who_o be_v not_o justify_v do_v die_v be_v appoint_v for_o everlasting_a punishment_n by_o which_o it_o be_v evident_a that_o the_o fiction_n of_o purgatory_n be_v not_o to_o be_v admit_v but_o in_o the_o truth_n it_o be_v determine_v that_o every_o one_o ought_v to_o repent_v in_o this_o life_n &_o to_o obtain_v remission_n of_o his_o sin_n by_o our_o lord_n jesus_n christ_n if_o he_o will_v be_v save_v and_o let_v this_o be_v the_o end_n this_o compendious_a and_o brief_a confession_n of_o we_o we_o conjecture_v will_v be_v a_o contradiction_n to_o they_o who_o be_v please_v to_o slander_n malicious_o accuse_v we_o and_o unjust_o persecute_v we_o but_o we_o trust_v in_o our_o lord_n jesus_n christ_n and_o hope_v that_o he_o will_v not_o relinquish_v the_o cause_n of_o his_o faithful_a one_o nor_o let_v the_o rod_n of_o wickedness_n lie_v upon_o the_o lot_n of_o the_o righteous_a date_v in_o constantinople_n in_o the_o month_n of_o march_n 1629._o cyrill_n patriarch_n of_o constantinople_n our_o jesuite_n be_v charge_v by_o the_o most_o reverend_a primate_n some_o thing_n be_v maintain_v by_o you_o which_o have_v not_o be_v deliver_v for_o catholic_a doctrine_n in_o the_o primitive_a time_n but_o bring_v in_o afterward_o yourselves_o know_v not_o when_o the_o jesuite_n pump_v for_o a_o answer_n hereunto_o talk_v of_o ambiguity_n doubtful_a phrase_n fight_v in_o a_o cloud_n as_o if_o a_o man_n can_v deal_v more_o plain_o with_o the_o roman_a faction_n then_o to_o tell_v they_o that_o there_o be_v many_o point_n hold_v now_o of_o faith_n by_o they_o which_o the_o first_o time_n never_o receive_v for_o catholic_a doctrine_n and_o that_o they_o themselves_o know_v not_o when_o many_o of_o they_o be_v first_o broach_v in_o the_o roman_a church_n but_o the_o jesuite_n fear_v lest_o he_o shall_v be_v espy_v in_o oppose_v so_o manifest_a a_o truth_n will_v here_o raife_fw-mi a_o mist_n or_o fog_n that_o he_o may_v the_o better_o steal_v out_o of_o danger_n for_o he_o indeavour_v to_o persuade_v that_o by_o those_o word_n the_o answerer_n go_v about_o to_o make_v his_o simple_a reader_n believe_v that_o we_o maintain_v doctrine_n contrary_a to_o that_o of_o primitive_a time_n because_o forsooth_o we_o maintain_v now_o something_n which_o be_v not_o express_o declare_v nor_o deliver_v as_o necessary_a article_n of_o christian_a faith_n 11_o faith_n reply_v pag._n 11_o he_o be_v a_o simple_a reader_n indeed_o that_o will_v believe_v this_o jesuite_n either_o in_o his_o faith_n or_o doctrine_n if_o it_o have_v no_o better_o support_v than_o the_o declaration_n of_o some_o of_o their_o late_a counsel_n to_o confirm_v it_o but_o he_o be_v more_o than_o simple_a that_o can_v pick_v the_o jesuite_n his_o collection_n from_o the_o learned_a answerer_n his_o word_n simple_n man_n interpret_v the_o bell_n as_o they_o imagine_v and_o imagination_n have_v direct_v the_o jesuite_n here_o and_o not_o the_o truth_n for_o what_o have_v the_o word_n of_o the_o most_o reverend_a primate_n to_o do_v with_o the_o species_n of_o opposition_n where_o charge_v he_o you_o with_o maintain_v doctrine_n contrary_n to_o that_o of_o primitive_a time_n where_o do_v he_o insinuate_v so_o much_o he_o that_o discover_v your_o intrufion_n to_o have_v be_v bring_v in_o under_o the_o name_n of_o piety_n be_v not_o so_o forgetful_a to_o judge_v those_o point_n contrary_a to_o the_o receive_a doctrine_n of_o faith_n you_o teach_v new_a faith_n this_o be_v the_o charge_n you_o deny_v not_o the_o old_a profess_o in_o any_o point_n this_o be_v too_o gross_a and_o fit_a for_o the_o fool_n your_o brethren_n open_a heretic_n and_o not_o for_o the_o wise_a son_n that_o can_v promote_v his_o father_n kingdom_n by_o a_o more_o secret_a and_o mystical_a fraud_n so_o that_o let_v his_o word_n be_v soft_a than_o oil_n or_o sharp_a than_o dart_n i_o be_o sure_a herein_o the_o jesuite_n fail_v when_o he_o think_v they_o to_o be_v shoot_v at_o the_o innocent_a the_o jesuite_n will_v speak_v more_o to_o purpose_n to_o free_v himself_o and_o his_o faction_n and_o to_o this_o end_n he_o deliver_v to_o we_o two_o proposition_n 1._o we_o maintain_v some_o thing_n as_o article_n of_o faith_n which_o be_v not_o in_o primitive_a time_n express_o determine_v declare_v &_o deliver_v for_o such_o and_o 2._o we_o maintain_v some_o thing_n as_o article_n of_o our_o faith_n which_o be_v contrary_a to_o that_o which_o have_v be_v declare_v for_o catholic_n doctrine_n in_o primitive_a time_n &_o will_v have_v we_o know_v that_o there_o be_v a_o great_a difference_n betwixt_o these_o two_o say_n ibid._n say_n ibid._n but_o as_o the_o jesuite_n grant_v the_o former_a to_o be_v true_a of_o themselves_o so_o the_o most_o learned_a answerer_n in_o this_o place_n do_v not_o charge_v they_o with_o this_o latter_a at_o all_o for_o i_o doubt_v not_o but_o that_o the_o most_o reverend_a primate_n will_v yield_v so_o far_o unto_o you_o that_o in_o show_v at_o least_o you_o hold_v the_o apostle_n creed_n and_o with_o the_o pharisee_n give_v it_o the_o first_o place_n of_o honour_n as_o they_o moses_n law_n &_o yet_o notwithstanding_o your_o addition_n have_v cast_v contumely_n many_o time_n upon_o the_o ancient_a faith_n as_o pharisaical_a tradition_n upon_o moses_n law_n 9_o law_n mat._n 25._o â_o 9_o that_o which_o roffensis_n say_v may_v be_v acknowledge_v in_o a_o right_a sense_n that_o there_o be_v many_o point_n universal_o hold_v by_o the_o primitive_a church_n in_o belief_n and_o practice_n the_o which_o with_o explanation_n be_v defend_v against_o contradict_a heretic_n that_o arise_v in_o aftertime_n but_o what_o be_v this_o to_o new_a doctrine_n never_o universal_o receive_v nor_o ancient_o know_v or_o what_o argument_n be_v here_o persuade_v you_o to_o declare_v that_o for_o ancient_a faith_n which_o be_v never_o deliver_v from_o the_o apostle_n etc._n etc._n or_o receive_v by_o the_o primitive_a church_n but_o the_o jesuite_n that_o he_o may_v gain_v credit_n to_o his_o first_o proposition_n tell_v us._n before_o the_o nicen_n council_n some_o book_n of_o canonical_a scripture_n be_v doubt_v of_o yea_o and_o reject_v from_o the_o canon_n by_o some_o of_o the_o ancient_n without_o any_o blame_n at_o all_o which_o after_o the_o say_a council_n can_v not_o lawful_o be_v call_v in_o quèstion_n 11_o quèstion_n reply_v pag._n 11_o and_o all_o to_o very_o little_a purpose_n for_o first_o the_o nicene_n council_n do_v not_o declare_v doubtful_a book_n for_o canonical_a scripture_n nor_o point_n out_o the_o canon_n which_o the_o catholic_n church_n do_v universal_o receive_v neither_o do_v it_o make_v at_o all_o against_o their_o universal_a receipt_n of_o those_o book_n that_o some_o private_a man_n or_o church_n doubt_v of_o or_o reject_v they_o for_o the_o jesuite_n will_v have_v his_o doctrine_n general_o receive_v if_o affirm_v by_o ten_o or_o eleven_o father_n â _o valentia_n if_o by_o the_o choice_a why_o shall_v 94_o f_o reply_n pag._n 94_o not_o god_n book_n have_v equal_a privilege_n with_o a_o papal_a indulgence_n when_o the_o first_o be_v acknowledge_v in_o a_o manner_n by_o most_o this_o never_o take_v notice_n of_o nor_o acknowledge_v at_o all_o beside_o suppose_v that_o some_o private_a man_n or_o some_o few_o church_n do_v not_o receive_v some_o book_n of_o the_o canon_n yet_o this_o can_v no_o way_n hinder_v the_o universal_a receipt_n of_o the_o whole_a more_o than_o a_o mountain_n or_o a_o wave_n the_o globe_n rotundity_n second_o although_o they_o be_v not_o blame_v worthy_a as_o the_o jesuite_n will_v have_v it_o which_o shall_v not_o receive_v some_o book_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v false_a yet_o they_o be_v not_o without_o blemish_n for_o if_o it_o be_v a_o honour_n to_o the_o jew_n especial_o to_o the_o tribe_n of_o judah_n &_o benjamin_n that_o to_o they_o whole_o &_o entire_o be_v commend_v the_o oracle_n of_o god_n 2._o god_n rom._n 3_o 2._o it_o must_v needs_o be_v a_o dishonour_n to_o the_o ten_o tribe_n to_o have_v reject_v all_o but_o the_o five_o book_n of_o moses_n three_o although_o those_o book_n be_v doubt_v of_o yet_o they_o be_v doubt_o receive_v for_o you_o can_v find_v they_o by_o any_o church_n canonical_o reject_v four_o it_o have_v be_v as_o foul_a a_o error_n to_o have_v decree_v any_o thing_n against_o the_o authority_n of_o those_o book_n before_o the_o nicen_n council_n as_o afterward_o for_o if_o the_o jesuit_n will_v take_v it_o to_o be_v such_o a_o tie_n that_o all_o be_v bind_v to_o stand_v unto_o the_o declaration_n of_o a_o council_n why_o do_v not_o the_o council_n of_o laodicea_n 59_o laodicea_n carran_n in_o sum_n concile_v can_v 59_o perform_v their_o obligation_n but_o in_o the_o repetition_n of_o the_o canon_n leave_v the_o book_n of_o judith_n to_o be_v place_v among_o the_o apocrypha_fw-la not_o
ut_fw-la puâo_fw-la ex_fw-la piâtate_fw-la &_o devotione_fw-la exscribentium_fw-la qui_fw-la devotissimas_fw-la historias_fw-la horrebant_fw-la annumerare_fw-la inter_fw-la apocrypha_n and_o johannes_n driedo_n apocrypha_n driedo_n dry_v l._n 1._o c._n 4._o alterum_fw-la difficultatis_fw-la nodum_fw-la qui_fw-la est_fw-la super_fw-la libris_fw-la judith_n &_o tobiae_n conatur_fw-la dissolvere_fw-la magister_fw-la in_o historijs_fw-la cvius_fw-la sententiam_fw-la seâuitur_fw-la &_o alius_fw-la quidam_fw-la expositor_n in_fw-la prooemio_fw-la bibliae_fw-la dicens_fw-la in_o prologis_fw-la illis_fw-la duobus_fw-la hieronymi_n super_fw-la judith_n &_o tobiam_fw-la mendosum_fw-la esse_fw-la codicem_fw-la &_o in_o âoloco_fw-la ubi_fw-la legimus_fw-la hagiographa_fw-la legendâm_fw-la esse_fw-la apocrypha_n here_o be_v a_o solid_a truth_n for_o iudith_n virginity_n no_o witness_n but_o a_o hearsay_n and_o we_o know_v not_o from_o who_o so_o that_o our_o jesuite_n ought_v to_o seek_v a_o other_o answer_n for_o this_o be_v lame_a halt_v and_o of_o little_a strength_n but_o suppose_v the_o nicene_n council_n in_o s._n hieromes_n opinion_n do_v receive_v judith_n into_o the_o canon_n yet_o he_o will_v not_o say_v the_o same_o of_o toby_n and_o the_o maccabee_n how_o can_v our_o adversary_n then_o deny_v the_o change_n why_o god_n own_o be_v not_o so_o much_o bind_v to_o our_o compassionate_a jesuite_n as_o these_o suspicious_a birth_n but_o how_o will_v he_o array_v they_o with_o a_o canonical_a coat_n the_o ancient_a church_n say_v he_o receive_v they_o for_o canonical_a 28_o canonical_a reply_v pag._n 28_o s._n hierome_n his_o ignorance_n be_v then_o much_o to_o be_v wonder_v at_o but_o this_o testimony_n will_v not_o be_v reject_v if_o the_o jesuite_n can_v make_v good_a what_o so_o general_o he_o affirm_v by_o the_o ancient_a church_n he_o must_v exclude_v neither_o age_n nor_o judgement_n unless_o some_o straggler_n wherefore_o then_o do_v he_o leave_v out_o the_o first_o 300._o and_o almost_o 400._o year_n afford_v we_o not_o one_o testimony_n but_o a_o pretence_n or_o two_o out_o of_o cyprian_a to_o no_o purpose_n and_o in_o his_o proof_n why_o do_v he_o afford_v we_o only_o particular_a testimony_n private_a man_n when_o the_o church_n declaration_n be_v to_o be_v expect_v at_o his_o hand_n but_o let_v we_o examine_v his_o testimony_n first_o he_o produce_v the_o three_o council_n of_o carthage_n can._n 47._o we_o say_v this_o be_v but_o a_o private_a testimony_n and_o at_o best_a but_o a_o declaration_n of_o a_o particular_a church_n and_o a_o council_n that_o they_o allow_v not_o themselves_o poterat_fw-la themselves_o bellarm._n de_fw-fr rom._n pont._n l._n 2._o cap._n 21._o at_o objicit_fw-la calvinus_n concilium_fw-la carthaginense_n tertium_fw-la can_v 26._o ubi_fw-la vetatur_fw-la ne_fw-la quis_fw-la princeps_fw-la sacerdotum_fw-la aut_fw-la summus_fw-la sacerdos_fw-la dicatur_fw-la sed_fw-la solùm_fw-la primae_fw-la sedis_fw-la episcopus_fw-la respondeo_fw-la concilium_fw-la statuisse_fw-la solum_fw-la de_fw-la episcopis_fw-la africa_n inter_fw-la quos_fw-la multi_fw-la erant_fw-la primate_fw-la a_o quales_fw-la ne_fw-la ullus_fw-la corum_fw-la summus_fw-la sacerdos_n aut_fw-la princeps_fw-la aliorum_fw-la diceretur_fw-la nec_fw-la enim_fw-la concilium_fw-la hoc_fw-la provinciale_a romanum_fw-la ponuficem_fw-la aut_fw-la aliarum_fw-la provinciarum_fw-la episcopos_fw-la obligare_fw-la poterat_fw-la second_o innocent_n ad_fw-la exuperium_fw-la but_o if_o this_o be_v his_o epistle_n what_o do_v he_o declare_v therein_o but_o his_o private_a judgement_n what_o find_v we_o there_o but_o a_o answer_n that_o he_o give_v not_o ex_fw-la cathedrâ_fw-la but_o as_o he_o express_v himself_o pro_fw-la captu_fw-la intelligentiae_fw-la meae_fw-la at_o the_o entreaty_n of_o a_o brother_n gelasius_n his_o decree_n have_v not_o one_o word_n of_o canonical_a in_o it_o only_o they_o be_v style_v of_o the_o old_a testament_n which_o be_v a_o phrase_n use_v many_o time_n by_o ourselves_o because_o they_o be_v comprehend_v in_o one_o volume_n together_o and_o yet_o we_o esteem_v they_o not_o within_o the_o canon_n s._n augustine_n do_v not_o take_v canonical_a for_o those_o scripture_n which_o be_v inspire_v by_o the_o spirit_n of_o god_n and_o deliver_v by_o the_o catholic_n church_n for_o such_o as_o ãâã_d appear_v by_o his_o word_n before_o the_o ãâã_d of_o those_o book_n ãâã_d book_n aug._n the_o ãâã_d christi_fw-la l._n 2._o c._n ââ_o in_o canonicis_fw-la ãâã_d scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quas_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d apostolicas_fw-la ãâã_d for_o first_o he_o persuade_v those_o to_o be_v chief_o respect_v quae_fw-la apostolicas_fw-la side_n habere_fw-la &_o epistolas_fw-la ãâã_d ãâã_d that_o be_v receive_v of_o those_o church_n in_o which_o the_o apostle_n themselves_o do_v âââ_o and_o ãâã_d they_o direct_v their_o epistle_n second_o among_o thâse_a which_o he_o ãâã_d canonical_a book_n he_o can_v have_v this_o ãâã_d ãâã_d ibid_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o scripture_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o be_v observe_v ut_fw-la âas_fw-la quae_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d quas_fw-la ãâã_d non_fw-la ãâã_d that_o those_o which_o be_v receive_v of_o all_o church_n shall_v be_v ãâã_d before_o those_o which_o ãâã_d church_n do_v not_o receive_v certain_o by_o this_o we_o may_v see_v what_o st_n augustine_n ãâã_d by_o his_o canon_n not_o those_o which_o be_v general_o receive_v only_o but_o those_o also_o which_o be_v ãâã_d of_o a_o few_o church_n and_o those_o ãâã_d ãâã_d of_o less_o ãâã_d ibid._n ibid._n which_o be_v the_o same_o that_o we_o account_n ãâã_d so_o that_o canonical_a in_o augustine_n sense_n be_v ãâã_d those_o which_o abound_v with_o lie_n and_o ãâã_d ãâã_d ibid._n ãâã_d ãâã_d occupenâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d denââs_n ãâã_d dicent_fw-la ãâã_d contra_fw-la ãâã_d ãâã_d ââ_o be_v ãâã_d by_o his_o word_n &_o not_o to_o those_o which_o be_v godly_a book_n be_v premit_v to_o be_v read_v by_o the_o people_n though_o because_o not_o divine_o inspire_v they_o be_v not_o to_o confirm_v any_o point_n of_o doctrine_n whereby_o the_o same_o father_n interprete_v the_o meaning_n of_o that_o council_n of_o carthage_n urge_v by_o the_o jesuit_n in_o case_n he_o have_v subscribe_v thereunto_o as_o our_o adversary_n persuade_v and_o that_o this_o agree_v with_o s._n augustine_n mind_n it_o shine_v forth_o in_o many_o place_n for_o although_o s._n augustin_n say_v that_o the_o church_n have_v they_o the_o maccabee_n for_o canonical_a yet_o he_o tell_v you_o how_o not_o because_o they_o be_v divine_o reveal_v but_o for_o the_o ãâã_d &_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d which_o must_v needs_o interpret_v that_o the_o church_n ãâã_d they_o for_o canonical_a that_o be_v of_o that_o canon_n which_o be_v fit_a to_o be_v read_v only_o for_o the_o move_n of_o the_o people_n affection_n by_o declare_v the_o passion_n of_o the_o ãâã_d for_o he_o make_v they_o not_o of_o that_o ãâã_d which_o be_v ãâã_d inspire_v ãâã_d â_o aug._n de_fw-fr ãâã_d dei_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d oppose_v they_o to_o it_o â_o non_fw-fr ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o ãâã_d ãâã_d ââ_o quibus_fw-la ãâã_d &_o machobâârum_fw-la audiatur_fw-la â_o aug._n con_fw-mi epist_n gâudââ_n l._n ââ_o 31._o ââââpe_fw-la quidem_fw-la scripturam_fw-la quae_fw-la appellatut_o mac_n ãâã_d non_fw-la habent_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d &_o ãâã_d &_o psalm_n quibus_fw-la dom._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d testibus_fw-la tuis_fw-la sed_fw-la recepta_fw-la est_fw-la ãâã_d ecclesia_fw-la non_fw-la ãâã_d si_fw-la sobriè_fw-la legatur_fw-la vel_fw-la audiatur_fw-la libri_fw-la ãâã_d non_fw-la judas_n sed_fw-la ãâã_d canonicis_fw-la ãâã_d propter_fw-la ãâã_d ãâã_d passiones_fw-la ãâã_d ãâã_d âârabiles_fw-la this_o be_v find_v say_v that_o father_n not_o in_o the_o holy_a scripture_n which_o be_v call_v canonical_a but_o in_o other_o among_o which_o be_v also_o the_o book_n of_o the_o macchabeas_a which_o not_o the_o iâwes_n but_o the_o church_n have_v for_o canonical_a for_o the_o vehement_a and_o wonderful_a suffering_n of_o ãâã_d martyr_n and_o so_o in_o a_o other_o place_n âââaith_o that_o the_o scripture_n of_o the_o ãâã_d be_v not_o receive_v of_o the_o jew_n as_o the_o law_n the_o prophet_n and_o psalm_n to_o which_o god_n give_v testimony_n ââ_o to_o his_o own_o witness_n yet_o he_o deny_v not_o but_o the_o church_n receive_v they_o not_o unprofitable_o but_o wherein_o lie_v their_o profit_n s._n augustine_n declare_v sâ_n ãâã_d in_o the_o sober_a read_n and_o hear_v of_o they_o read_v for_o isiodorus_n &_o cassâdorus_n their_o testimony_n make_v noâ_n the_o receive_a doctrine_n of_o the_o ancient_a church_n neither_o can_v those_o term_n of_o holy_a and_o divine_a wherewith_o ãâ¦ã_o â_o bellarm._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la lib._n l._n ãâã_d 4_o po_n ãâã_d de_fw-fr ijs_fw-la ãâã_d ãâã_d â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d vino_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d &c_n &c_n ãâã_d ãâã_d illo_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d quae_fw-la ãâã_d ab_fw-la ãâã_d epist_n 3._o ad_fw-la ââper_fw-la ãâã_d ãâã_d 15._o âââ_o
ever_o be_v pretend_v by_o such_o as_o not_o only_o interpret_v the_o same_o to_o their_o own_o lust_n but_o also_o reject_v what_o parcel_n or_o book_n they_o please_v and_o for_o this_o he_o cite_v the_o marcionist_n reject_v the_o old_a testament_n the_o manichee_n the_o new_a ãâã_d and_o cerinthus_n the_o act_n of_o the_o apostle_n the_o ebionite_n the_o epistle_n of_o s._n paul_n luther_n that_o of_o s._n james_n etc._n etc._n yet_o will_v these_o man_n say_v he_o be_v try_v by_o none_o but_o by_o the_o scripture_n when_o as_o they_o have_v discard_v all_o such_o scripture_n as_o be_v find_v any_o way_n to_o make_v against_o their_o error_n in_o like_a sort_n deal_v our_o adversary_n at_o this_o day_n 32_o day_n reply_v pag._n 32_o but_o if_o we_o do_v neither_o interpret_v the_o scripture_n after_o our_o own_o lust_n neither_o deny_v any_o part_n of_o the_o sacred_a faith_n that_o be_v once_o deliver_v to_o the_o saint_n if_o we_o adhere_v to_o that_o perfect_a rule_n which_o of_o itself_o be_v sufficient_a and_o more_o than_o sufficient_a ad_fw-la omne_fw-la for_o all_o thing_n suffielat_fw-la thing_n vincen._n lyrin_n cùm_fw-la sit_fw-la perfect_a ââ_o scripturarum_fw-la canoâ_n fibique_fw-la ad_fw-la omne_fw-la satiâ_n superque_fw-la suffielat_fw-la sure_o the_o jesuite_n be_v a_o calumniator_n and_o we_o be_v no_o heretic_n not_o so_o much_o as_o in_o similitude_n only_o we_o know_v heretic_n both_o add_v to_o the_o scripture_n and_o detract_v also_o this_o we_o see_v at_o rome_n let_v the_o jesuite_n espy_v it_o among_o we_o if_o he_o can_v in_o ireland_n further_o iââââ_n ignorant_a that_o heretic_n in_o discard_n all_o that_o make_v against_o they_o have_v rather_o forsake_v scripture_n than_o plead_v trial_n by_o they_o for_o what_o be_v this_o but_o the_o preparer_n of_o a_o index_n expurgatorius_fw-la so_o that_o we_o may_v see_v from_o whence_o papist_n have_v their_o so_o profitable_a invention_n and_o where_o can_v you_o find_v a_o great_a agreement_n in_o this_o kind_n then_o betwixt_o yourselves_o and_o heretic_n for_o you_o admit_v no_o scripture_n but_o with_o your_o own_o gloss_n which_o be_v as_o much_o in_o effect_n as_o to_o deny_v all_o and_o if_o the_o rââe_n concern_v god_n be_v as_o true_a concern_v scripture_n non_fw-la est_fw-la minus_fw-la deum_fw-la fingere_fw-la quam_fw-la negare_fw-la it_o be_v no_o loss_n error_n to_o feign_v a_o god_n then_o to_o deny_v the_o deity_n what_o will_v your_o addition_n to_o the_o scripture_n merit_n you_o embrace_v not_o only_o apocryphal_a book_n but_o whatsoever_o superstition_n your_o corrupt_a practice_n have_v produce_v and_o these_o because_o god_n will_v not_o justify_v they_o you_o will_v have_v to_o be_v apostolical_a tradition_n his_o accusation_n that_o we_o admit_v what_o scripture_n we_o like_v of_o and_o cast_v out_o what_o displease_v 3â_n displease_v reply_v pag._n 3â_n we_o be_v the_o report_n of_o a_o jesuite_n italian_n news_n a_o thing_n which_o he_o will_v never_o manifest_v as_o you_o may_v perceive_v by_o his_o proof_n ecclesiasticus_fw-la with_o they_o be_v no_o true_a scripture_n say_v the_o jesuite_n and_o why_o it_o approve_v free_a will_n too_o much_o ibid._n much_o reply_v ibid._n the_o jesuite_n argue_v but_o with_o his_o own_o impudency_n and_o no_o reason_n of_o we_o ecclesiasticus_fw-la have_v no_o authority_n to_o confirm_v point_n of_o doctrine_n and_o therefore_o be_v just_o cast_v off_o by_o whitaker_n that_o it_o be_v so_o repute_v by_o the_o church_n of_o god_n be_v because_o it_o be_v never_o write_v by_o any_o of_o the_o prophet_n 2._o peter_n 1._o 19_o never_o receive_v by_o the_o church_n of_o the_o âewes_n to_o who_o be_v commend_v the_o oracle_n of_o god_n rom._n 3._o 2._o further_o it_o have_v never_o approbation_n by_o the_o apostle_n in_o the_o church_n of_o god_n and_o beside_o these_o general_n there_o be_v many_o other_o particular_n for_o which_o we_o reject_v this_o book_n as_o from_o his_o own_o mouth_n who_o in_o the_o begin_n thereof_o do_v not_o assume_v to_o himself_o that_o honour_n which_o the_o jesuite_n will_v confer_v upon_o he_o for_o he_o acknowledge_v his_o own_o weakness_n and_o disability_n in_o translate_n it_o out_o of_o the_o hebrew_n prologue_n hebrew_n in_o the_o prologue_n which_o i_o think_v be_v not_o comely_a for_o that_o mind_n to_o do_v which_o be_v assist_v by_o the_o spirit_n of_o god_n for_o when_o moses_n say_v i_o be_o not_o eloquent_a god_fw-we question_n who_o make_v the_o tongue_n 11_o tongue_n exod._n 4._o 10._o 11_o beside_o this_o chap._n 46._o ver_fw-la 23._o it_o be_v not_o agreeable_a to_o the_o truth_n of_o sacred_a scripture_n which_o be_v there_o speak_v of_o samuel_n prophesy_v after_o his_o death_n and_o other_o thing_n but_o i_o will_v know_v if_o your_o addition_n and_o tradition_n be_v not_o where_o will_v you_o find_v that_o new_a fabric_n of_o the_o roman_a creed_n publish_v by_o your_o infallible_a guide_n but_o say_v our_o jesuite_n cyprian_n ambrose_n august_n clemens_n alex._n and_o other_o holy_a father_n account_n ecclesiasticus_fw-la to_o be_v holy_a scripture_n 33_o scripture_n reply_v pag._n 33_o if_o this_o be_v proof_n sufficient_a a_o small_a authority_n will_v suffice_v to_o prove_v the_o canon_n for_o we_o may_v as_o well_o confirm_v the_o book_n pastor_n and_o divers_a other_o from_o bellarmine_n 163._o bellarmine_n bellarm._n de_fw-fr script_n ecclesâ_n pag._n 34._o see_v this_o testimony_n cite_v before_o pag._n 163._o testimony_n as_o the_o book_n of_o ecclesiasticus_fw-la etc._n etc._n for_o any_o thing_n he_o urge_v from_o these_o father_n to_o determine_v it_o within_o the_o canon_n in_o regard_n he_o acknowledge_v that_o it_o have_v the_o same_o epithet_n from_o many_o father_n as_o he_o profess_v this_o to_o have_v so_o that_o if_o this_o be_v the_o jesuite_n best_a apology_n for_o ecclesiasticus_fw-la it_o be_v much_o behold_v to_o his_o free_a will_n but_o nothing_o to_o his_o industry_n this_o manner_n of_o proceed_v say_v the_o jesuite_n tertullian_n do_v discover_v in_o those_o heretic_n of_o his_o time_n and_o withal_o will_v teach_v we_o how_o we_o be_v to_o proceed_v with_o those_o of_o our_o day_n who_o tread_v so_o right_a the_o step_n of_o their_o forefather_n the_o conflict_n say_v he_o with_o the_o scripture_n be_v good_a for_o nothing_o but_o to_o turn_v either_o the_o stomach_n or_o the_o brain_n this_o heresy_n receive_v not_o certain_a scripture_n and_o that_o which_o it_o receive_v it_o draw_v to_o her_o own_o purpose_n by_o addition_n and_o subtraction_n and_o if_o it_o receive_v the_o whole_a scripture_n it_o deprave_v they_o by_o divers_a exposition_n where_o as_o the_o adulterous_a sense_n do_v no_o less_o destroy_v the_o truth_n then_o do_v the_o corrupt_a letter_n what_o will_v thou_o gain_v that_o âââ_o cunning_n in_o scripture_n when_o that_o which_o thou_o defende_v be_v deny_v and_o that_o which_o thou_o deny_v be_v defend_v thou_o shall_v indeed_o loose_v nothing_o but_o thy_o voice_n with_o contend_v nor_o shall_v thou_o gain_v any_o thing_n but_o choler_n hear_v blasphemy_n the_o heretic_n will_v say_v that_o ââ_o ãâã_d the_o scripture_n and_o bring_v lye_v interpretation_n and_o that_o they_o defend_v the_o truth_n therefore_o must_v not_o appeal_v be_v make_v to_o scripture_n nor_o must_v the_o conflict_n be_v in_o they_o by_o which_o the_o victory_n be_v either_o uncertain_a or_o little_a certain_a or_o none_o at_o all_o 3â_n all_o reply_v pag_n 3â_n what_o tertullian_n and_o other_o ancient_a father_n thought_n of_o this_o rule_n have_v be_v former_o declare_v and_o this_o quotation_n do_v not_o make_v tertullian_n a_o despiser_n of_o the_o rule_n of_o scripture_n but_o prove_v heretic_n to_o be_v shifter_n and_o forsaker_n of_o the_o same_o whereby_o the_o jesuite_n may_v espy_v the_o heretic_n all_o that_o bear_v any_o show_n for_o the_o jesuite_n be_v in_o the_o tail_n of_o his_o allegation_n ergo_fw-la non_fw-la ad_fw-la scripturas_fw-la as_o provocandum_fw-la est_fw-la therefore_o must_v not_o appeal_v be_v make_v to_o scripture_n but_o the_o jesuite_n dare_v not_o put_v in_o the_o whole_a nec_fw-la in_o ijs_fw-la constituendum_fw-la certamen_fw-la in_o quibus_fw-la nulla_fw-la aut_fw-la parum_fw-la certu_fw-la victoria_fw-la which_o be_v as_o much_o as_o if_o i_o be_v to_o deal_v with_o a_o papist_n in_o point_n of_o religion_n &_o shall_v urge_v the_o scripture_n to_o he_o it_o be_v in_o vain_a why_o because_o although_o they_o receive_v the_o scripture_n they_o accept_v they_o not_o as_o the_o rule_n of_o faith_n beside_o they_o add_v detract_v and_o what_o they_o receive_v they_o must_v only_o interpret_v they_o not_o only_o corrupt_v the_o stile_n by_o a_o vulgar_a authentic_a but_o the_o sense_n by_o a_o papal_a violence_n and_o in_o this_o case_n what_o shall_v a_o man_n get_v from_o a_o papist_n but_o choleric_a blasphemy_n and_o licentious_a rail_n do_v not_o the_o
take_v upon_o he_o to_o answer_v that_o treatise_n which_o our_o answerer_n find_v in_o the_o library_n of_o s._n robert_n cotton_n but_o by_o cast_v it_o of_o and_o disregard_v it_o for_o that_o will_v quick_o have_v cashier_v this_o foolish_a conceit_n that_o berengarius_fw-la be_v the_o first_o that_o deny_v their_o carnal_a presence_n in_o the_o sacrament_n in_o regard_n it_o be_v manifest_a thereby_o that_o rabanus_n and_o ratrannus_n who_o be_v the_o same_o with_o bertram_n the_o one_o in_o his_o epistle_n to_o abbot_n egilo_n the_o other_o in_o a_o book_n that_o he_o make_v to_o king_n charles_n argue_v large_o against_o paschasius_fw-la say_v that_o it_o be_v another_o kind_n of_o flesh_n and_o therefore_o he_o be_v vain_a when_o he_o think_v that_o in_o reason_n he_o ought_v to_o be_v excuse_v from_o regard_v the_o say_a treatise_n until_o such_o time_n as_o we_o have_v prove_v the_o antiquity_n thereof_o see_v this_o be_v acknowledge_v already_o by_o possevine_n his_o brother_n jesuite_n and_o also_o that_o it_o be_v the_o same_o with_o that_o which_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o iesuit_n college_n at_o louvain_n which_o the_o jesuite_n may_v have_v know_v by_o compare_v they_o together_o if_o he_o have_v not_o conceive_v it_o a_o easy_a task_n to_o cast_v off_o then_o to_o answer_v this_o testimony_n further_o the_o jesuite_n will_v have_v prove_v that_o the_o say_a treatise_n at_o louvain_n be_v blind_o father_v upon_o berengaerius_n whereof_o i_o ârow_v say_v he_o he_o will_v give_v we_o leave_v to_o doubt_v see_v elsewhere_o he_o be_v bold_a to_o father_n it_o so_o himself_o for_o will_v he_o confess_v that_o he_o do_v it_o blind_o also_o â5_n also_o reply_v pag._n â5_n whether_o it_o be_v blind_o by_o possevine_n father_v upon_o berengarius_fw-la or_o no_o neither_o help_n nor_o hurt_v the_o cause_n yet_o the_o jesuite_n may_v have_v find_v it_o true_a have_v he_o not_o be_v lazy_a if_o he_o will_v have_v take_v but_o a_o little_a pain_n to_o have_v seek_v the_o truth_n as_o he_o do_v a_o long_a and_o dangerous_a journey_n to_o corrupt_v it_o especial_o when_o he_o be_v in_o flanders_n not_o far_o from_o the_o copy_n neither_o do_v it_o any_o thing_n at_o all_o reproach_n this_o most_o learned_a answerer_n that_o he_o follow_v the_o jesuite_n possevine_n father_v it_o so_o himself_o for_o who_o know_v not_o that_o jesuite_n will_v deceive_v all_o that_o believe_v they_o but_o the_o jesuite_n may_v observe_v that_o he_o be_v not_o blind_a that_o have_v a_o veil_n cast_v before_o his_o eye_n it_o be_v rather_o a_o argument_n that_o he_o have_v eye_n that_o can_v see_v to_o cast_v it_o off_o true_o then_o it_o be_v that_o he_o point_v in_o that_o place_n as_o direct_v by_o possevine_n who_o afterward_o have_v get_v a_o transcript_n from_o the_o iesuit_n college_n at_o lovan_n he_o find_v to_o have_v be_v blind_o mistake_v &_o therefore_o reject_v he_o so_o that_o all_o that_o the_o jesuit_n have_v obtain_v here_o be_v that_o this_o most_o reverend_a lord_n do_v not_o see_v aright_o whilst_o he_o view_v the_o manuscript_n with_o a_o jesuites_n eye_n but_o put_v off_o those_o false_a spectacle_n he_o easy_o discern_v the_o truth_n whilst_o he_o use_v his_o own_o and_o view_v the_o transscript_n now_o after_o all_o these_o notorious_a oversight_n &_o falsehood_n he_o draw_v on_o to_o conclusion_n see_v then_o we_o find_v so_o little_a or_o no_o knowledge_n at_o all_o to_o have_v be_v of_o this_o say_a book_n attribute_v to_o bertram_n until_o oecolampadius_n a_o prime_a preacher_n of_o the_o sacramentarie_a error_n in_o these_o late_a time_n do_v publish_v the_o same_o at_o basill_n why_o may_v it_o not_o be_v well_o think_v that_o the_o say_v oecolampadius_n be_v author_n of_o the_o work_n himself_o and_o that_o to_o cloak_v his_o fraud_n and_o to_o win_v the_o credit_n of_o antiquity_n to_o his_o error_n he_o frame_v a_o dedicatory_a to_o the_o emperor_n charles_n aâ_n to_o he_o who_o have_v forspoken_v the_o same_o 45_o reply_v pag._n 45_o here_o the_o jesuit_n will_v say_v something_o if_o he_o can_v mouth_n it_o and_o first_o he_o will_v have_v we_o believe_v that_o this_o be_v the_o work_n of_o oecolampadius_n but_o herein_o he_o suspect_v himself_o &_o just_o for_o this_o book_n be_v print_v at_o cullen_n anno_fw-la 1532._o now_o if_o the_o jesuite_n can_v show_v we_o a_o edition_n as_o here_o he_o have_v not_o before_o that_o print_a at_o basill_n we_o may_v just_o suspect_v that_o oecolampadius_n do_v not_o so_o much_o as_o ever_o see_v that_o book_n in_o regard_n he_o die_v anno_o 1531._o second_o this_o book_n be_v acknowledge_v by_o your_o sanctesius_n to_o have_v be_v write_v many_o age_n before_o oecolampadius_n see_v the_o light_n and_o therefore_o it_o be_v a_o matter_n beyond_o all_o exception_n true_a your_o own_o think_v it_o fit_a to_o extenuate_v and_o excuse_v bertram_z as_o they_o have_v do_v the_o error_n of_o other_o ancient_a author_n although_o some_o make_v no_o question_n that_o the_o book_n be_v bertram_n will_v have_v it_o altogether_o remooved_a out_o of_o the_o way_n ausâratur_fw-la ind._n expurg_n hispan_n card._n quirogae_fw-la edit_fw-la madââti_fw-la ann_n âââ4_n in_o fine_a ââterae_fw-la â_o deleâtur_fw-la tota_fw-la epistola_fw-la vdalâci_fw-la episcopi_fw-la augustani_n de_fw-fr coelibatu_fw-la cleri_fw-la item_n totus_fw-la libre_fw-la bertrami_n presbyteri_fw-la de_fw-la corpore_fw-la &_o sanguine_fw-la domini_fw-la penitùs_fw-la ausâratur_fw-la three_o the_o puteani_fw-la fratres_fw-la in_o paris_n have_v there_o a_o copy_n of_o ratrannus_n or_o bertram_n de_fw-fr corpore_fw-la domini_fw-la which_o to_o have_v be_v no_o manuscript_n of_o oecolampadius_n the_o jesuite_n i_o hope_v will_v graât_v we_o so_o that_o he_o and_o his_o fellowlabourer_n that_o be_v the_o great_a intelligencer_n abroad_o and_o will_v be_v ashamed_a to_o be_v ignorant_a of_o any_o of_o the_o particular_n may_v blush_v if_o they_o have_v any_o modest_a colour_n leave_v in_o they_o to_o run_v as_o here_o they_o have_v do_v unto_o such_o desperate_a shift_n but_o say_v the_o jesuite_n if_o any_o one_o have_v rather_o say_v that_z bertram_z indeed_o at_o the_o emperor_n motion_n write_v a_o book_n concern_v the_o bless_a sacrament_n why_o may_v he_o not_o also_o say_v that_o bertram_n maintain_v our_o catholic_a doctrine_n in_o this_o point_n against_o heribaldus_n and_o the_o rest_n of_o the_o stercoranist_n 45_o stercoranist_n reply_v pag._n 45_o this_o may_v assure_v we_o that_o the_o jesuite_n can_v tell_v well_o what_o he_o have_v to_o say_v the_o truth_n he_o pretend_v to_o inquire_v after_o and_o yet_o he_o will_v fain_o cast_v out_o any_o evasion_n to_o cloud_n the_o same_o be_v not_o the_o manuscript_n copies_n witness_v sufficient_a to_o stop_v your_o mouth_n if_o impudency_n will_v not_o be_v satisfy_v upon_o so_o convince_a proof_n the_o jesuite_n may_v know_v that_o bertram_n have_v teach_v the_o same_o doctrine_n in_o other_o book_n also_o viz_o r_o de_fw-fr nativitate_fw-la christi_fw-la which_o be_v to_o be_v see_v in_o the_o library_n of_o the_o cathedral_n church_n of_o sarisbury_n and_o benâet_n college_n at_o cambridge_n and_o therefore_o all_o his_o shift_n be_v vanity_n while_o he_o endeavour_v to_o persuade_v that_o bertram_n maintain_v their_o catholic_a doctrine_n in_o this_o point_n against_o heribaldus_n and_o the_o stârcoranists_n when_o as_o he_o oppose_v as_o have_v be_v former_o manifest_v the_o doctrine_n which_o paschasius_fw-la teach_v and_o the_o roman_a church_n do_v now_o adhere_v unto_o and_o it_o be_v a_o trifle_a inconsequent_a of_o the_o jesuite_n to_o insinuate_v that_o because_o bertram_n do_v not_o write_v against_o paschasius_fw-la which_o be_v false_a therefore_o he_o do_v not_o oppose_v the_o corrupt_a doctrine_n that_o he_o in_o effect_n first_o publish_v to_o the_o church_n 45._o church_n bellarm._n de_fw-fr script_n ecclesâ_n in_o paschasâ_n ratâerto_fw-la hic_fw-la auctor_fw-la priââââuit_fw-la qui_fw-fr âenâ_n &_o coâiosâ_n scripâit_fw-fr de_fw-fr veriââââ_n corpâââ_n &_o ãâã_d doââââ_n etc._n etc._n reply_v pag_n 45._o but_o the_o strength_n of_o the_o jesuite_n conjecture_n consist_v in_o this_o that_o bertram_n live_v under_o the_o government_n of_o paschasius_fw-la in_o his_o monasteriâ_n of_o corbey_n in_o picardy_n q._n which_o indeed_o the_o jesuite_n may_v say_v but_o will_v never_o be_v able_a to_o prove_v how_o confident_o soever_o he_o publish_v the_o same_o for_o paschasiâs_v die_v in_o the_o year_n 851._o when_o as_o charles_n to_o who_o bertram_n write_v be_v not_o make_v emperor_n before_o the_o year_n 875._o so_o that_o bertram_n may_v well_o have_v be_v a_o monk_n at_o corbey_n and_o yet_o not_o have_v live_v under_o the_o government_n of_o paschasius_fw-la by_o all_o which_o it_o appear_v that_o the_o jesuite_n have_v beslaber_v oeeolampadius_n with_o a_o untruth_n who_o for_o any_o thing_n the_o jesuite_n have_v
21._o cameron_n cap._n 21._o have_v publish_v a_o book_n in_o french_a translate_v into_o english_a whereby_o he_o have_v prove_v it_o to_o be_v a_o unjust_a proceed_n to_o deny_v the_o change_n happen_v to_o the_o church_n under_o pretence_n that_o the_o author_n time_n and_o place_n of_o it_o can_v be_v specify_v and_o also_o doctor_n fulke_n 24_o fulke_n in_o his_o answer_n to_o a_o counterfite_a catholic_n be_v 11._o â_o 24_o hereto_o agree_v that_o when_o the_o scripture_n tell_v we_o that_o the_o mystery_n of_o iniquity_n prepare_v for_o the_o general_a defection_n and_o revelation_n of_o antichrist_n wrought_v even_o in_o saint_n paul_n time_n 2._o thess_n 2._o it_o be_v folly_n to_o ask_v whether_o sudden_o and_o in_o one_o year_n all_o religion_n be_v corrupt_v and_o if_o mr_n malone_n will_v have_v more_o he_o shall_v not_o want_v number_n of_o our_o own_o to_o witness_v our_o consent_n herein_o may_v not_o this_o shameless_a jesuite_n blush_v then_o to_o produce_v fulke_n and_o whitaker_n and_o the_o rest_n to_o have_v answer_v this_o question_n when_o they_o conclude_v it_o vain_a and_o of_o no_o necessity_n and_o never_o dream_v of_o answer_v the_o same_o for_o all_o the_o quotation_n of_o the_o jesuite_n out_o of_o our_o author_n do_v not_o express_v one_o word_n of_o answer_n to_o his_o question_n fulke_n speak_v of_o the_o time_n that_o the_o pope_n begin_v to_o blind_v the_o world_n napier_n of_o the_o begin_n of_o the_o pope_n papistical_a and_o antichristian_a reign_n brokard_n of_o the_o pope_n fall_v from_o christ_n leigh_n show_v his_o opinion_n how_o long_o the_o pope_n have_v be_v devil_n winckelman_n relate_v the_o different_a opinion_n touch_v the_o beginning_n of_o the_o 42._o monethâ_n in_o the_o 11._o of_o the_o revelation_n whitaker_n conjecture_n at_o the_o last_o true_a and_o godly_a bishop_n of_o the_o roman_a church_n and_o so_o in_o like_a manner_n the_o rest_n of_o the_o learned_a man_n mention_v by_o he_o but_o there_o be_v not_o one_o of_o they_o who_o word_n he_o express_o lay_v down_o that_o answer_v the_o question_n what_o bishop_n of_o rome_n do_v first_o alter_v that_o religion_n which_o you_o commend_v in_o they_o of_o the_o first_o 400_o year_n or_o in_o what_o pope_n day_n be_v the_o true_a religion_n overthrow_v in_o rome_n to_o this_o question_n from_o his_o own_o word_n we_o may_v prove_v a_o consent_n that_o this_o observation_n of_o time_n &_o season_n do_v often_o fail_v and_o that_o they_o be_v not_o so_o easy_a to_o be_v discern_v as_o fooleâ_n be_v bear_v in_o hand_n they_o be_v for_o herein_o with_o the_o learned_a answerer_n do_v powell_n and_o the_o learned_a whitaker_n agree_v yea_o so_o consonant_n be_v they_o in_o their_o resolution_n that_o the_o learned_a answererin_n this_o jesuites_n observation_n seem_v to_o be_v spit_v out_o of_o whitaker_n his_o mouth_n and_o mr_n powell_n he_o confess_v agree_v with_o they_o the_o difference_n be_v not_o in_o answer_v this_o question_n in_o what_o pope_n day_n be_v the_o true_a religion_n over_o throw_v but_o in_o what_o pope_n day_n do_v the_o revelation_n of_o the_o antichristian_a tyranny_n begin_v the_o jesuite_n may_v know_v there_o be_v a_o distance_n betwixt_o the_o blading_n of_o antichrist_n his_o tyranny_n whereby_o it_o become_v visible_a and_o the_o power_n of_o it_o the_o blading_n be_v but_o a_o preparation_n for_o evil_n the_o power_n and_o authority_n it_o get_v afterward_o be_v that_o which_o bring_v these_o fraud_n and_o corruption_n in_o whereby_o it_o appear_v that_o there_o be_v great_a difference_n in_o these_o question_n and_o that_o worthy_a whitaker_n be_v no_o weathercock_n as_o this_o buzzard_n term_v he_o yet_o notwithstanding_o we_o do_v not_o deny_v that_o as_o hectic_a ague_n who_o beginning_n be_v obscure_a declare_v themselves_o to_o physician_n by_o divers_a symptom_n of_o the_o body_n decay_n &_o waste_v whereby_o one_o physician_n at_o one_o time_n by_o one_o sign_n another_o by_o a_o other_o in_o a_o different_a hour_n may_v judge_v of_o the_o disease_n though_o from_o divers_a symptom_n yet_o all_o aright_o so_o have_v our_o divine_n do_v some_o perceive_v the_o symptom_n of_o apostasy_n in_o the_o church_n at_o one_o time_n some_o at_o another_o have_v declare_v the_o appear_v of_o this_o defection_n foretold_v some_o from_o one_o pope_n tyranny_n some_o from_o another_o some_o see_v this_o apostasy_n by_o symptom_n of_o notorious_a pride_n as_o in_o boniface_n the_o three_o other_o by_o outdaring_a impiety_n when_o dagon_n image_n and_o idol_n be_v put_v up_o in_o the_o church_n of_o god_n other_o by_o open_a vileness_n and_o prophânesse_n visible_a to_o parasite_n â_o parasite_n plat._n in_o johan_n 13._o onuph_n annot_v in_o plat_v johan._n â_o themselves_o when_o your_o monstra_fw-la and_o pertenta_fw-la open_v heaven_n gate_n but_o what_o be_v this_o to_o the_o jesuite_n demand_n the_o question_n that_o he_o be_v to_o exempt_v from_o vanity_n concern_v the_o time_n of_o the_o alteration_n or_o overthrow_n of_o the_o true_a or_o the_o so_o much_o commend_v religion_n of_o the_o first_o 400._o or_o 500_o year_n the_o apostasy_n or_o defection_n begin_v indeed_o in_o the_o apostle_n time_n and_o the_o seed_n of_o antichristianisme_n be_v lay_v for_o the_o six_o follow_a age_n 18._o age_n see_v the_o most_o reverend_a lord_n primate_n in_o his_o book_n de_fw-fr christ_n eccl._n success_n &_o statu_fw-la pag._n 16._o 17_o 18._o and_o yet_o no_o papist_n to_o be_v find_v no_o such_o visible_a alteration_n that_o thereby_o religion_n shall_v be_v overthrow_v about_o the_o sixth_o centurie_n some_o of_o these_o tare_n begin_v to_o blade_n and_o yet_o all_o the_o good_a grain_n not_o utter_o choke_v whereby_o the_o jesuite_n question_n appear_v more_o vain_a for_o consider_v this_o apostasy_n in_o its_o beginning_n or_o inchoation_n &_o then_o it_o not_o apparent_o alter_v much_o less_o overthrow_v the_o catholic_n faith_n consider_v it_o in_o the_o increase_n &_o although_o it_o assault_v religion_n yet_o neither_o whole_o or_o in_o any_o fundamental_a part_n do_v it_o alter_v the_o same_o consider_v it_o when_o it_o come_v to_o more_o perfect_a ripeness_n if_o there_o be_v any_o perfection_n in_o apostasy_n as_o in_o the_o latter_a century_n do_v not_o think_v that_o we_o conclude_v the_o church_n of_o god_n overthrow_v because_o that_o antichrist_n play_v the_o tyrant_n therein_o so_o that_o mr_n covell_n say_v nothing_o of_o the_o alteration_n or_o overthrow_v of_o catholic_a faith_n when_o he_o speak_v of_o the_o begin_n of_o apostasy_n his_o last_o objection_n be_v take_v from_o s._n augustine_n his_o rule_n that_o whatsoever_o the_o universal_a church_n use_v if_o no_o time_n can_v be_v find_v when_o that_o use_n begin_v it_o must_v necessary_o be_v derive_v from_o the_o very_a apostle_n themselves_o 4._o themselves_o reply_v pag_n 4._o we_o need_v not_o to_o question_v this_o ground_n although_o s._n augustine_n give_v this_o rule_n not_o to_o discern_v point_n of_o faith_n by_o for_o he_o know_v they_o be_v in_o the_o divine_a word_n plenary_o contain_v but_o ceremony_n and_o matter_n belong_v to_o ecclesiastical_a practice_n for_o can_v we_o think_v the_o father_n in_o s._n augustine_n his_o day_n be_v so_o ignorant_a of_o the_o catholic_a rule_n of_o faith_n that_o they_o must_v lean_v upon_o such_o a_o conjecture_n as_o this_o for_o point_n fundamental_a &_o of_o necessary_a belief_n show_v i_o one_o council_n that_o decree_v any_o point_n of_o faith_n by_o the_o bare_a strength_n of_o this_o rule_n if_o you_o can_v i_o can_v show_v you_o a_o point_n of_o practice_n that_o have_v all_o that_o this_o rule_n can_v give_v it_o as_o child_n necessary_a eat_n the_o eucharist_n 24._o eucharist_n maldon_n in_o 6._o johan._n aug._n de_fw-la peccator_fw-la merit_n &_o remiss_a lib._n 1._o c._n 24._o and_o yet_o be_v reject_v both_o by_o the_o doctrine_n &_o practice_n of_o your_o traditiondefender_n yet_o may_v we_o just_o reproove_v this_o jesuite_n assertion_n that_o dare_v affirm_v those_o point_n universal_o hold_v and_o practise_v by_o the_o church_n at_o the_o time_n as_o he_o call_v it_o of_o luther_n revolt_n than_o which_o nothing_o be_v more_o gross_a for_o if_o he_o mean_v the_o very_a waiter_n of_o the_o roman_a mistress_n sylvester_n prierias_fw-la his_o representative_a church_n the_o pope_n and_o his_o cardinal_n they_o will_v not_o be_v find_v to_o agree_v in_o the_o point_v mention_v but_o do_v differ_v among_o themselves_o and_o for_o the_o catholic_a church_n let_v he_o prove_v it_o if_o he_o be_v able_a for_o bare_a word_n will_v not_o sway_v it_o yet_o if_o this_o will_v serve_v their_o turn_n we_o shall_v be_v able_a to_o prove_v that_o in_o the_o catholic_a church_n these_o point_n be_v never_o general_o receive_v take_v the_o church_n for_o the_o universal_a body_n of_o the_o
efficitur_fw-la of_o god_n increase_v his_o grace_n in_o the_o heart_n of_o his_o child_n and_o in_o after_o age_n this_o practice_n continue_v in_o the_o church_n and_o the_o negligence_n of_o christian_n in_o not_o teach_v their_o child_n the_o scripture_n be_v complain_v of_o by_o the_o ancient_a father_n querimonia_fw-la father_n espencaeus_fw-la episcopus_fw-la in_o 2._o tim._n 3._o in_o haec_fw-la verba_fw-la et_fw-la quia_fw-la ab_fw-la infantia_fw-la literas_fw-la nosti_fw-la pag_n 116._o nequè_fw-fr enim_fw-la haec_fw-la mea_fw-la aut_fw-la nova_fw-la sed_fw-la est_fw-la patrum_fw-la orthodoxorum_fw-la querimonia_fw-la eusebius_n caesariensis_n also_o in_o commend_v of_o pamphilus_n among_o other_o thing_n say_v that_o he_o do_v not_o only_o lend_v the_o scripture_n to_o be_v read_v but_o also_o give_v they_o to_o man_n and_o woman_n which_o he_o see_v be_v addict_v to_o read_v marcell_n read_v scripturas_fw-la quoque_fw-la sanctas_fw-la non_fw-la ad_fw-la legendum_fw-la tantum_fw-la sed_fw-la &_o habendum_fw-la tribuebat_fw-la promptissimè_fw-la nec_fw-la solum_fw-la siris_n say_v &_o foeâ_n nis_fw-la quas_fw-la vidisset_fw-la lectioni_fw-la deditas_fw-la in_o viâa_fw-la pamphili_n ãâã_d per_fw-la hieron_n in_o apolog._n contra_fw-la ruffin_n ad_fw-la pamachium_n &_o marcell_n chrysostome_n find_v the_o opinion_n to_o begin_v in_o the_o church_n that_o the_o read_n of_o the_o divine_a scripture_n belong_v only_o to_o the_o monk_n because_o other_o have_v wife_n and_o child_n and_o care_n of_o family_n bitter_o resistes_fw-la and_o reprehend_v this_o evil_a in_o the_o people_n affirm_v the_o read_n of_o the_o scripture_n to_o be_v much_o more_o necessary_a for_o the_o lie_v people_n then_o the_o monk_n in_o regard_n they_o have_v more_o open_a conversation_n and_o daily_o receive_v spiritual_a wound_n do_v stand_v in_o more_o need_n of_o spiritual_a physic_n medicamine_n physic_n chrysost_n homil_n 2._o in_o â_o caput_fw-la matth._n sed_fw-la est_fw-la ne_fw-la horum_fw-la criminum_fw-la tandem_fw-la aliqua_fw-la defensio_fw-la non_fw-la sum_fw-la inquit_fw-la ego_fw-la monachus_fw-la vxorem_fw-la habeo_fw-la &_o filios_fw-la &_o curam_fw-la domus_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la est_fw-la quod_fw-la omne_fw-la quasi_fw-la unà _fw-la quâdam_fw-la pesse_fw-la corrumpit_fw-la quoniam_fw-la lectionem_fw-la divinarum_fw-la scripturarum_fw-la ad_fw-la solos_fw-la putatis_fw-la monachos_fw-la pertinere_fw-la cum_fw-la multo_fw-la magis_fw-la robis_fw-la quam_fw-la illis_fw-la sit_fw-la necessaria_fw-la qui_fw-la enim_fw-la versantur_fw-la in_o medio_fw-la &_o vulnera_fw-la quotidiè_fw-la accipiunt_fw-la magis_fw-la indigent_a medicamine_n and_o s._n hierome_n commend_v the_o read_n &_o meditation_n of_o the_o holy_a scripture_n to_o many_o holy_a person_n of_o both_o sex_n in_o divers_a epistle_n to_o they_o as_o be_v confess_v by_o the_o rhemist_n themselves_o testament_n themselves_o in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o the_o new_a testament_n yea_o chrysostome_n account_v it_o a_o great_a absurdity_n for_o his_o auditor_n to_o receive_v his_o doctrine_n without_o examine_v it_o by_o the_o scripture_n then_o for_o a_o man_n to_o receive_v money_n upon_o a_o other_o word_n and_o not_o to_o reckon_v it_o himselve_o inquirite_fw-la himselve_o chrysostom_n homil._n 13._o in_o epistol_n ad_fw-la corinth_n cap._n 6._o quoâââdo_fw-la autem_fw-la non_fw-la absurdum_fw-la propter_fw-la pecunias_fw-la alijs_fw-la non_fw-la credere_fw-la sed_fw-la ipsas_fw-la numerare_fw-la &_o supputare_fw-la pro_fw-la rebus_fw-la autem_fw-la amplioribus_fw-la aliorum_fw-la sententiam_fw-la sequi_fw-la simpliciter_fw-la praesârâim_fw-la cum_fw-la habeamus_fw-la omnium_fw-la exactissimam_fw-la tâutinam_fw-la &_o gnomonem_fw-la ac_fw-la regulam_fw-la divinarum_fw-la inquam_fw-la legum_fw-la asserti_fw-la nem_fw-la ideo_fw-la obsecro_fw-la &_o oro_fw-la omnes_fw-la vos_fw-la ut_fw-la relinquaâis_fw-la quidnam_fw-la huic_fw-la uâlâlli_fw-la vidâatur_fw-la deque_fw-la his_fw-la à _fw-la scripture_n haec_fw-la omne_fw-la inquirite_fw-la gregory_n likewise_o say_v of_o the_o scripture_n as_o if_o it_o have_v be_v give_v to_o that_o purpose_n it_o be_v a_o river_n shallow_a and_o deep_a wherein_o the_o lamb_n may_v wade_v and_o the_o elephant_n swim_v nâtet_fw-la swim_v gregor_n make_fw-mi epist_n ad_fw-la leand._n in_o expositione_n âob_v est_fw-la fluvius_fw-la planus_fw-la &_o altus_fw-la in_o quo_fw-la agnus_fw-la ambulet_fw-la &_o elephas_n nâtet_fw-la but_o chief_o chrysostome_n urge_v the_o practice_n of_o this_o holy_a duty_n because_o the_o spirit_n of_o god_n have_v so_o dispose_v and_o temper_v the_o sacred_a scripture_n that_o publican_n fisher_n carpenter_n pastor_n and_o apostle_n idiot_n unlearned_a may_v be_v save_v by_o these_o book_n lest_o any_o of_o the_o vulgar_a may_v fly_v to_o the_o excuse_n of_o difficulty_n that_o those_o thing_n which_o be_v deliver_v may_v be_v easy_a to_o be_v see_v of_o all_o that_o both_o the_o workâman_n and_o the_o servant_n and_o the_o widdowe-woman_n and_o the_o most_o unlearned_a of_o all_o man_n may_v carry_v away_o some_o gain_n or_o profit_n by_o hear_v of_o the_o word_n read_v reportaret_fw-la read_v chrysostom_n conc_fw-fr 3._o de_fw-fr lazaro_n propterea_fw-la siquidem_fw-la spiritus_fw-la gratia_fw-la dispensavit_fw-la illa_fw-la tempetavitque_fw-la quo_fw-la publicani_fw-la piscatores_fw-la tabernaculorum_fw-la opifices_fw-la pastor_n &_o apostoli_fw-la idiotae_fw-la illiterati_fw-la per_fw-la hos_fw-la libros_fw-la âaâvi_fw-la fierent_fw-la nequisâdiotarum_fw-la ad_fw-la hanc_fw-la difficultatis_fw-la confugere_fw-la possit_fw-la excusationem_fw-la ut_fw-la omnibus_fw-la facilia_fw-la conspectu_fw-la ãâã_d quae_fw-la dicuntur_fw-la ut_fw-la &_o opiâex_fw-la &_o famulus_fw-la &_o vidua_fw-la mulier_fw-la et_fw-la omnium_fw-la hominum_fw-la indâctâssimus_fw-la ex_fw-la and_o ta_fw-la lectione_n aliquid_fw-la lucri_fw-la utilitatisque_fw-la reportaret_fw-la and_o last_o to_o discover_v the_o jesuite_n vanity_n in_o charge_v the_o most_o learned_a answerer_n just_a assertion_n with_o untruth_n azorius_fw-la the_fw-fr jesuite_n in_o the_o name_n of_o all_o do_v willing_o confess_v that_o the_o lay-people_n be_v conversant_a in_o the_o read_n of_o the_o scripture_n in_o the_o primitive_a time_n versatos_fw-la time_n azorius_fw-la jesuit_n tom_fw-mi 1._o moral_a l._n 8._o cap._n 26._o nos_fw-la libenter_fw-la fatemur_fw-la tunc_fw-la temporis_fw-la laicos_fw-la in_o scripturarum_fw-la lectione_n fuisse_fw-la versatos_fw-la for_o the_o second_o it_o be_v manifest_a that_o the_o papist_n teach_v and_o practice_v the_o contrary_a this_o the_o jesuite_n do_v believe_v as_o will_v be_v manifest_v by_o many_o passage_n in_o his_o reply_n yet_o he_o will_v give_v we_o leave_v to_o prove_v it_o least_o confess_v so_o great_a a_o alteration_n he_o may_v seem_v to_o acknowledge_v the_o roman_a church_n to_o have_v fall_v from_o the_o practice_n of_o the_o ancient_n to_o wit_n in_o make_v ignorant_a people_n wise_a to_o salvation_n by_o the_o read_n of_o the_o scripture_n now_o the_o first_o which_o i_o will_v produce_v to_o confirm_v this_o be_v your_o priest_n at_o rheims_n who_o deny_v the_o holy_a scriptuees_fw-la to_o be_v ordain_v by_o god_n to_o be_v read_v indifferent_o of_o all_o &_o say_v that_o in_o the_o peace_n of_o the_o church_n vulgar_a translation_n be_v neither_o muchrequisit_a nor_o perchance_o whole_o tolerable_a that_o the_o roman_a church_n allow_v not_o the_o publish_n or_o read_v of_o any_o catholic_a translation_n absolute_o and_o without_o exception_n but_o that_o such_o as_o read_v they_o must_v have_v express_a licence_n thereunto_o of_o their_o lawful_a ordinary_n testament_n ordinary_n in_o the_o preface_n to_o the_o reader_n before_o their_o testament_n and_o azorius_fw-la tell_v we_o that_o clement_n the_o 8._o have_v prohibit_v the_o read_n of_o any_o part_n of_o the_o sacred_a scripture_n or_o any_o comperdious_a history_n thereof_o in_o any_o vulgar_a language_n whatsoever_o servandum_fw-la whatsoever_o azor._n inst_z moral_n l_o 8._o c_o 26._o et_fw-la in_o indice_fw-la novissimè_fw-la edito_fw-la jussu_fw-la s._n d._n n._n clementis_fw-la 8._o in_fw-la observatione_fw-la circa_fw-la quartam_fw-la regulam_fw-la prohibentur_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la part_n tam_fw-la novi_fw-la quam_fw-la veteris_fw-la testamenti_fw-la quâvis_fw-la vulgari_fw-la linguâ_fw-la editae_fw-la ac_fw-la insuper_fw-la summaria_fw-la &_o compendia_fw-la etiam_fw-la historica_fw-la âorundem_fw-la by_o bliorum_fw-la seu_fw-la librorum_fw-la sacrae_fw-la scripturae_fw-la quocunque_fw-la vulgari_fw-la idiomate_fw-la conscripta_fw-la quod_fw-la quidem_fw-la inviolatè_fw-la praecipitur_fw-la servandum_fw-la yea_o so_o far_o they_o be_v from_o give_v the_o people_n this_o liberty_n that_o sanders_n make_v it_o heresy_n to_o determine_v the_o necessary_a conversion_n of_o the_o scripture_n into_o vulgar_a tongue_n converti_fw-la tongue_n saunder_n vis_fw-la monarch_n haer_fw-mi 191_o haeresin_fw-la esse_fw-la si_fw-la quis_fw-la dicit_fw-la scripturas_fw-la necessaââò_fw-la debeâe_fw-la in_o vulgares_fw-la linguas_fw-la converti_fw-la and_o peresius_n account_v it_o the_o devil_n invention_n to_o permit_v the_o read_n of_o the_o bible_n to_o all_o sort_n of_o people_n inventum_fw-la people_n peresius_n de_fw-fr troth_n par_fw-fr 2_o asser_n 3._o credo_fw-la âquidem_fw-la institutum_fw-la hoc_fw-la sub_fw-la pictatis_fw-la quâdam_fw-la umbrâ_fw-la à _fw-la diabolo_fw-it esse_fw-la inventum_fw-la and_o howsoever_o the_o jesuite_n will_v not_o here_o speak_v his_o mind_n yet_o his_o thought_n burst_v from_o he_o afterward_o in_o this_o section_n for_o he_o
ãâã_d romana_fw-la athanasius_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d hist_o cap._n ãâ¦ã_o s._n ãâã_d basil_n &_o augustine_n style_v thâse_a writing_n ââving_v his_o counterfeit_a calixius_n at_o rome_n make_v these_o book_n canonical_a it_o be_v plain_a that_o they_o be_v so_o term_v in_o respect_n of_o other_o corrupt_a writing_n which_o be_v read_v in_o the_o church_n at_o that_o time_n which_o practice_n be_v except_v against_o by_o the_o three_o council_n of_o carthage_n ãâã_d as_o it_o be_v urge_v by_o the_o jesuite_n wherein_o it_o be_v decree_v that_o nothing_o shall_v be_v read_v in_o the_o church_n under_o the_o name_n of_o divine_a scripture_n and_o i_o think_v you_o will_v not_o conceive_v this_o inhibition_n have_v any_o relation_n to_o any_o of_o those_o book_n we_o call_v apocryphal_a they_o be_v never_o condemn_v to_o be_v read_v by_o the_o church_n beside_o bellarmine_n tell_v we_o the_o title_n of_o divine_a ââ_o give_v by_o most_o ãâã_d and_o most_o ãâã_d ãâã_d to_o the_o prayer_n of_o ãâã_d the_o 3_o and_o 4._o of_o ãâã_d the_o 3._o and_o 4._o of_o ãâã_d and_o the_o book_n of_o pastorâ_n â_z etc._n etc._n and_o the_o call_n of_o ãâã_d prophetical_a scripture_n by_o s._n ambrose_n be_v to_o like_a effect_n it_o be_v give_v to_o the_o four_o book_n of_o eââras_n which_o the_o jesuite_n will_v not_o have_v canonical_a scripture_n though_o it_o be_v lift_v up_o with_o as_o great_a a_o testimony_n from_o that_o father_n revelatione_fw-la father_n sixtus_n seneâ_n bibl._n sancta_fw-la lib._n 1._o de_fw-fr esdââ_n lib._n 3._o &_o 4._o divus_o ambrose_n etiam_fw-la quartum_fw-la librum_fw-la putat_fw-la editum_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la esdra_n non_fw-la sine_fw-la divinâ_fw-la revelatione_fw-la as_o the_o book_n of_o toby_n which_o he_o be_v willing_a to_o justify_v but_o leave_v toby_n with_o his_o dog_n the_o jesuite_n have_v some_o further_a proof_n for_o the_o macehabee_n they_o be_v allege_v say_v he_o as_o other_o canonical_a book_n of_o scripture_n be_v without_o any_o difference_n and_o who_o be_v the_o alleger_n cyprian_a ãâã_d âen_n and_o ambrose_n ââ_o ambrose_n reply_v pag._n ââ_o two_o thing_n be_v here_o to_o be_v examine_v first_o whether_o every_o book_n cite_v by_o a_o father_n be_v canonical_a second_o how_o and_o in_o what_o manner_n they_o be_v urge_v and_o cite_v by_o the_o father_n first_o it_o be_v evident_a that_o there_o be_v no_o ground_n that_o the_o cite_n of_o a_o book_n by_o a_o father_n shall_v turn_v his_o nature_n when_o a_o apostle_n pen_n have_v not_o that_o virtue_n in_o itself_o unless_o he_o will_v conclude_v all_o those_o poet_n cite_v in_o the_o scripture_n and_o the_o book_n of_o eââch_n by_o jude_n to_o be_v reckon_v within_o the_o canon_n beside_o if_o this_o argument_n have_v any_o life_n in_o it_o against_o we_o why_o ãâã_d it_o not_o have_v the_o same_o strength_n against_o papist_n to_o prove_v the_o book_n call_v pastor_n to_o be_v canonical_a which_o as_o bellarmine_n observe_v ãâã_d by_o the_o father_n irenaeus_n who_o give_v it_o the_o name_n of_o scripture_n clemens_n alexandrinus_n and_o origen_n for_o the_o divinorum_fw-la bellarm_n de_fw-fr scriptor_n ecclesâ_n herman_n five_o hermes_n librum_fw-la scripsit_fw-la apud_fw-la veteres_fw-la valde_fw-la celebrem_fw-la ãâã_d inscripsit_fw-la pastorem_fw-la be_v libââ_n quamvis_fw-la à _fw-la sancto_fw-la ãâã_d reââo_fw-la lib._n 4_o caprino_fw-la &_o origeââ_n et_fw-la divinorum_fw-la title_n divine_a give_v by_o cyprian_a and_o his_o testimony_n out_o of_o augustine_n there_o need_v no_o further_a illustration_n ãâã_d ãâã_d answer_v in_o substance_n before_o our_o jesuite_n from_o these_o ground_n the_o principal_a whereof_o iâ_n s._n hieromes_n ignorance_n begin_v his_o ãâã_d what_o wonder_v then_o if_o the_o church_n at_o rome_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d they_o also_o for_o canonical_a ãâ¦ã_o the_o slight_a cause_n have_v two_o or_o three_o witness_n &_o those_o without_o exception_n that_o direct_o agree_v one_o with_o a_o other_o in_o give_v testimony_n to_o the_o propose_a article_n the_o jesuiâe_n that_o pretend_v the_o ancient_a church_n have_v not_o give_v we_o âââ_o complete_a proof_n from_o the_o same_o and_o those_o which_o he_o ââth_v produce_v be_v but_o particular_a man_n with_o one_o provincial_a council_n which_o they_o themselves_o general_o approve_v âoâ_n and_o some_o of_o his_o private_a testimony_n say_v little_a to_o the_o purpose_n so_o all_o that_o our_o jesuite_n can_v expect_v be_v this_o that_o in_o some_o private_a judgement_n these_o book_n may_v be_v judge_v canonical_a but_o never_o so_o deliver_v by_o the_o ancient_a church_n which_o defence_n the_o book_n pastâr_n have_v from_o ãâã_d confession_n and_o the_o four_o of_o esdras_n by_o the_o confession_n of_o your_o own_o sixtuâ_n senensis_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lib._n 1._o de_fw-fr ãâã_d ãâã_d â_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o therefore_o there_o be_v reason_n sufficient_a that_o our_o jesuite_n shall_v ãâã_d doâââ_n his_o ãâã_d whichupon_o so_o vain_a a_o confidence_n heâ_n have_v erect_v and_o acknowledge_v their_o change_n although_o they_o have_v doââ_n it_o upon_o so_o good_a a_o ground_n as_o the_o embrace_n of_o some_o private_a judgement_n three_o or_o four_o hââdreth_v yââes_n after_o christ_n leave_v the_o stream_n of_o the_o ancient_a church_n &_o âhe_v ãâã_d ãâã_d of_o the_o same_o thus_o the_o charge_n appââââth_v to_o be_v ãâã_d &_o not_o ãâã_d as_o the_o jesuit_n hope_v to_o have_v prove_v it_o that_o the_o church_n of_o rome_n have_v leââ_n the_o gââârall_a practice_n of_o the_o âââcient_a church_n and_o have_v imbracââ_n ãâã_d private_a ãâã_d not_o for_o love_v of_o their_o person_n but_o ãâã_d in_o the_o ãâã_d themselves_o they_o find_v some_o shelter_n ãâã_d their_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d sââing_v he_o can_v declare_v they_o scripture_n by_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d neither_o by_o the_o testimony_n of_o the_o ancient_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o be_v sure_a if_o we_o can_v manifest_v that_o ãâã_d book_n hold_v now_o ãâã_d by_o the_o church_n of_o ãâã_d ãâã_d a_o contrary_a sentence_n by_o the_o ââcient_a church_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o his_o skill_n ãâã_d ãâã_d ââ_o ãâã_d say_v the_o ãâã_d ââ_o ãâã_d thââ_n euââ_n the_o church_n of_o god_n do_v ãâ¦ã_o ãâ¦ã_o before_o the_o church_n declare_v they_o for_o canonical_a by_o ãâã_d authority_n 2d_o authority_n reply_v pag_n 2d_o the_o jesuit_n must_v tell_v we_o what_o he_o meâââth_v by_o the_o church_n declare_v they_o by_o public_a authority_n for_o if_o he_o understand_v a_o general_a council_n it_o be_v idle_a for_o they_o never_o come_v to_o be_v so_o ââ_o yâ_z canus_n loc_fw-la theol._n l._n â_o c._n ââ_o cyprianus_n ãâã_d ãâã_d in_o expositione_n symboli_fw-la âosdem_fw-la sex_n libros_fw-la patrum_fw-la anctoritate_fw-la a_o quibus_fw-la se_fw-la ãâã_d ãâã_d a_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d quod_fw-la idââ_n ãâã_d ciâ_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ââordium_n cuââque_fw-la diligeâter_fw-la de_fw-fr omnibus_fw-la exploraverat_fw-la omni_fw-la investigatione_n comperit_fw-la hos_fw-la libâââ_n esse_fw-la a_o veteris_fw-la instrumenti_fw-la be_o in_fw-la psalmum_fw-la âââ_o sed_fw-la &_o i_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d cyril_n ãâã_d ââ_o ãâã_d caâ_n ââ_o audacious_a in_o the_o primitive_a time_n as_o to_o claim_v the_o privilege_n to_o ââeepe_v into_o the_o canon_n beside_o he_o be_v as_o foâd_v in_o the_o consequent_a that_o they_o have_v make_v no_o change_n herein_o from_o the_o practice_n of_o the_o ãâã_d church_n unless_o we_o can_v show_v that_o the_o ancient_a church_n of_o god_n do_v give_v judgement_n or_o sentenââ_n contrary_a to_o their_o trent_n declaration_n in_o a_o general_a council_n for_o if_o this_o be_v good_a reason_n the_o council_n of_o ãâã_d ãâã_d have_v ãâã_d the_o 3._o &_o 4._o book_n of_o esdras_n pastor_n their_o decretal_a epistle_n gregory_n siâtus_n yea_o what_o not_o &_o plead_v in_o the_o same_o manner_n that_o they_o have_v make_v no_o change_n they_o never_o be_v in_o your_o judgement_n i_o think_v condemn_v by_o the_o public_a authority_n of_o any_o general_a council_n in_o the_o ancient_a catholic_a church_n that_o do_v give_v judgement_n or_o sentence_n conââry_o thereunto_o but_o if_o the_o church_n may_v be_v say_v to_o give_v âââ_o judgement_n against_o the_o book_n of_o judith_n toby_n and_o the_o ãâã_d by_o keep_v they_o out_o of_o the_o canoâ_n as_o no_o doubt_n ââ_o may_v practise_v be_v the_o best_a declareâ_n of_o man_n judgement_n it_o shall_v be_v manifest_v sufficient_o that_o they_o have_v long_a ãâã_d receive_v their_o doom_n for_o first_o they_o be_v always_o difââââmed_v in_o regard_n of_o the_o canon_n &_o rule_n of_o faith_n ãâã_d that_o the_o jesuit_n have_v not_o produce_v one_o private_a ãâã_d that_o be_v plain_a and_o convince_a for_o almost_o âââ_o year_n ãâã_d christ_n second_o in_o the_o ãâã_d catalogue_n
the_o author_n then_o of_o this_o penitential_a write_v to_o heâibaldus_n be_v either_o some_o other_o rabanus_n ibid._n rabanus_n reply_v ibid._n here_o we_o find_v the_o jesuite_n ignorant_a of_o that_o author_n upon_o who_o writing_n he_o take_v upon_o he_o to_o be_v so_o acute_a a_o critic_n for_o if_o he_o have_v read_v the_o author_n himself_o he_o will_v have_v think_v of_o those_o word_n which_o point_n out_o who_o he_o be_v ego_fw-la dum_fw-la in_o episcopate_n moguntiensis_n indignus_fw-la constitutus_fw-la sum_fw-la ãâã_d sum_fw-la cap._n ãâã_d etc._n etc._n but_o how_o a_o jesuite_n of_o his_o undertake_n can_v be_v ignorant_a of_o their_o own_o gratian_n his_o cite_n of_o this_o book_n under_o the_o name_n of_o rabanus_n the_o archbishop_n archiepiscopus_fw-la archbishop_n gratian._n ãâã_d 50._o cap_n the_o his_o vero_fw-la rabanus_n archiepiscopus_fw-la we_o can_v tell_v without_o surmise_n second_o he_o say_v that_o his_o suppose_a rabanus_n fall_v with_o heribaldus_n into_o the_o error_n call_v by_o paschasius_fw-la and_o algerus_n stercoranistarum_n who_o hold_v that_o christ_n in_o the_o sacrament_n be_v hypostatical_o unite_v unto_o the_o bread_n and_o assume_v it_o into_o one_o person_n with_o himself_o be_v therefore_o subject_a to_o digestion_n and_o avoidance_n 43_o avoidance_n reply_v pag._n 43_o callida_fw-la mendacia_fw-la he_o feign_v in_o earnest_n and_o there_o be_v but_o need_n for_o paschasius_fw-la make_v no_o mention_n of_o the_o stercoranistae_n second_o rabanus_n in_o his_o penitential_a hold_v the_o contrary_a mitti_fw-la contrary_a cap._n 33._o ista_fw-la sententia_fw-la contraria_fw-la est_fw-la sententijs_fw-la clementis_fw-la papae_fw-la &_o aliorum_fw-la multorum_fw-la sanctorum_fw-la patrum_fw-la qui_fw-la dicunt_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la non_fw-la cum_fw-la caeââris_fw-la communibus_fw-la cibis_fw-la per_fw-la aquatiâulos_fw-la in_o seââssum_fw-la mitti_fw-la three_o it_o be_v a_o idle_a figment_n that_o either_o this_o rabanus_n 31._o rabanus_n rabanus_n l._n 1._o de_fw-la instit_fw-la clericorum_fw-la cap._n 31._o or_o heribaldus_n or_o those_o you_o term_n stercoranistae_n do_v hold_v that_o christ_n be_v hypostatical_o unite_v to_o the_o bread_n the_o jesuite_n have_v only_o dream_v here_o he_o give_v we_o not_o a_o author_n but_o all_o that_o he_o have_v yet_o say_v will_v not_o serve_v the_o turn_n and_o therefore_o he_o will_v have_v we_o to_o believe_v he_o if_o no_o such_o other_o rabanus_n there_o be_v at_o least_o that_o penitecial_a together_o with_o the_o libel_n write_v to_o abbot_n egilo_n be_v make_v by_o some_o err_a spirit_n or_o other_o and_o to_o get_v the_o more_o credit_n father_v upon_o rabanus_n maurus_n 43_o maurus_n reply_v pag._n 43_o this_o we_o must_v believe_v upon_o the_o jesuite_n testae_fw-la or_o reject_v it_o for_o he_o bring_v we_o nothing_o to_o manifest_v the_o same_o and_o further_o whereas_o he_o say_v that_o rabanus_n be_v far_o enough_o from_o maintain_v any_o such_o error_n ibid._n error_n reply_v ibid._n indeed_o as_o the_o jesuite_n have_v invent_v a_o error_n and_o father_v the_o same_o upon_o the_o author_n of_o the_o penitential_a we_o easy_o confess_v for_o rabanus_n be_v ever_o far_o enough_o from_o maintain_v that_o the_o body_n of_o christ_n be_v subject_a to_o digestion_n and_o avoidance_n but_o that_o the_o sacrament_n thereof_o be_v digest_v and_o turn_v into_o our_o substance_n as_o other_o meat_n be_v he_o teach_v indeed_o and_o be_v condemn_v for_o the_o same_o by_o guliâlmus_n malmesburiensâs_v â_o malmesburiensâs_v see_v guil._n malme_n before_o cite_v at_o the_o letter_n â_o and_o thomas_n waldensis_n ãâã_d waldensis_n tho._n wald._a tom_n 1._o doctrinal_a prologue_n ad_fw-la martinum_fw-la vitem_fw-la tom_n â_o ãâã_d sacramentis_fw-la cap_n 19_o &_o ãâã_d neither_o do_v he_o with_o any_o truth_n prosecute_v his_o plea_n when_o that_o he_o tell_v we_o that_o bertram_z and_o that_o suppose_a rabanus_n be_v as_o far_o different_a in_o their_o opinion_n concern_v the_o presence_n of_o christ_n in_o the_o sacrament_n as_o bertram_n and_o paschasius_fw-la himself_o for_o the_o author_n of_o that_o penitential_a err_a with_o heribaldus_n hold_v that_o christ_n be_v so_o real_o present_a in_o the_o sacrament_n that_o there_o be_v no_o figure_n at_o all_o whereas_o bertram_n make_v it_o but_o a_o sole_a figure_n without_o any_o real_a presence_n of_o christ_n his_o body_n 44_o reply_v pag._n 44_o what_o do_v the_o jesuite_n bring_v here_o but_o heap_n of_o untruth_n some_o of_o which_o cross_n and_o contradict_v himself_o for_o the_o author_n of_o the_o penitential_a and_o the_o book_n write_v to_o egile_v the_o abbot_n of_o fulda_n under_o who_o rabanus_n have_v his_o education_n hold_v the_o flat_a contrary_n to_o paschasius_fw-la and_o maintain_v the_o very_a same_o thing_n that_o bertrââ_n do_v to_o wit_n that_o the_o consecrate_a host_n be_v not_o the_o very_a body_n and_o blood_n of_o our_o lord_n which_o be_v bear_v of_o the_o virgin_n marie_n and_o in_o which_o our_o lord_n suffer_v himself_o on_o the_o cross_n and_o rise_v again_o from_o the_o grave_n this_o be_v teach_v the_o jesuite_n before_o by_o the_o most_o learned_a answerer_n neither_o be_v it_o long_o since_o that_o he_o upon_o that_o evidence_n confess_v 42_o ãâã_d ãâã_d 42_o that_o this_o be_v the_o doctrine_n of_o paschasius_fw-la be_v resist_v as_o erroneous_a by_o rabanus_n beside_o where_o will_v you_o find_v that_o bertram_n make_v it_o as_o you_o report_v a_o sole_a figure_n that_o he_o make_v it_o a_o figure_n will_v not_o be_v deny_v but_o that_o he_o say_v it_o a_o sole_a figure_n you_o give_v we_o no_o ground_n to_o believe_v and_o now_o take_v leave_n with_o rabanus_n who_o the_o jesuite_n in_o the_o point_n of_o the_o sacrament_n will_v make_v a_o romanist_n against_o his_o will_n he_o come_v to_o bertram_n and_o demand_v why_o may_v not_o claudius_n sanctesius_n and_o other_o more_o be_v think_v to_o guess_v aright_o when_o they_o think_v that_o bertram_n be_v true_o a_o roman_a catholic_a free_a from_o that_o error_n contain_v in_o the_o book_n supposed_o dedicate_v unto_o the_o emperor_n charles_n see_v that_o in_o proof_n thereof_o there_o be_v not_o want_v many_o presumption_n strong_a far_o than_o those_o be_v which_o be_v bring_v in_o by_o our_o answerer_n to_o the_o contrary_n 44_o reply_v pag._n 44_o what_o your_o presumption_n will_v prove_v shall_v be_v examine_v but_o the_o answerer_n have_v this_o advantage_n that_o his_o evidence_n have_v already_o convince_v the_o divine_n of_o douai_n to_o acknowledge_v this_o book_n mention_v to_o be_v bertram_n indeed_o though_o by_o shift_a distinction_n they_o labour_v as_o you_o term_v it_o to_o free_v he_o from_o error_n 5._o error_n indexââpurg_n belg._n pag._n 5._o and_o first_o of_o all_o he_o begin_v that_o neither_o paschasius_fw-la radbertus_n who_o defend_v our_o catholic_a doctrine_n at_o that_o time_n nor_o yet_o any_o other_o writer_n of_o those_o day_n make_v any_o mention_n either_o of_o bertram_n or_o of_o any_o such_o erroneous_a opinion_n as_o be_v attribute_v unto_o he_o in_o ãâã_d book_n 44_o book_n reply_v pag._n 44_o here_o be_v a_o good_a beginning_n for_o to_o justify_v sanctesius_n his_o guess_n he_o direct_o contradict_v that_o which_o he_o lay_v down_o for_o a_o certain_a ground_n for_o first_o he_o say_v that_o about_o the_o time_n of_o charles_n the_o great_a and_z charles_n the_o bald_a this_o book_n come_v forth_o that_o be_v assign_v to_o bertram_n and_o whereunto_o paschasius_fw-la do_v answer_v he_o think_v it_o indeed_o to_o be_v credible_a that_o the_o book_n come_v then_o abroad_o without_o any_o name_n and_o that_o afterward_o to_o gain_v the_o more_o credit_n bertram_n name_n be_v add_v respondent_fw-la add_v sanctei_n repet_n 2._o cap._n 14._o cùm_fw-la paschasius_fw-la corbeiensis_fw-la qui_fw-la etiam_fw-la illo_fw-la seculo_fw-la vixit_fw-la suum_fw-la scriptum_fw-la opponat_fw-la corruptelis_fw-la libri_fw-la qui_fw-la bertramâ_n datur_fw-la ut_fw-la ex_fw-la collatione_fw-la notum_fw-la fiet_fw-la proculdâbiò_fw-la bertrami_n vomini_fw-la non_fw-la pepercisset_fw-la ne_fw-la quis_fw-la tanti_fw-la viri_fw-la authoritate_fw-la falleretur_fw-la itaque_fw-la ãâã_d est_fw-la ortam_fw-la tum_fw-la disputationem_fw-la de_fw-la transubstantiatione_fw-la ac_fw-la corperis_fw-la christi_fw-la in_o eucharistia_n veritate_fw-la &_o verbis_fw-la institutionis_fw-la cirea_fw-la secundum_fw-la caroli_n magni_fw-la &_o caroli_n calvi_n quemadmodum_fw-la cerâitur_fw-la ex_fw-la rabano_n mauro_n &_o raschasio_fw-la corbiensi_fw-la &_o tum_fw-la exijsse_fw-la librum_fw-la quem_fw-la nune_n bertramo_n assignant_fw-la ãâã_d paschasius_fw-la respondent_fw-la so_o that_o there_o be_v no_o question_n but_o the_o book_n be_v at_o that_o time_n and_o the_o doctrine_n therein_o oppose_v by_o paschasius_fw-la that_o write_v against_o the_o same_o but_o whether_o any_o mention_n be_v make_v of_o bertram_n it_o matter_n not_o for_o will_v you_o be_v so_o wise_a as_o to_o gather_v from_o thence_o that_o therefore_o there_o be_v no_o such_o man_n at_o that_o time_n when_o you_o confess_v his_o person_n though_o you_o