better_a search_n may_v always_o be_v refer_v to_o some_o historical_a truth_n which_o yield_v stuff_n to_o poetic_a structure_n as_o day_n spectacle_n do_v unto_o night_n vision_n again_o the_o same_o jackson_n fol._n 34._o speak_v more_o full_o thus_o continual_o while_o we_o compare_v ancient_a poet_n or_o story_n with_o the_o book_n of_o genesis_n and_o other_o volume_n of_o sacred_a antiquity_n these_o sacred_a book_n give_v we_o the_o pattern_n of_o the_o wake_a thought_n of_o ancient_a time_n and_o the_o heathen_a poem_n with_o other_o fragment_n of_o ethnic_a writing_n contain_v the_o dream_n and_o fancy_n which_o succeed_v age_n by_o hearsay_n and_o break_a report_n have_v conceive_v concern_v the_o same_o or_o like_a matter_n for_o any_o judicious_a man_n from_o the_o continual_a and_o serious_a observation_n of_o this_o register_n of_o truth_n may_v find_v out_o the_o original_n at_o least_o of_o all_o the_o principal_a head_n or_o common_a place_n of_o poetic_a fiction_n or_o ancient_a tradition_n which_o it_o can_v be_v imagine_v they_o shall_v ever_o have_v come_v into_o any_o man_n fancy_n unless_o from_o the_o imitation_n of_o some_o historical_a truth_n or_o the_o impulsion_n of_o great_a event_n stir_v up_o admiration_n etc._n etc._n the_o like_a the_o say_a author_n add_v fol._n 49._o where_o he_o prove_v that_o the_o poet_n have_v borrow_v their_o best_a stage_n attire_n from_o the_o glorious_a wardrobe_n of_o israel_n and_o again_o fol._n 56._o the_o sacred_a antiquity_n of_o jewrie_n be_v to_o other_o nation_n as_o nilus_n to_o egypt_n the_o main_a stream_n or_o principal_a river_n thus_o jackson_n of_o which_o more_o hereafter_o §_o 4._o demonstration_n artificial_a demonstration_n we_o proceed_v to_o the_o artificial_a or_o rational_a demonstration_n of_o our_o assertion_n touch_v the_o traduction_n of_o pagan_a poesy_n from_o divine_a which_o we_o shall_v endeavour_n to_o make_v good_a from_o the_o first_o author_n occasion_n end_n principle_n and_o part_n of_o all_o pagan_a poesy_n grecian_n 1._o from_o the_o first_o author_n of_o poesy_n among_o the_o grecian_n as_o for_o the_o first_o author_n of_o pagan_a poesy_n they_o be_v general_o suppose_v to_o have_v be_v the_o grecian_n but_o as_o for_o the_o time_n when_o poesy_n begin_v to_o take_v root_n among_o they_o it_o be_v somewhat_o uncertain_a carion_n in_o his_o chron._n lib._n 2._o make_v linus_n to_o be_v the_o first_o of_o the_o greek_a poet_n who_o teach_v hercules_n letter_n and_o music_n etc._n etc._n his_o word_n be_v these_o what_o time_n linus_n flourish_v in_o we_o may_v gather_v thence_o operation_n linus_n the_o first_o of_o the_o greek_a poet_n traduce_v the_o choice_a of_o his_o poesy_n from_o sacred_a oracle_n and_o operation_n that_o he_o be_v say_v to_o teach_v hercules_n letter_n and_o music_n who_o when_o young_a be_v chide_v fall_v into_o a_o passion_n of_o anger_n and_o thence_o throw_v the_o table_n wherein_o he_o he_o draw_v his_o letter_n at_o linus_n head_n with_o which_o blow_n he_o die_v they_o say_v that_o linus_n be_v the_o first_o that_o bring_v learn_v into_o greece_n from_o phenicia_n etc._n etc._n hence_o we_o may_v safe_o conjecture_v first_o that_o linus_n be_v by_o birth_n a_o phenician_a for_o such_o the_o ancient_a hercules_n tyrius_n his_o scholar_n be_v as_o before_o 2._o that_o linus_n also_o live_v about_o the_o time_n the_o canaanite_n be_v expel_v canaan_n by_o joshua_n for_o about_o this_o time_n hercules_n tyrius_n also_o live_v who_o transplant_v some_o colony_n of_o these_o canaanite_n or_o phoenicians_n into_o africa_n spain_n and_o such_o part_n as_o border_v on_o the_o midland_n sea_n whence_o the_o chief_a part_n of_o joshua_n achievement_n be_v by_o the_o mythologist_n transfer_v to_o he_o as_o before_o unless_o we_o make_v this_o hercules_n distinct_a from_o and_o after_o hercules_n tyrius_n 3._o whence_o also_o it_o appear_v that_o the_o choice_a material_n of_o linus_n poemp_n be_v of_o sacred_a original_a for_o he_o be_v a_o phenician_a and_o live_v about_o that_o time_n wherein_o god_n wrought_v so_o great_a wonder_n in_o behalf_n of_o the_o israelite_n he_o can_v not_o but_o have_v some_o notice_n thereof_o yea_o we_o have_v reason_n enough_o to_o conclude_v
phenician_n as_o sanchoniathon_n etc._n etc._n 2._o egyptian_a as_o manethos_n and_o hermes_n 3._o chaldean_a as_o berosus_n etc._n etc._n 4._o grecian_n as_o cadmus_n milesius_n eumelus_n hecataeus_n aristeas_n pherecydes_n lerius_fw-la and_o diodorus_n the_o 2_o demonstration_n from_o the_o matter_n of_o pagan_a history_n and_o its_o parallel_n with_o many_o matter_n story_v in_o scripture_n eusebius_n great_a design_n to_o prove_v that_o ethnic_a historian_n traduce_v their_o chief_a material_n from_o sacred_a record_n cleodemus_n imitation_n of_o moses_n also_o diodorus_n and_o strabo_n mention_v many_o piece_n of_o moses_n history_n pagan_a chronologie_n derive_v from_o scripture_n account_n of_o time_n pagan_a geography_n from_o sacred_a japetus_n from_o japhet_n chemia_n from_o cham_n cadmus_n from_o cadmonim_n gen._n 15.19_o from_o hermon_n jos_n 11.3_o come_v harmonia_n moses_n geography_n the_o most_o perfect_a idea_n of_o all_o other_o mythologick_n history_n not_o mere_o feign_v but_o fable_n of_o real_a story_n it_o be_v original_a ground_n be_v god_n miraculous_a work_n story_v in_o scripture_n or_o convey_v by_o tradition_n etc._n etc._n §_o 1._o demonstrate_v saered_a history_n the_o original_a idea_n and_o springhead_n of_o all_o pagan_a which_o be_v demonstrate_v have_v go_v through_o poesy_n which_o be_v general_o esteem_v the_o most_o ancient_a of_o grecian_a literature_n we_o now_o pass_v on_o to_o history_n wherein_o we_o no_o way_n doubt_v but_o to_o give_v evident_a demonstration_n of_o its_o traduction_n from_o sacred_a history_n that_o sacred_a scripture-historie_n be_v most_o ancient_a and_o that_o which_o give_v the_o original_a idea_n and_o platform_n to_o all_o pagan_a history_n we_o shall_v endeavour_v to_o evince_v by_o several_a demonstration_n history_n 1_o from_o a_o inquiry_n into_o the_o original_n of_o all_o pagan_a history_n 1._o this_o may_v be_v demonstrate_v by_o a_o particular_a examen_fw-la or_o inquisition_n into_o the_o most_o ancient_a pagan_a historiographer_n and_o pretender_n to_o antiquity_n among_o historian_n the_o grecian_n come_v so_o far_o short_a of_o any_o real_a pretention_n to_o precedence_n herein_o as_o that_o there_o be_v no_o one_o among_o they_o who_o be_v not_o 500_o year_n and_o more_o young_a than_o the_o trojan_a war_n and_o indeed_o they_o themselves_o ingenuous_o acknowledge_v themselves_o to_o be_v as_o to_o all_o record_n of_o antiquity_n much_o young_a than_o the_o barbarian_n whereby_o we_o must_v understand_v the_o phoenicians_n egyptian_n chaldean_n and_o original_o the_o jew_n who_o sacred_a oracle_n and_o ecclesiastic_a history_n be_v the_o spring_n head_n of_o all_o that_o follow_v scripture_n phenician_a history_n from_o scripture_n the_o first_o piece_n of_o pagan_a history_n seem_v to_o have_v be_v seat_v among_o the_o phoenicians_n who_o have_v among_o they_o two_o famous_a historiographer_n sanchoniathon_n and_o mochus_n sanchoniathon_n who_o be_v by_o bochart_n suppose_v to_o have_v be_v more_o ancient_a than_o the_o trojan_a war_n write_v in_o the_o phenician_a tongue_n a_o history_n partly_o mythick_n and_o theologick_n touch_v the_o theogonie_n or_o genealogy_n of_o the_o god_n and_o partly_o natural_a touch_v the_o first_o origine_fw-la of_o the_o universe_n the_o chaos_n etc._n etc._n the_o material_n he_o confess_v he_o have_v from_o the_o priest_n of_o the_o great_a god_n jao_n or_o jeno_n i.e._n jehovah_n the_o god_n of_o israel_n who_o the_o pagan_n call_v jao_n as_o before_o b._n 2._o c._n 1._o §_o 8._o and_o c._n 8._o §_o 11._o and_o that_o sanchoniathon_n do_v real_o derive_v the_o choice_a part_n of_o his_o phenician_a history_n from_o the_o sacred_a scripture_n we_o have_v elsewhere_o sufficient_o prove_v by_o a_o parallel_n betwixt_o one_o and_o tother_o according_a to_o what_o fragment_n we_o find_v of_o sanchoniathon_n in_o euseb_n praepar_fw-la l._n 1.10_o out_o of_o philo_n byblius_n his_o version_n thus_o vossius_fw-la de_fw-la histor_n lib._n 1._o cap._n 1._o pag._n 3._o greece_n say_v he_o have_v none_o who_o be_v not_o much_o young_a than_o sanchoniathon_n porpbyrie_a lib_n 4._o adversus_fw-la christian_n say_v that_o moses_n and_o sanchoniathon_n give_v the_o like_a account_n of_o person_n and_o place_n and_o that_o sanchoniathon_n extract_v his_o account_n partly_o out_o of_o the_o annal_n of_o the_o city_n and_o partly_o out_o of_o the_o book_n reserve_v in_o the_o temple_n which_o he_o receive_v from_o jerombalus_fw-la priest_n of_o the_o god_n jeno_n i.e._n jao_n or_o jehovah_n the_o like_a we_o have_v prove_v of_o mochus_n his_o physiologick_n history_n in_o what_o follow_v of_o phenician_a philosophy_n this_o mochus_n continue_v sanchoniathon_n phenician_a history_n his_o work_n be_v turn_v into_o greek_a by_o laetus_n he_o be_v say_v to_o be_v the_o first_o founder_n of_o the_o doctrine_n of_o atom_n as_o hereafter_o §_o 2._o jewish_a the_o egyptian_a annal_n from_o jewish_a but_o the_o great_a pretender_n to_o ancient_a annal_n and_o record_n be_v the_o egyptian_n who_o frame_v a_o monstrous_a register_n or_o account_n of_o dynast_n even_o such_o as_o if_o true_a will_v have_v extend_v beyond_o adam_n but_o this_o mistake_n bochart_n in_o a_o conference_n he_o be_v please_v to_o favour_v i_o with_o rectifi_v by_o show_v how_o these_o egyptian_a dynast_n or_o king_n can_v not_o possible_o be_v suppose_v to_o have_v follow_v successive_o for_o then_o they_o will_v have_v reach_v up_o even_o beyond_o adam_n but_o be_v several_a reguli_fw-la or_o particular_a dynast_n which_o govern_v at_o one_o and_o the_o same_o time_n several_a principality_n answerable_a to_o the_o saxon_a heptarchy_n so_o that_o the_o egyptian_n out_o of_o a_o vainglorious_a humour_n reckon_v they_o as_o successive_a who_o be_v contemporarie_a this_o bochart_n far_a confirm_v by_o show_v how_o the_o egyptian_a god_n who_o be_v the_o most_o ancient_a of_o their_o dynast_n extend_v not_o beyond_o joseph_n moses_n etc._n etc._n other_o rectify_v these_o foul_a mistake_n touch_v the_o egyptian_a dynast_n by_o show_v that_o the_o egyptian_n reckon_v their_o dynast_n according_a to_o the_o lunary_n year_n whereof_o 13_o make_v but_o one_o entire_a solarie_a year_n see_v more_o full_o of_o this_o vossius_fw-la de_fw-fr idololatr_n lib._n 1._o cap._n 28._o the_o egyptian_a dynast_n be_v not_o successive_a as_o manethos_n think_v but_o collateral_a etc._n etc._n but_o wheresoever_o the_o mistake_n lie_v it_o matter_n not_o it_o seem_v probable_a that_o these_o egyptian_a record_n never_o public_o appear_v in_o the_o world_n at_o least_o in_o the_o greek_a tongue_n till_o after_o the_o lxx_o their_o translation_n of_o the_o sacred_a scripture_n into_o greek_a history_n of_o manethos_n history_n for_o the_o first_o egyptian_a historian_n we_o find_v any_o considerable_a mention_n of_o be_v manethos_n one_o of_o the_o heliopolitan_a flamen_n who_o flourish_v under_o philadelphus_n about_o the_o 130_o olympiad_n and_o write_v many_o thing_n as_o eusebius_n praepar_fw-la evang._n lib._n 1._o thus_o the_o egyptian_a manethos_n translate_v into_o greek_a all_o the_o egyptian_a history_n and_o all_o that_o belong_v proper_o to_o the_o theology_n of_o this_o nation_n compile_v in_o the_o sacred_a book_n which_o he_o write_v as_o in_o his_o other_o commentary_n vossius_fw-la histor_n graec._n lib._n 1._o cap._n 14._o tell_v we_o that_o by_o this_o sacred_a book_n of_o manethos_n must_v be_v understand_v the_o history_n which_o he_o compose_v at_o the_o command_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n wherein_o he_o begin_v from_o the_o most_o ancient_a and_o fabulous_a time_n and_o continue_v unto_o almost_o the_o time_n of_o darius_n codomannus_n who_o alexander_n overcome_v and_o eusebius_n in_o his_o chronicon_fw-la annotate_n on_o the_o 16_o year_n of_o artaxerxes_n ochus_n i.e._n olymp._n 107._o &c._n &c._n manethos_n distinguish_v his_o history_n into_o 3_o tome_n the_o first_o contain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o dynasty_n of_o the_o god_n and_o semi_a god_n in_o number_n eleven_o the_o second_o comprehend_v 8_o dynasty_n the_o 3_o two_o whence_o manethos_n traduce_v his_o history_n he_o himself_o inform_v we_o who_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d that_o in_o write_v his_o sacred_a book_n he_o follow_v his_o forefather_n hermes_n trismegistus_n eusebius_n in_o his_o chronicon_fw-la tell_v we_o that_o manethos_n extract_v his_o history_n from_o pillar_n erect_v in_o the_o land_n of_o seriadica_n on_o which_o there_o be_v sacred_a note_n engrave_v in_o a_o sacred_a dialect_n by_o will_v the_o first_o mercury_n these_o manethos_n translate_v into_o greek_a and_o dedicate_v to_o philadelphus_n josephus_n lib._n 1._o contr_n appion_n give_v we_o some_o fragment_n of_o this_o historiographer_n we_o have_v also_o a_o epitome_n of_o this_o whole_a work_n bring_v to_o light_n by_o joseph_n scaliger_n in_o his_o note_n on_o eusebius_n chron._n fol._n 250._o edit_n 1a._o it_o be_v not_o improbable_a that_o the_o ancient_a hermes_n trismegistus_n out_o of_o who_o memoir_n manethos_n be_v say_v to_o extract_v his_o history_n be_v either_o
joseph_n or_o moses_n as_o we_o have_v elsewhere_o prove_v touch_v the_o ancient_a hermes_n trismegistus_n see_v stillingfleet_n orig._n s._n book_n 1._o c._n 2._o and_o it_o be_v as_o probable_a that_o manethos_n have_v great_a assistance_n in_o compile_v his_o history_n from_o the_o sacred_a scripture_n which_o have_v be_v new_o translate_v into_o greek_a by_o the_o appointment_n of_o ptolomaeus_n philadelphus_n so_o stillingfleet_n orig_n s._n lib._n 1._o cap._n 2._o §_o 8._o etc._n etc._n as_o for_o manethos_n and_o his_o history_n it_o be_v publish_v by_o the_o command_n of_o philadelphus_n which_o may_v very_o probable_o be_v occasion_v upon_o the_o view_n of_o that_o account_n which_o the_o holy_a scripture_n be_v then_o translate_v into_o greek_a do_v give_v of_o the_o world_n and_o the_o propagation_n of_o mankind_n upon_o which_o we_o can_v imagine_v but_o so_o inquisitive_a a_o person_n as_o philadelphus_n be_v will_v be_v very_o earnest_a to_o have_v his_o curiosity_n satisfy_v as_o to_o what_o the_o egyptian_a priest_n can_v produce_v to_o confront_v with_o the_o scripture_n etc._n etc._n that_o the_o choice_a part_n of_o the_o egyptian_a history_n be_v but_o break_v tradition_n of_o jewish_a story_n be_v hereafter_o demonstrate_v in_o the_o egyptian_a philosophy_n etc._n etc._n §_o 3._o jew_n the_o chaldean_a annal_n derive_v from_o the_o sacred_a annal_n of_o the_o jew_n the_o chaldean_n also_o be_v great_a pretender_n to_o ancient_a annal_n and_o record_n yea_o there_o be_v as_o justin_n tell_v we_o a_o great_a contest_v betwixt_o they_o and_o the_o egyptian_n about_o the_o antiquity_n of_o their_o dynasty_n and_o record_n but_o certain_a it_o be_v the_o chaldean_n may_v not_o compare_v with_o the_o jewish_a church_n as_o to_o the_o antiquity_n of_o record_n for_o albeit_o they_o have_v sufficient_a occasion_n give_v they_o for_o a_o contest_v in_o this_o kind_n from_o the_o jew_n daily_a conversation_n with_o they_o in_o babylon_n yet_o the_o first_o that_o we_o find_v dare_v publish_v their_o annal_n in_o greek_a be_v berosus_n who_o as_o vossius_fw-la histor_n graec._n lib._n 1._o cap._n 13._o be_v bear_v two_o year_n before_o the_o death_n of_o alexander_n and_o be_v only_o 64_o year_n age_a when_o antiochus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d begin_v to_o reign_v to_o who_o he_o offer_v his_o book_n which_o he_o publish_v in_o the_o time_n of_o ptolemaeus_n philadelphus_n thus_o vossius_fw-la who_o be_v herein_o follow_v by_o stillingfleet_n origin_n s._n book_n 1._o chap._n 2._o sect_n 8.9.10_o where_o he_o show_v how_o the_o chaldean_a dynasty_n of_o berosus_n and_o the_o egyptian_a of_o manethos_n be_v publish_v about_o the_o same_o time_n the_o lxx_n translation_n of_o the_o bible_n be_v effect_v and_o then_o he_o conclude_v now_o for_o berosus_n that_o he_o publish_v his_o history_n of_o the_o chaldean_a antiquity_n after_o the_o lxx_n translation_n be_v evident_a in_o that_o he_o dedicate_v it_o to_o antiochus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o like_a he_o add_v chap._n 3._o §_o 10._o now_o for_o berosus_n although_o the_o chaldean_n have_v occasion_n enough_o give_v they_o before_o this_o time_n to_o produce_v their_o antiquity_n by_o the_o jew_n converse_v with_o they_o in_o babylon_n yet_o we_o find_v this_o author_n the_o first_o that_o dare_v adventure_v they_o abroad_o in_o greek_a now_o that_o berosus_n publish_v his_o history_n after_o the_o lxx_n translation_n be_v manifest_a etc._n etc._n though_o i_o question_v whether_o this_o learned_a man_n assertion_n that_o berosus_n publish_v his_o annal_n after_o the_o lxx_o can_v be_v clear_o demonstrate_v because_o vossius_fw-la the_o histor_n graec._n lib._n 1._o cap._n 14._o make_v he_o to_o be_v a_o old_a man_n when_o manethos_n be_v a_o youth_n etc._n etc._n yet_o this_o i_o conceive_v may_v be_v ground_o conclude_v that_o both_o berosus_n the_o chaldean_a and_o manethos_n the_o egyptian_a historiographer_n in_o the_o compose_v their_o history_n can_v not_o but_o have_v much_o light_n and_o assistance_n from_o the_o sacred_a record_n and_o antiquity_n of_o the_o jew_n with_o who_o they_o have_v daily_a conversation_n for_o as_o there_o be_v about_o this_o time_n many_o of_o the_o most_o learned_a jew_n in_o egypt_n so_o also_o at_o babylon_n where_o after_o their_o return_n they_o leave_v three_o famous_a school_n sora_n pompeditha_n and_o neharda_n whence_o we_o need_v not_o to_o doubt_v as_o we_o have_v elsewhere_o prove_v viz._n in_o the_o chaldean_a philosophy_n but_o that_o the_o chaldean_n receive_v many_o choice_a tradition_n and_o piece_n of_o antiquity_n yea_o we_o find_v many_o fabulous_a narration_n in_o berosus_n relate_v to_o the_o cataclysme_fw-la the_o tower_n of_o babel_n etc._n etc._n which_o we_o can_v rational_o conjecture_v can_v have_v any_o other_o original_a idea_n and_o spring_v head_n but_o scripture_n relation_n or_o sacred_a tradition_n whereof_o we_o find_v very_o many_o vestigia_fw-la and_o character_n in_o those_o mythologick_n historiographer_n berosus_n etc._n etc._n though_o mix_v with_o a_o world_n of_o their_o own_o figment_n neither_o need_v we_o suppose_v these_o tradition_n to_o have_v be_v derive_v to_o they_o by_o the_o greek_a version_n of_o the_o lxx_o but_o by_o daily_a conversation_n with_o the_o jew_n in_o babylon_n and_o egypt_n yea_o why_o may_v we_o not_o assert_v what_o we_o have_v elsewhere_o endeavour_v to_o prove_v that_o the_o egyptian_a and_o chaldee_n tongue_n differ_v from_o the_o hebrew_n only_o in_o some_o dialect_n these_o learned_a man_n in_o both_o nation_n as_o the_o phoenicians_n also_o may_v read_v the_o sacred_a scripture_n without_o much_o assistance_n in_o its_o original_a hebrew_n without_o be_v oblige_v to_o any_o greek_a translation_n or_o interpretation_n that_o the_o chaldean_a annal_n be_v conformable_a unto_o and_o derive_v from_o the_o sacred_a annal_n of_o the_o jew_n i_o be_v inform_v by_o conference_n with_o learned_a bochart_n who_o prove_v his_o assertion_n out_o of_o simplicius_n who_o make_v mention_n of_o a_o book_n of_o aristotle_n wherein_o he_o relate_v how_o he_o desire_v alexander_n to_o send_v he_o the_o record_n of_o the_o chaldean_n upon_o the_o view_n whereof_o he_o find_v that_o their_o dynasty_n or_o account_v of_o time_n contain_v but_o so_o many_o year_n etc._n etc._n which_o say_v bochart_n answer_v to_o the_o scripture_n account_v of_o time_n §_o 4._o mosaic_a the_o grecian_a historiographie_n late_a than_o and_o derive_v from_o the_o mosaic_a we_o now_o pass_v on_o to_o the_o grecian_a record_n and_o annal_n wherein_o we_o doubt_v not_o but_o to_o give_v very_o evident_a notice_n and_o demonstration_n of_o their_o traduction_n from_o sacred_a story_n and_o jewish_a antiquity_n vossius_fw-la de_fw-fr histor_n graecis_fw-la lib._n 1._o c._n 1._o prove_v that_o the_o grecian_a historiographer_n be_v much_o young_a than_o moses_n for_o the_o grecian_n can_v not_o name_v any_o one_o historian_n of_o their_o nation_n who_o be_v not_o more_o than_o 500_o year_n young_a than_o the_o trojan_a war_n but_o moses_n be_v more_o ancient_a and_o that_o by_o some_o age_n as_o pagan_a writer_n acknowledge_v particular_o appion_n the_o alexandrine_n who_o make_v moses_n to_o have_v live_v in_o the_o time_n of_o inachus_n whence_o there_o must_v be_v betwixt_o the_o death_n of_o moses_n and_o the_o destruction_n of_o troy_n no_o less_o than_o 685_o year_n but_o if_o we_o follow_v eusebius_n as_o we_o ought_v moses_n live_v in_o the_o time_n of_o cecrops_n the_o first_o athenian_n king_n and_o so_o moses_n be_v 400_o year_n young_a than_o inachus_n yet_o 285_o year_n before_o the_o trojan_a war_n yea_o the_o same_o vossius_fw-la prove_v that_o not_o only_o the_o sacred_a historiographer_n but_o also_o the_o phenician_a egyptian_a and_o chaldean_a precede_v by_o many_o age_n the_o greek_a historian_n for_o the_o grecian_n have_v nothing_o comparable_a for_o antiquity_n to_o the_o phenician_a annal_n compose_v by_o sanchoniathon_n or_o to_o the_o egyptian_a which_o manethos_n transcribe_v or_o to_o the_o chaldean_a collect_v by_o berosus_n not_o to_o name_v the_o fountain_n whence_o these_o be_v extract_v justin_n martyr_n assure_v we_o that_o the_o grecian_n have_v not_o exact_a history_n of_o themselves_o before_o the_o olympiad_n his_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o greek_n have_v nothing_o story_v of_o they_o before_o the_o olympiad_n yea_o thucydides_n in_o the_o begin_n of_o his_o famous_a history_n confess_v that_o before_o the_o peloponnesian_a war_n which_o be_v wage_v in_o artaxerxes_n and_o nehemiah_n age_n he_o can_v find_v nothing_o which_o he_o can_v safe_o confide_v in_o by_o reason_n of_o the_o extent_n of_o time_n his_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o learned_a bochart_n in_o the_o begin_n of_o his_o preface_n to_o his_o phaleg_n collect_v that_o all_o the_o ancient_a greek_a historian_n be_v but_o mythologist_n fable-writer_n or_o relater_n of_o fabulous_a tradition_n
which_o they_o have_v traduce_v from_o the_o oriental_a part_n so_o that_o the_o true_a and_o simple_a greek_a history_n begin_v but_o where_o the_o sacred_a end_v etc._n etc._n the_o like_a be_v assert_v by_o stillingfleet_n origin_n s._n book_n 1._o cap._n 4._o how_o far_o say_v he_o the_o greek_a historian_n be_v from_o merit_a belief_n as_o to_o their_o account_n of_o ancient_a time_n will_v appear_v to_o any_o that_o shall_v consider_v 1._o that_o their_o most_o ancient_a writer_n be_v poetical_a and_o apparent_o fabulous_a 2._o that_o their_o elder_a historian_n be_v of_o suspect_a credit_n even_o among_o themselves_o 3._o that_o their_o best_a historian_n either_o discover_v or_o confess_v abundance_n of_o ignorance_n as_o to_o the_o history_n of_o ancient_a time_n etc._n etc._n historian_n greek_n historian_n all_o this_o will_v be_v more_o full_o evident_a if_o we_o a_o little_a consider_v and_o examine_v some_o of_o the_o most_o ancient_a greek_a historiographer_n their_o antiquity_n etc._n etc._n cadmus_n 1._o cadmus_n i_o shall_v begin_v with_o cadmus_n milesius_n the_o son_n of_o pandion_n who_o clemens_n alexandrinus_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lib._n 6._o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ancient_a cadmus_n who_o be_v suppose_v to_o have_v live_v about_o the_o trojan_a war_n as_o pliny_n lib._n 7._o cap._n 56._o but_o this_o vossius_fw-la de_fw-la histor_n graec._n lib._n 1._o cap._n 1._o conceive_v to_o be_v a_o mistake_n and_o therefore_o incline_v rather_o to_o the_o opinion_n of_o josephus_n who_o lib._n 1._o contra_fw-la apion_n tell_v we_o that_o the_o first_o who_o essay_v to_o write_v history_n be_v cadmus_n milesius_n and_o acusilaus_n argivus_n who_o live_v a_o little_a before_o the_o expedition_n of_o the_o persian_n against_o the_o grecian_n etc._n etc._n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o this_o milesian_n cadmus_n be_v many_o age_n after_o the_o ancient_a cadmus_n who_o bring_v letter_n out_o of_o phenicia_n into_o greece_n this_o milesian_n cadmus_n be_v suppose_v to_o have_v be_v the_o first_o that_o leave_v behind_o he_o history_n in_o prose_n he_o be_v say_v to_o have_v write_v 4_o book_n touch_v the_o edification_n of_o his_o own_o city_n as_o also_o of_o all_o jonia_n eumelus_n 2._o eumelus_n 2._o to_o who_o we_o may_v add_v eumelus_n corinthius_n who_o live_v about_o the_o 9_o olympiad_n who_o genuine_a piece_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o precatorie_a hymn_n of_o one_o enter_v into_o delos_n whence_o pausanias_n transcribe_v some_o thing_n to_o who_o also_o be_v attribute_v the_o corinthian_a history_n but_o of_o this_o eumelus_n see_v more_o vossius_fw-la hist_o graec_fw-la lib._n 4._o c._n 1._o hecataeus_n 3._o hecataeus_n 3_o next_o follow_v hecataeus_n the_o milesian_n who_o flourish_v in_o the_o begin_n of_o darius_n hystaspis_n about_o the_o 64_o olympiad_n as_o suidas_n who_o also_o make_v he_o to_o have_v be_v the_o auditor_n of_o protagoras_n and_o to_o have_v lead_v the_o way_n to_o herodotus_n halicarnassus_n some_o make_v this_o hecataeus_n the_o first_o that_o write_v history_n in_o prose_n as_o pherecydes_n the_o syran_n be_v the_o first_o that_o write_v in_o prose_n of_o the_o god_n and_o the_o nature_n of_o thing_n aristeas_n 4._o aristeas_n 4._o to_o these_o we_o may_v add_v aristeas_n proconnesius_n who_o write_v in_o prose_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o theogonie_n or_o genealogy_n of_o the_o god_n also_o in_o verse_n 3_o book_n wherein_o he_o comprehend_v the_o history_n of_o the_o hyperborean_a arimaspe_n he_o flourish_v about_o the_o 50_o olympiad_n as_o suidas_n see_v more_o of_o he_o vossius_fw-la hist_o grae._n l._n 1._o c._n 5._o lerius_fw-la 5._o pherecydes_n lerius_fw-la 5._o the_o next_o we_o shall_v add_v be_v pherecydes_n lerius_fw-la who_o flourish_v about_o the_o time_n of_o xerxes_n expedition_n into_o europe_n olympiad_n 75._o and_o be_v more_o ancient_a than_o herodotus_n though_o young_a than_o pherecydes_n syrus_n with_o who_o some_o confound_v he_o see_v voss_n hist_o graec._n l._n 1._o c._n 1._o diodorus_n 6._o diodorus_n 6._o as_o for_o diodorus_n siculus_n his_o history_n it_o be_v much_o fabulous_a or_o as_o he_o himself_o name_v it_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o ancient_a mythology_n contain_v fabulous_a narration_n of_o the_o ancient_a heroic_a time_n or_o the_o great_a exploit_n of_o the_o first_o great_a hero_n wherein_o there_o be_v to_o be_v find_v evident_a vestigia_fw-la or_o footstep_n of_o sacred_a story_n convey_v to_o the_o grecian_n by_o oriental_a tradition_n and_o indeed_o much_o of_o the_o first_o grecian_a history_n as_o well_o as_o poesy_n be_v mythologick_n or_o fabulous_a relate_v to_o some_o real_a story_n transact_v or_o record_v in_o the_o jewish_a church_n as_o will_v appear_v by_o what_o follow_v thus_o we_o have_v dispatch_v our_o first_o demonstration_n touch_v the_o traduction_n of_o pagan_a history_n from_o divine_a by_o show_v how_o all_o the_o first_o pagan_a historiographer_n both_o phenician_a egyptian_a chaldean_a and_o grecian_a be_v not_o only_o much_o young_a then_o but_o also_o imitator_n of_o sacred_a historiographer_n this_o will_v more_o full_o appear_v in_o and_o by_o the_o follow_a section_n §_o 5._o story_n 2d_o demonstration_n from_o the_o matter_n of_o pagan_a history_n and_o its_o imitation_n of_o divine_a story_n our_o 2_o argument_n to_o demonstrate_v the_o traduction_n of_o pagan_a history_n from_o divine_a shall_v be_v take_v from_o their_o parallel_n matter_n that_o the_o ancient_a ethnic_a historian_n traduce_v many_o of_o their_o choice_a material_n especial_o of_o their_o mythology_n from_o sacred_a ecclesiastic_a record_n be_v rational_o evince_v by_o the_o learned_a philologist_n who_o have_v make_v inquifition_n hereinto_o record_n eusebius_n pamphilus_n his_o design_n to_o prove_v that_o ethnic_a historian_n traduce_v their_o choice_a material_n from_o the_o sacred_a record_n among_o the_o ancient_n none_o have_v spend_v more_o elaborate_a study_n herein_o than_o eusebius_n who_o flourish_v under_o constantine_n and_o be_v call_v pamphilus_n from_o his_o friendship_n with_o pamphilus_n the_o martyr_n bishop_n of_o caesarea_n in_o palestine_n who_o write_v chronicle_n from_o the_o begin_n of_o the_o world_n to_o the_o year_n of_o our_o lord_n 326_o wherein_o his_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d or_o main_a design_n be_v to_o demonstrate_v that_o the_o mosaic_a record_n be_v more_o ancient_a by_o far_o than_o the_o origines_fw-la of_o all_o the_o egyptian_a and_o chaldean_a dynasty_n or_o grecian_a antiquity_n yea_o than_o the_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d genealogy_n of_o all_o the_o fabulous_a god_n etc._n etc._n in_o this_o chronicon_fw-la he_o give_v we_o abundant_a notice_n of_o his_o indefatigable_a endeavour_n and_o search_v into_o the_o library_n of_o philosopher_n historian_n and_o divine_n not_o only_o grecian_a but_o also_o egyptian_n and_o phenician_n thereby_o to_o convince_v the_o gentile_n of_o the_o priority_n of_o the_o divine_a record_n as_o also_o of_o the_o traduction_n of_o their_o choice_a ethnic_a story_n and_o memoires_n from_o the_o sacred_a hebrew_n fountain_n and_o this_o indeed_o he_o do_v most_o successful_o accomplish_v both_o in_o this_o his_o chronicon_fw-la also_o in_o his_o learned_a commentary_n the_o praeparatione_n evangelica_n and_o in_o his_o 20_o book_n demonstrationis_fw-la evangelicae_fw-la whereof_o there_o be_v now_o extant_a but_o 10_o as_o vossius_fw-la de_fw-fr hist_o grae._n lib._n 2._o cap._n 17._o this_o noble_a design_n of_o eusebius_n have_v be_v carry_v on_o by_o many_o learned_a philologist_n of_o this_o and_o the_o former_a age_n viz._n by_o joseph_n scaliger_n vossius_fw-la bochart_n etc._n etc._n but_o to_o descend_v to_o particular_n that_o sanchoniathon_n and_o mochus_n among_o the_o phoenicians_n manethos_n among_o the_o egyptian_n berosus_n among_o the_o chaldean_n and_o the_o ancient_a mythologick_n historian_n among_o the_o grecian_n derive_v many_o of_o their_o ancient_a material_n original_o from_o the_o sacred_a record_n have_v be_v already_o in_o part_n demonstrate_v and_o will_v far_o appear_v in_o what_o follow_v i_o shall_v at_o present_a give_v a_o instance_n or_o two_o more_o history_n 1._o cleodemus_n malchus_n his_o imitation_n of_o moses_n history_n vossius_fw-la de_fw-la histor_n graec._n lib._n 4._o pag._n 510._o edit_fw-la 2a._o give_v we_o a_o account_n of_o one_o cleodemus_n malchus_n who_o compose_v a_o history_n according_a to_o the_o form_n and_o in_o imitation_n of_o the_o mosaic_a concern_v which_o alexander_n the_o polyhistorian_n thus_o speak_v in_o josephus_n antiquit._fw-la lib._n 1._o cap._n 16._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n cleodemus_n the_o prophet_n surname_v malchus_n who_o compose_v a_o history_n in_o imitation_n of_o moses_n the_o jewish_a law_n giver_n declare_v that_o abraham_n have_v some_o son_n by_o chetura_n name_v three_o particular_o aphera_n suris_n japhra_n from_o suris_n assyria_n be_v so_o call_v from_o aphera_n and_o japhra_n the_o city_n aphra_n and_o the_o
that_o in_o imitation_n of_o scripture_n tradition_n or_o sacred_a prophecy_n as_o for_o the_o world_n dissolution_n by_o fire_n that_o it_o be_v well_o know_v to_o the_o jew_n though_o we_o find_v no_o mention_n thereof_o in_o the_o old_a testament_n we_o may_v safe_o conjecture_v because_o we_o find_v it_o mention_v in_o a_o book_n call_v cedrus_fw-la libani_n also_o peter_n in_o his_o second_o epistle_n to_o the_o disperse_a jew_n chap._n 3._o v._n 9_o 10_o 11._o 3.9,10,11_o 2._o pet._n 3.9,10,11_o make_v mention_n of_o a_o promise_n touch_v the_o day_n of_o the_o lord_n wherein_o all_o thing_n shall_v be_v dissolve_v &c._n &c._n which_o possible_o refer_v to_o enoch_n prophecy_n of_o the_o last_o judgement_n mention_v by_o judas_n v._o 14_o 15._o 14.15_o judas_n 14.15_o &_o that_o pagan_a writer_n receive_v their_o contemplation_n of_o the_o world_n dissolution_n by_o fire_n from_o some_o oracle_n original_o jewish_n seem_v evident_a the_o poet_n in_o their_o fiction_n make_v pyrrha_n the_o wife_n of_o deucalion_n whereby_o they_o symbolical_o signify_v unto_o we_o that_o as_o the_o world_n be_v former_o destroy_v by_o water_n so_o it_o shall_v be_v again_o by_o fire_n for_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d whence_o pyrrha_n signify_v fire_n conflagration_n plato_n opinion_n of_o the_o last_o conflagration_n so_o plato_n in_o his_o timaeus_n fol._n 22._o tell_v we_o that_o the_o great_a v●…ssitudes_n and_o dissolution_n of_o the_o world_n spring_v from_o fire_n and_o water_n and_o he_o begin_v with_o that_o by_o fire_n which_o he_o thus_o express_v that_o fable_n which_o be_v so_o common_a among_o you_o touch_v phaeton_n the_o son_n of_o the_o sun_n his_o burn_v the_o world_n with_o fire_n &c_n &c_n this_o i_o say_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d have_v the_o figure_n of_o a_o fable_n but_o the_o truth_n be_v this_o there_o shall_v be_v a_o great_a parallaxe_n or_o change_n of_o thing_n in_o heaven_n and_o earth_n and_o in_o a_o short_a time_n a_o great_a dissolution_n of_o all_o thing_n upon_o the_o earth_n by_o reason_n of_o much_o fire_n thus_o plato_n who_o here_o evident_o refer_v the_o fabulous_a story_n of_o phaeton_n burn_v the_o world_n to_o the_o last_o conflagration_n so_o serranus_n on_o this_o place_n it_o be_v say_v he_o the_o common_a opinion_n of_o the_o platonist_n that_o the_o world_n shall_v be_v destroy_v by_o fire_n which_o they_o signify_v by_o the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d refinement_n by_o fire_n plato_n deliver_v this_o as_o the_o explication_n of_o the_o egyptian_a priest_n in_o answer_n to_o solon_n question_n about_o pyrrha_n phaeton_n etc._n etc._n it_o be_v possible_a this_o egyptian_a priest_n from_o who_o solon_n receive_v this_o tradition_n be_v himself_o a_o jew_n though_o conceal_v by_o plato_n however_o that_o the_o tradition_n be_v original_o jewish_n we_o doubt_v not_o but_o to_o demonstrate_v §_o 2._o 〈◊〉_d the_o stoic_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d neither_o be_v this_o the_o opinion_n of_o the_o platonist_n only_o but_o also_o of_o some_o other_o sect_n of_o philosopher_n especial_o of_o the_o stoic_n who_o general_o assert_v the_o dissolution_n of_o the_o world_n by_o fire_n which_o they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d expurgation_n by_o fire_n and_o that_o in_o imitation_n of_o and_o derivation_n from_o the_o jew_n so_o seneca_n quaest_n natural_a 3.13_o the_o world_n period_n shall_v be_v by_o fire_n the_o like_a seneca_n epist_n de_fw-fr consolat_a ad_fw-la polyb._n fol._n 64._o there_o be_v some_o thing_n that_o threaten_v ruineto_o the_o world_n and_o this_o world_n which_o comprehend_v all_o thing_n divine_a and_o human_a shall_v if_o we_o may_v believe_v it_o one_o day_n be_v dissipate_v and_o immerse_v in_o its_o old_a confusion_n and_o darkness_n again_o fol._n 92._o he_o speak_v more_o plain_o thus_o and_o when_o the_o time_n shall_v come_v wherein_o the_o world_n be_v to_o be_v renew_v must_v extinguish_v itself_o all_o thing_n shall_v fall_v by_o their_o own_o power_n and_o the_o star_n shall_v rush_v upon_o the_o star_n and_o all_o matter_n burn_v in_o one_o fire_n what_o ever_o now_o shine_v in_o the_o world_n shall_v then_o burn_v 3.7_o 2_o pet._n 3.7_o grotius_n in_o his_o annotat._n on_o 2._o pet._n 3.7_o acquaint_v we_o that_o seneca_n have_v these_o tradition_n from_o the_o stoic_n who_o call_v this_o final_a dissolution_n of_o the_o world_n by_o fire_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o zeno_n of_o cittium_n receive_v from_o the_o phoenicians_n for_o cittium_n be_v a_o colony_n of_o the_o phoenicians_n in_o cyprus_n heraclitus_n receive_v the_o same_o from_o the_o pythagorean_n pythagoras_n have_v it_o from_o the_o jew_n there_o be_v a_o mention_n of_o this_o tradition_n in_o the_o book_n call_v cedrus_fw-la libani_n as_o god_n in_o time_n past_a let_v loose_v the_o reins_n to_o the_o water_n so_o will_v he_o again_o let_v they_o loose_v to_o fire_n so_o sophocles_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d heraclitus_n opinion_n hereof_o be_v relate_v by_o diogenes_n laertius_n in_o his_o life_n thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d there_o be_v one_o world_n and_o that_o produce_v of_o fire_n and_o shall_v he_o again_o reduce_v into_o fire_n ovid_n metam_fw-la lib._n 1._o fab_n 7._o express_v this_o last_o conflagration_n thus_o esse_fw-la quoque_fw-la in_o fatis_fw-la reminiscitur_fw-la affore_o tempus_fw-la quo_fw-la mare_fw-la quo_fw-la tellus_fw-la correptaque_fw-la regius_fw-la coeli_fw-la ardea●_n &_o mundi_fw-la mole_n operosa_fw-la laboret_fw-la lactantius_n think_v this_o spring_v from_o the_o sibylls_n prophecy_n but_o these_o at_o least_o as_o now_o extant_a seem_v spurious_a i_o shall_v rather_o conclude_v that_o all_o these_o ethnic_a story_n of_o the_o last_o conflagration_n owe_v their_o original_a to_o some_o jewish_a tradition_n as_o it_o may_v appear_v by_o what_o follow_v §_o 3._o beside_o what_o observation_n we_o have_v make_v out_o of_o heathen_a writer_n we_o have_v the_o same_o confirm_v by_o christian_n both_o ancient_a and_o modern_a conflagration_n testimony_n of_o ancient_n and_o modern_a touch_v the_o world_n conflagration_n minutius_n faelix_fw-la observe_v this_o to_o have_v be_v the_o general_a persuasion_n of_o stoic_n epicurean_o and_o plato_n his_o word_n be_v pag._n 110._o these_o among_o the_o stoic_n it_o be_v a_o constant_a opinion_n that_o the_o humour_n be_v consume_v this_o world_n shall_v turn_v into_o fire_n and_o the_o epicurean_o have_v though_o same_o sentiment_n of_o the_o conflagration_n of_o ●he_n element_n and_o of_o the_o ruin_n of_o the_o universe_n plato_n say_v that_o the_o part_n of_o the_o world_n shall_v now_o be_v drown_v and_o at_o another_o time_n burn_v etc._n etc._n and_o that_o these_o prophetic_a discovery_n of_o this_o final_a conflagration_n be_v diffuse_v among_o the_o gentile_n from_o sacred_a oracle_n original_o be_v confirm_v by_o what_o we_o find_v to_o this_o purpose_n in_o amyraldus_n thesis_n salmur_n par_fw-fr 3._o the_o resurrectione_n pag._n 890._o some_o shadow_n say_v he_o of_o this_o truth_n touch_v the_o resurrection_n seem_v to_o have_v be_v apprehend_v by_o those_o who_o in_o time_n past_o hold_v the_o world_n shall_v be_v purge_v by_o fire_n which_o the_o stoic_n call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d purification_n by_o fire_n whence_o they_o affirm_v it_o shall_v be_v so_o restore_v as_o that_o every_o one_o shall_v receive_v a_o new_a life_n and_o although_o this_o may_v seem_v to_o be_v fetch_v from_o zeno_n porch_n and_o so_o to_o relate_v to_o their_o fate_n yet_o the_o stoic_n derive_v it_o from_o elsewhere_o for_o zoroafter_o be_v of_o the_o same_o opinion_n as_o clemens_n alexandrinus_n strom._n 5._o and_o diegenes_n laertius_n affirm_v that_o theopompus_n a_o peripatetic_a philosopher_n draw_v the_o same_o from_o the_o discipline_n of_o the_o magi._n again_o cleme_n alexandrinus_n attribute_n the_o same_o persuasion_n to_o heraclitus_n who_o receive_v it_o from_o the_o barbaric_a philosophy_n i.e._n from_o a_o certain_a consent_n of_o all_o those_o man_n which_o among_o various_a nation_n pass_v for_o wise_a man_n which_o seem_v to_o have_v flow_v original_o hence_o that_o god_n in_o time_n past_o indulge_v his_o people_n with_o some_o knowledge_n of_o the_o destruction_n and_o restauration_n of_o the_o universe_n thus_o amyraldus_n that_o by_o the_o barbaric_a philosophy_n whence_o heraclitus_n derive_v these_o notion_n of_o the_o final_a conflagration_n must_v be_v mean_v the_o wisdom_n of_o the_o jew_n we_o have_v hereafter_o part_n 2._o book_n 1._o chap._n 2._o prove_v §_o 4._o 3.7_o 2._o pet._n 3.7_o but_o none_o speak_v more_o full_o to_o this_o present_a purpose_n than_o grotius_n in_o his_o annotat_fw-la on_o 2._o pet._n 3.7_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d this_o say_v he_o be_v a_o most_o ancient_a tradition_n confirm_v by_o christ_n we_o have_v testimony_n of_o this_o tradition_n in_o hystaspes_n the_o sibylle_n and_o
or_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pievo_fw-la as_o in_o porphyry_n wherefore_o when_o the_o egyptian_n read_v in_o the_o sacred_a scripture_n or_o often_o hear_v from_o the_o jew_n that_o the_o priest_n consult_v in_o the_o sanctuary_n or_o holy_a place_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d pi-jao_a the_o mouth_n of_o the_o lord_n and_o that_o pi-jao_a say_v etc._n etc._n they_o impious_o feign_v that_o pieo_fw-la i.e._n in_o the_o egyptian_a tongue_n a_o ass_n be_v worship_v by_o the_o jew_n thus_o bochart_n owen_n theolog._n lib._n 5._o c._n 10._o pag._n 379._o refer_v this_o fable_n to_o aaron_n calf_n his_o word_n be_v these_o from_o aaron_n calf_n some_o take_v occasion_n of_o coin_v that_o famous_a figment_n of_o a_o ass_n golden_a head_n worship_v by_o the_o jew_n in_o the_o temple_n at_o jerusalem_n it_o be_v possible_a this_o fable_n of_o the_o jew_n worship_v the_o head_n of_o a_o ass_n may_v have_v its_o rise_n from_o that_o prophecy_n touch_v the_o jewish_a messias_n ride_v on_o a_o ass_n as_o gen._n 49.11_o of_o which_o before_o §_o 3._o wilderness_n tacitus_n fable_n of_o the_o jew_n have_v well_n of_o water_n discover_v to_o they_o by_o ass_n in_o the_o wilderness_n we_o may_v refer_v hereto_o what_o be_v mention_v by_o tacitus_n and_o plutarch_n touch_v the_o jew_n who_o when_o they_o thirst_v in_o the_o wilderness_n have_v well_n discover_v to_o they_o by_o ass_n whereof_o heinsius_n give_v we_o this_o account_n i_o do_v no_o way_n doubt_v say_v he_o but_o that_o this_o error_n spring_v from_o anachronisme_n and_o confusion_n of_o history_n which_o i_o suppose_v may_v have_v its_o rise_n from_o what_o they_o have_v hear_v touch_v the_o ass_n cheek_n wherewith_o samson_n slay_v a_o thousand_o man_n and_o from_o whence_o by_o samson_n prayer_n there_o spring_v a_o fountain_n etc._n etc._n but_o bochart_n de_fw-fr animal_n s._n part_n 1._o lib._n 2._o c._n 18._o fol._n 227._o give_v this_o account_n of_o this_o fable_n we_o conceive_v that_o tacitus_n affirm_v cum_fw-la grex_fw-la asinorum_fw-la agrestium_fw-la è_fw-la pastu_fw-la in_o rupem_fw-la nemore_fw-la opacam_fw-la concessit_fw-la secutus_fw-la moses_n conjectura_fw-la herbidi_fw-la soli_fw-la largas_fw-la aquarum_fw-la venas_fw-la aperit_fw-la do_v hereby_o describe_v the_o desert_n of_o elim_n wherein_o after_o long_a thirst_n the_o israelite_n have_v faint_v have_v not_o god_n by_o a_o miracle_n sweeten_v the_o bitter_a water_n and_o at_o length_n in_o the_o palmtree_n shade_n open_v so_o many_o fountain_n as_o there_o be_v tribe_n of_o the_o people_n 15.27_o exod._n 15.27_o exod._n 15.27_o elim_n in_o the_o hebrew_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d signify_v field_n but_o josephus_n antiq._n l._n 3._o c._n 1._o for_o elim_n read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d as_o if_o it_o have_v its_o original_n from_o ass_n for_o among_o the_o assyrian_n ilim_n signify_v ass_n whether_o this_o fable_n which_o plutarch_n and_o tacitus_n relate_v touch_v the_o ass_n discover_v fountain_n to_o the_o jew_n in_o the_o desert_n spring_v hence_o yea_o or_o no_o i_o leave_v to_o other_o to_o judge_v thus_o bochart_n §_o 4._o we_o may_v add_v hereto_o other_o ethnic_a fable_n which_o be_v of_o jewish_a origination_n i_o shall_v content_v myself_o with_o one_o or_o two_o mention_v by_o bochart_n in_o his_o preface_n to_o histor_n de_fw-fr animal_n s_o fox_n a_o ethnic_a imitation_n of_o samson_n fox_n in_o memory_n say_v he_o of_o samson_n fox_n judg._n 15.4_o there_o be_v let_v loose_a in_o the_o circus_fw-la at_o rome_n about_o the_o middle_n of_o april_n fox_n with_o firebrand_n whereunto_o appertain_v that_o which_o the_o baeotian_o who_o spring_v partly_o from_o the_o phoenicians_n boast_v of_o themselves_o that_o they_o can_v kindle_v any_o thing_n by_o mean_n of_o a_o torch_n assixt_v to_o a_o fox_n and_o that_o of_o lycophron_n a_o cilician_n by_o who_o a_o fox_n be_v term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d from_o its_o shine_a tail_n or_o from_o a_o torch_n hound_n to_o its_o tail_n whale_n a_o fable_n of_o jonahs_n whale_n the_o same_o bochart_n tell_v we_o that_o the_o great_a fish_n which_o swallow_v up_o jonah_n although_o it_o be_v call_v a_o whale_n ma●_n 12.40_o and_o by_o the_o lxx_o jon._n 2.1_o yet_o it_o be_v not_o a_o wh●le_n proper_o so_o call_v but_o a_o dog_n face_fw-mi call_v carcharias_n therefore_o in_o the_o grecian_a fable_n hercules_n be_v say_v to_o have_v be_v swallow_v up_o of_o a_o dog_n &_o to_o have_v lie_v three_o day_n in_o his_o entrails_n which_o fable_n spring_v from_o the_o sacred_a history_n touch_v jonah_n the_o hebrew_n prophet_n as_o it_o be_v evident_a to_o all_o §_o 5._o thus_o we_o have_v glean_v up_o many_o fragment_n and_o break_a tradition_n of_o pagan_a writer_n in_o imitation_n of_o and_o derivation_n from_o sacred_a story_n and_o record_n corrupt_v how_o these_o jewish_a tradition_n come_v to_o be_v corrupt_v i_o shall_v conclude_v this_o discourse_n with_o some_o account_n how_o these_o sacred_a tradition_n come_v to_o be_v so_o deprave_v and_o convert_v into_o fabulous_a narration_n wherein_o i_o shall_v follow_v the_o vestigia_fw-la of_o learned_a bochart_n and_o stillingfleet_n who_o have_v give_v we_o a_o good_a origination_n hereof_o stillingf_n origin_n s._n book_n 3._o cap._n 5._o sect._n 1._o etc._n etc._n pag._n 578_o tell_v we_o that_o it_o fate_v with_o this_o tradition_n of_o the_o first_o age_n of_o the_o world_n as_o with_o a_o person_n who_o have_v a_o long_a time_n travel_v in_o foreign_a part_n that_o through_o its_o continual_a pass_v from_o one_o age_n to_o another_o and_o the_o various_a humour_n temper_n and_o design_n of_o man_n it_o receive_v strange_a disg●ises_n and_o alteration_n as_o to_o its_o outward_a favour_n and_o complexion_n but_o yet_o there_o be_v some_o such_o certain_a marquess_n remain_v on_o it_o by_o which_o we_o find_v out_o its_o true_a original_n as_o for_o the_o cause_n of_o this_o depravation_n they_o be_v either_o more_o general_a or_o more_o particular_a the_o general_a cause_n or_o mean_n whereby_o these_o jewish_a tradition_n come_v to_o be_v corrupt_v by_o the_o heathen_n be_v 1._o the_o gradual_a decay_n of_o knowledge_n and_o increase_v of_o barbarism_n 2._o the_o gradual_a increase_n of_o idolatry_n 3._o the_o confusion_n of_o language_n 4._o the_o fabulousnes_n of_o poet_n the_o particular_a course_n which_o the_o mythologist_n take_v to_o disguise_v ancient_a tradition_n be_v 1._o by_o attribute_v what_o be_v do_v by_o the_o great_a founder_n of_o mankind_n to_o some_o of_o their_o own_o nation_n as_o noah_n flood_n to_o deucalion_n etc._n etc._n 2._o by_o take_v the_o idiom_n of_o the_o oriental_a language_n in_o a_o proper_a sense_n 3._o by_o alter_v the_o name_n in_o ancient_a tradition_n 4._o in_o equivocal_a phrase_n by_o omit_v the_o sense_n which_o be_v more_o obvious_a and_o proper_a and_o assume_v that_o which_o be_v more_o remote_a and_o fabulous_a 5._o by_o ascribe_v the_o action_n of_o several_a person_n to_o one_o who_o be_v the_o first_o or_o chief_a of_o they_o of_o all_o which_o more_o full_o hereafter_o chap._n ix_o pagan_a law_n imitation_n of_o jewish_n deut._n 4.5,6_o jewish_a law_n the_o fountain_n of_o pagan_a as_o plato_n diodorus_n etc._n etc._n the_o grecian_a law_n traduce_v from_o the_o mosaic_a plato_n of_o the_o grecian_a legislator_n minos_n cretian_a law_n original_o from_o the_o jew_n lycurgus_n and_o solon_n receive_v their_o law_n original_o from_o the_o jew_n plato_n law_n of_o jewish_a origine_fw-la his_o college_n from_o the_o jewish_a sanedrim_n so_o likewise_o his_o order_n of_o priest_n excommunication_n etc._n etc._n roman_n law_n derive_v from_o the_o jew_n numa_n pompilius_n pythagoras_n and_o zaleucus_n receive_v their_o institutes_n from_o the_o mosaic_a §_o 1._o jewish_n pagan_a law_n from_o jewish_n have_v go_v through_o many_o ancient_a piece_n of_o mythology_n and_o pagan_a story_n and_o demonstrate_v their_o traduction_n from_o sacred_a history_n we_o now_o proceed_v to_o a_o five_o piece_n of_o philologie_n which_o regard_v human_a law_n which_o we_o doubt_v not_o but_o to_o demonstrate_v have_v their_o original_n in_o derivation_n from_o and_o imitation_n of_o divine_a law_n communicate_v to_o the_o jewish_a church_n this_o may_v be_v first_o demonstrate_v from_o that_o great_a prophetic_a oracle_n or_o prediction_n lay_v down_o by_o the_o spirit_n of_o god_n 4.5,6_o deut._n 4.5,6_o deut._n 4.5,6_o behold_v i_o have_v teach_v you_o statute_n and_o judgement_n even_o as_o the_o lord_n my_o god_n command_v i_o keep_v therefore_o and_o do_v they_o for_o this_o be_v your_o wisdom_n and_o your_o understanding_n in_o the_o sight_n of_o the_o nation_n which_o shall_v hear_v all_o these_o statute_n and_o say_v sure_o this_o great_a nation_n be_v a_o wise_a and_o understand_a people_n as_o if_o he_o have_v say_v these_o statute_n and_o judgement_n which_o i_o have_v impart_v to_o