Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n apostle_n church_n doctrine_n 1,965 5 6.0236 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07105 A treatise of schisme Shewing, that al Catholikes ought in any wise to abstaine altogether from heretical conuenticles, to witt, their prayers, sermons. &c, deuided into foure chapters, whereof 1. Conteineth sundry reasons to that purpose, grounded for the most part vppon scriptures and fathers. 2.Examples out of holy scriptures. 3. Examples out of ecclesiastical histories. 4. Answeres to the chiefe obiections. By Gregorie Martin Licentiate in Diuinitie. Martin, Gregory, d. 1582. 1578 (1578) STC 17508; ESTC S107013 61,358 188

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

service_n with_o he_o why_o so_o quip_n qui_fw-la ab_fw-la ineunte_fw-la ętate_fw-la &_o ecclesię_n canonem_fw-la obnixè_fw-la obseruasset_fw-la &_o ut_fw-la ipse_fw-la in_o quodam_fw-la libro_fw-la loquor_fw-la errorum_fw-la doctrinas_fw-la fuisset_fw-la semper_fw-la detesta_fw-la tus_fw-la as_o one_o who_o from_o his_o youth_n both_o have_v strait_o observe_v the_o canon_n of_o the_o church_n and_o as_o himself_o speak_v in_o a_o certain_a book_n have_v always_o detest_a erroneon_n doctrine_n two_o thing_n be_v here_o to_o be_v note_v that_o he_o have_v that_o zeal_n of_o a_o child_n and_o especial_o that_o it_o be_v the_o canon_n or_o rule_n of_o the_o church_n so_o to_o do_v 44.45_o which_o rule_n be_v plain_a in_o the_o canon_n of_o the_o apostle_n can._n 63._o si_fw-mi quis_fw-la clericus_fw-la aut_fw-la laicus_fw-la sinagogam_fw-la iudaeorum_fw-la aut_fw-la haereticorum_fw-la conventiculum_fw-la ingressus_fw-la fuerit_fw-la ut_fw-la preces_fw-la cum_fw-la illis_fw-la coniungat_fw-la deponitor_fw-la &_o à_fw-la communione_fw-la secluditor_n if_o any_o of_o the_o clergy_n or_o lay_v man_n shall_v enter_v into_o the_o jew_n synagogue_n or_o the_o conventicle_n of_o heretic_n etc_n to_o prayer_n among_o they_o let_v he_o be_v depose_v and_o excommunicate_v if_o a_o caviller_n say_v it_o touch_v not_o they_o that_o be_v present_a only_o and_o say_v their_o own_o prayer_n the_o gréeke_n read_v to_o suneuxasthai_fw-mi to_o pray_v with_o they_o or_o proseuxasthai_o to_o pray_v simpliciter_fw-la without_o any_o addition_n and_o origen_n follow_v the_o canon_n induci_fw-la non_fw-la poterat_fw-la ut_fw-la precibus_fw-la unà_fw-la cum_fw-la illo_fw-la interesset_fw-la can_v not_o be_v induce_v to_o be_v present_a only_o at_o prayer_n with_o the_o heretic_n heraclas_n bishop_n of_o alexandria_n be_v origens_n chief_a scholar_n &_o as_o it_o be_v catechi_v under_o he_o euseb_n li._n 6._o ca._n 12._o of_o he_o dionysius_n alexandrinus_n have_v speak_v of_o heretical_a book_n not_o to_o be_v read_v but_o with_o great_a judgement_n say_v 6._o istum_fw-la canonem_fw-la istudque_fw-la exemplum_fw-la a_o beato_fw-la papa_n nostro_fw-la heracla_n cepi_fw-la ille_fw-la namque_fw-la eos_fw-la qui_fw-la ab_fw-la ecclesia_fw-la abscessissent_fw-la cùm_fw-la essent_fw-la accusati_fw-la quòd_fw-la consuetudine_fw-la cuiusdam_fw-la eorum_fw-la qui_fw-la alienan_n à_fw-fr side_n doctrinam_fw-la tuebantur_fw-la multum_fw-la usi_fw-la fuissent_fw-la ecclesia_fw-la eiecit_fw-la etc_n etc_n this_o canon_n or_o rule_n say_v he_o and_o this_o example_n i_o receive_v of_o our_o holy_a father_n heraclas_n for_o he_o excommunicate_v they_o that_o be_v depart_v out_o of_o the_o catholic_a church_n when_o they_o be_v accuse_v to_o have_v keep_v company_n very_o much_o with_o any_o of_o they_o that_o do_v maintain_v contrary_a doctrine_n to_o the_o true_a faith_n athanasius_n that_o mighty_a champion_n against_o the_o arrian_n come_v to_o antioch_n where_o one_o leontius_n be_v bishop_n eumenides_n ut_fw-la à_fw-la catholica_fw-la fide_fw-la aversum_fw-la devitavit_fw-la atque_fw-la cum_fw-la illis_fw-la qui_fw-la eustathiani_n vocabantur_fw-la communicavit_fw-la conventu_fw-la in_o ędibus_fw-la privatis_fw-la peracto_fw-la shun_v he_o as_o one_o turn_v from_o the_o catholic_a faith_n and_o he_o communicate_v with_o they_o that_o be_v call_v eustathians_n because_o they_o hold_v with_o their_o catholic_a bishop_n eustathius_n deprive_v make_v assembly_n in_o private_a house_n and_o sozomen_n lib._n 3._o ca._n 9_o of_o the_o same_o he_o do_v rather_o pray_v with_o catholic_n in_o private_a house_n then_o with_o leontius_n in_o the_o church_n of_o which_o leontius_n by_o the_o way_n it_o be_v not_o amiss_o to_o note_v what_o a_o dissembler_n and_o double_a dealer_n he_o be_v that_o they_o now_o a_o day_n which_o be_v like_a unto_o he_o 24._o may_v be_v ashamed_a etenim_fw-la cùm_fw-la clerum_fw-la &_o laicam_fw-la multitudinem_fw-la in_o dvas_fw-la part_n divisam_fw-la cerneret_fw-la for_o when_o he_o see_v that_o the_o clergy_n and_o lay_v multitude_n be_v divide_v into_o two_o part_n some_o arrian_n some_o catholic_n or_o homusians_n and_o that_o the_o one_o company_n sange_fw-fr gloria_fw-la patri_fw-la &_o filio_fw-la &_o spiritui_fw-la sancto_fw-la glory_n be_v to_o the_o father_n and_o to_o the_o son_n and_o to_o the_o holy_a ghost_n to_o make_v they_o equal_a the_o other_o per_fw-la filium_fw-la in_o spiritu_fw-la sancto_fw-la glory_n be_v to_o the_o father_n by_o the_o son_n in_o the_o holy_a ghost_n to_o make_v they_o unequal_a ipse_fw-la totam_fw-la glorificationem_fw-la tacitus_fw-la secum_fw-la recitavit_fw-la he_o say_v secret_o to_o himself_o the_o whole_a gloria_fw-la patri_fw-la because_o he_o will_v offend_v neither_o part_n &_o in_o the_o end_n only_o pronounce_v in_o secula_fw-la seculorum_fw-la so_o loud_o that_o they_o which_o be_v next_o he_o may_v hear_v it_o eulogius_n primarius_fw-la pręs_fw-la biter_n edissenorum_n a_o priest_n of_o edessa_n 16._o one_o of_o the_o chief_a who_o praise_n be_v in_o the_o ecclesiastical_a history_n be_v exhort_v by_o modestus_n that_o persecute_a catholic_n under_o valens_n the_o arrian_n emperor_n in_o these_o word_n communica_fw-la cum_fw-la imperatore_n communicate_v with_o the_o emperor_n do_v as_o he_o do_v shun_v he_o not_o because_o he_o be_v a_o arrian_n answer_v nunquid_fw-la cum_fw-la imperio_fw-la est_fw-la sacerdotis_fw-la dignitatem_fw-la consecutus_fw-la i_o pray_v you_o sir_n quoth_v he_o have_v he_o with_o the_o empire_n obtain_v also_o priestly_a or_o bishoply_n dignity_n meaning_n that_o they_o must_v follow_v their_o catholic_a bishop_n barse_n who_o be_v deprive_v &_o not_o the_o emperor_n the_o gentleman_n be_v offend_v at_o this_o answer_n i_o say_v not_o so_o you_o dolt_n quoth_v he_o sed_fw-la vos_fw-la utì_n quibuscum_fw-la communicet_fw-la imperator_fw-la cum_fw-la iisdem_fw-la communicetis_fw-la adhortatus_fw-la sum_fw-la but_o i_o exhort_v you_o all_o to_o communicate_v with_o they_o with_o who_o the_o emperor_n himself_o do_v communicate_v meaning_n with_o lupus_n and_o other_o arrian_n bishop_n and_o so_o banish_v four_o score_n of_o they_o at_o once_o of_o who_o the_o two_o chief_a this_o eulogius_n and_o protegine_v be_v send_v as_o god_n will_v have_v it_o ad_fw-la antinoen_n in_o thebais_n a_o province_n in_o egypt_n after_o they_o perceive_v that_o the_o bishop_n of_o that_o city_n be_v of_o their_o religion_n they_o communicate_v with_o the_o clergy_n there_o in_o ecclesiastical_a assembly_n at_o church_n and_o otherwise_o mark_v they_o do_v forsake_v the_o ecclesiastical_a conventicle_n of_o arrian_n bishop_n and_o be_v banish_v for_o it_o find_v there_o a_o catholic_a bishop_n straight_o they_o communicate_v with_o he_o be_v not_o this_o our_o case_n the_o petition_n of_o alexander_n bishop_n of_o constantinople_n be_v memorable_a 14._o when_o the_o emperor_n constantine_n be_v seduce_v by_o the_o arrian_n to_o permit_v that_o arius_n may_v be_v receive_v into_o the_o church_n and_o the_o catholic_a communion_n ista_fw-la duo_fw-la à_fw-la deo_fw-la postulavit_fw-la sic_fw-la locutus_fw-la si_fw-mi arius_n cras_fw-la in_o ecclesia_fw-la conventus_fw-la aget_fw-la dimitte_fw-la i_o seruum_fw-la tuum_fw-la &_o nè_fw-la simul_fw-la perdas_fw-la pium_fw-la cum_fw-la impio_fw-la sin_n clemens_fw-la parces_fw-la ecclesiae_fw-la tuus_fw-la considera_fw-la verba_fw-la eusebianorum_fw-la &_o nè_fw-la des_fw-fr in_fw-la rvinam_fw-la haereditatem_fw-la tuam_fw-la tolle_fw-la arium_fw-la de_fw-la medio_fw-la nè_fw-la illo_fw-la in_o ecclesiam_fw-la ingresso_fw-la tùm_fw-la haeresis_fw-la unà_fw-la cum_fw-la eo_fw-la ingressa_fw-la videatur_fw-la tùm_fw-la deinceps_fw-la impietas_fw-la pietatis_fw-la locum_fw-la occupet_fw-la he_o request_v these_o two_o thing_n of_o god_n speak_v thus_o if_o arius_n to_o morrow_n shall_v make_v conventicle_n in_o the_o church_n let_v i_o thy_o servant_n depart_v and_o destroy_v not_o the_o godly_a man_n together_o with_o the_o ungodly_a but_o if_o thou_o will_v merciful_o spare_v thy_o church_n consider_v the_o word_n of_o the_o eusebian_n arrian_n and_o geve_v not_o over_o thine_o heritage_n to_o ruin_n and_o decay_n take_v arius_n out_o of_o the_o way_n lest_o if_o he_o enter_v into_o the_o church_n both_o heresy_n may_v seem_v to_o have_v enter_v together_o with_o he_o &_o in_o time_n wicked_a blasphemy_n against_o god_n may_v possess_v the_o place_n of_o god_n true_a religion_n he_o wish_v to_o die_v rather_o than_o to_o be_v in_o the_o church_n with_o arius_n and_o his_o company_n what_o follow_v arius_n ingressus_fw-la latrinas_fw-la poscente_fw-la ventris_fw-la necessitate_n crepuit_fw-la medius_fw-la alexander_n conventum_fw-la cum_fw-la omnibus_fw-la fratribus_fw-la celebrare_fw-la preces_fw-la fundere_fw-la etc_n etc_n before_o the_o time_n be_v come_v to_o make_v their_o assembly_n arius_n go_v to_o a_o house_n of_o office_n because_o he_o be_v take_v short_a as_o he_o be_v in_o the_o street_n there_o pour_v out_o his_o bowel_n alexander_n that_o catholic_a bishop_n assemble_v his_o brethren_n the_o clergy_n together_o pray_v and_o give_v thanks_n paulus_n praesbiter_n eustachii_n antiocheni_n episcopi_fw-la hac_fw-la de_fw-la re_fw-la laudatur_fw-la quòd_fw-la se_fw-la nunquàm_fw-la haereticorum_fw-la communione_fw-la polluerat_fw-la paulinus_n a_o priest_n of_o antioch_n under_o the_o bishop_n eustachius_n