secundum_fw-la plenitudinem_fw-la potestatis_fw-la de_fw-la jure_fw-la possumus_fw-la supra_fw-la jus_o dispensare_fw-la el_n thy_o glossa_fw-la nam_fw-la contra_fw-la apostolum_n dispensat_fw-la iten_n contra_fw-la vetus_fw-la testamentum_fw-la el_fw-es glossa_fw-la canonis_fw-la sut_fw-la quidam_fw-la caus_n 25._o quaest_n 1._o papa_n dispensat_fw-la in_o evangelio_n interpretando_fw-la ipsum_fw-la that_o the_o pope_n may_v dispense_v against_o the_o apostle_n and_o against_o the_o old_a testament_n and_o may_v dispense_v with_o the_o law_n as_o be_v above_o the_o law_n and_o that_o he_o may_v dispense_v against_o the_o gospel_n in_o give_v interpretation_n to_o it_o in_o the_o first_o book_n of_o the_o decretal_n of_o gregory_n the_o 9_o title_n 7._o at_o the_o chapter_n quanto_fw-la personam_fw-la the_o pope_n innocent_a the_o three_o say_v that_o the_o pope_n on_o earth_n hold_v not_o the_o place_n of_o a_o mere_a man_n but_o of_o a_o very_a god_n and_o thereupon_o the_o gloss_n of_o the_o doctor_n say_v the_o pope_n of_o nothing_o can_v make_v something_o and_o a_o sentence_n that_o be_v of_o no_o value_n he_o can_v make_v it_o to_o be_v some_o thing_n because_o in_o the_o thing_n that_o he_o will_v his_o will_n stand_v he_o in_o stead_n of_o reason_n and_o no_o man_n say_v to_o he_o wherefore_o do_v thou_o do_v that_o for_o he_o may_v dispense_v above_o the_o law_n and_o make_v of_o injustice_n justice_n thomas_n aquinas_n who_o the_o pope_n have_v saint_v say_v symboli_fw-la say_v thom._n 2.2_o quaest_n 1._o art_n 10._o ad_fw-la solam_fw-la authoritatem_fw-la summi_fw-la pontificis_fw-la pertinet_fw-la nova_fw-la editio_fw-la symboli_fw-la a_o new_a edition_n of_o a_o creed_n belong_v sole_o to_o the_o pope_n authority_n the_o same_o be_v define_v by_o the_o council_n of_o florence_n in_o the_o last_o session_n to_o wit_n that_o the_o pope_n may_v add_v to_o the_o creed_n that_o be_v one_o of_o the_o crime_n for_o which_o luther_n be_v anathematise_v by_o pope_n leo_n the_o ten_o viz._n because_o he_o have_v teach_v sidei_fw-la teach_v bulla_n exurge_n leonis_fw-la x._o subjecta_fw-la concilio_n lateranensi_fw-la inter_fw-la errores_fw-la lutherâ_n hâoresertur_fw-la certum_fw-la est_fw-la in_o manu_fw-la ecclesiae_fw-la aut_fw-la papae_fw-la prorsus_fw-la non_fw-la esse_fw-la statuere_fw-la articulos_fw-la sidei_fw-la that_o it_o be_v not_o in_o the_o power_n of_o the_o pope_n and_o of_o the_o roman_a church_n to_o establish_v any_o article_n of_o faith_n as_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o bull_n add_v to_o the_o last_o council_n of_o lateran_n the_o cardinal_n du_fw-fr perron_n in_o his_o book_n against_o the_o king_n of_o great_a britain_n have_v a_o chapter_n 3._o chapter_n 2_o book_n observat_fw-la 3_o cap._n 3._o who_o title_n be_v such_o of_o the_o church_n authority_n in_o change_v ãâã_d thing_n contain_v in_o the_o scripture_n vasquez_n the_o jesuit_n in_o the_o three_o toââ_n upon_o the_o three_o part_n of_o thomas_n dispute_v 216._o speak_v of_o this_o commandment_n of_o the_o lord_n drink_v you_o all_o of_o it_o say_v etc._n say_v vasquez_n ãâã_d 3._o tâom_n tomo_fw-la 3._o disput_fw-la 216_o num_fw-la 60._o licet_fw-la concederemus_fw-la hoc_fw-la suisse_fw-la apostolorun_n praeceptum_fw-la nihilominus_fw-la ecclesia_fw-la &_o summus_fw-la pontifex_fw-la potuerunt_fw-la illud_fw-la justis_fw-la de_fw-la cansis_fw-la abrogare_fw-la etc._n etc._n though_o even_o we_o shall_v grant_v that_o thâ_n be_v a_o commandment_n of_o the_o apostle_n yet_o the_o church_n and_o the_o sovereign_a bishââ_n may_v abolish_v it_o upon_o good_a ground_n ãâã_d the_o apostle_n power_n to_o make_v law_n be_v nââ_n great_a than_o the_o power_n of_o the_o church_n anâ_n of_o the_o pope_n salmeron_n the_o jesuit_n in_o the_o second_o prolegom_n subijcitur_fw-la prolegom_n non_fw-la mirum_fw-la si_fw-la scriptura_fw-la ecclesiae_fw-la dei_fw-la quae_fw-la spiritiâ_n habet_fw-la subijcitur_fw-la it_o be_v no_o wonder_n if_o the_o scripture_n be_v subject_a to_o the_o church_n which_o have_v thâ_n spirit_n the_o same_o man_n in_o the_o nine_o tome_n and_o 13_o treatise_n *_o dispute_v of_o the_o change_n and_o alteration_n in_o the_o form_n of_o the_o sacrament_n speak_v thus_o we_o be_v no_o waâ_n tie_v to_o imitate_v christ_n in_o all_o thing_n moribus_fw-la thing_n §._o ad_fw-la illud_fw-la nequaquam_fw-la astrângâmur_fw-la in_o omnibus_fw-la christum_fw-la imitari_fw-la nâsi_fw-la in_o honis_fw-la moribus_fw-la except_o in_o good_a manner_n by_o that_o he_o teachetâ_n we_o be_v not_o bind_v to_o imitate_v christ_n in_o the_o sacrament_n nor_o in_o the_o communion_n under_o one_o kind_n nor_o in_o that_o he_o celebrate_v the_o holy_a supper_n in_o a_o know_a tongue_n nor_o in_o the_o doctrine_n of_o pargatory_n not_o in_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n etc._n etc._n for_o these_o thing_n concern_v not_o manner_n the_o same_o in_o the_o first_o prolegom_n scripturae_fw-la prolegom_n ecclesiae_fw-la authoritas_fw-la antiquior_fw-la &_o dignior_fw-la authoritate_fw-la scripturae_fw-la the_o church_n authority_n be_v more_o ancient_a and_o more_o worthy_a than_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n that_o true_o be_v to_o say_v that_o man_n be_v above_o god_n for_o it_o be_v god_n that_o speak_v in_o the_o holy_a scripture_n can_v a_o man_n say_v without_o impiety_n that_o the_o church_n of_o israel_n be_v above_o the_o law_n which_o god_n have_v write_v in_o two_o table_n be_v subject_n above_o the_o law_n be_v not_o the_o pope_n subject_n to_o the_o law_n of_o god_n the_o same_o jesuit_n say_v that_o the_o ialibus_fw-la the_o salm._n tomo_n xiii_o part_n 3._o disp_n 6._o §_o esl_n ergò_fw-la doctrina_fw-la fidei_fw-la admittit_fw-la additionem_fw-la in_o essent_fw-la ialibus_fw-la christian_a religion_n admit_v still_o of_o some_o addition_n in_o thing_n essential_a whence_o follow_v that_o christian_a religion_n be_v not_o yet_o perfect_a since_o that_o essential_a article_n may_v be_v add_v thereunto_o john_n almain_n a_o sorbonist_n in_o his_o book_n of_o the_o ecclesiastical_a and_o temporal_a power_n chapter_n 12._o prohibita_fw-la 12._o papa_n potest_fw-la dâspensare_fw-la in_o illis_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la lege_fw-la dei_fw-la prohibita_fw-la the_o pope_n may_v dispense_v in_o thing_n that_o be_v forbid_v by_o god_n law_n and_o allege_n thereupon_o panormitanus_fw-la and_o angelus_n andradius_fw-la in_o the_o second_o book_n of_o the_o defense_n of_o the_o tridentine_a faith_n consueuâsse_fw-la faith_n romanos_fw-la pontifices_fw-la multa_fw-la desiniândo_fw-la quae_fw-la ante_fw-la latitâbant_fw-la symbolum_fw-la fidei_fw-la augere_fw-la consueuâsse_fw-la the_o roman_a bishop_n in_o define_v many_o thing_n that_o be_v bid_v before_o be_v accustom_v to_o enlarge_v the_o creed_n and_o in_o the_o same_o place_n concilijs_fw-la place_n liquet_n minime_fw-la choose_fw-la errasse_fw-la qui_fw-la dicunt_fw-la rom._n pontifices_fw-la posse_fw-la nonnunquam_fw-la in_o legibus_fw-la dispensare_fw-la à _fw-la paulo_n &_o à _fw-la quatuor_fw-la primis_fw-la concilijs_fw-la it_o appear_v those_o haven_n err_v which_o say_v that_o the_o roman_a bishop_n may_v some_o time_n dispense_v from_o obey_v thâ_n law_n of_o the_o apostle_n saint_n paul_n and_o thâ_n four_o first_o counsel_n item_n etc._n item_n minime_fw-la vero_fw-la majores_fw-la nostri_fw-la relig_n one_o &_o pielate_fw-la excellentes_fw-la apostoloriâ_n haec_fw-la &_o quam_fw-la plurim_fw-la âalia_fw-la decret_a a_o resigere_fw-la in_o animum_fw-la induxissent_fw-la nifi_n intellâxissent_fw-la etc._n etc._n our_o ancestor_n excellent_a man_n in_o piety_n have_v cancel_a and_o abrogate_a many_o of_o the_o apostle_n decree_v cardinal_n bellarmin_n in_o the_o four_o book_n de_fw-fr pontif._n chapter_n 5._o if_o the_o pepââ_n shall_v err_v in_o command_v the_o vice_n a_o forbid_a virtue_n the_o church_n be_v bouââ_n to_o believe_v that_o vice_n be_v good_a and_o virtue_n bad_a unless_o she_o will_v sin_v against_o she_o own_o conscience_n the_o same_o cardinal_n in_o the_o 31_o chapter_n against_o barklay_n in_o a_o good_a sense_n chrisâ_n give_v to_o peter_n that_o be_v to_o say_v to_o the_o pope_n the_o power_n to_o do_v that_o that_o which_o be_v sin_n be_v not_o sin_n and_o that_o which_o be_v noâ_n sin_n to_o be_v sin_n the_o romish_a decree_n in_o the_o forty_o distinction_n canon_n si_fw-mi papa_n have_v these_o word_n aâââius_fw-la word_n si_fw-mi papa_n suae_fw-la &_o fraternae_fw-la salutis_fw-la nâgligens_fw-la deprehenditur_fw-la etc._n etc._n nihilominus_fw-la innumer_n abiles_fw-la pes_fw-la pulos_fw-la catervaââm_fw-la secum_fw-la ducit_fw-la prano_fw-la mancipio_fw-la gehennoe_v ãâã_d ipso_fw-la plagis_fw-la multis_fw-la in_o aeternum_fw-la vapulaturos_fw-la huius_fw-la culpa_fw-la ostic_a redarguere_fw-la praesuâât_fw-la murtalium_fw-la nullus_fw-la quia_fw-la cunctoââpse_fw-la judicaturus_fw-la à _fw-la nemiae_n est_fw-la judicandus_fw-la nisi_fw-la sit_fw-la à _fw-la sidâ_n aâââius_fw-la if_o the_o pope_n be_v careless_a of_o his_o own_o salvation_n and_o of_o the_o salvation_n of_o his_o brethren_n lead_v by_o troop_n with_o he_o first_o slave_n of_o hell_n fire_n innumerable_a people_n to_o be_v torment_v with_o he_o with_o many_o plague_n eternal_o none_o dare_v reprove_v he_o of_o his_o fault_n because_o that_o he_o that_o be_v to_o be_v judge_n
this_o chapter_n p._n 287._o l._n 5._o the_o word_n even_o must_v be_v put_v in_o the_o next_o line_n and_o read_v that_o even_o etc._n etc._n cyprian_n in_o his_o lxiii_o epistle_n to_o caecilius_n §._o 7._o speak_v of_o the_o eucharistical_a cup._n the_o holy_a apostle_n teach_v that_o we_o must_v no_o manner_n of_o way_n swerve_v or_o depart_v from_o that_o which_o be_v command_v we_o in_o the_o gospel_n and_o that_o the_o disciple_n ought_v to_o practice_v and_o do_v the_o same_o thing_n which_o the_o master_n have_v do_v and_o teach_v and_o in_o the_o xi_o §._o if_o christ_n must_v be_v hear_v alone_o we_o ought_v not_o to_o regard_v what_o other_o before_o we_o have_v think_v fit_v to_o be_v do_v but_o what_o christ_n who_o be_v before_o all_o have_v do_v first_o for_o we_o must_v not_o follow_v the_o custom_n of_o man_n but_o the_o will_n of_o god_n the_o commentary_n upon_o the_o first_o to_o the_o corinth_n attribute_v to_o saint_n ambrose_n in_o the_o xi_o chapter_n the_o apostle_n say_v that_o that_o man_n be_v unworthy_a of_o the_o lord_n which_o celebrate_v this_o mystery_n otherwise_o than_o it_o be_v celebrate_v by_o he_o for_o that_o man_n can_v be_v devout_a which_o presume_v to_o do_v otherwise_o than_o it_o be_v give_v we_o by_o the_o author_n the_o anatomy_n of_o the_o mass_n first_o book_n chap._n i._n the_o institution_n of_o the_o holy_a supper_n by_o christ_n jesus_n as_o it_o be_v contain_v in_o the_o first_o epistle_n of_o the_o apostle_n saint_n paul_n to_o the_o corinthian_n chap._n 11._o 23_o i_o have_v receive_v of_o the_o lord_n that_o which_o also_o i_o deliver_v unto_o you_o that_o the_o lord_n jesus_n the_o same_o night_n in_o which_o he_o be_v betray_v take_v bread_n 24_o and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o break_v it_o and_o say_v take_v eat_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v break_v for_o you_o this_o do_v in_o remembrance_n of_o i_o 25_o after_o the_o same_o manner_n also_o he_o take_v the_o cup_n when_o he_o have_v sup_v say_v this_o cup_n be_v the_o new_a testament_n in_o my_o blood_n this_o do_v you_o as_o oft_o as_o you_o drink_v it_o in_o remembrance_n of_o i_o 26_o for_o as_o often_o as_o you_o eat_v this_o bread_n and_o drink_v this_o cup_n you_o do_v show_v the_o lord_n death_n till_o he_o come_v 27_o wherefore_o whosoever_o shall_v eat_v thiâ_n bread_n and_o drink_v this_o cup_n of_o the_o lord_n unworthy_o shall_v be_v guilty_a of_o the_o body_n anâ_n blood_n of_o the_o lord_n 28_o let_v a_o man_n therefore_o examine_v himself_o and_o so_o let_v he_o eaâe_v of_o that_o bread_n anâ_n drink_v of_o that_o cup._n 29_o for_o he_o that_o eat_v and_o drink_v unworthy_o eat_v and_o drink_v damnation_n to_o himself_o not_o discern_v the_o lord_n body_n saint_n matthew_n in_o the_o 26_o chap._n and_o 29_o verse_n add_v these_o word_n of_o the_o lord_n but_o i_o say_v unto_o you_o i_o will_v not_o drink_v henceforth_o of_o this_o fruit_n of_o the_o vine_n until_o that_o day_n when_o i_o drink_v it_o new_a with_o you_o in_o my_o father_n kingdom_n and_o in_o the_o 27_o verse_n he_o testify_v that_o christ_n present_v the_o cup_n to_o his_o disciple_n say_v drink_v you_o all_o of_o it_o chap._n ii_o four_o and_o thirty_o contrariety_n between_o the_o lord_n holy_a supper_n and_o the_o mass_n and_o how_o far_o the_o church_n of_o rome_n be_v depart_v from_o the_o institution_n of_o the_o lord_n none_o can_v deny_v but_o that_o our_o lord_n jesus_n do_v institute_v the_o holy_a supper_n aright_o and_o as_o it_o ought_v and_o it_o be_v a_o impiety_n to_o find_v fault_n with_o his_o institution_n therefore_o the_o short_a way_n yea_o the_o only_a mean_n to_o end_v all_o our_o difference_n will_v be_v to_o come_v back_o to_o christ_n institution_n and_o to_o speak_v as_o he_o speak_v and_o to_o do_v as_o he_o do_v that_o be_v the_o thing_n which_o we_o desire_v and_o beg_v with_o so_o much_o earnestness_n and_o whereunto_o the_o church_n of_o rome_n can_v by_o no_o mean_n agree_v for_o the_o council_n of_o trent_n in_o the_o xxii_o session_n denounce_v anathema_n on_o all_o those_o that_o shall_v say_v that_o in_o the_o canon_n of_o the_o mass_n there_o be_v any_o error_n yet_o nevertheless_o it_o be_v evident_a that_o the_o mass_n be_v nothing_o else_o but_o a_o change_a and_o a_o disfigure_v of_o the_o lord_n institution_n whereof_o we_o will_v give_v some_o example_n 1._o christ_n institute_v the_o holy_a supper_n among_o his_o disciple_n speak_v in_o a_o know_a and_o intelligible_a tongue_n to_o the_o assistant_n on_o the_o contrary_a the_o priest_n in_o the_o mass_n speak_v in_o a_o tongue_n which_o the_o people_n understand_v not_o 2._o christ_n present_v the_o cup_n to_o his_o disciple_n say_v drink_v you_o all_o of_o it_o and_o st._n paul_n in_o the_o 1_o to_o the_o cor._n chap._n 11._o vers_fw-la 28._o bid_v the_o people_n of_o corinth_n to_o drink_v of_o the_o cup_n say_v let_v a_o man_n examine_v himself_o and_o so_o let_v he_o eat_v of_o that_o bread_n and_o drink_v of_o that_o cup._n and_o in_o the_o 10._o chap._n 17._o verse_n we_o be_v all_o partaker_n of_o one_o bread_n and_o of_o one_o cup_n according_a to_o the_o version_n of_o the_o roman_a church_n sole_o authorise_v by_o the_o council_n of_o trent_n 3._o christ_n in_o celebrate_v the_o eucharist_n speak_v not_o of_o sacrifice_v his_o body_n and_o make_v no_o offering_n unto_o god_n his_o father_n on_o the_o contrary_a the_o priest_n in_o the_o mass_n pretend_v to_o sacrifice_v christ_n body_n and_o offer_v he_o up_o to_o god_n in_o sacrifice_n propitiatory_a for_o the_o quick_a and_o for_o the_o dead_a without_o a_o warrant_n and_o without_o god_n command_n 4._o christ_n in_o the_o holy_a supper_n make_v no_o elevation_n of_o the_o host_n as_o likewise_o the_o apostle_n worship_v not_o the_o sacrament_n but_o sit_v still_o at_o the_o table_n on_o the_o contrary_a the_o priest_n in_o the_o mass_n lift_v up_o the_o host_n and_o make_v the_o people_n to_o worship_v it_o 5._o christ_n do_v not_o cause_v any_o bone_n nor_o relic_n of_o saint_n to_o be_v put_v under_o the_o sacred_a table_n and_o do_v not_o ask_v of_o god_n the_o remission_n of_o sin_n through_o the_o merit_n of_o those_o saint_n who_o relic_n be_v under_o the_o table_n on_o the_o contrary_a the_o priest_n in_o the_o mass_n kiss_v the_o altar_n speak_v thus_o to_o god_n mea_fw-la god_n oramus_fw-la te_fw-la domine_fw-la per_fw-la merita_fw-la sanctorum_fw-la tuorum_fw-la quorum_fw-la reliquiae_fw-la hic_fw-la sunt_fw-la &_o omnium_fw-la sanctorum_fw-la ut_fw-la indulgere_fw-la digneris_fw-la omne_fw-la peccata_fw-la mea_fw-la we_o pray_v thou_o lord_n through_o the_o merit_n of_o thy_o saint_n who_o relic_n be_v here_o that_o thou_o will_v vouchsafe_v to_o pardon_v i_o all_o my_o sin_n 6._o christ_n say_v to_o his_o apostle_n take_v eat_v on_o the_o contrary_a in_o the_o roman_a church_n a_o great_a number_n of_o private_a mass_n be_v say_v at_o the_o intention_n of_o such_o as_o pay_v for_o they_o without_o communicant_n and_o without_o assistant_n in_o which_o the_o priest_n say_v take_v eat_v but_o there_o be_v no_o body_n either_o for_o to_o take_v or_o for_o to_o eat_v yea_o even_o in_o public_a mass_n the_o priest_n oftentimes_o eat_v and_o drink_v alone_o 7._o three_o evangelist_n viz._n s._n matth._n in_o the_o 26_o chapter_n s._n mark_v in_o the_o 14._o chap._n and_o s._n luke_n in_o the_o 22._o and_o s._n paul_n in_o the_o eleven_o chapter_n of_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n testify_v that_o christ_n give_v bread_n to_o his_o disciple_n say_v he_o take_v bread_n and_o break_v it_o and_o give_v it_o now_o the_o sacrament_n be_v not_o give_v but_o after_o the_o consecration_n christ_n therefore_o give_v bread_n after_o the_o consecration_n and_o saint_n paul_n 1_o to_o the_o corinth_n chap._n 11._o verse_n 26.27_o and_o 28._o say_v three_o several_a time_n that_o we_o eat_v bread_n and_o in_o the_o 10_o chap._n verse_n 16._o he_o say_v that_o we_o break_v bread_n and_o in_o the_o 20_o chap._n of_o the_o act_n verse_n 7._o it_o be_v say_v that_o the_o disciple_n come_v together_o to_o break_v bread_n on_o the_o contrary_a the_o church_n of_o rome_n teach_v that_o in_o the_o eucharist_n no_o bread_n be_v eat_v and_o that_o the_o bread_n be_v not_o break_v but_o that_o which_o the_o priest_n break_v in_o the_o mass_n be_v the_o body_n of_o christ_n which_o nevertheless_o can_v be_v break_v 8._o christ_n give_v that_o bread_n say_v this_o be_v my_o body_n declare_v that_o the_o bread_n that_o he_o give_v be_v his_o body_n on_o the_o contrary_a the_o roman_a church_n teach_v that_o the_o bread_n be_v not_o the_o body_n of_o christ_n but_o that_o the_o bread_n
of_o all_o man_n be_v to_o be_v judge_v of_o none_o except_o he_o do_v swerve_v from_o the_o faith_n stapleton_n a_o english_a doctor_n in_o the_o second_o book_n of_o the_o authority_n of_o the_o scripture_n chapter_n 11._o ecclesiae_fw-la 11._o dixi_fw-la &_o dico_fw-la non_fw-la tam_fw-la ipsius_fw-la fidei_fw-la regulam_fw-la in_o se_fw-la esse_fw-la scripturam_fw-la quam_fw-la ipsarum_fw-la scripturarum_fw-la regulam_fw-la esse_fw-la sidem_fw-la ecclesiae_fw-la i_o have_v say_v and_o say_v still_o that_o the_o church_n be_v the_o rule_n of_o the_o scripture_n by_o this_o reckon_n sinner_n shall_v rule_v god_n and_o shall_v be_v master_n of_o his_o word_n lindan_n in_o the_o index_n of_o the_o chapter_n of_o the_o five_o book_n of_o his_o panoplia_fw-la the_o church_n by_o the_o will_n of_o god_n be_v not_o tie_v to_o the_o scripture_n for_o he_o and_o the_o rest_n with_o he_o will_v have_v the_o church_n bind_v to_o the_o tradition_n of_o the_o church_n that_o be_v to_o say_v to_o the_o law_n which_o she_o give_v to_o herself_o now_o by_o the_o church_n they_o understand_v always_o the_o roman_a church_n and_o by_o the_o roman_a church_n the_o pope_n costerus_n the_o jesuit_n in_o his_o enchiridion_n chapter_n 1._o call_v the_o tradition_n of_o the_o roman_a church_n a_o second_o kind_n of_o scripture_n and_o say_v that_o lâquerunt_fw-la that_o huius_fw-la scripturae_fw-la praestantâa_fw-la multis_fw-la partibus_fw-la superat_fw-la scripturas_fw-la quas_fw-la nobis_fw-la in_o membranis_fw-la apostolâre_fw-la lâquerunt_fw-la the_o excellency_n of_o this_o scripture_n go_v famâ_n beyoud_a the_o scripture_n which_o the_o apostle_n leave_v unto_o we_o write_v in_o parchement_n gregory_n de_fw-fr valentia_n the_o jesuit_n it_o the_o four_o book_n of_o his_o analysis_n chapter_n 2._o probatur_fw-la 2._o scriptura_fw-la sacram_fw-la non_fw-la esse_fw-la judicem_fw-la omnium_fw-la controversiarum_fw-la sidei_fw-la probatur_fw-la the_o scripture_n be_v not_o the_o judge_n if_o controversy_n and_o in_o the_o three_o chapter_n sideiregulam_fw-la chapter_n probatur_fw-la secundo_fw-la scripturam_fw-la non_fw-la esse_fw-la sufficientem_fw-la sideiregulam_fw-la the_o scripture_n be_v no_o sufficient_a rule_n of_o faith_n and_o in_o the_o four_o chapter_n errent_fw-la chapter_n scripturam_fw-la arââno_fw-la deâ_n judicio_fw-la esse_fw-la velut_fw-la lapidem_fw-la ossensionis_fw-la &_o in_o tentationem_fw-la pedibus_fw-la insipientium_fw-la ut_fw-la quive_fw-mi lint_n ea_fw-la sola_fw-la niti_fw-la saâââlime_n impingant_fw-la &_o errent_fw-la the_o scripture_n by_o the_o secret_a judgement_n of_o god_n be_v ãâã_d stumble_a block_n and_o a_o temptation_n to_o the_o feââ_n of_o fool_n to_o the_o end_n that_o those_o which_o wilâ_n rely_v upon_o it_o alone_o may_v easy_o stumble_v and_o swerve_v from_o the_o way_n wherefore_o after_o he_o have_v withdraw_v we_o from_o the_o holy_a scripture_n in_o the_o seven_o book_n he_o sânds_v we_o back_o to_o the_o pope_n say_v controversy_n say_v pontâfea_o romanus_n ipse_fw-la est_fw-la in_o quo_fw-la authoritas_fw-la illa_fw-la residot_n quae_fw-la in_o ecclesia_fw-la extal_fw-it adjudicandum_fw-la de_fw-la omnibus_fw-la omnino_fw-la controversy_n the_o roman_a bishop_n be_v he_o in_o who_o reside_v that_o authority_n of_o judge_v whole_o of_o all_o the_o controversy_n of_o faith_n according_a as_o andradius_fw-la say_v in_o the_o first_o book_n of_o the_o defense_n of_o the_o tridentin_n faith_n our_o faith_n be_v contain_v and_o sub_fw-la si_v by_o the_o pope_n faith_n and_o all_o man_n salvation_n depend_v on_o his_o authority_n the_o same_o jesuit_n in_o his_o first_o book_n of_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n chapter_n forty_o find_v no_o proof_n in_o the_o scripture_n whereon_o to_o ground_v the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n say_v that_o requiratur_fw-la that_o si_fw-mi maxim_n hic_fw-la cultus_fw-la non_fw-la esseâ_n institutus_fw-la à _fw-la deo_fw-la concluditamen_fw-la abastis_fw-la non_fw-la possit_fw-la alum_n non_fw-la esse_fw-la legit_fw-la imum_fw-la cumid_a ad_fw-la bon_fw-fr tatem_fw-la cultus_fw-la &_o sacrificij_fw-la minime_fw-la requiratur_fw-la if_o this_o worship_n or_o service_n be_v not_o institute_v of_o god_n yet_o these_o man_n can_v not_o draw_v from_o thence_o this_o conclusion_n that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o that_o viz._n to_o be_v institute_v by_o god_n be_v in_o no_o wise_a require_v for_o to_o make_v a_o worship_n or_o a_o sacrifice_n to_o be_v good_a and_o in_o his_o second_o book_n culâus_fw-la book_n at_o ego_fw-la suprà _fw-la &_o alius_fw-la saepius_fw-la ostendi_fw-la praeceptum_fw-la dernon_n requirâ_n ad_fw-la honitatem_fw-la culâus_fw-la here_o above_o and_o often_o elsewhere_o i_o have_v show_v that_o for_o the_o goodness_n of_o a_o worship_n or_o service_n god_n commandemem_fw-la be_v not_o require_v for_o these_o cause_n in_o the_o four_o tome_n of_o his_o commentary_n he_o affirm_v that_o haberent_fw-la that_o greg._n de_fw-fr val._n tomo_n iv_o dâsp_n 6._o qu._n 8._o punct_a 5._o §._o 10._o et_fw-la certe_fw-la quaedam_fw-la posterioribus_fw-la temporibus_fw-la rectius_fw-la instituta_fw-la esse_fw-la quam_fw-la ââtio_fw-la se_fw-la haberent_fw-la there_o be_v some_o thing_n which_o in_o the_o latter_a time_n be_v better_o ordain_v than_o they_o be_v at_o the_o beginning_n for_o he_o suppose_v that_o the_o church_n now_o be_v better_o instruct_v than_o it_o be_v in_o the_o apostle_n time_n of_o this_o power_n which_o the_o roman_a church_n take_v upon_o herself_o to_o change_v cancel_v and_o make_v void_a the_o commandment_n of_o the_o lord_n we_o have_v a_o remarkable_a example_n in_o the_o council_n of_o constance_n keep_v in_o the_o year_n 1416._o which_o be_v the_o first_o council_n that_o take_v away_o the_o cup_n from_o the_o people_n that_o council_n acknowledge_v in_o the_o 13_o session_n that_o christ_n institute_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n and_o that_o in_o the_o primitive_a church_n the_o people_n receive_v the_o cup._n yet_o withal_o it_o dare_v say_v sit_v say_v cum_fw-la in_o nonnull_v be_v mundi_fw-la partibus_fw-la quidam_fw-la temerarie_a asserere_fw-la praesumânt_fw-la populum_fw-la christia_n num_fw-la debere_fw-la sacramentum_fw-la eucharistie_n sub_fw-la utraqu_fw-la panis_fw-la &_o uâni_fw-la specâe_fw-la suscipere_fw-la ââanâ_n concupisâentia_fw-la quam_fw-la aliquando_fw-la apostolus_fw-la piccatum_fw-la appâllat_n sânââa_o sy_n ãâ¦ã_o cathal_n ãâ¦ã_o âââpeccatum_fw-la appellari_fw-la quod_fw-la ãâã_d &_o propâââ_n ãâ¦ã_o pâcâââuââ_n sit_v that_o in_o somâ_n part_n of_o the_o world_n some_o dare_v affirm_v rash_o that_o the_o christian_a people_n ought_v to_o take_v the_o eucharist_n under_o both_o kind_n as_o if_o it_o be_v a_o temerity_n to_o follow_v christ_n example_n and_o ordain_v that_o henceforth_o the_o people_n shall_v receive_v the_o species_n of_o the_o bread_n only_o will_v have_v this_o custom_n to_o be_v hold_v as_o a_o law_n which_o it_o be_v not_o lawful_a to_o reprove_v or_o change_v final_o this_o council_n conclude_v that_o those_o which_o obstinate_o affirm_v the_o contrary_a âught_v to_o be_v drive_v out_o as_o heretic_n and_o grievous_o punish_v with_o the_o like_a audacity_n the_o council_n of_o trent_n in_o the_o 5_o session_n bâ_n speak_v of_o the_o concupiseence_n forbid_v in_o god_n law_n which_o saint_n paul_n in_o the_o seven_o chapter_n to_o the_o roman_n call_v sin_v declare_v and_o define_v that_o concupiscence_n be_v no_o sin_n in_o those_o that_o be_v regenerate_v that_o be_v to_o say_v baptize_v and_o that_o saint_n paul_n speak_v neither_o true_o nor_o proper_o whence_o will_v follow_v that_o a_o baptise_a person_n may_v without_o sin_n cover_v his_o neighbour_n wife_n but_o in_o a_o unbaptised_a person_n it_o be_v a_o sin_n now_o let_v every_o unpartial_a reader_n judge_n with_o what_o reason_n our_o adversary_n call_v our_o religion_n a_o new_a religion_n see_v they_o do_v declare_v themselves_o that_o they_o may_v change_v the_o commandment_n of_o god_n add_v to_o the_o creed_n and_o make_v a_o new_a religion_n and_o that_o in_o the_o mass_n they_o be_v not_o tie_v to_o the_o lord_n institution_n chap._n xi_o that_o our_o exposition_n of_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v conformable_a to_o the_o scripture_n and_o to_o the_o nature_n of_o sacrament_n and_o approve_v by_o the_o ancient_a father_n and_o confirm_v by_o our_o adversary_n the_o interpretation_n that_o we_o give_v of_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n be_v the_o same_o which_o christ_n himself_o give_v in_o the_o same_o place_n viz._n that_o it_o be_v his_o commemoration_n and_o the_o same_o which_o saint_n paul_n give_v in_o the_o 10_o chapter_n of_o the_o first_o to_o the_o corinthian_n the_o bread_n which_o we_o break_v be_v the_o communion_n of_o the_o body_n of_o christ_n the_o sacrament_n be_v a_o figure_n there_o be_v nothing_o more_o sit_v than_o to_o make_v use_n of_o a_o figure_n draw_v from_o the_o nature_n of_o the_o action_n by_o which_o the_o name_n of_o the_o thing_n siguify_v be_v give_v to_o the_o sign_n even_o as_o in_o the_o seventeen_o of_o genesis_n the_o sacrament_n of_o circumcision_n be_v call_v the_o covenant_n of_o god_n pacti_fw-la god_n ãâã_d in_o
not_o from_o calvin_n but_o from_o christ_n and_o his_o apostle_n for_o the_o strait_a ââssages_n and_o steep_a place_n of_o the_o alpesââd_v ââd_z preserve_v they_o from_o the_o persecution_n of_o the_o pope_n and_o his_o minister_n and_o at_o this_o very_a day_n also_o the_o church_n of_o ethiopia_n which_o contain_v 17_o great_a province_n agree_v with_o we_o in_o the_o fundamental_a point_n of_o faith_n though_o she_o âave_n some_o small_a superstition_n for_o she_o believe_v not_o purgatory_n nor_o transubâantiation_n she_o make_v no_o elevation_n for_o adoration_n of_o the_o host_n be_v not_o subâect_v to_o the_o pope_n know_v nor_o what_o indulgence_n mean_v nor_o private_a mass_n celebrate_v the_o divine_a service_n in_o the_o ethiopian_a tongue_n give_v the_o communion_n to_o the_o people_n under_o both_o kind_n worship_n no_o image_n have_v but_o one_o table_n or_o altar_n in_o the_o church_n have_v monk_n but_o they_o be_v mury_v and_o earn_v their_o live_n by_o the_o work_n of_o their_o hand_n baptise_v not_o the_o male_a child_n till_o forty_o day_n after_o this_o ãâã_d and_o the_o female_n after_o threesâââ_n day_n a_o assure_a sign_n that_o she_o believe_v not_o ãâã_d baptism_n of_o water_n to_o be_v necessary_a uââ_n salvation_n these_o thing_n be_v see_v ãâã_d the_o history_n of_o francis_n alvarez_n a_o pââtugall_n monk_n who_o live_v six_o yearego_v the_o court_n of_o the_o great_a neguz_n empertââ_n of_o ethiopia_n the_o ethiopian_a church_n be_v calââniously_o and_o false_o accuse_v to_o be_v eutichian_o true_a it_o be_v they_o be_v subject_a to_o the_o patriarch_n of_o alexandria_n be_v who_o ãâã_d a_o eutichian_a but_o that_o subjection_n iâââ_n in_o the_o doctrine_n but_o only_o in_o that_o ãâã_d say_v patriarch_n have_v the_o right_a of_o noâââ_n nation_n of_o the_o abuna_n or_o chief_a prâlate_n of_o the_o ethiopian_n when_o the_o seââvoide_v the_o greek_a church_n more_o ancient_a thaâ_n the_o roman_a and_o of_o who_o the_o chuâââ_n of_o rome_n receive_v the_o christian_a religion_n do_v not_o acknowledge_v the_o pope_n reject_v his_o law_n know_v not_o whaâ_n his_o indulgence_n be_v believe_v neither_o the_o purgatory_n nor_o the_o transubstantiation_n celebrate_v the_o divine_a service_n in_o the_o greek_a tongue_n have_v her_o priest_n marry_v have_v no_o liturgy_n or_o private_a mass_n and_o come_v a_o greatdeale_n near_a to_o our_o religion_n than_o to_o the_o romish_a and_o this_o i_o say_v not_o that_o we_o ground_n ourselves_o upon_o any_o of_o these_o example_n âor_a will_v be_v authorise_v thereby_o for_o ââe_v do_v ground_n ourselves_o only_o upon_o the_o word_n of_o god_n and_o of_o his_o bless_a apostle_n contain_v in_o the_o holy_a scripture_n unto_o which_o the_o pope_n brag_v not_o to_o be_v subject_n and_o do_v not_o acknowledge_v it_o for_o judge_n in_o a_o word_n we_o must_v stand_v firm_a upon_o this_o to_o wit_n that_o our_o adversary_n must_v show_v we_o where_o their_o religion_n be_v in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n before_o we_o do_v show_v they_o where_o our_o religion_n be_v before_o calâin_o chap._n xxiv_o that_o our_o adversary_n reject_v the_o father_n and_o speak_v of_o they_o with_o contempt_n our_o adversary_n be_v press_v by_o the_o holy_a scripture_n be_v wont_a to_o have_v recourse_n to_o the_o father_n who_o never_o thelesse_o they_o receive_v not_o for_o judge_n and_o acknowledge_v in_o they_o a_o multitude_n of_o error_n and_o speak_v of_o they_o with_o great_a contempt_n denis_n petau_n a_o jesuit_n in_o his_o note_n upon_o epiphanius_n pag._n videbuntur_fw-la multa_fw-la sunt_fw-la à _fw-la sactissim_n patribus_fw-la praeapucque_fw-la à _fw-la chrysostomo_fw-la in_o homiliss_n aspersa_fw-la quae_fw-la si_fw-la ad_fw-la exactae_fw-la veritatis_fw-la regulam_fw-la accommodare_fw-la volueris_fw-la boni_fw-la sesus_fw-la mania_n videbuntur_fw-la 244_o speak_v thus_o in_o the_o most_o holy_a father_n and_o chief_o in_o chrysostome_n his_o homily_n be_v disperse_v many_o thing_n which_o if_o thore_fw-la will_v accommodate_v to_o the_o rule_n of_o truth_n shall_v be_v find_v to_o be_v void_a of_o sense_n cardinal_n baronius_n in_o his_o annal_n in_o the_o year_n 34._o §_o 213._o ââdesia_n 213._o sanctiââmos_fw-la patres_fw-la in_o interpretatione_n scripturae_fw-la non_fw-la semper_fw-la in_o omnibus_fw-la catholica_fw-la sequââur_fw-la ââdesia_n the_o catholic_n church_n do_v not_o follow_v always_o the_o most_o holy_a father_n in_o the_o interpretation_n of_o the_o scripture_n lapsum_fw-la scripture_n consultiââ_n dâându_fw-fr puâaâââ_n hâeronymum_n sit_v amen_o ille_fw-la ipse_fw-la est_fw-la ut_fw-la humana_fw-la sert_fw-la infirmiâas_fw-la memoriâ_fw-la lapsum_fw-la and_o in_o the_o §_o 185._o hierome_n have_v err_v for_o lack_v of_o memory_n and_o in_o the_o year_n 31._o §_o 24._o he_o check_v saint_n austin_n for_o not_o understand_v well_o these_o word_n of_o the_o lord_n thou_o be_v peter_n etc._n etc._n and_o in_o the_o year_n 60._o §_o 20._o he_o be_v vex_v against_o theodoret_n because_o he_o reject_v the_o service_n of_o angel_n ground_v upon_o a_o place_n of_o saint_n paul_n colos_n 2._o sensum_fw-la 2._o exit_fw-la his_fw-la videas_fw-la haud_fw-la feliciter_fw-la ejâs_fw-la pace_fw-la dictum_fw-la sit_fw-la theodoretum_n assecutum_fw-la esse_fw-la paul_n verborum_fw-la sensum_fw-la by_o this_o say_v he_o it_o may_v he_o see_v that_o theodoret_n with_o his_o good_a leave_n do_v not_o well_o apprehend_v the_o apostle_n meaning_n and_o in_o the_o fear_fw-mi 369._o §_o 24._o hilary_n have_v also_o his_o defect_n alphonsus_n à _fw-fr castro_n in_o his_o first_o book_n of_o heresy_n chapter_n 7._o repugnant_a 7._o sanctorun_n patrumsetentââe_fw-fr saepe_fw-la inuicem_fw-la repugnant_a oftentimes_o the_o opinion_n of_o the_o father_n be_v repugnant_a one_o to_o the_o other_o melchior_n canus_n in_o his_o seven_o book_n of_o common_a place_n chapter_n 3_o etc._n 3_o num_fw-la 2._o cum_fw-la sanctorum_fw-la cuique_fw-la his_o duntax_n at_o exceptis_fw-la qui_fw-la libros_fw-la canonicos_fw-la eduderunt_fw-la humano_fw-la spiritu_fw-la locutus_fw-la suerit_fw-la &_o aliquando_fw-la vel_fw-la in_o co_fw-la ârrarit_fw-la quod_fw-la ad_fw-la sidem_fw-la pertinere_fw-la posteademonstratum_fw-la est_fw-la etc._n etc._n see_v there_o be_v none_o of_o the_o saint_n except_o only_o those_o that_o have_v write_v the_o canonical_a book_n but_o have_v speak_v by_o the_o spirit_n of_o man_n and_o sometime_o err_v in_o that_o which_o afterward_o be_v know_v to_o belong_v to_o the_o faith_n it_o be_v evident_a that_o from_o such_o a_o authority_n none_o can_v build_v a_o certain_a and_o assure_a faith_n and_o thereupon_o he_o produce_v for_o a_o example_n the_o error_n of_o many_o father_n so_o far_o as_o to_o say_v that_o against_o the_o ordinary_a course_n of_o nature_n they_o bring_v forth_o monster_n sixtus_n senensis_n in_o the_o preface_n upon_o the_o five_o book_n of_o his_o bibliotheca_fw-la aberraverunt_fw-la bibliotheca_fw-la prisâi_fw-la illi_fw-la ecclisiaâil_fw-la magistrâ_n nonnibâl_fw-la interdum_fw-la à _fw-la proposito_fw-la veritatis_fw-la scopo_fw-la aberraverunt_fw-la these_o ancient_a master_n of_o the_o church_n of_o have_v some_o time_n swerve_v from_o the_o scope_n of_o the_o truth_n at_o which_o they_o aim_v and_o in_o the_o same_o place_n haeretica_fw-la place_n in_o libris_fw-la sancterum_fw-la doctorum_fw-la quos_fw-la authentica_fw-la legit_fw-la ecclesia_fw-la nonnunquam_fw-la ââuni_fw-la antur_fw-la quaedam_fw-la pravavel_n haeretica_fw-la in_o the_o book_n of_o the_o holy_a doctor_n who_o authority_n be_v read_v in_o the_o church_n be_v find_v sometime_o thing_n wicked_a and_o heretical_a and_o he_o speak_v this_o after_o anselme_n in_o his_o commentary_n upon_o the_o second_o to_o the_o corinthian_n maldonat_fw-la the_o jesuit_n upon_o the_o six_o of_o saint_n john_n check_v saint_n austin_n for_o not_o well_o conceive_v in_o what_o sense_n christ_n call_v himself_o the_o bread_n say_v augustinâ_n say_v §_o 81._o hoc_fw-la dâco_fw-la persuasum_fw-la i_o habere_fw-la d._n augustânum_fw-la si_fw-la nostra_fw-la fuisset_fw-la aetate_fw-la long_o aliter_fw-la sensurum_fw-la fuisse_fw-la et_fw-fr s._n 71._o hanc_fw-la interpretationem_fw-la multo_fw-la magis_fw-la probo_fw-la quà m_fw-la illam_fw-la augustinâ_n i_o be_o persuade_v that_o if_o austin_n have_v live_v in_o ouâ_n day_n he_o will_v have_v be_v of_o a_o other_o opinion_n and_o in_o the_o same_o place_n i_o do_v approve_v of_o this_o interpretation_n much_o more_o than_o that_o of_o augustine_n cardinal_n cajetan_n in_o the_o begin_n of_o his_o commentary_n upon_o genefis_n sensibus_fw-la genefis_n nullus_fw-la detestelur_n novum_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la sensum_fw-la ex_fw-la hoc_fw-la quod_fw-la dissonat_fw-la à _fw-la prescis_fw-la doââoribus_fw-la non_fw-la enim_fw-la allâgavit_fw-la deus_fw-la exposiââonem_fw-la scripturarum_fw-la pâisâorum_fw-la doctorum_fw-la sensibus_fw-la let_v none_o detest_v a_o new_a sense_n of_o the_o scripture_n under_o colour_n it_o disagree_v from_o the_o ancient_a doctor_n for_o god_n have_v not_o tie_v the_o expesition_n of_o the_o scripture_n to_o the_o sense_n or_o opinion_n of_o the_o ancient_a doctor_n andradius_fw-la in_o his_o second_o book_n of_o the_o defence_n of_o the_o faith_n
cardinal_n du_fw-fr perron_n writing_n against_o du_fw-fr plessiâ_n make_v many_o exclamation_n against_o origen_n and_o call_v he_o origine_fw-la of_o all_o error_n and_o cry_v out_o shut_v yââ_n ear_n christian_a people_n as_o if_o man_n do_v read_v with_o their_o care_n what_o cardinal_n dâ_n perron_n say_v that_o theophilus_n patriarch_n of_o alexandria_n do_v condemn_v origen_n for_o speak_v so_o be_v false_a and_o shall_v never_o be_v find_v theodoret_n in_o his_o first_o dialogue_n title_v the_o unchangeable_a speak_v of_o these_o word_n this_o be_v my_o body_n say_v ãâã_d say_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o lord_n have_v honour_v the_o visible_a sign_n with_o the_o appellation_n of_o his_o body_n and_o blood_n not_o have_v change_v their_o nature_n but_o have_v add_v grace_n ãâã_d nature_n a_o little_a before_o he_o have_v say_v the_o lord_n give_v to_o the_o sign_n the_o name_n of_o his_o body_n and_o in_o the_o second_o dialogue_n term_v the_o non_fw-fr confuse_v the_o divine_a mystery_n be_v sign_n of_o the_o true_a body_n and_o a_o little_a after_o he_o introduce_v a_o eutychian_a heretic_n maintain_v transubstantiation_n to_o who_o he_o answer_v in_o these_o word_n thou_o be_v oââght_v by_o the_o net_n that_o thou_o have_v weave_v for_o even_o after_o the_o consecration_n the_o mystical_a sign_n do_v not_o change_v their_o own_o nature_n ãâã_d nature_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d for_o they_o remain_v in_o their_o former_a substance_n form_n and_o figure_n and_o in_o the_o same_o dialogue_n tell_v i_o then_o the_o sign_n that_o be_v offer_v unto_o god_n what_o sign_n be_v they_o of_o the_o answer_n be_v of_o the_o lord_n body_n and_o blood_n in_o the_o book_n of_o sacrament_n attribute_v to_o s._n ambrose_n in_o the_o four_o book_n i_o 5._o we_o have_v a_o clause_n of_o the_o public_a form_n use_v in_o the_o eucharist_n in_o these_o word_n christi_fw-la word_n dixit_fw-la sacerdos_n fac_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la asscriptam_fw-la rationabilem_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la figura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la nostri_fw-la jesus_n christi_fw-la grant_v that_o this_o oblation_n be_v impute_v unto_o we_o as_o acceptable_a reasonable_a which_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n jesus_n our_o lord_n which_o can_v be_v understand_v of_o the_o unconsecrated_a bread_n for_o it_o be_v not_o a_o acceptable_a oblation_n for_o our_o sin_n this_o clause_n be_v retain_v in_o the_o mass_n except_o this_o word_n figure_n which_o they_o have_v take_v away_o eusebius_n in_o his_o 12_o book_n of_o the_o demonstration_n chap._n 8._o ãâã_d 8._o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o have_v be_v instruct_v to_o celebrate_v at_o the_o table_n according_a to_o the_o law_n of_o the_o new_a testament_n by_o the_o sign_n of_o the_o body_n and_o blood_n the_o remembrance_n of_o this_o sacrifice_n and_o in_o the_o eight_o book_n after_o he_o have_v say_v that_o christ_n deliver_v to_o his_o disciple_n the_o sign_n or_o symbol_n of_o his_o dispensation_n he_o add_v ãâã_d add_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d command_v to_o celebrate_v the_o image_n or_o figure_n of_o his_o own_o body_n euphraemius_n patriarch_n of_o antioch_n etc._n antioch_n exit_fw-la bibliothe_n phocii_fw-la p._n 415._o editionis_fw-la augustanae_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n christ_n body_n which_o the_o faithful_a receive_v lose_v not_o its_o sensible_a substance_n and_o be_v not_o divide_v from_o intelligible_a grace_n so_o baptism_n be_v whole_o make_v spiritual_a and_o one_o do_v retain_v the_o property_n of_o its_o sensible_a substance_n tâ_n wit_n water_n and_o yet_o lose_v not_o that_o which_o it_o be_v make_v this_o place_n be_v very_o forcible_a for_o he_o call_v the_o bread_n christ_n body_n and_o acknowledge_v not_o therein_o any_o conversion_n of_o substance_n and_o teach_v that_o in_o the_o eucharist_n there_o be_v no_o more_o conversion_n of_o substance_n than_o in_o baptism_n where_o the_o water_n remain_v always_o water_n gregory_n nazianzen_n in_o his_o 2._o oration_n of_o the_o passeover_n speak_v thus_o of_o the_o participation_n of_o the_o eucharist_n ãâã_d eucharist_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o shall_v indeed_o be_v partaker_n of_o the_o passeover_n in_o figure_n though_o more_o evident_o than_o in_o the_o old_a pass_v over_o for_o the_o passeover_n i_o dare_v say_v wââ_n a_o more_o dark_a figure_n of_o a_o figure_n and_o the_o same_o father_n in_o his_o oration_n in_o the_o praise_n of_o his_o sister_n gorgonia_n commend_v her_o devotion_n in_o that_o have_v receive_v with_o she_o own_o hand_n the_o sacrament_n she_o carry_v back_o home_o a_o parcel_n of_o ãâã_d etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n if_o say_v he_o her_o hand_n have_v shut_v up_o we_o in_o treasure_n any_o thing_n of_o the_o sign_n or_o aââitypes_n ãâã_d the_o body_n or_o of_o the_o blood_n of_o the_o lord_n she_o mind_v it_o with_o her_o tear_n euphraemius_n deacon_n of_o edissa_n etc._n edissa_n ad_fw-la eos_fw-la qui_fw-la filii_fw-la dei_fw-la naturam_fw-la scrutari_fw-la volunt_fw-la inspice_fw-la diligenter_n quomodo_fw-la sumens_fw-la in_o manibus_fw-la panem_fw-la benedix_fw-la it_z ac_fw-la fregil_n in_fw-la figuram_fw-la immaculati_fw-la corporis_fw-la etc._n etc._n behold_v diligent_o how_o the_o lord_n after_o he_o have_v take_v âe_a bread_n in_o his_o band_n bless_v it_o and_o break_v it_o ãâã_d figure_n of_o his_o immaculate_a body_n and_o bless_a âe_n cup_n in_o figure_n of_o his_o precious_a blood_n and_o give_v to_o his_o disciple_n the_o imperfect_a work_n upon_o s._n matthewââtributed_v ââtributed_z to_o chrysostome_n in_o the_o 11_o hoâily_n speak_v of_o those_o that_o employ_v the_o ââcred_a vessel_n as_o plate_n and_o chalice_n to_o âofane_a use_n etc._n use_n si_fw-mi haec_fw-la vasa_fw-la sanctificata_fw-la ad_fw-la privatos_fw-la usus_fw-la transfer_v âpericulosum_fw-la est_fw-la in_fw-la quibus_fw-la non_fw-la est_fw-la verum_fw-la corpus_fw-la christ_n sed_fw-la ââsterium_fw-la corporis_fw-la ejus_fw-la continetur_fw-la quanto_fw-la magis_fw-la vasa_fw-la corporis_fw-la ââstri_fw-la etc._n etc._n if_o it_o be_v so_o dangerous_a a_o thing_n ãâã_d transport_v to_o private_a use_n the_o sacred_a vessel_n âherein_o christ_n body_n be_v not_o but_o where_o the_o myery_z of_o his_o body_n be_v contain_v how_o much_o more_o ââe_v vessel_n of_o our_o body_n which_o god_n have_v preâred_v to_o himse_n fe_o for_o to_o dwell_v in_o they_o note_v âat_a he_o do_v nor_o say_v that_o the_o body_n of_o âhrist_n be_v not_o in_o these_o vessel_n but_o that_o it_o not_o in_o they_o that_o it_o may_v not_o be_v think_v âe_n speak_v of_o the_o vessel_n of_o salomonsâemple_n âemple_z the_o same_o father_n upon_o the_o three_o psalm_n t._n psalm_n dominus_fw-la judam_fw-la adhâbuit_fw-la ad_fw-la cânviv_v they_o ân_fw-la quo_fw-la corporis_fw-la &_o sangumis_fw-la suâ_n siguram_fw-la discipulâs_fw-la commondauât_fw-la &_o tradid_v t._n the_o lord_n admit_v judas_n ãâã_d the_o banquet_n in_o whâch_n he_o recommend_v anâ_n give_v to_o his_o disciple_n the_o figure_n of_o his_o bâââ_n and_o blood_n the_o same_o in_o his_o three_o book_n of_o christian_a doctrine_n chapter_n 16._o when_o ãâã_d lord_n say_v sit_fw-la say_v n_o si_fw-la manducaveritis_fw-la inquit_fw-la carnâm_fw-la siâiâ_n hom_n nis_n &_o âiberitis_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebi_fw-la this_fw-mi vitam_fw-la in_o vobis_fw-la facinus_fw-la vel_fw-la flag_n tium_fw-la uâdetur_fw-la jubere_fw-la fâgura_fw-la ergo_fw-la est_fw-la praecipiens_fw-la passion_n dominicae_fw-la esse_fw-la communicandum_fw-la &_o suaviter_fw-la atque_fw-la utiliter_fw-la be_v memoââ_n recondendum_fw-la quòd_fw-la âaro_fw-la ejus_fw-la proâobis_fw-la crucifixa_fw-la &_o vulâââ_n rata_fw-la sit_fw-la except_o you_o eat_v the_o flâsh_n of_o ãâã_d son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o hauâ_n no_o life_n in_o you_o he_o seem_v to_o command_v a_o wiâked_a thing_n or_o haiâus_a offence_n it_o be_v therefore_o a_o figure_n that_o command_v to_o communicate_v to_o the_o passion_n of_o the_o lord_n and_o to_o puâ_n sweet_o and_o profitable_o into_o our_o memory_n that_o his_o flesh_n be_v crucify_v and_o woundââ_n for_o we_o note_v that_o saint_n austin_n say_v noâ_n only_o that_o these_o word_n exce_n t_o you_o eââ_n etc._n etc._n be_v figurative_a but_o alâo_o expound_v unto_o we_o the_o sense_n and_o meaning_n of_o thââ_n figure_n say_v that_o it_o signify_v we_o mââ_n meditate_v with_o pleasure_n and_o profiâ_n that_o christ_n be_v dead_a for_o we_o which_o ãâã_d a_o exposition_n our_o adversary_n approââ_n not_o the_o same_o author_n in_o the_o first_o treatise_n upon_o the_o first_o epistle_n of_o saint_n john_n contingere_fw-la john_n dominus_fw-la consolans_fw-la nos_fw-la qui_fw-la ipsum_fw-la jam_fw-la in_o coelo_fw-la sedentem_fw-la manu_fw-la contrectare_fw-la non_fw-la possumus_fw-la sed_fw-la side_n contingere_fw-la the_o lord_n comfort_v we_o we_o that_o can_v handle_v he_o no_o more_o with_o our_o hand_n but_o touch_v he_o by_o faith_n and_o in_o the_o 53_o sermon_n of_o the_o
and_o of_o the_o adoration_n of_o the_o accident_n of_o the_o bread_n we_o have_v show_v that_o many_o father_n have_v believe_v that_o the_o divinity_n of_o the_o lord_n be_v join_v to_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n by_o a_o union_n come_v near_o unto_o the_o personal_a union_n that_o be_v between_o the_o two_o nature_n of_o christ_n the_o transubstantiation_n be_v a_o imitation_n of_o this_o doctrine_n but_o in_o the_o worse_o for_o whereas_o these_o father_n conjoin_v the_o godhead_n of_o christ_n with_o the_o substance_n of_o the_o bread_n the_o church_n of_o rome_n conjoyn_v christ_n with_o the_o accident_n of_o bread_n with_o a_o more_o strait_a union_n than_o that_o which_o those_o impanator_n do_v put_v between_o the_o divinity_n of_o the_o lord_n and_o the_o bread_n of_o the_o eucharist_n for_o the_o ancient_a father_n esteem_v not_o that_o because_o of_o the_o union_n of_o christ_n with_o the_o substance_n of_o the_o bread_n the_o bread_n shall_v be_v worship_v but_o the_o roman_a church_n by_o reason_n of_o the_o union_n of_o christ_n body_n with_o the_o accident_n of_o the_o bread_n worship_v these_o accident_n that_o be_v to_o say_v the_o roundness_n whiteness_n favour_n and_o breadth_n of_o the_o host_n with_o the_o same_o adoration_n that_o christ_n body_n be_v worship_v with_o adbibeant_fw-la with_o bellar._n 13_o cap_n 5._o nullus_fw-la dubtandi_fw-la locus_fw-la r_o l_o âqu_fw-fr tur_fw-la quin_fw-la ãâã_d châ_n sti_fw-la sideles_fw-la latrââ_n cultââ_n quâââââ_n deo_fw-la dâbâtur_fw-la ãâã_d sânit_fw-la ssimo_fw-la sacramento_n ma_fw-fr enâratione_fw-la adbibeant_fw-la the_o council_n of_o trente_n in_o the_o xiii_o session_n ordain_v upon_o pain_n of_o a_o curse_n that_o the_o sacrament_n shall_v be_v worship_v with_o divine_a adoration_n call_v latria_n now_o by_o the_o sacrament_n the_o council_n understand_v the_o body_n of_o christ_n with_o the_o species_n or_o accident_n of_o which_o abuse_n have_v be_v speak_v before_o it_o be_v therefore_o very_o wrongful_o that_o the_o church_n of_o rome_n condemn_v those_o that_o have_v put_v a_o mystical_a and_o unspeakable_a union_n between_o the_o godhead_n of_o christ_n and_o the_o bread_n of_o the_o sacrament_n since_o our_o adversary_n themselves_o bring_v in_o another_o a_o thousand_o time_n more_o absurd_a and_o more_o pernicious_a between_o christ_n and_o the_o accident_n of_o bread_n more_o absurd_a i_o say_v for_o the_o union_n of_o two_o substance_n may_v easy_o be_v conceive_v but_o to_o unite_v a_o substance_n with_o the_o accident_n of_o another_o substance_n as_o if_o one_o shall_v put_v the_o moon_n under_o the_o accident_n of_o a_o horse_n be_v a_o thing_n and_o a_o conceit_n which_o pass_v all_o the_o imagination_n of_o hypocondriak_n and_o which_o can_v fall_v into_o the_o mind_n of_o any_o man_n that_o have_v not_o interdict_v to_o himself_o the_o use_n of_o reason_n add_v moreover_o that_o this_o doctrine_n destroy_v the_o nature_n of_o the_o sacrament_n and_o the_o humanity_n of_o christ_n as_o we_o have_v prove_v and_o bind_v man_n to_o worship_v a_o piece_n of_o bread_n with_o divine_a adoration_n thing_n which_o the_o ancient_a church_n never_o believe_v nor_o practise_v it_o seem_v that_o satan_n when_o he_o tempt_v christ_n in_o the_o wilderness_n be_v a_o project_v this_o doctrine_n and_o make_v a_o essay_n or_o trial_n of_o it_o for_o promise_v unto_o christ_n imaginary_a kingdom_n he_o propose_v unto_o he_o accident_n without_o a_o subject_n and_o in_o speak_v to_o he_o of_o turn_v stone_n into_o bread_n he_o speak_v to_o he_o of_o a_o transubstantiation_n chap._n xxxii_o that_o the_o sacrifice_n of_o the_o mass_n be_v not_o institute_v by_o christ_n confession_n of_o our_o adversary_n in_o the_o holy_a scripture_n the_o holy_a supper_n be_v not_o call_v a_o sacrifice_n christ_n in_o institute_v this_o sacrament_n offer_v nor_o present_v nothing_o to_o his_o father_n but_o only_o to_o his_o disciple_n say_v take_v eat_v he_o make_v no_o elevation_n of_o the_o host_n the_o apostle_n worship_v not_o the_o sacrament_n in_o a_o word_n there_o do_v not_o pass_v in_o it_o any_o of_o the_o action_n necessary_o require_v in_o a_o sacrifice_n proper_o so_o call_v bellarmin_n acknowledge_v it_o free_o say_v est_fw-la say_v bellar._n l._n 1._o de_fw-la missa_fw-la c._n 27._o §._o 5._o oblatiâ_n quae_fw-la sequitur_fw-la consecrationem_fw-la ad_fw-la integritatem_fw-la sacrificii_fw-la pertinet_fw-la non_fw-la ad_fw-la essentiam_fw-la quod_fw-la non_fw-la ad_fw-la essent_fw-la iam_fw-la probatur_fw-la tamex_fw-la co_fw-la quod_fw-la dominus_fw-la eam_fw-la oblationem_fw-la non_fw-la adbibuit_fw-la immo_fw-la nec_fw-la apostoll_n in_fw-la principio_fw-la ur_fw-la ex_fw-la gregorio_n demonstratum_fw-la est_fw-la the_o oblation_n which_o be_v after_o the_o consecration_n belong_v to_o the_o integrity_n of_o the_o sacrifice_n but_o be_v not_o of_o its_o essence_n which_o be_v prove_v in_o that_o the_o lord_n make_v not_o this_o oblation_n nor_o the_o apostle_n themselves_o at_o the_o beginning_n as_o we_o have_v demonstrate_v it_o out_o of_o gregory_n a_o confession_n very_o notable_a by_o which_o this_o cardinal_n will_v have_v christ_n and_o his_o apostle_n to_o have_v make_v a_o sacrifice_n without_o offer_v any_o thing_n that_o be_v to_o say_v that_o in_o the_o eucharist_n he_o offer_v not_o himself_o in_o sacrifice_n but_o now_o the_o church_n of_o rome_n offer_v christ_n jesus_n in_o sacrifice_n against_o christ_n example_n and_o the_o example_n of_o his_o apostle_n salmeron_n jesuit_n in_o the_o xiii_o tom_n and_o first_o book_n of_o commentary_n upon_o the_o epistle_n of_o s._n paul_n porro_fw-la paul_n parte_fw-la 2._o disp_n 8_o §._o 5_o opus_fw-la et_fw-fr §._o postââmo_fw-it &_o §._o porro_fw-la make_v a_o enumeration_n of_o the_o unwritten_a tradition_n and_o put_v in_o their_o rank_n the_o ecclesiastical_a hierarchy_n that_o be_v to_o say_v the_o papal_a monarchy_n and_o the_o service_n of_o image_n and_o the_o mass_n and_o the_o manner_n of_o sacrifice_v and_o the_o tradition_n that_o christ_n make_v a_o sacrifice_n in_o bread_n and_o wine_n and_o here_o be_v the_o reason_n why_o he_o think_v it_o be_v not_o expedient_a those_o thing_n shall_v be_v write_v or_o teach_v by_o word_n of_o mouth_n capit_fw-la mouth_n part._n 3._o disp_n 8._o §._o quinto_fw-la tradit_fw-la stultum_fw-la est_fw-la omne_fw-la ab_fw-la apostolis_n scripta_fw-la putare_fw-la vel_fw-la omne_fw-la ab_fw-la eye_v trad_a ta_o fulsse_n et_fw-la in_o injuriam_fw-la vergerel_n agentâs_fw-la &_o revelantis_fw-la spiâitus_fw-la et_fw-la insuave_fw-la esset_fw-la naturae_fw-la nostrae_fw-la quae_fw-la omne_fw-la simul_fw-la non_fw-la capit_fw-la it_o be_v say_v he_o a_o foolish_a thing_n to_o think_v the_o apostle_n have_v write_v all_o or_o give_v all_o by_o tradition_n that_o will_v turn_v to_o injury_n against_o the_o holy_a host_n act_v and_o reveal_v and_o it_o will_v be_v a_o thing_n uncouth_a unto_o nature_n which_o comprehend_v not_o all_o thing_n at_o once_o and_o there_o he_o give_v a_o particular_a reason_n wherefore_o these_o cambus_fw-la these_o §._o quinto_fw-la opus_fw-la haec_fw-la literis_fw-la consignari_fw-la minime_fw-la debuerant_fw-la ut_fw-la servaretur_fw-la praeceptum_fw-la christâ_n nolite_fw-la dare_v sanctum_fw-la cambus_fw-la thing_n be_v not_o to_o be_v write_v to_o wit_n that_o christ_n commandment_n may_v be_v keep_v give_v not_o that_o which_o be_v holy_a unto_o dog_n if_o we_o believe_v this_o doctor_n the_o doctrine_n of_o the_o birth_n and_o passion_n of_o our_o saviour_n be_v give_v unto_o dog_n for_o it_o be_v god_n will_v it_o shall_v be_v set_v down_o in_o writing_n by_o these_o dog_n he_o mean_v the_o people_n and_o the_o prince_n cardinal_n 13._o cardinal_n baron_fw-fr annal._n ad_fw-la annum_fw-la 53._o §._o 13._o baronius_n make_v the_o same_o confession_n and_o acknwledge_v ingenuous_o that_o the_o sacrifice_n of_o the_o eucharist_n be_v a_o unwritten_a tradition_n and_o whereof_o by_o consequent_a no_o mention_n be_v make_v in_o the_o gospel_n and_o gregory_n of_o valentia_n a_o jesuit_n in_o the_o 4_o chap_n of_o his_o first_o book_n of_o the_o mass_n requiratur_fw-la mass_n si_fw-mi maxim_n ille_fw-la cultus_fw-la à _fw-la deo_fw-la institutus_fw-la non_fw-la esset_fw-la concludi_fw-la tamen_fw-la ab_fw-la istis_fw-la non_fw-la posset_n non_fw-la esse_fw-la legitimum_fw-la cum_fw-la id_fw-la ad_fw-la bonitatem_fw-la cultus_fw-la minime_fw-la requiratur_fw-la even_o though_o this_o service_n or_o worship_n of_o the_o mass_n have_v not_o be_v institute_v by_o god_n yet_o these_o man_n can_v not_o conclude_v that_o it_o be_v not_o lawful_a for_o we_o have_v show_v that_o that_o to_o wit_n to_o be_v command_v of_o god_n be_v not_o necessary_o require_v for_o to_o make_v that_o a_o service_n be_v good_a all_o these_o doctor_n speak_v thus_o condemn_v tacit_o the_o council_n of_o trente_n who_o in_o the_o xxii_o session_n chapter_n 1._o declare_v and_o define_v that_o by_o these_o word_n do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o the_o lord_n establish_v the_o priesthood_n of_o the_o new_a testament_n
the_o thing_n signify_v that_o this_o be_v the_o sense_n and_o meaning_n of_o the_o father_n when_o they_o speak_v thus_o appear_v in_o that_o they_o call_v also_o the_o eucharist_n christ_n death_n as_o cyprian_a in_o his_o 63_o epistle_n offeâimus_fw-la epistle_n passlo_fw-la est_fw-la domiâ_n sacrâfiâum_fw-la quod_fw-la offeâimus_fw-la the_o lord_n passion_n be_v the_o sacrifice_n we_o do_v offer_v and_o chrysostome_n in_o the_o 21_o homily_n upon_o the_o act_n of_o the_o apostle_n ãâã_d apostle_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d while_o this_o death_n be_v a_o perfecit_v and_o this_o dreadful_a sacrifice_n and_o these_o ineffable_a mystery_n and_o so_o the_o canon_n hoc_fw-la est_fw-la in_o the_o 2_o distinction_n of_o the_o consecration_n mysterio_fw-la consecration_n voco_fw-la ipsa_fw-la immolatio_fw-la câânâs_fw-la quae_fw-la sacerâdotâs_fw-la manibus_fw-la sit_fw-la chrâsti_fw-la passio_fw-la mârs_n crucafixio_fw-la non_fw-la rââ_n veritate_fw-la sed_fw-la significante_fw-la mysterio_fw-la the_o immolation_n of_o christ_n flesh_n which_o be_v make_v by_o the_o hand_n of_o the_o priest_n be_v call_v the_o passion_n death_n and_o crucifixion_n of_o christ_n not_o according_a to_o the_o truth_n but_o by_o a_o significant_a mystery_n austin_n in_o his_o 23_o epistle_n to_o bonifacius_n be_v not_o christ_n once_o sacrifice_v in_o himself_o and_o yet_o he_o be_v sacrifice_v to_o the_o people_n in_o a_o sacred_a sign_n and_o in_o his_o 10_o book_n of_o the_o city_n of_o god_n chap_n 5._o signâm_fw-la 5._o sacrificium_fw-la visibile_fw-la invisibilis_fw-la sacrificâi_fw-la sacramentumid_a est_fw-la sacrum_fw-la signâm_fw-la the_o visible_a sacrifice_n be_v a_o sacrament_n that_o be_v to_o say_v a_o sacred_a sign_n of_o the_o invisible_a sacrifice_n and_o a_o little_a after_o sacrificii_fw-la after_o illud_fw-la quod_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la appellatur_fw-la sacrificium_fw-la est_fw-la signum_fw-la very_fw-la sacrificii_fw-la that_o which_o man_n do_v call_v sacrifice_n be_v a_o sign_n of_o the_o rue_n sacr_n fice_v note_v that_o he_o say_v that_o man_n do_v call_v it_o a_o sacrifice_n acknowledge_v tacit_o the_o holy_a scripture_n do_v not_o call_v it_o so_o we_o have_v then_o in_o these_o place_n of_o s._n austin_n a_o clear_a exposition_n of_o this_o place_n wherein_o he_o call_v the_o eucharist_n the_o sacrifice_n of_o our_o price_n the_o six_o book_n of_o apostolical_a constitution_n of_o clemens_n chap._n 23_o celebratur_fw-la 23_o pro_fw-la sacrificio_fw-la cruento_fw-la rationale_fw-la &_o incruentum_fw-la ac_fw-la mysticum_fw-la sacrificium_fw-la instituit_fw-la quod_fw-la in_o mortem_fw-la domini_fw-la per_fw-la symbola_fw-la corporis_fw-la et_fw-la sangumis_fw-la svi_fw-la celebratur_fw-la the_o lord_n instead_o of_o a_o bloody_a sacââfice_n have_v institute_v a_o reasonable_a and_o unbloody_a and_o mystical_a sacrifice_n which_o be_v celebrate_v in_o consideration_n of_o the_o lord_n death_n by_o the_o sign_n of_o his_o body_n and_o blood_n in_o the_o 4._o book_n of_o sacrament_n attribute_v to_o s._n ambrose_n chap._n 5._o we_o have_v these_o word_n of_o the_o ancient_a service_n domini_fw-la service_n fac_n nobis_fw-la hanc_fw-la oblationem_fw-la ascriptam_fw-la rationabile_fw-la acceptabilem_fw-la quod_fw-la est_fw-la sigura_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la grant_v that_o this_o oblation_n be_v impute_v unto_o we_o as_o reasonable_a acceptable_a which_o be_v the_o figure_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o the_o lord_n the_o succeed_a age_n have_v raze_v out_o the_o word_n figure_n procopius_n gazaeus_n upon_o the_o 49._o chap._n of_o genesis_n christ_n give_v to_o his_o disciple_n the_o image_n or_o figure_n and_o type_n of_o his_o body_n and_o blood_n receive_v no_o more_o the_o bloody_a sacrifice_n of_o the_o law_n eusebius_n in_o the_o 10_o chapter_n of_o his_o first_o book_n of_o the_o evangelicall_n demonstration_n ãâã_d demonstration_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o lord_n have_v offer_v a_o sacrifice_n and_o a_o excellent_a victim_n unto_o his_o father_n for_o the_o salvation_n of_o we_o all_o have_v appoint_v we_o to_o offer_v continual_o the_o remembrance_n of_o it_o instead_o of_o a_o sacrifice_n and_o in_o the_o same_o place_n ãâã_d place_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d we_o have_v receive_v the_o remembrance_n of_o this_o sacrifice_n for_o to_o celebrate_v it_o at_o his_o own_o table_n by_o the_o sign_n of_o his_o body_n and_o blood_n according_a to_o the_o institution_n of_o the_o new_a testament_n in_o a_o word_n the_o father_n be_v full_a of_o such_o place_n wherefore_o in_o the_o eucharist_n they_o put_v no_o difference_n between_o the_o sacrament_n and_o the_o sacrifice_n but_o to_o speak_v proper_o there_o be_v such_o difference_n between_o a_o sacrifice_n and_o a_o sacrament_n as_o between_o give_v and_o receive_v for_o in_o a_o sacrifice_n we_o offer_v unto_o god_n but_o in_o a_o sacrament_n we_o receive_v from_o god_n the_o father_n do_v not_o make_v this_o distinction_n for_o by_o reason_n the_o sacrament_n be_v a_o sign_n and_o a_o figure_n of_o the_o sacrifice_n they_o call_v the_o sacrament_n a_o sacrifice_n this_o kind_n of_o speak_v to_o call_v the_o lord_n supper_n a_o sacrifice_n have_v its_o beginning_n from_o the_o offering_n and_o gift_n which_o in_o old_a time_n the_o people_n offer_v upon_o the_o sacred_a table_n afore_o the_o communion_n which_o gift_n be_v common_o call_v sacrifice_n and_o oblation_n cyprian_n in_o his_o sermon_n of_o alm_n sumis_fw-la alm_n locuple_n &_o dives_fw-la dominicum_fw-la celebrare_fw-la te_fw-la credis_fw-la quae_fw-la sorbonum_fw-la non_fw-la respuis_fw-la quae_fw-la in_o dominicum_fw-la sine_fw-la sacrificio_fw-la venis_fw-la quae_fw-la partâm_fw-la de_fw-la sacrificio_fw-la quod_fw-la pauper_fw-la obâulit_fw-la sumis_fw-la chide_v a_o rich_a woman_n that_o have_v bring_v no_o sacrifice_n and_o yet_o take_v her_o part_n of_o the_o sacrifice_n the_o poor_a have_v bring_v and_o in_o the_o 21_o distinction_n at_o the_o canon_n cleros_fw-la buâdâserat_fw-la cleros_fw-la hypod_n acon_n oblatiove_v in_o âeplo_fw-la domini_fw-la ãâã_d sideâbus_fw-la susââpâânt_fw-la &_o lâvitis_fw-la superponâ_n das_fw-la altari_fw-la buâdâserat_fw-la let_v the_o subdeacons_n in_o the_o lord_n temple_n receive_v the_o oblation_n of_o the_o faithful_a and_o carry_v they_o to_o the_o levite_n that_o they_o may_v put_v they_o upon_o the_o altar_n which_o manner_n of_o speech_n remain_v yet_o at_o this_o day_n in_o the_o mass_n wherein_o the_o priest_n before_o the_o consecration_n say_v receive_v lord_n thiâ_n immaculate_a host_n etc._n etc._n as_o be_v acknowledge_v by_o bellarmin_n in_o his_o first_o book_n of_o the_o mass_n ch_n 27._o and_o he_o prove_v it_o by_o ireâeus_n who_o in_o the_o 4_o book_n chap._n 32._o say_v we_o offer_v unto_o god_n a_o sacrifice_n of_o his_o creature_n that_o be_v to_o say_v bread_n and_o wine_n and_o that_o even_o before_o the_o consecration_n in_o that_o therefore_o the_o father_n have_v say_v nothing_o but_o what_o be_v agreeable_a &_o conformable_a unto_o the_o faith_n yet_o nevertheless_o the_o abuse_n that_o have_v follow_v thereon_o a_o longtime_n after_o be_v unto_o we_o a_o excellent_a example_n that_o the_o safe_a way_n be_v to_o cleave_v to_o the_o apostle_n language_n and_o not_o to_o depart_v from_o the_o stile_n of_o the_o holy_a scripture_n the_o second_o book_n of_o the_o manducation_n of_o the_o body_n of_o christ_n chap._n i._o of_o two_o sort_n of_o manducation_n of_o christ_n flesh_n to_o wit_n spiritual_a and_o corporal_a and_o which_o be_v the_o best_a metaphor_n be_v simile_n contract_v and_o reduce_v to_o a_o word_n so_o we_o say_v feed_v for_o teach_v and_o to_o flourish_v for_o to_o be_v in_o prosperity_n and_o we_o call_v pride_n a_o swell_a and_o truth_n a_o light_n we_o say_v of_o a_o child_n tongue_n that_o it_o be_v untie_v and_o of_o his_o wit_n that_o it_o be_v display_v these_o metaphor_n beside_o the_o ornament_n have_v some_o utility_n for_o they_o propose_v a_o image_n of_o the_o thing_n whereof_o we_o speak_v and_o make_v they_o more_o intelligible_a by_o a_o tacit_a comparison_n special_o it_o be_v a_o thing_n very_o usual_a and_o frequent_a to_o express_v the_o function_n and_o quality_n of_o the_o soul_n by_o term_n borrow_v from_o the_o action_n and_o corporal_a quality_n so_o we_o say_v that_o envy_n fret_v that_o love_n burn_v that_o covetousness_n be_v a_o thirst_n of_o money_n and_o that_o hope_n be_v a_o tickle_a or_o soothe_v the_o holy_a scripture_n be_v full_a of_o such_o manner_n of_o speech_n wherein_o nothing_o be_v more_o frequent_a than_o to_o speak_v of_o good_a instruction_n as_o of_o meat_n and_o drink_n and_o of_o the_o grace_n of_o god_n as_o of_o a_o water_n that_o quensh_v the_o thirst_n and_o of_o the_o desire_n of_o these_o grace_n as_o of_o a_o hunger_n and_o thirst_n so_o in_o the_o 9_o of_o proverbes_n the_o supreme_a wisdom_n say_v come_v eat_v of_o my_o bread_n and_o drink_v of_o the_o wine_n which_o i_o have_v mingle_v and_o david_n in_o the_o 36_o psalm_n say_v god_n make_v we_o drink_v in_o the_o river_n of_o his_o pleasure_n