Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n apostle_n bishop_n church_n 1,878 5 4.2003 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A18209 A defence of Catholikes persecuted in England invincibly prouing their holy religion to be that which is the only true religion of Christ; and that they in professing it, are become most faithfull, dutifull, and loyall subiects, to God, their King and country. And therefore are rather to be honoured and respected, then persecuted or molested. Composed by an ould studient in diuinitie. Broughton, Richard. 1630 (1630) STC 4833; ESTC S107625 93,830 235

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

from Bishops Neque laico permi●u●ous facere opus aliquod Sacerdotale vt sacrificium aut Baptismum aut impositionem man us aut benedictionem siue paruam siue magnam Nemo enim sibi sumit honorem sed qui vocatur a Domine huiusmodi namque gratia per impositionem manuum Episcopi datur Neque Presbyteris potestatem damus ordinandi Diaconos aut Lectores aut Ministros sed Episcopis tantum Hic enim est Ecclesiasticus ordo Cum à Deo consequen●iam rerum didicerimus Episcopis quidem assignauimus a●tribuimus quae ad principatum Sacerdotij pertin●nt Presbyteris vero quae ad Sacerdotium Deinde Diaconis quae ad ministrandum vtriusque vt pu●è castè fiant quae ad Religionem pertinent Neque enim sas est Diacono sacrificium offerre aut baptizare aut benedictionem fiue paruam siue magnam facere neque Presbytero ordinationem Clericorūfacere Ostensum est An●istitum Ordinem perficientem esse perfectionis authorem Non licet sine Episcopo baptiz●●e neque dothen celebrare Neither doe we permit ●he Lae●ie to doe any Priestly functi●n as to offer Sacrifice baptize impose hands or to giue any Benediction either litle or great For no man taketh this honour to himselfe but ●e who is called by God Because this grace is giuen by the imposition of the Bishops hands Neither doe we giue vnto Priestes the power of ordaining Deacons or Lectours or Ministers but onely to Bishops This is the order of the Church When we did lerne the sequell of things from God indeede what appertained to the principalitie of P●iestes we assigned and gaue it to Bishops and to Priestes what belonged to Priestehoode afterward to Deacons what appertained to the assistance of both that these things which concerned Religion might be performed chastly and cleanely Neither is it lawfull for a Deacon to offer Sacrifice or to baptize or to make any Benediction either litle or great neither for Priestes to ordaine Clergie-men It is declared the Order of the Bishops is the perfecting Order and authour of perfection It is not lawfull without a Bishop to baptize nor to offer Sacrifice nor to saie Masse 6. Wherevppon the English Protestants in their most publicke and authorised proceedings thus acknowledge It is euident vnto all men diligently reading holy Scripturs and auntient authors that from the Apostles time there hath beene these orders of ministers in Christ Church Bishops Priests and Deacōs which offices were euermore had in such reuerent estimation that no man might presume to execute any of them except he were first by publike praier and imposition of hands approued and admitted therevnto And these orders should be continued and reuerently vsed and esteemed in this Church of England And in this both their booke intituled Of Consecration of Archbishops Bishops Priests as their Articles of Religion and cōmon practise doe onely allowe and commit such thinges to them whome they call and apprehend to be Bishops saying Allmightie God giuer of all good things by his holy spirit hath appointed them in the Church Episcopall Order is of diuine Ordination and by law diuine Christ acted it by the hands of the Apostles It is an ordinance Apostolicall He hath enacted it for succeding posteritie and so it is a Canon or Constitution of the whole Trinitie Wherevpon the Protestant Puritās conclude If prelacie be de Iure diuino by the lawe of God it receiueth both breath and life from the Religion of Rome And this they offer Publikly to defend and the Parlament Protestants so graūte claiming that Ministrie they haue by ordination from Rome Wherevpon these Puritans with generall assent haue thus concluded They cannot see how possibly by the Rules of Diuinitie the separation of our Chu●ches from the Church of Rome and from the Pope head thereof can be iustified They protest to all the worlde that the Pope and the Church of Rome and in thē God and Christ Iesus himselfe haue had great wronge and Indignitie offered vnto them and that the Protestant Churches are scismaticall in forsaking the vnitie and communion with them If the English Protestant opinion he maintained That Bishops Iurisdiction is de Iure diuino by the lawe of God his Magestie and all the Nobilite ought to be Sub●ect to Excommunication 7. Which neither king Nobles or vnnoble no meanest Protestants of England can ●oubt feare or pretend against the Bishop of Chalcedon he neither hauing or claiming the ●easte spirituall power or Iurisdiction ouer ●ny one great or little highe or lowest Protestant in Englād His Episcopall both Order ●nd Iurisdiction which as he construeth be●ongeth vnto it extending onely to Catho●iks of this kingedome to keepe them in good order and loyall dutie both to God and ●heir king as good Catholik Bishops doe ●nd are bounde to doe Which must needs be an helpe and no hurt or offence to any Common-wealth Bishops learned louing and knowing their dutie and hauing charge whereof they must render a seuere accompt to God attended with watchfull and reuengfull eyes vpon them for loue will not or feare dare not concurre vnto or suffer vnder them disobediēce to heauenly or earthly Prince They which cannot endure spirituall dutie are in most daunger of lapse into temporall disobedience hauing reiected spirituall power keeping them in awe and dutie to temporall VVhich perhaps caused Constantine our wise king and Emperour to saie vpon experience as he did of staggerers in Religion and faithfulnesse to God No doubt but both the Pope of Rome and Rich of Chalcedon know their offices sufficiently without any admonishments They are not ignorant who said and how it concerned them Non possumus aliquid aduersus veritatem sed pro veritate VVe cannot any thing against 2. Cor. 13. the truth but for the truth and potestatem quam Dominus dedit mihi in aedification●m non destructionem The power which our Lord hath giuen me vnto edification and not vnto destruction 8. There is great difference in hauing and exercising power from Rome The first should not feare them which would feare without cause of feare neither secret and prudent exercise in necessitie to redesse or preuent euills Greater meetings and assemblies be often made by some in and of as great daunger and to lesse purpose then would serue priuately to examine witnesses or so to giue a sentence where the litigants be and ought to be secret To doe many vsuall and necessarie act● of Religion be as daungerous and require as great and greater assemblies A publike setled Consisto●ie in any place or ●laces to be set vp could not but with ●onde ●maginations be thought vpon were the Iudg ●ad not vbi reclinet caput suum Probate of pu●like wills administrations Tithes Con●racts Marriages Diuorces Alimonie Bas●erdie and publike slanders among Protestāts ●aue publike Protestant Courts and all or ●any mixt with our temporall lawes Many ●f the remembred instances as Tithes and ●asterdies concerning inheriting
knowne want thereof or ●rosse Ignorance in Antiquities and Eccle●asticall Veremun ●● hist Bo●th Scotor histor in Maximo Holinsh. histor of Scotl. Io. Bal. l. de Scripto rib centur 2. in Coil Sedul Sige●ert 〈◊〉 ibid. affaires haue blinded them with this ●arknesse because long before that time in ●he daies of Dioclesiā Scotland had Bishops ●nd Saint Amphibolus was Bishop in the I le ●f Man In the time of Maximus Scotland had ●iuer● Bishop bannished by him And Hilde●ertus and Coilus Sedulius Scots by Na●on and renowned Bishops are honoured in ●stories before Saint Palladius came thi●er as both these Protestants and sarre ●etter Antiquaries deliuer for vndoubted ●uthes 2. But if we should not onely as we must ●teeme Priests inferiours to Bishops but which we may not nor cannot e●ē to them●lues and make them but Deacons yet ●oth diuine and best human authoritie as●reth vs that by that calling they are to be ●onoured and not dishonorably persecu●d The holy Scripture honoureth thē with ● much true consecration as our Protestants ●estowe vpon their pretended Bishops publike and solemne prayer and imposition of the Apostles the chiefest Bishops hands Orantes imposuerunt eis manus Praying they imposed Act. ● hands vpon them And declareth them Vir●● boni testimonij plenos spiritu sancto Men of good testimonie full of the holy Ghost The Apostolike Fathers commaund all laie persons to b● subiect vnto and reuerence them Saint Ignatius 〈◊〉 Epist ad Smyrnensis Epist. ad ●phesios saieth Diaconos reuereamini vt ex Dei praecepto ministrantes Honour yea the Deacons as ministrin● by the precept of God And Enitimini charissimi subiecti esse Episcopo Presbyteris Diaconis Q● enim his obedit ob die Christo My dearest doe yo● best to be subiect to the Bishop and Priests and Deacons for he that obeyeth these obeyeth Christ An● other where Oporter Diaconis mysteriorū Chr●sti ●pist ad T●allian ministris per omnia placere Sunt Ecclesiae Dei adm●nistratores Ipsi itaque tales sunt vos reueremi● illos vt Christum Iesum cuius vicarij sunt Qu● Diaconi quam Imitatores angelicarum virtu●um q●● pu●um in●ulpatum ministerium illi Episcopo exhibent vt Sanctus Stephanus Beato Iacobo T● motheus Linus Paulo Anacletus Clemens P●tro Qui igitur his non obedit sine Deo prorsus ●●mpurus est Christian contemnit constitution●● eius im●inuit And it is expedient to please Deacon the ministers of the mysteries of Christ in all things They are the Administratours of the Church of Go● And t●ey are such and you should reuerēce thē as Ies● Christ whose Vicars they are What are Deacons b● the followers of Angelicall vertues who presenteth t●●●e Bishop a pure and perfect mysterie as S. Secu● did to Saint Iames Timothie and Linus to Paule Anacletus and Clement to Peter whosoeuer therfore obeyeth not these is altogether without God and impure and doth contemne Christ and doth distroy his Constitution Saint Polycarp saieth subiecti estote S. Polica● epist. ad Philip. Presbyteris Diaconis sicut Deo C●risto Be yea subiect vnto the Priests and Deacons as to God and Christ Our Protestants themselues in their publike booke named The forme and manner of making and consecrating Bishops Priests and Dea●ons Saie that from the Apostles time they haue ●ene in Christs Church euermore had in reuerent estimation Therefore if the Deacons and Ministers to Priests in the holy Sacrifice of Masse their highest dignitie are thus by all testimonies to be reuerenced honoured and obeyed then the sacred Sacrificing Priests to whom they thus minister and serue may not be dishonoured much lesse persecuted with most barbarous and vnchristian contume●ies disgraces and deaths for that their so eminent Order and dignitie 3. The holy Sripturs testifie that in their Consecration they receiue grace the holy Ghost power to bind and loose to retaine ●nd forgiue sinnes to offer Sacrifice to God ●nd to doe what Christ himselfe did in that ●ind So the holy Fathers expound these Scripturs and teach from th●m and our most ●untient renowned British writer thus affirmeth G●la●● 〈◊〉 ●x●id c●xq 〈◊〉 Omni sancto Sacerdoti promittitur Quaecunque ●oluer is super terram ●runt soluta in ●oelis quaecunque liganeris super terram erunt ligata in c●●● Verò Sacerdoti dicitur tu ●s Petrus super hane 〈…〉 16 petram aedisicaho Ecclesiam meam It i● promised to euery holy Priest Whatsoeuer thou ●ha●t loose in earth it shall be loosed also in the heauens and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth it shall he bound also in the heauens To a true Priest it is saied thou art Peter and vpon this Rocke I will build my Church The Scripture saith to and concerning such pascite qui in vobis est gregem Dei Feede the flocke of God 〈…〉 ● which is among you Qui benè praesunt Praesbyteri displici honore digni habeantur maximè qui laborant i● ver●o doctrinà The Priests that rule well let them be esteemed worthie of double honour especially they that labour in the word and doctrine The Apostles Successours giue them as much Presbyteri● Saieth Saint C●ement si assiduè in studio docendi● verbum Dei laborauerint seponatur dupla etiam Clem. Const Apost lib. 2. c. ● peri●o in gratiam Apostolorum Christi quorum locum tenent ●●nquam Consilarij Episcopi Ecclesiae coron●●unt enim Cousilia Senatus Ecclesiae Si de parenti●us secundum carnem ait diuina Scriptura Honor● patrem matrem vt benè tibi sit E● qui maledici● c. 35. patriaut matri morte mortatur quanto magis de patribus spiritualibus verbis Dei moneamur honore charitate eos prosequi vt beneficos ad Deū Legatos ● 3● Quanto anima corpore praestan●●or est tanto est Sacer●●tium regno excellentius Let there be a double porti● reserued for the Priests in honour of the Apostles of Christ which shall haue labored in teaching of the word of God diligently Whose places they enioye as Counsellours of the Bishop and the Crown● of the Church They are the Councell and Senat of the Church If the holy Scripture saieth of carnall parents honour thy father and thy mother that it may be well with thee And whosoeuer doth curse his father or his mother shall die how much more shall we be admonished by the words of God of our Spirituall fathers to respect ●hem with honour and charitie as beneficiall to vs and Legates to God How much more noble the soule is then the bodie so much more excellent is Priesthood before a Kingdome And Saint Ignatius addeth Ignatius epist. ad Smy●●● Sacerdotium est omnium bonorum quae in hominibus sunt apex qui aduersus illud furit non hominem ign●miniâ afficit sed Deum Christum Iesum
and best estate Wherfore as ●he Bishop o● Chalcedon and Catholiks o● England may not depart from the Church of Rome in this question So it will be a great wonder if King Charles and his Councell should thus persecute that which to them and all should be so honourable They may not persecute him for his Episcopall Order for that likewise is prooued the most glorious calling in the Church of Christ All English Parlamentarie Protestants confesse the Bishop of Chalchedon and all cons●crated as he was by the Roman Order containing all and more then they vse and by most true and lawfull Consecratours to be an vndoubted true and lawfull Bishop And so it must needs be for whether we will follow the present Roman Order euer vsed here since Saint Augustins time before their new deuised forme of so called Consecration made by King Edward the Sixth a child and altered by his Sister Elizabeth Queene a woman or that which the Britans Scots and Irish vsed long before ●t is out of question by all that the Bishop of Chalcedon and euery one such is a true and most vndoubted lawfull Bishop hauing by due and true Consecratours whatsoeuer is contained or prescribed to be done in either of both which the new Protestant forme if they had true Consec●atours cometh short and wanteth euen in things essentiall both by all others and their owne iudgment and practise 18. The present Roman Order hath more though Ceremoniall then that of our Britās Scots and Irish therefore I exemplifie onely in this and the rather to giue Satisfaction to our Protestants so extolling them for their Apostolik Religion neuer changed or altered as they saie Before S. Kentegern was consecrated Bishop all most 1200. yeares since this was their old vse and māner herein as Saint Asaph his Scholler a Bishop and others prooue Mos in Britannia inoleuerat in Consecratione Pontificum tantummodo capita corum sacri Cbrismatis infusione perungere cum inuocatione Sancti Spiritus benedictione manus impositione It was an auntient custome among the Britans that in the Consecration of Bishops they onely annoynted them on their heads with holy Chrisme inuocation of the Holy Ghost Benediction and imposi●ion of ●ands This was done by consecrating Bis●ops And this was Mos Britonum Scotorum ● Hibernia The Custome of the Britans Scots and in ●eland In those times when Canons of Coun●ells were not made of this matter or not ●nowne here by reason of great troubles in ●ese parts as our Antiquaries write and yet ●ey were excused as hauing true and essen●ally needfull Consecration Insulam enim quasi ●ira orbem positi emergentibus Paganorum infesta●onibus Canonum erantignari Ecclesiastica ideo Cen●ra ipsis condiscendens excusationem illorum admit tit ●ha●●arte Fo● the inhabitants of the Iland being as were placed out of the world were ignorant of the anons by reason of the Continuall inuasions of the Pa●ans and therfore the Ecclesiasticall Censure yelding ●nto them in this parte adm●●ted their excusation But ●ur Protestants cannot be excused being not ●gnorant but Cōtemners of the Canons and ●ot this onely but omitting that which by ●he custome of the Britans Scots and Irish ●he old Roman Order in that time as Al●uinus Amalarius and others 800. yeares ●nce terme it in their dayes was vsed then and is now all of them deliuering that ●oly vnction by true Bishops to be necessa●ie and essentiall euer naming the man to be ●onsecrated Bishop Bishop elect onely vntill Dieny●●us A●eop l. de Eccl●sia●t H●erarchia ●hat vnctiō be ended and then Bishop cōsecrated ●piscopus consecratus Our Protestants t●ēselues ●ublickly haue written ad warranted that ●aint Denys the Areopagite Vnctionem ponit expressè Doth expresely put vnction Anaclet● wrote Bishop● are to be made by imposition of han● Anacletus Epist 2. §. ● of Bishops and ●oly ●uction by the exampse of the Apostles because all sa●ctification consisteth in the ho● ghoste whose mu●●●ble power is mixed with ho● Chrisme and by this R●●e s●lemne ordination is to ● celebrated O●● Protestants a ●o confes●e th● the holy Fathers both of the Greeke and L●tine Church were thus co●ecrated Of Sain● Basile Vn●●ion● s●c●a adh●b●ta est ●●dinatus He w● ordained by applying holy ●nnointing Of S. G●●gorie Nazianzen Me ●ontifi●em vngis So of ● Iohn Chrysostome and Saint Seuerus So ● Augustine Vi●arius Christi Pontifex efficitur i● in capite vngitur imitādo illū qui caput est to●iu● Eccl●siae per vnctionis grati● sit ipse caput Eccl●siae sibi ●missae The Vicare of Christ is made Bishop ād therf● he is annointed on the head in imitatiō of him who the head of the whole Church and he by the grace the ●nnointing is made the head of the Chu●● committed vnto him So Saint Gregorie Qui S. Gregor mag in c. 10. l. 1. Regum culmine ponitur Sacramenta sus●ipit vnctionis qu● ve ò ipsa vnctio Sacramentum est is qui pr●mou●●● benè soris vngi●ur s●●ntus virtute Sa●ra●ē●● rob●re●● He that is p●a●ed in the top ta●eth the Sacraments ● annointing b●caus● the annointing it selfe is a Sacram● he that is to be promoted is to be ●nnointed well wi●l ●● if he would be str●ng●hned within with the ●e●tue ● the Sacrament An●●● this T●●e he adiudge the Epi●copa●l c●n●●●●ation of the Britan● Scots a●d I●i●h ●● be essentially vali●e S Saint Bede Amal●●●●s S. Iuo Stephant Eduensis and other auntient writers and Expositours of holy mysteries 19. Concerning the Ceremonie of the Booke of Gospels laied vpon the Consecrated though Alcuinus saieth Non reperitur in Alcuinus l●b d● 〈…〉 c. ●● ●uthoritate veteri neque nouâ sed neque in Romanâ ●raditione It is not found in authoritie either auncient ●● newe yea not in the Roman tradition And Ama●arius Neque vetu● authoritas intimat neque Apostolica traditio neque Canoni●a authoritas Neither auncient authoritie neither Aposteli●all tradition nor Canonicall authoritie doth intimate ●ny such thing Yet we find this Cerem●nie to ●aue bene obserued in the time of S. Denis for ●n his booke of the Ecclesiasticall Hiera●chie ●e hath these words Pontifex quidem qui ad perfe●ionem Dionisiu● 〈…〉 virtutemque pontifice dignam eu●●i●ur vt●o●e genu flexo ante altare supra caput habet libros à to traditos manumque pontifi●is The Bishop indeede ●hich is eleuated to worthy perfection and vertue of a ●i●hop kneling on both knees before the Altar hath ●on his head the bookes giuen from God and the hand ● the Bishop Which Ceremonie is also vsed ●ily in the Catholike Church as is to be ●ene in the Rub●iks of the Roman Pontifi●ll for after the ring is put on the finger of ●e newe Consecrated Bishop this direction ●●ntificale ●omanum de Cons●cratione El●cti ●n Episc●●●● giuen Tum Consecrator accipit librum Euangelio●● de spatulis Consecrati Then the Consecratour ta●h the booke of the
cernerēt VVhat honour our Emper●● Constantine the great Saint Helena and o● other Britans then vsed to such signes ● man can be ignorant off nor of the deuoti● of S. Patrick vnto them He neuer passed ● ●he Crosse but he praied there and signed himselfe 100. times in the day and night with that holy signe King Conual euer had it Hector Boet. Scot Histor. l. 9. Holinsh. Hist. Sco●● Buchan l. 5. c. 47. Gul. mal Henr. hunting Bed de locis sanctis cap. 5. Hect. Boet. l. 10. Hist. Scotor Holinsh Hist. Scot. pag. 134. c. of lawes Girald Cambren de script Camb. c. 18. Io. Damascen Orat. 2. de dormitione Deiparae Bonifac. Papa Epist Th. Wal-Singham in Edouardo 1. ●orne before him King Arthur vsed the Image of the blessed Virgin with great reue●ence Our Britans went long Pilgrimages ●ea euen to Hierusalem there to reuerence ●he holy Relicks and the cloath supposed to ●e made by ●he blessed Virgin containing ●he Images of Christ and his 12. Apostles Saint ●●de and others more auntient so relating This was here so pub●ike that it was thus by ●awe decreed Aras ●empla Diuorum statuas O●atoria Sac●lla Sa●●●dotes omnesque sacrae familiae ●iros ex animo venerantor Lett all the Altars ●hurche● statues of Saints Oratories Chapells Priests ●nd all men apperta●ning to the Church be reuerenced ●om the heart 10. Concerning holy Relicks the learned ●ritish B●shop saieth of his Coūtrie old Chri●ian Britans that they gaue more reuerence ●nto such then any other Nation Sanctorum ●eliquijs longè ●agis quam vl●●m gentem honorē de●rre videmu●●● Ios●ph of ●rimathae a brought ●oly Relicks with him h●●●er and vsed them ●ith reuerence during th●ir liues and Saint ●oseph being presen● wit● the Apostles at the ●eath of the blessed V●●gin worshipping her ●cred bodie as Saint Iohn Damascen witnes●th by so great warrant vsed and left such ●euerence here The holy Relicks of S. Peter ● Saint Bonifacius writeth were occasion or motiue of the Scots Conuersion All our Histories are full how in all Persecutiōs by Pagans one of the greatest cares of our Christian Britans was to preserue their holy Relicks Churches were founded and dedicated to our Martyrs in all places and their Relicks were there preserued with great veneration Our greatest Apostolike men as Saint Germanus and his holy companie went on Pilgrimage vnto them No noble person in the world shewed more reuerence vnto such then our most noble coūtrie wom● Empresse and Queene S. Helena by all Antiquities Veremund Hect. Boet. Scot. hist The reuerence which was giuen to the Relicks of Saint Andrew the Apostle in the yeare 360. which were brought from Patras in Achaia by King Hei●gustus his Nobles and others with geneflexions or more and greatest reuerences doe not giue place to any now vsed by Catholikes It was a thinge vsuall in those daies for our Christian Britans to goe on Pilgrimage to Rome and Hierusalem to render such reuere●●● there Saint Dauid S. Paternus S. Telia●us and others our most renowned ad learned did so All places in Britanie where such Relicks were preserued as Glastenburie 〈…〉 London Caerlegiō winchester and others were thus frequented and visited 11. For Inuocation of Saints it was the Religion of our Britans from their first faith in Christ Saint Ioseph and his companie praie● vnto the blessed Virgin and by her were cōforted Antiqui●● glaston tabulis fix Gultel malm l. Antiquit. Coen●b glaston Io. Capgrau in Iosepho with her help in all their needs Virgi●is Dei genetricis auxilio in necessitatibus suis refocil●●bantur Saint Phaganus and Damianus buil●ed a Chapell by Glastenburie in honour of Saint Michael the Archāgell to be honoured ●here Oratorium aedificauerunt in honore S. Mihaclis Archangeli quatenus ibi ab hominibus habe●● honorem qui homines in perpetues honores iubente ●eo est introducturus They builded an Oratorie in ●onour of S. Michaell the Archangell to the end he ●ight there be honoured by men who by God his ap●intment is to lead men vnto perpetuall ho●ours So in our first generall Conuersion all Churches were founded vnto God and his Antiquit Anonym Britan. Scripror in vit S. Amphibali Iacob Gennuen Io. Capgrau in eod Matth. Westm an 520. Holinsh. Engl hist pag. 103. Gildas l. de exci● Conq. Brit. c. 2● ●aints Vni Deo eiusque Sanctis Saint Amphiba●s that conucrted S. Alban after his martyr●ome goeing himselfe to be martyred prated ●to him and his praier was heard and mi●culously proued to be holy good and ●aunted The examples of our Emperour ●d Empresse Constantine and Saint Helena ●e very many and honourable in this kinde ●ith auntient approued writers S. German ●ur Apostle praied to our Saints here and as●ribed great effects vnto it So King Arthur ●o speake in Protestants words He commit●d himselfe and his whole armie to the Tuition of ●rist and his Mother the Virgin In the publick ●asse they vsed there was publicke memorie ●d Inuocation of all Saints And in their pu●icke Oathes as S. Gildas witnesseth they solemnly called the blessed Virgin and all Saints to witnesse So the kings themselues at their Inthroning 12. Their Article intituled Of ministring in the Congregation and whatsoeuer concerning Bishops Priests and Clergie men shall be handled hereafter in the particular defence and honour belōging to Bishops and Priests where our Auntient Britans shall with others be made Iudges and Condemners of Protestants and witnesses for Catholiks in this question in the meane time I haue said sufficiently before 13. Their Article superscribed Of speaking in the Congregation in such a tongue as the people vnderstand not Which was made against the publike Sacrifice and Seruice of the Church i● the latine tongue is plainely condemned by our Christian Britans their Apostle Bishop● and Priests from the beginning of their Conuerssion For neither ●aint Ioseph nor an● of his companie nor Saint Damianus Phaganus Germanus Lupus Seuerus PalIadius our Apostles or any such other no● Britans did vnderstand the British languag● to vse it themselues or translate the public● seruice into it for the vse of others Yet al● doe and must needs confesse such public● Protestāt in Franc. Godwin co●uers of Brit. cap. 3. pag. 36. mē vsed publick Church seruice which mu● needs be that of the latine Church the lati● seruice therof Our Protestants themselu● acknowledge they were vttery ignorant of t● British language and that they preached by Interpreters And as it was proued and iustified by the renowned Abbot D. Fecknam publickly in the first Parlament of Queene Elizabeth The auntient Historiographer D. Gildas witnesseth in the Prologue and beg●nning of his booke of the Britan histories that Damianus and Fugatius Phaganus sent hither from Pope Elutherius brought hither th● seruice Church bookes of their Religion in the latine tongue And though the Protestants haue suppressed this historie or Prologue thereof yet they graunt vnto vs that Gildas citeth diuers passages
Gospells from the shoulders of the ●nsecrated But this maketh not much to the ●rpose it being onely as I haue saied a Ceremonie and not essentiall to the Consecration of a Bishop and that true and vndouted Bishops were made before the Gospells were written Otherwise the whol● Church then euer after and now and eue● had wanted it and had no Ecclesiastical Order at all Which is the lamentable and desperate condition of such as persecute a tru● Bishop and Priest for their Order and power thereby confessing their want both of tha● which is essentiall in this high office as als● consecratours to performe it consecrat tru● Priests or confer any Ecclesiasticall Orde● or degree at all not the meanest in that kin● to any person 20. All Authors agree euen Protestants i● their Catalogues of British and English Bi●hops that we had continuall succession o● such here in great numbers vntill Queen Elizabeth by her supreamacie depriued an● deposed them And to keepe it farre from th●●●me of an Innouation to haue one such Bishop Successour to so many if we haue tha● libertie in time of Persecution when Bishop are driuen from their Sees vsuall in histories to remember and honour them in Exi● and Persecution we haue still kept a Succesion of Bishops in or of this nation Of tho●● which were depriued of their Bishop pricke we haue Richard Pates Bishop of worcheste who subscribed to the Councell of Trent h● being there present by this Title Richard● Patus wigorniēsis Episcopus Thomas Goldwell Bishop Godw. Catal. of Bish. in Worcest in Ric. Pates in S. Asaph in Thom. Goldwell of Asaph liued at Rome 20. yeares after that deposing Thomas watson Bishop of Lincolne was committed to prison in the I le of Elie and died about the yeare 1584. Thus the Protestants themselues deliuer and moreouer they deliuer much praise and commendatiōs of thē and all others our renowned Bishops 14. or more in number who were deposed and persecuted by Queene Elizabeth yea far more and greater thē they doe of those which were intruded into their places Before or soone after the death of Bishop Wa●son of Lincolne Owen Lew is of this our Nation was consecrated Bishop of Cassan in whose life-time our most Illustrious Cardinall William Allan was honoured with that dignitie and consecrated Archbishop of Ma●k●en who liued with these honours vntill the 16. day of October in the yeare of Christ 1594. ●n his time William Gifford was by Pope Clement the eight made Deane Ecclesiae Diui Petri Insulensis Of Saint Peters Church at Lile And afterward he was ordained Archbishop of Rhemes in Champaine in France where he lately liued And whilst he liued Archbishop both VVilliam of Chalcedon and Richard also who is now so persecuted were by highest Papall authoritie cōsecrated ad sent into England And what man of ordinarie knowledge Iudgement or vnderstanding will aduenture to saie but all these were renowned men as also diuerse of our renowned Priests most worthie of Episcopall honour ād dignitie in equall times honourably stiled and registred for all posteritie not onely as great glories of their Coūtrie England but the whole Church of Christ Therefore to haue one of such worthie men a Bishop in his natiue Countrie bearing for auoyding offence his Title of a place so farre hence which frō the first Conuersion thereof to Christ had 3. Archbishops ād many Bishops aboue 1400. yeares past should not in the new English Religion teaching the Church of God neuer wanted Bishops and acknowledging both him and all Catholikely consecrated Bishops and Priests to be true and lawfull Bishops and Priests vndoubtedly by right ordination be offensiue but desired such Order Function and dignitie being by their publike testimonies most needefull excellēt and honourable with all true Professours of Christian Religion 21. Thus we see a Succession of English Bishops though not all in England but in other Coūtries some of them consecrated and remaining a thing not vnusuall in times of Persecution and bannishment of Bishops as in the great lights in their time of Gods Church S. Hilarius S. Athanasius S. Chrysostome and others lōg time exiled yet thereby did not interrupt a continuall Succession in their Sees What least exception then can be taken against our renowned Bishop of Chalcedon for Order and degree so honourable and eminent by all testimonies for his owne worthines and worthily therefore to be had in high reuerence euen with his Persecutours he bringeth able witnesses with him his knowne loue ād honour to our king Queene and Coūtrie his owne holy life and conuersation his learned works and writings with all at home and abroad he hath euer piously and gratefully conuersed and with honour defended and iustified himselfe against Male●olants Among all English Catholick● o● Protestants few are to be found which haue more defēded the honour of our Soueraigne ●one more acceptable to his Maiesties frieds ●nd Allyes in marriage no mā among so ma●y renowned Priests of England worthie of ●reatest honour in equall times adiudged so ●t to supply such place by that highest Pa●or which hath shewed great care and loue four king Queene and hoped Posteritie ●nd Countrie And since Persecution and ●roclamation against him what could such a ●an in Persecution doe more then he hath ●one in decreeing and Ordering that all ●riests and Catholiks should daily with de●otion praie for our king Queene State and Countrie And both since the comming in of ●im and VVilliam of Chalcedon of happie ●emorie his Predecessour as likewise before ●e Catholiks of England haue bene and now ●e knowne to be the most loyall dutifull and liuing Subiects in our dearest Countrie of England THE VI. CHAPTER That our English Priests who teach al● things with the Apostolicall Religio● are truely cōsecrated worthie men an● are to be honoured and not persecuted 1. Hauing redeemed Episcopall Ord●● and dignitie conferred by the S● of Rome from all Imputation of wick● obloquies and made it knowne to be so hig● and honourable we might spare all furth● labour for exemption and defence of Prie●●lie Function seeing euery Bishop of nece●sitie must be a Priest and whatsoeuer of th● calling is noble and glorious in a Bishop must needs be such in Priests Episcopal h●nour and consecration addeth an higher a● greater worthinesse to him that was befor● Priest but cannot take away or diminish a● excellencie or renowne he had before T● Protestants of Scotland doe confesse whi●● all knowe that after Catholike Religiō w● ouerthrowne there they had not any prete●ded Bishops before King Iames accordi●● to his manner of making such gaue su● Titles to them And their Knoxe Buchanan Forbs Bale and others both of England ●nd Scotland are not ashamed to saie that ●efore the sending of Saint Palladius thither ●y Saint Celestine Pope about the yeare 430. ●lonckes who were onely Priests supplied ●he place of that dignitie with that People ●ut malice to Episcopall worthinesse and ●ower their owne
in such or any like affaires ●● Priestlie office and function in that holy ●●d vnspotted time of Religiō by all cōsents And the chiefest Protestants euen Matthew Parker their first new fashioned Archbishop of Canterburie with others both acknowledge that Saint Peter and Saint Iames said Masse and that the Order of Sacrifice or Masse Missa si● dictâ continued from Christs Institution thereof ●n the Primatiue Church aboue two hundreds of yeares vnto Pope ●epherine his time and then ●e al●ered i● to a more excellent matter and forme A Christi ●rimo i●s●ituto ducentis amplius annis in primiti●● Ecclesia durauit done eam Z●pherinus 16. Romanus Pontis●x quorundans suasionibus ad pulchriorem materiam formāque mutare voluit This Pope S. Zepherine was after Pope Eleutherius and Pope Victor by whose meanes and holy sa●rificing Bishops and Priests sent hither by there authoritie this Kingdome of Britanie wholy and generally was conuerted And these Persecutours of holy Masse and Priesthood consesse that the very same Masse and celebration thereof which Christ instituted and hi● hig●e Priests and Apostles vsed was still prac●●●ed without chang and alteration And the ●hang ād mutation then in the ●●●e of Saint Zepherine made was for the more per●ectiō thereof For comming to set downe what this changing was they finde it to be no other but that he decre●d Christ blood should not be consecrated in Chalices made of wood but better matter Christi san●uin●● Consecrationē in vitreo Calice non ligneo vt antea sin● debere flatuit He decreed that the Consecration of the blood of Christ ought to be done in a Chalice of glasse not of woode as it was done before And a●ter Viban● the first of that name immediate except Calixtus Succes●or to the same Saint Z●pherinus by these Protestan●s them 〈◊〉 thus declared and ordained that 〈◊〉 should be of Gold or siluer 〈…〉 in po●ter Churches Nè vasa 〈…〉 au● au●ea ●ut argē ea aut stannea in 〈…〉 gem dixit We are assured b●th by 〈◊〉 all and particular Testimonies that 〈…〉 Priests came hither and that the 〈◊〉 Church ser●ice was Ma●●e and ●o the La●ine tongue So had our old 〈…〉 by Protestants suppressed in the 〈◊〉 of his booke as Abbo● 〈…〉 in publi●● Parliament in the first yeare of Queene Elizabeth Saint 〈…〉 Protestants so also consessing witen●sseth that ●●r ●●itans in this their Cōuersion had 〈◊〉 A●●ars for Masse in their Churches a●d su●●●●●ests 8. The Protestanes also propose vnto vs an Author so Reu●rend and au●●●nt in this our Britanie that ●n the yeare of Christ 366. his Hom●●ies or Sermons were vsually and publickly reade in th● Churches here where●n is most manifestly and particularly pro●ed that the publick seruice was the same Masse which is now vsed the Priests su●● Priests and Christ really present ●●●ere● worshiped and praied vnto there as by the same antiqui●ie is ●uident in these words thereof In the old lawe faithfull men offered to God diuers Sacrifices that had foresignification of Christs bodie which for our sinnes he himselfe to his heauenly Father hath since offered to Sacrifice Certainely this Housell which we doe now hallow at Gods Altar is a remembrance of Christs bodie which he off●red for vs and of his blood which he shed for vs So ●e himselfe commaunde●● doe this in my remembrance Once suffered Christ by himselfe but yet neuerthelesse his suff●ring is dayly renewed at this Supper through mysterie of the holy Hous●ll In that holy Housell 〈◊〉 ● one thing in it seene and an other vnderstoode That which is there seene hath bodilie shape and that we doe there vnde●●stand hath ghostly might The House● is dealed into sondrie parts ●hewed betweene teach and sent into the bodlie Howbeit neuerthelesse afte● ghostlie might it is all in euery part Many receiue tha● holy bodie and yet notwithstanding it is so all in euery part after ghostlie mysterie That innocent lambe which the old Israelits did then kill had signification after ghostlie vnderstanding of Christs suffering who vnguiltie shed his blood for our redemption Hereof 〈◊〉 Gods seruants at euery Masse Agnus De● qui ●ollis 〈◊〉 mundi Miserere nobis Where we finde a mos● plaine and generall concordance between the old Primatiue Christian Britans and th● Priests of the Roman Church at this time ●● this holy sacrificing Massing Priesthood and Masse by this most auntient and venerable authoritie euen as it pleaseth Protestant● to publish and translate it For wereas they 〈◊〉 that Aelfricus in the yeare of Christ 〈◊〉 translated this Authour out of latine into the Saxon language it is a thing most certaine and vnquestionable with all men that know antiquities that these words which I haue cited from these Protestants be not the Saxō and old English speach in that time 9. Our old Cildas also as the Protestants propose and recommēd him vnto vs teaching as they also hold that our Christian Britans neuer changed or forso●ke the Apostol●ke Christian Religion which they receiued from Rome by Massing Priests and Prelats● their Priests from the beginning saied Mass● and offered sacrifice on holy Altars and their Altars were the seate of the 〈◊〉 sacrifice Sacramundo corde ●reque consici●●● Sacrific●●●es inter altaria sta●tes Sacrificium ●●●erences al●a●● adsistunt sacra altaria Sacresan●ta 〈…〉 coel●stis sedes And their Priests th●n were consecrated to such holy function as now they are Benedictione initiantur Sacerdo●um man●● The●●●ands were consecrated and they which did daily offer the holy and heauēly sacrifice of Christ● blessed bodie and blood at and vpon the sacred Altars consecrating it by conse●rating words Mundo ore con●leiunt must needes haue such Priestlie power giuen vnto them in their Consecration not hauing any such before to consecrate and offer Christs most Sacred bodie and blood in the holy Masse as is contained in the most old and auntient orders of Consecration in those times and these word● of Bishops consecrating Priests first praying for them that are to be ordered Priests ●●run● atque unma●u●●ū m●nisterij tu● donum custodiant Po●●●le Romanum in consecratione Presbyterorum per obsequium ple●●s tuae panem vinum in corpu● sanguinem Filij t●●immaculatâ ben●dictione transforment That they may obserue the pure and imma●●l● guift of thy mysterie and t●rough the obedience of thy people they may transforme bread and wine by the ●● maculat benediction into the bodie and blood of thy sonne VVhich prayer being ended the consecrating Bishop this proceedeth Expletâ aute● oratione acc●p●●ns oleum san●●um fa●●at crucem su●● ambas manus eorum dicens● Consecrare sanctifi●●re digneris Domine man●● istas per istam vnctionem nostram benedictionem vt quecumque consecrauerint consecrentur qu●cunque benedixerint benedicantur sanctificontur in nomine Domini Iesu Christi Hoc ●acto acci●● patenam cum obla●● Calicem cum vino de●●● dicens Accipite potestatem offerre Sacrificium Deo
oblation an● Sacrifice it offereth vnto God omnipotent the highest king and king of kings of hea● and the vniuersall created for the liuing an● deceased is most certainely and without a doubt or question so great and glorious ●● dare not least we should be Traitours ●● God harken vnto thē but lament their dolefull estate who declare and persecute it as a traiterous estate to Princes on earth which ●hould subiect their wills and lawes to the will and lawe of God reuerence and honour and not so v●ly vse his dearest seruants for as Iùstin Dial. cu●●riphon Saint Iustine with all others affirme Neque à quoquam Deus hostiaes accipit nisi à suis Sacerdotibus God accepteth Sacrifices of none except of his Priests ō potestas saith Saint Ephrem in●ffae●ilis quae Ephrem de Sacerdot in nobis dign●●ae est habitare per impositionem manuū Sacrorū Sacerdotum ô quam magnam in se continet profunditatem formidabile admi●a●ile Saecerdotiū O inessabile power which vouchsafest to dwell in vs by the imposition of the hands of the holy Priests O what great profunditie doth the dreadfull an● admirable Priesthoode containe Sacerdotium saith Saint Chrysost hom 5. de verb. Isaiae vid● Dom. Engl. Protest Pref. booke of cons●cr apud Go●ell Defens of Hook pag. 87. 88. 89. Exam. pag. 1●5 De●ens ●upr pag. ●16 117. 276. Chrysostome principatus est ipso etiam regno venerabilius ac maius Priesthood is a principalitie greater and worthier then a Kin●ome it selfe Protestats before by publike regall and all power they contend to haue declared that these Priests were euer in Christes Church and were euermore had in reuerent estimation To which they adde of Priesthood with like allowance It is a power which no Prince or Potentate King or Cesar on earth can giue By blessing visible elements it maketh them inuisible grace It hath to dispose of that ●●esh which was giuen for the life of the world and that blood which was powred out to redeeme f●●●es To these Persons God imparteth power ouer his mysticall bodie which is the societie of soules and ouer that naturall which is himselfe a worke which antiquitie calleth the making of Christs bodie 15. And this wi●l be sufficient to excuse sacred Sacrificing Priests pe●secuted for iustice and la●e the guilt and offence vpon their vniust Accusers and Persecutours For besides this most honourable sacrificing office and ministring to the sicke in daunger to die the Sacrament of Ext●●me vnction deliuered in holy Scripture and euer vsed ●n the Church of Christ and Protestants neuer question it a● a matter of State there is nothing in Priestly O●der but these men in some sense or other would haue vsed by ther● Ministers who vse preaching baptizing marriage euen of themselues forgiuing of sinnes in personall absolution euen without any penance at all ●●ther by them enioy●ed or their Con●itents performed or vsed VVhich power they 〈…〉 and 〈…〉 and ●●●secrating 〈◊〉 ●ri●sts ād Dea●ons i● 〈◊〉 Priest● ●laime a● giu●n vnto them by their Protestat Bishops in their admi●●ance to their ministrie in these his words Receiue the holy Ghost whose s●nnes thou dost forgiue they are forgiuen and whose sinn●● thou dost retai●e they are retained Take thou aut●oritie to preach the word of God and to ministe● the ●oly Sacraments in this Congregation where thou ●halt be so appointed And they a● confiden●ly v●e it with this further publike warrant and dire●tion Pro●e●● com●un 〈◊〉 T●tul visit of the sicke in their Communion booke in this manner The sick● person shall make a speciall Con●●ssion if he feele his conscience troubled with any weightie matter after which Confession the Priest shall absolue him after t●is sorte Our Lord Iesus Christ who hath lef● power in ●is Church to al solue all s●●ners which truely rep●nt and beleeue i● him of his great mercie forgiue thee thine offences and by his authoritie committed to me I absol●e thee from all thy s●nnes in the name of the Father and of the sonne and of the holy ghost Am●n All this is or should be vsed by Protestant Ministers by their most publike Rega●l Parlamētall and what●oeuer autho●itie their Religion is set out and supported by So not onely permitting tollerating and allowing but directing and commaund●ng to be done and practised much more then any Priest presumeth or Pope licencet● o● euer licenced to be vsed or attempted yea more the● any Papall power can so warrant no penance enioyned how many or greuous soeuer the sinnes committed and confessed be no satisfaction or rest●●ntion once thought vpon how great and manifold soeuer the offences Iniuries damages and wrongs were Felonyes Rebellions Treasons and all things else how vile soeuer they be are quitted and freed both by ministeriall and legall allonance and are so iudged and ended as if they had beene not the least punishable offence 16. We must free Catholike Priests and all others of their Religion from such presumption practise consenting vnto or approuing sinne No absolution without penance and satisfaction with vs. And yet we with the Church of Christ and holy Fathers saie of holy Priesthood euen in this respect Nè mihi Chrysost Hom. 5. de verb. Isaiae vidi Dominum Ephrom l. de Sac●rdorio Gregor Nyss●n orat de Baptism orat ●n ●os ●ui alios acerb i●dicant Gild. l. de Exci Bri●an Isichius in Leui●● l. 6. ● 12. Victor Vt●con de persec Vand●li●a ●● narres purpuram neque Diadema neque vestes aureas vmbrae sunt isthac omnia vernisque flo●●ulis leuiora Nè inquam mihi narres ista sed si vis videre discrimen quantum absit Rex à Sacerdote expende modum potestatis vtrique traditae videbis Sacerdotem multo sublimius Rege sedentem Regiue thr●nus rerum terrenarum administrationem sortitus est nec vltra potestatem hanc praeterea quicquam habet authoritatis verùm Sacerdoti thronus in coelis collocatus est de coelestibu● nego●ijs pronūtiandi habet authoritatem Quis haec d●●● ipse coelorum Rex Quaecunque ligaueritis super terram ●runt ligata in coelis quae●unque solueritis super terram erunt sel●ta in coelis Deu● ipsum Regule caput Sacerdotis manibus subiecit nos erudiens quod hic Princeps est illo maior speake not to me of the purple or Diadem● and g●●lden robes all these are but shadowes and more vaine then spring f●owers Speake not to me of these things bu● if thou wil● see the power giuen to them bo●h thou shall see the Priest sitting much higher in ●ig●itie the● the King The throne of a King is chosen for the administration of earthlie things neither hath he any other authoritie besides this but to a Prieste a throne is placed in heauen and he hath authoritie to iudge of heauenly businesse who saieth this The King of heauen● himselfe Whatsoeuer yee shall ●nd vpon earth shall be bound also
in the heauens and ●hatsoeuer yee shall loose on earth shal be loosed in ●e heauens God hath subiected to the hands of the ●riests the Regall head thea●hing vs that this Prince greater thē that The thron● power authoritie ●nd dignitie of Priests is aboue Regall this ●leth onely in things temporall the Priest ● heauenly The king of heauen hath giuen his power to his Priests and hath subiected ●e Regall head to th● hands of the Priests ●eclaring vnto vs that this is a greater Prince ●en he Neither hath he giuē such power vnto ●ngels or Archangels as to Pri●sts Sa●erdotib●●●●um est vt potestatem hab●ant quam Deus neque Chrys●st lib. 3. de Sacerdotio ●ngelis neque Archangel●s datam esse voluit Neque ●im ad illos dictum est Quae●unque alligaueritis in ●rrâ erunt alligata in coelo Et quaecunque soluereti●● terrâ erunt soluta in ●oel● It is giuen to Priests ●at they shall haue power which God would haue ●uen neither to Angells nor Ar●hange●●s For it is not ●ed to them Whatsoeuer you ●hall bind vpon earth ●all be bound also in heauen and whatsoeuer you shall ●ose on earth shall be loosed in heauen The power ●f binding which is in Princes is onely ouer ●odies that of Priests ouer soules and exten●eth to heauen Habent terrestres Principes vin●li potestatem verum corp●rum solum Id autem quod Chryso●● ibide● ●●o Sacordotum vinculum ipsam e●iam animam con●ngitatque ad coelos vsque peruadit Terreane Princes ●lso haue the power of fetters but of the bodie onely ●ut that which I saie the bonds of Priests toucheth the ●ule it selfe and passeth vnto the heauens This is the doctrine deliuered by Christ so exp●●nded both by the Gr●●ke and ●●●ine Church in Britani● and all places with all persons all good Emperours Kinges and Prince● of England and which the whole Christian worlde ha●e euer prof●ssed and declared 17. And the world will witnesse euery where against persecuting England that the Cath●lik● P●iest and Clergie thereof be as le●●ned ●●ly religious and as sa●● f●●m exception and eue● haue bene since they were persecuted ●●mber for number as any ●●●gi●●● all Ch●●stian re●owned Na●ions And of all Eng●●●h people they ha●e most ●o●o●red ●n●●east 〈…〉 offended their P●inces or 〈…〉 C●●●crie Most of them be and 〈…〉 of noble or 〈◊〉 famili●● and al●●●bred ●● and discended that th●y ha●e 〈◊〉 at home and abroad without 〈…〉 or hu●e They 〈◊〉 left 〈…〉 places i● 〈◊〉 and 〈◊〉 Engl●●d 〈…〉 and all They 〈…〉 B●shopr●cks 〈◊〉 or 〈…〉 but leaue 〈◊〉 to th●●●r 〈…〉 any 〈◊〉 Trib●●es or 〈…〉 From their Aduersa●ies The Catholike● of ●nglan● 〈◊〉 these ●o 〈…〉 more the Protestants doe 〈…〉 or many 〈◊〉 Presentations and 〈◊〉 which be●o●ged 〈◊〉 their ●o ●●ll into the lapse for the Protestant Bishops to bestowe as th●y will Ou● Catholik● Priests haue no wiues or children to trouble the Cōmon ●ealth with●ll Pari●he●●nd p●aces of birth be not postered or charged with any ●u●h n●r Scho●●erships or Fel●owships in Vn●uersitie● which are not or●ained for Minister● children● Tenan●s are ●ot put out of their liuings nor the Church Ri●ches and liuings horded vp beggars made ●ut not releeued for any 〈◊〉 of Priests ●r Priests fauourers All that be of their ac●uintance in Religion are instructed in dutie ●o God and Prince and be most true and ●utifull Subiect● to ●heir king ●n all occasiōs ●h●se cānot be the 〈◊〉 of a bad Religion 18. Their Religion vnder pre●en●e where●f they are presecuted they haue of●ē in pub●shed bookes proued in euery point and ●rticle to be onely true and now doe cō●● it ●●t to p●e●se which will so demonstrate 〈◊〉 euery Article of th● P●●se●utours Re●ion euen by the Apostle● and Apo●olike men and Fathers of that age in ●hich they liued holy Scripturs and Pro●stants themselue● and they haue often ●ade most earnest and hūb●e petitions late● p●blished in print to the Parlament 〈◊〉 publickly euen with vnequall condi●ons to themselues and their caus●●● dispute ●d m●intain● all and euery part of the do●ine they hold and 〈◊〉 against the best ●arned Protestant Bishops or 〈◊〉 their Persecutours And yet if mē would or should speake doe and proceede consequently as they which tak●●pon them to be teachers instructours and Reformers in Religion of all men in all times and places ought and without vtterly disabling themselues therein are bound A Prieste or Bishop that saieth Ma●se absolueth penitents or reconci●eth men to the Catholike faith by power authoritie or Iurisdiction from Rome is no more guiltie of so ●ermed treason by the Parlamēt Protestant Acts and lawes then all other Ecclesiasticall Parlamēt an 〈◊〉 Elizab. Statute 2. Parlam 1. Iacob Parlam ● Car●li person● d●acons or others inferiours Religious of what name title or degree soeuer as Subdeacōs Acolythists Exorcists or others wanting all such power as is euident by that o● Queene Elizabeth receiued and prosecute● by king Iames ād king Charles Priests therefore are not or should not be so prosecute● for their Priestlie functions God forbyd any English minded man or louer of Englan● should thinke or wish it a thing so penall an● capitall for any Inhabitāt of England or English man to be borne abid or remaine in hi● beloued natiue Countrie of England thoug● he we●e a meaner and more vnworthie ma● then any meanest Priest of England is 19. The Protestants thus deriue our Clerg●● Succession Th● first Parlament of Q● C●mbd Annal pag 36. ●●izabeth being ended the Oath of th● Queens supreamacie was proposed to the Catholike Bishops and Ecclesiasticall Persons many as refused to sweare were depriued their benefices dignities and Bishopriks ● Rulers of Churches 50. Prebendaries 5. ●isters of Colledges 12 Archdeacons 12. ●anes and 14. Bishops all that then ●emai● except one Anthonie Bishop of Landaffe ● calamitie of his See and ●ome commit●ed prison in the Tower Fleete Marshallea ● kings Bench. How reuerend and learned ●n those of our Clergie then we●e and they ●ch immediately ioyned with the and cōti●d a Successiō of renowned Clergie Priests ● memorable bookes and writings of very ●y of them in defence of Catholike Reli●n ther honour therby registred among ● must worthie writers and their glorie in whole Church of Christ are warrant to posteritie I am an vnworthie witnesse ● many older and of more frequēt conuersa● with Priests then I can better testifie that ●hin 25 yeares of the Reigne of Queene E●beth when so many from our Seminaries ● come hither that at one time there were ● of them Prisoners in the Marshallea and ●y of them put to death There were then ●y of Queene Maries Priests depriued and ●secuted by Queene Elizabeth still liuing ● labouring here in this holy cau●e and ●st of them were very learned as they were ● which were sent from our Seminaries to ●plie their number and ioyne with them as ●ers published bookes from them their
of the publick Church Office in latine So doe our Protestants themselues as Foxe and others prouing Foxe Act. and Mon. pag. 1142. Sermo seu homil Antiquit Saxoni●● supr they were in latine before S. Germanus his comming hither And when S. Lupus and Saint German who both had beene Mōckes ●n the learned Monasterie in the Ireland Ly●ine by Marcells in Fraunce as an old Bri●ish antiquitie with others witnesseth ●rought hither vsed and left here the Church ●etuice Vsed by Saint Marke the Euangelist after ●y S. Gregorie Nazianzen S. Basile S. Anthonie ●aulus Macharius Malchus Cassianus in the Mona●erie Lyrinum and after him S. Honoratus Abba●●here S. Cesa●ius S. Por●ari●s Abhot there by S. ●upus and Germanus both in that Monasterie and ●fter they were made Bi●hops and in Britanie where ●hey preached and after them S. Wandilo●us and S. ●omogillus who had in their Monasterie about 3000. ●on●kes After Wandilocus sent to preach by Saint Gomogillus and Saint Columban into the parts of Gallia and the Monasterie Luxouium vsed there the same Ecclesiasticall Office ad the fame of their ●olinesse was spred in the whole world and of their Order many Monasteries both of men and women were founded Where is euident not onely that the latine Church seruice was vsed by our Britans and Scots but our Religious and those of that most learned and noble Monasterie of Lyrinum and others both in France and Italie ioyned together in these daies This British Author liued ād wrote before the Vniō of the Christian Saxons and Britanie here Neither our learned Coūtriman Alcuinus or Albinus Tutor to Charles the great Emperour most cōuersant in such Antiquities nor Amalarius nor any other Expositour of old Ecclesiasticall seruice and Ceremonies doe finde any other but latine either in Britanie or any place of the latine Church taking that denomination chiefely therevpō as the Greeke Church of their Greek Masse and other publick Offices Ecclesiasticall S. Bede also maketh this Bed Hist ●ccl Angl. l. 1. cap. 1. manifest for Britanie where he saith allthough there were diuers Nations and peoples English Britans Scots Picts and Latines yet onely the latine tongue was common to thē all in Scripture businesse Meditatione Scripturarum caeteris omnibus est facta communis Protest in Doue pag. 23. 2● ca. of p●●ier By the studying of Scripturs is made common t● all the rest And this is so manifestly true tha● our Protestants thus confesse it both of th● Latine and Greeke Church Vntill of late throughout the West part of the world publick praiers were in Latine in the East parte in Greeke Their Edw. Sād Relation of Relig. c. 53. or 54. of the Greeke Church Li●urgies be the same that were in the old time namely S. Basils S. Chrysostomes and Sai●t Gregories translated without any bending of thē to that change of languadge which their tongue hath suffered 14. Their Article which reiecteth fiue of ●he Seuen Sacraments Confirmation Pe●ance Order Matrimonie and Extreme-●nction is vtterly reiected by those our Primatiue Christian Britans And first for Con●rmation Girald Cam●●●n d●script Cambr. cap. 18 their learned Bishop and Antiqua●ie defining it as Catholikes now doe to be ●n Vnction by a Bishop with holy Crisme by which ●race is giuen doth testifie that from their first ●onuersion all Britans desired and sought it ●ore then any people Episcopalem confirmatio●em chrismatis quâ gratia spiritus datur Inun●ionem Constant Magn. in priuel●g Rom. Eccl●s apud Isodor Iunior Tom. 1. Concil Hist Brit. l. 12. c. 18. Conc. l. Ni●on 1. cā 55. art 6 Concil Arelaten can 8 prae alia gente totus populus magnoperè petit ●ll the people did more then any other nation greatly ●sire E●iscopall Confirmation and the annointing of ●hrisme wherby the holy Ghoste is giuen Constan●ne our great Emperour as he himselfe wit●esseth receiued this Sacrament of Saint Sil●ster the Pope and king Cadwallader going ● Rome was there confirmed by Pope Ser●us Our Britans receiued the first Generall ●ouncell of Nice and were present thereat ●d consented vnto the great Councell of ●les in both which it is sufficiētly acknowledged for a Sacrame● and signe giuing grace Conferēce Hampton pag. 10. 11. Communion Booke tit confirmat Articl of Protest Relig. 25. And our Pr●testant● publick authoritie more then in one place acknowledge it was both vsed by the Apostle● their tradition and giuing grace by application of an ex●ernall signe which in this Article they desine t● be a Sacrament 15. Concerning the Sacrament of H● Orders I shall speake more plentifully in th● defēce and honour of Episcopall and P●iest Functiō And it is sufficētly acknowledge● when euen Protestants confesse there is n● teaching Preaching Ministring of Sacramēt giuing and obtaining grace remission ● sinnes and euerlasting happinesse no tr● Church on earth no comming to heauen o●dinarily without them Therefore of a people who ar Christians saie our Briti● Antiquaries Protestants thereto consentin● Girald Gambren descript Cambr. cap. 18. Dauid Pow●ll H●ct ●oeth hist Scotor l. 10. p. 208. Raph●el Holinsh. Histor of S●ot pag. ● 4. or not denying it our British Christians ga● much more honour to such persons fro● their first faith Ecclesiasti●is viris lōgè magis qu● vllam g●ntē honorem deserentes Yelding farre m● honour vnto Ec●lesiasticall men then any other co●trie And the old lawes of the Scots made i● deadly offence to hurt a Priest by word deede There were not of our persecuti● Protestants opinion Laedere Christi Sacerd●● dicto sactouè ●xitiale sit Be it a deadly crime to ● a Priest of Christ either in word or deede It is ●●taine in our Antiquities that the Britans all essentiall things had the same ordinati● ●ith the Church of Rome that they had their ●hiefest consecrating Bishops from thence ●nd in some part of Britanie the custome was Manuser antiq Capgrau in ● Wyrone Episcopo ●hen one was to be chosen Bishop they sent ●im to Rome to be consecrated by the Pope ●here Moris erat apud Inco●as Pastorem à se electum Romam mambas Apostolicis ordinandum dirigere ●dinatumque sedem plebem reuisere It wa● the ●stome amonge the Inhabitants to sen● t●●ir Pastour ●● them elected to Rome to be ordained by Apostolicall ●nds and being ordained to returne to his seate and ●ocke 1. For Matrimonie the Sacramentall bond ●ere of was with them so strict and indisso●b●e Nennius Manusc● Histor in Guorth●g●●n Rege Matth. Westin an 450. Matth. Parker antiquit Britan. pag. 7. 8. Protest annot in Matth. Westin an 454. Stows hist in Vortigern-Holinsh hist in eod that although before Christianitie ●ere especially in Scotland and towards that ●ountrie the wantonnesse had beene excee●ing and not to be mentioned yet after ●race receiued and giuen by this Sacrament ● was a chaste and holy people and more ●rict Lawes and punishmēts for incontinēcie ●ere here prouided and duely executed