Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n apostle_n old_a testament_n 2,813 5 8.0149 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09830 A disputation against the adoration of the reliques of saints departed Wherein nine palpable abuses are discouvered, committed by the popish Priests in the veneration thereof. Together with, the refutation of a Iesuiticall epistle, and an index of the reliques, vvhich euery seuenth yeere, are shovvne at Avvcon in Germanie vnto the superstitious people and pilgrimes, compiled by the canons of S. Maries Church an. 1608. By Iohn Polyander Professour of Diuinitie in the Vniuersitie of Leyden in Holland, & translated by Henry Heham, out of French into English. Polyander à Kerckhoven, Johannes, 1568-1646.; Hexham, Henry, 1585?-1650? 1611 (1611) STC 20095; ESTC S119215 57,951 182

There are 2 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

be buried so soone as they arrived in the land of Canaan in a field which Abraham Iacob had bought before time of the sonns of Hamor the father of Sechem Also the Prophet Samuel sheweth vs that K. Dauid hauing taken the bones of Saul and Ionathan frō the inhabitants of Gabish Gilead which had taken them vp from the streete of Beth-shan brought them from thence into the contrey of Beniamin caused thē to be buried in the sepulchre of Kis the father of Saul and that in the Solemnizatiō of their funeralls his subjects did all that the King cōmanded them but there is no mention made of any pilgrimage or any religious seruice which they should doe in honour of thē about their Sepulchre Likewise in the second booke of kings the Authour of this Historie writeth that King Iosiah willing to prophane the Altar which King Ieroboham had caused to be built in Bethel and to dishonour eternally the Priests other Idolaters which he had maintained there caused the bones of the false priests other their confederates to be digged vp cōmanding them to burne thē vppon the same Altar But on the contrary espying an other Tombe in the same Cittie demanded of the cittizēs thereof What title is that which I see hauing vnderstod by their answer that it was the sepulchre of the man of God which before prophesied the things which the sayde King came then to doe vpon that very Altar to shewe the publick reverence he bore vnto that man of God even after his buriall bad the inhabitants of Bethel Let him alone let none remoue his bones whereto this Historiā addeth that the citizens of the said city obeied therein king Iosiahs commandement Although the holy Scriptures giues vs to vnderstand that among all that are borne of woemē God hath not raised vp more excellēt servants of his house then Moses and Iohn Baptist nor a more faithfull Martyr of his son Christ Iesus then S. Stephē one of the seaven deacons of the Apostolique Church one of the first witnesses of Christ persecuted in Ierusalem Neueverthelesse their bodies were presently interred after their departure that of Moses by God himself after a miraculous manner in the contrey of Moab in a place vnknowne vnto the children of Israel and inaccessible for the deuil to the end they might not abuse it by Idolatrie that of S. Iohn Baptists by his disciples and S. Stephens by some men that feared God as appeareth by the History of Moses the Gospel according to S. Marke the book of the Acts of the Apostles and the Epistle of S. Iude. Among all the auncient Prophets there is none whose buriall is more memorable then that of the Prophet Elishas in regard it pleased God to raise vp miraculously by touching of his dead and buryed bodie a man which in great hast for feare of their enemies they had cast into the grave of this prophet as we read in the second booke of Kings 2. Chap howbeit the Authour of this historie addeth not for all that that the Priests of the old Testament haue commanded the people of God to resort vnto that tombe to offer vp their praiers and sacrifices or that they instituted any Feasts vpon certain daies in memorie of this miracle or enclosed the bones of this Prophet into a shrine or chose out any expresse place to raise vp some altar in his honour or did perswade any to resort thither from all partes to offer vp there their praiers and sacrifices in the name of the vulgar people as if it were before the face of God himself Morover the prophet Isaiah hauing respect vnto the auncient custome of interring the dead and hiding them in their graues compareth the sepulchres of the righteous vnto bedds to shew by this similitude that wee can doe noe greater pleasure to God nor a greater honour to his wel-beloved Sainctes after their departure then to wrap vp their bodies in the beddes of the Earth to rest there from their labours vntil the day of their resurrection in which Christ wil come to awaken call them vnto him bring them into the possession of life eternall I say moreover that the greatest hypocrits among the last Doctors of Israel to wit the Scribes and Pharises who through hypocrisie and vaine glorie buylt vp the sepulchres of the prophets and repaired the tombles of the righteous stoned massacred to death by their auncestors did not deterre their corpses to dismember them and shew their bones vnto the meaner sort of people or to adorne the Altars of the Tempel of Ierusalem with them but suffered thē to rest in their graues as Christ himself witnesseth in the 23. Chap. of S. Mathews Gospel the 27. verse and the next following Touching the Apostles disciples of our Saviour Christ the historie of his burial shews vs that S. Peter S. Iohn approching neere vnto his sepulchre to see whether he was truly risen or noe found there his kerchief with his linen clothes laied aside but the Euāgelist S. Iohn noteth more expresly that they came thither one after another to behold the more earnestly his hand-kerchief and linnē which he had left behinde him after his resurrectiō addeth not which neverthelesse would have ben soo much the more remarkeable that they either handled thē or bore awaie those reliques with them to shewe them vnto their con-disciples or put them into any shrine or boxe which with out all doubt they would haue done if they had receued any such charg frō ther Mr. or if they could haue gathered by any of his familliar speeches he had with thē before that such a collection transportatiō of his reliques would haue pleased him after his resurrection haue ben as a fitt meanes to confirme their bretheren in the Christian faith As for S. Luke who discribs vnto vs all the memorable acts of the Apostles since the assention of Christ vntil the second yeere of S. Pauls imprisonment at Rome to the intent they might serue as a miror and exsample to all our actions he makes no recitall nor reckons vp in his second booke any of Christs reliques his Parents or faithful Martyrs collected by his Apostles or giuen into the custody of their frends but hee shewes that the christians of his time perseuered with the Apostles in the sincere doctrine of the H. Gospell and in breaking of bread the true reliquaries and memorialls of the instructions suffrances of our sole Redeemer Iesus Christ. In like manner the Apostle S. Peter while he was living would not promisse the faithfull dispersed throughout Pontus Galatia Capadocia Asia and Bithynia to leave after his death any other reliques behinde him thē his Epistles which he wrote vnto them as him self declareth by these wordes that he wold endevour alwaies to wit by his writings that they also might bee able to haue rememberance of those things after his departure I could
called S. William vppon the desert and in a towne in Anssoy called Ecrichen S. Ferrcels at Vses in Languedoc al Breienda in Auvergne and S. Longins transformed from a speare by a monstrous meta morphesie into a blinde man both in our Ladies church de l'isle by Lions and at Mantoua in Italie Vpon others they bestowe three bodies as to S. Matthias to Lazarus to S. Gervis to S. Protis and to S. Wolfe For they shew the corps of S. Matthias at Rome at Padova and at Trier S. Lazuruses at Marseille at Authun and at Avalon S. Gervises and S. Protises at Milan at Brisac and at Bysanson S. Wolfes at Lyons at Senes and at Ausserre To some others they attribute foure as to S. Sebastian whereof the one is nigh vnto Narbonna in the place of his nativitie the second at Rome in S. Laurences Church the third at Soissons and the fourth at Piligni neare vnto Nantes They attribute to Matthias foure heads whereof one is to bee seene at Padoua an other at Tryer and the other two at Rome and also seaven armes three at Rome two at Tryer and two at Padoua To S. Andrew three heads one at Thoulouse and other at Melphe and the third at Rome and fiue armes two at Thoulouse two at Melphe and one at Rome then fiue feete one at Awcon in Provence two at Thoulouse and the other two at Melphe To S. Barthelmew fiue handes one at Pisa two at Rome and two in the kingdome of Naples To S. Phillip three feete one at Rome and two at Thoulouse To S. Stephen two heads one at Arles an other in his owne Church at Rome To S. Laurence three armes two at Rome in his owne church another in the church surnamed Palisperna To S. Anthonie fiue knees one in S. Augustins Church of Albi two at Arles and two at Vienna To S. Sebastian twelue armes one at Mombrison in Forest an other at S. Servins de Tholose an other at Case-Dieu in Auvergne an other at Anger 's two at Soissons two at Piligni two in the place where he was borne and two at Rome To S. Lambert two heads one at Tryer and an other at Leige To S. Anne fiue heads one at Lions an other at Apt in Provence the third at S. Annes in Turingue the fourth at Duran in Iuilliers and the fifth at Trier To S. Vrsell two one at S. Iohn Angeliques an other at Cologne Likewise to S. Hilarie two one with his Corps at Venise the other separated from his bodie at Cologne Moreover they shew the blood of Christ in so many places and in so many goble●s that on maye plainely see they mock at the effusion of the most precious bloode of our Redeemer and willingly are ignorant that the bloode of Christ could not bee sheade in such an abundance as th●y showe in diverse of their Chur●hes neither was it taken vp so fluently by some of the Apostles or friends of Christ when his hands and fe●te were nailed and his breast wounded with the push of the speare To conclude I could heare speake of the multiplication of the virgin Maries milke through the craft of these Alcumists of her smockes kerchiefes phillits girdles gownes pantofles combes Needles Des kes Linnen pictures and jewells Likewise of the garments of Christ of his teares of the Cupp out of which hee dran ke with his Disciples of the linnen girdle wherewith hee girded himself when hee washed their feete of his purple garment of his speare which wounded his side of the dice which in those daies were not in request of the stone pichers of Cana in Galile of the miraculous Loanes wherewith our Saviour fed fiue thousand persons of his garment without seame of the reede which they put into his handes in steade of a Scepter of the spunge wherewith they put gal into his mouth of the Crown of Thornes they set vpon his head of the pillar whervnto according to their tradition they bound him to scourg him of the Staires of the Sessions-house of Pontius Pilate besprinckled with the drops of the bloode which fell from his body In like manner of the bones ashes garments chaines and other reliques of the Apostles and Martyrs of Christ but who is able to number vp all the inventions of the olde raggs found out in the shopps of the brocards of the Romane church For albeit Calvin hath made a booke expressely against them yet he confesseth therein that the number of them is innumerable I entreat therefore the Reader to content himself at this present with the proofs of these brasen-fac'd inventors of reliques which I haue vttered and to consider thē without passion By meanes whereof I assure my selfe hee will judge that wee haue just reason to haue in abhomination these deceiuers of the ignorant and to hold the adoration of their reliques for a heathenish superstition and Idolatrie condemned and forbidden by the Lord and not to be tollerated by those whose eyes God hath opened to see the abuses thereof FINIS A Iesuiticall Epistle TOVCHING THE SAINCTS RELIQVES WHICH OF late they haue showne at Awcon vnto the Superstitious people from the 10. of Iuly vntill the 24. of the same Month Anno. 1608. Published by the Canons of Awcon translated out of Latin into French and brieflie refuted By Iohn Polyander Professour in the Vniversitie of Leyden And since Turned out of French into English by Henry Hexham 1611. S. Augustine in the preface of his Hypognostiques against the ●●elagians WHen the Adversaires of the Catholique faith seeke to impugne the rule of trueth through diabolicall armes they make vs the more vigilant and carefull to answere them and when they lurke in hypocrisie to annoy vs they a waken vs as it were out of a Slumber to the intent that taking the buckler of trueth wee maye watch with hearts resisting their falshood the Trumpet of God sounding in our Eares Watch and pray that ye enter not into tentation THE INSCRIPTION AND PREFACE OF THIS IESVITICALL EPISTLE touching the visitation of the holy reliques which are to bee seene in our Ladies Church at Awcon put foorth by the Canons of the said Church The Provest Deane and Chapiter of the royall Church of our B. V. Marie at AW●on wish all health and happinesse vnto the godly and Benevolent Reader IT was ordained in holy writt benevolēt reader that the devote lovers of religion should spend their limited weekes not onely for a certaine number of daies but of yeeres tha● during the same time as wel those of their own contrey as strāgers shoul● rest from their labours kepe a feast watching afte● an extraordinarie fashio● to the praises of the Lord The which our an cestor● here at Awcō in som● other places throw a godly ceremony haue brogh● into a custome and many yeers agoe began to ope● every seaventh yeere th● sacred and most preciou● treasurie of their holy Reliques to lay thē abroad for certaine daies