Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n apostle_n bishop_n church_n 1,878 5 4.2003 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17014 The second part of the Protestants plea, and petition for preists and papists Being an historie of the holy preisthood, and sacrifice of the true Church of Christ. Inuincibly prouing them to be, the present sacrificing preisthood: prouing also the sacrifice of the Masse, vsed in the Catholike Roman church: and that these were promised, and foretold by the Prophets, instituted by Christ, and exercised by all his Apostles. Morouer that they haue euer from the first plantinge of Christianitie in this our Britanye, in the dayes of the Apostles, in euery age, and hundred of yeares, beene continued and preferued here. All for the most part, warranted by the writinges and testimonies of the best learned Protestant doctors, and antiquaries of England, and others. Broughton, Richard. 1625 (1625) STC 3895.7; ESTC S118746 270,592 733

There are 12 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

tu dixisti hoc facite in meam commemorationem 33. And how carefull and diligent an obseruer and practiser of this massing doctrine hee was in act and deed daily in his whole life we may be assured by the worthie writers of his life and death Hilduinus Abbot of S. Denis in Fraunce where hee was buried about 800. yeares since Roswita or Roswida not longe after and others who confidently and from publick testimony write that neither his strict imprisonment in a dungeon could hinder him from performing this holy dutie but there both persuadinge the people present and writinge vnto others absent to confirme them more said Masse in that vnfit place to proue how acceptable it was Christ Iesus with a multitude of Angels appeared vnto them all with such a light from heauen as had beene seene at the very time when they were to communicate comforted his holy Martir Sed nec carcereis praesul praeclarus in antris desinit obsequium Domino persoluere dignum sed docuit plebem studiosè conuenientem ac celebrat sacrae solitò solemnia Missae Est vbi caelestem debebat frangere panem lux noua tristifico subito fulgebat in antro in qua sidereae regnator splendidus aulae scilicet angelica pariter comitante caterua apparens charum consolabatur amicum Trithem l. de scriptorib in Hildonio Roswida Hilduinus Abb. in vita S. Dionisij Areopag cap. 29. Roswita l. de vit S. Dionis Areopag alijs THE X. CHAPTER How all the rest of the Apostles in particular S. Andrew Iames the great Thomas Iames the lesse Philip Bartholomew Symon Thaddaeus and Matthias were sacrificinge Preists and Apostles and vsually offered the sacrifice of Masse NOw let vs come to the rest of the holie Apostles which haue not in scriptures written of these misteries and proue of them all and in order except S. Peter the first whom I haue promised to put in the last place that in their sacred functions they offered the most holy sacrifice of Masse And first to begin with S. Andrew It is a receaued opinion Iodoc. Cocc Tom. 2. l. 7. artic 5. de purgator that this holy Apostle did first deliuer that forme of Masse which was auntiently and from the beginninge vsed in the church of Constantinople and after called the Masse of S. Iohn Chrisostome the great and learned Patriarke of that place because it was enlarged by him and is stil as our protestants acknowledge vsed to this day in the churches of Greece Edwin Sands relation of Religion cap. 53. or 54. And that hee himselfe did vsually and daily offer this moste sacred oblation of Christs body and blood wee haue moste auncient and vndeniable testimonies whether we will professe our selues Catholicks or protestants in Religion for both these agree in this that S. Andrew was martyred by Aegeus Procōsull of Achaia in the citie Patras and they celebrate his day of festiuitie vppon the laste of Nouember And they doe or ought if they make not fictions of theire owne deduce the history of his passion from the auncient penners and relators thereof which bee the preists and deacons of Achaia which were eye witnesses and present at the same S. Cyprian or whosoeuer was the auncient Author of the booke amonge his workes de duplici Martyrio The old Anonimus who wrote the booke of the Apostles liues published by the learned Bishop of Vienna Fredericus Nausea S. Simeon Metaphrastes himself a learned grecian and auncient of those parts S. Iuo S. Bernard Algerus the auncient writer of the liues of Saints the whole latine church in the publicke seruice of the feast of S. Andrew the Apostle the auncient Breuiary of the church of Salisbury in England and others are witnesses that S. Andrew beeinge persuaded and threatned by Aegeus the Proconsull to sacrifice to the Pagan Gods answered publicklie vnto him in these wordes Ego omnipotenti Deo qui vnus verus est immolo quotidie non taurorum carnes nec hircorum sanguinem sed immaculatum Agnum in altari cuius carnem posteaque omnis multitudo credentium manducauerit Agnus qui sacrificatus est integer perseuerat viuus I doe daily sacricrifice to God almightie the onely true God not the flesh of bulls nor blood of goates but the immaculate Lambe vppon the altar whose flesh after all the multitude of beleeuers haue eaten the Lambe that is sacrificed remayneth whole and liuinge Breuiar Missale Rom. Martyrolog Rom. Bed Vsuard vlt. Nou. Protestant comm Booke in calendar Nouem infest vlt. Nouem Cooper v. Andreas Godw. conuers Magdeb cent 1. in Andr. Apostolo Act. S. Andrea per Presb. Diacon Achaiae Ciprian l. de duplic Mart. Anonim in mirac vit Pass Apost in S. Andrea Sim. Metaphr in S. Andr. S. Iuo Carnoten Episc serm de Sacram dedicat ser 4. Algerus contra Berengar S. Bernard apud Francisc Feuarden annotat in Frenaeum l. 4. contra haer cap. 32. pag. 361. Iacob Genuen Epis in vit S. Andrea vlt. Nouem Breu. Ecclesiae Salisbur ibidem 2. Thus it is euident that S. Andrewe the Apostle did offer this holy sacrifice of Masse and euery day and that the sacrifice was Christ himself the true Lambe of God that taketh away sinnes Amonge the holy auncient and renowned witnesses S. Iuo supr ser 4. speakinge of this holy sacrifice of Masse thus wtiteth In memoriam veniunt verba beati Andreae Apostoli quibus asserit in caelis esse corpus Domini de altari posse sumi corpus Domini Cuius inquit carnes cum sint comestae in terris à populo ipse tamen in caelestibus ad dexteram Patris integer perseuerat viuus The wordes of S. Andrew the Apostle doe come to memory in which hee affirmeth that the body of our Lord is in heauen and yet may his body bee receued from the altare Whose flesh saith hee when it is eaten of the people on earth yet he perseuereth whole and aliue in heauen at the right hand of his Father And this giueth full satisfaction for S. Andrew that hee was a sacrificinge and massinge preist 3. The next in order is S. Iames the brother of S. Iohn the Apostle and Euangelist martired by Kinge Herode as we reade in the 12. chapter of the Acts of the Apostles where our protestants thus reade About that time Herod the Kinge stretched forth his hand to vexe certaine of the church And he killed Iames the brother of Iohn with the sword Actor cap. 12. ver 1.2 Which his timely death hath taken from him such ample memory as is deliuered of some other Apostles that liued longer in histories But beeing assured before by all kinde of testimonies that he was one of them to whom our blessed Sauiour gaue power and commaundement to offer the holy sacrifice of his body and blood that he there being consecrated a preist and one of the three Apostles which our Sauiour most loued and hee him
it became more ciuill by the Romans rulinge and abidinge here and receauing the faith of Christ there was no nation in this part of the world knowne then to the Romans that might bee so truely termed ferociores rebelliores gentes more feirce and rebellious nations then these of Britanie as not onely the Roman historians of those times but S. Gildas himselfe a Britan moste lamentably bewaylinge it their owne Brittish history and others ar sufficient witnesses Iul. Caesar l. de bell Gallic Cornel. Tacit. Sueton. Diod. Sicul. Gild. l. de excid conquest Britan. Galfrid Monum l. 3.4 and yet S. Clement plainely saith that hee then already had or would by the grace of God send Bishops into al those contries and that it was S. Peters commaunde vnto him to send to all cities where hee himselfe had not ordeyned Bishops Therefore wee cannot doubt but S. Clement did performe this commaundement of S. Peter and his owne promise in sending some learned Bishops and preists into this kingdome S. Antoninus Philippus Bergomensis diuers in the opinion of Harrison a protestant and Master Harris a late Catholicke writer thinke hee sent S. Taurinus hither S. Antomn Florent Archiep. histor part 1. Philipp Bergom histor in S. Taurino Will. Harrison descrip of Britanie Harris theatr l. 1. and this laste affirmeth the same of S. Nicasius citing also Arnoldus Mirmannius who plainely saith that amonge other people S. Nicasius instructed the Britans in the faith beeinge sent thither Apostle by S. Clement Britones formauit fide S. Nicasius à S. Clemente illuc Apostolus delegauit Arnold Mirmann theatr conuers gent. at which time there were no Britans but of this Britanie 6. The same I may and not vnprobably say of S. Martine to whome a church was dedicated at Canterbury in the time of Kinge Lucius and S. Marcellus or by some Marcellinus a Brittish Bishop of this Land or the nere ensuinge time And if any man obiecteth three of these S. Taurinus Nicasius and Martine by diuers writers preached in Fraunce this hindereth nothinge but rather proueth seeing others affirme it that they preached here also S. Marcellus or Marcellinus which was certainly a Britan both preached and was Bishop in a forreine contry so was S. Mansuetus and S. Beatus in the same case before and it is euident by Methodius and Marianus already cited that this was vsuall in those daies for the same men to preach not onely in their owne but forreine and straunge contries And our English Protestant publishers of Matthew of Westminster incline to thinke so of diuers sent into Fraunce by S. Clement Matth. Westm an 94. amonge whome there are numbred S. Nicasius and Taurinus for where the Monke of Westminster saith they were sent by S. Clement ad locandum in Gallijs nouae fidei fundamentum to place the foundation of the faith in Gallia these protestants giue a larger circuite and say plainely doctores mittuntur versus occidentem that S. Clement sent those doctors S. Denis Nicasius Taurinus Trophinus Paulus Saturninus Astremonius Martialis Gratianus Iulianus Lucianus Firminus Photinus into the West where Britanie is Protestant Marg. annotat in Matth. Westm supr an 94. and very straung it should be if S. Clement as before hauing so great charge giuen vnto him by S. Peter as well of Britanie as Gallia and by his owne words and promise was to send Bishops into this our Britanie should bee so mindfull of Fraunce so nere vnto vs to send so many as we see thither and forget S. Peter himselfe and Britanie so much as to send none vnto it at all 7. That S. Clement and consequently those holy preists and Bishops which were consecrated and sent by him into these parts were sacrificinge and massinge preistes is manifest before his owne works ar so euident in this behalfe that if S. Clement was not a massing preist and Bishop and consecrated such there neither is or euer was any massinge preist in the world For hee setteth downe at large the whole order of that holy sacrifice as it is now offered and celebrated by Roman Catholicks prouinge that vnbloody sacrifice to bee the moste holie bodie and blood of Christ so naming it as also holy Oblation Masse and other such titles as the present Roman church doth Clem. l. 6. constitut cap. 23. l. 2. cap. 6.20 epistol 2. l. 7. constitut Apostol cap. 43. l. 8. cap. 35. l. 10. Recognit epist 2. can Apost 3.4.5.72 hee remembreth also the consecrated Altars whereon it was offered altare cloathes and veales for the altare lights thereuppon church vessels of gold and siluer chalices cruets pales incensinge holy vestures by the Bishops and preists at that time the signinge with the Crosse naminge of holy martyrs and their memories the preface to the Masse and canon thereof wherein was offered the same sacrifice Christ himselfe instituted Prayers and sacrifice for the deade the ghospell and epistle reade at Masse the pax or holy salutation and with other ceremonies the preists benediction at the ende of the holy sacrifice how the Catech●…ens not baptised were not permitted to be present at the sacrifice but dismissed before and in no materiall thinge differeth from the present missale vsed in the church of Rome epist 2. l. 8. constit cap. 16.17 l. 2. constit cap. 23.61.63 l. 8. cap. 17. l. 6. cap. 30. l. 8. cap. 18.47.48 l. 2. cap. 63. l. 8. cap. 15. l. 2. cap. 61.62 8. And it would bee a very vnlearned obiection in this case for any man to say that S. Clements workes haue beene corrupted for euident it is before that all his predecessors in the see of Rome all the Apostles Euangelists and their disciples in all places taught and practised this holy doctrine and sacrifice of Masse so that except S. Clement should be singular against them all in this point which is manifestlie vntrue before his bookes could not bee corrupted or corrected in this respect and if they had beene altered therin they had beene corrected to the common receaued truth and not corrupted with errors Secondly no man that saith S. Clements workes to haue beene corrupted as Ruffinus and others doe say they were corrupted in any such matter but by the Eunomian hereticks thrustinge in some things sauouringe of their heresie into his books Ruffin Apolog. pro Origene and Ruffinus and all those men were teachers practisers and defenders of holy Masse Ruffin histor eccl l. 1. cap. 22. Thirdly our protestants which graunt the church to haue beene free from error longe after the first 400. yeares of Christ before which Ruffinus liued and these bookes were corrupted as hee with others testifieth may not bee allowed by their owne Religion to say these sacrificinge and massinge doctrines were errors but truthes of those vnspotted times And so it is not possible that exceptinge some thinge tendings to the Eunomians heresie foisted into his works by them any thinge els about these matters should be thrust in for
that which the Britans had before must needs be one and the same in all materiall and substantiall points Wherefore wee cannot excuse the Britans for refusing to ioyne with him in the conuersion of the Saxons The like haue Stowe Howes Hollinshed and other protestants Stowe and Howes histor in K. Ethelbert Holinsh. hist. of Engl. l. 5. cap. 15. pag. 96. pag. 97. an 581. shewinge directly that the Christian Britans at the coming of S. Augustine and his companions were farr inferiour vnto them both in holines of life and puritie of doctrine Which is testified with great lamētation by S. Gildas a Britane S. Bede writer of the brittish history Gildas l. de excid conquest Brit. Bed histor Eccl. l. 1. Galfrid Monument hist. Reg. Brit. l. 10. 11. 7. And if wee discend vnto the particular differences which then were betweene S. Augustine and the Britans there is not any one to bee found in any antiquitie that concerned the questions I haue in hand but in them there was an vniforme consent by all writers onely I finde that they differed in some ceremonies about the consecration of Bishops but in no materiall thinge S. Asaph in vit S. Kentegerni M. S. in vit eius Capgrau in Catal. in Kenteg and our protestants differ from them both therein For the Britans did then consecrate Bishops with anointing their heads with holy Chrisme Inuocation of the holy Ghost Benediction and Imposition of handes Mos in Britannia inoleuerat in consecratione Pontificum tantummodo capita eorum sacri Chrismatis infusione perungere cum inuocatione Sancti Spiritus Benedictione manus Impositione And the Romans besides these necessarie things in that consecration kept and obserued the decrees of the holy Canons in this busines Which the Britans did not omit for any dislike they had of those sacred ceremonies but by distance of place and infested with Pagans inuasions were ignorant of the canons as our Authors say Insulam enim quasi extra orbem positi emergentibus Paganorum infestationibus canonum erant ignari· M. S. de vita S. Kenteger· antiq Capgrau supr in eod and yet our protestants both knowinge the canonicall institutions and what both the Romans and Britans with all the Christian worlde at that time thought to bee essentiall and necessary in this holy Sacrament neither follow the one or other and so by al iudgement haue depriued them selues of lawfull and true Bishops and consequentlie of all true cleargie men which cannot be without true and lawful Bishops such as they want to consecrate them 8. The other differences betwene S. Augustine and the Britans may appeare out of the words of S. Augustine vnto them related by S. Bede and others and thus sett downe by our protestant historians Augustines oration breifly was thus Bed histor Eccles l. 2. cap. 2. Stowe and Howes histor in Kentish Saxons K. Ethelbert although deare bretheren in many other points yee doe contrary to our custome or rather contrary to the custome of the vniuersall church of Christ yet notwithstandinge if yee will in these three things consent vnto mee that is to celebrate the easter in due time to accomplish the ministerie of Baptisme accordinge to the Roman and Apostolick church and last of all to preach with vs to this English nation the vvord of our Lord all your other ceremonies rites and customes though they bee contrary to ours yet vvee vvill vvillinglie suffer and bee content to beare vvith them But they ansvvered they vvoulde doe none of these thinges requested Where wee see that S. Augustine and the Britans did differ principally in these three things and by our protestants themselues S. Augustine held the truth in them and the Britans were in error And so likewise in all other ceremonies rites and customes then cōtrouersed for S. Augustine iustifieth that the Britans in them all were contrary to the custome of the vniuersall church of Christ. In multis quidem nostrae consuetudini immo vniuersalis Ecclesiae contraria geritis And their learned contriman Gyraldus Cambrensis diuers hundreds of yeares since beeing as a protestant Bishop stileth him vetustae cognitionis verè helluo an vnsatiable seeker forth of antiquities with protestants allowance thus setteth downe the ceremonies of the Britans wherein they differed from all other churches in this order Bal. l. de scriptor Britan. in Gyrald Cambren cent 2. Gyrald Cambren descript Cambr. cap. 18. Dauid Powell ib. 9. De quolibet pane apposito primum fractionis angulum pauperibus donant Of euerie loafe of breade sett before them they giue the first corner they breake to the poore They sitt three and three together at dinner in memorie of the Trinitie They cast away theire armour and bare headed aske the benediction of euery Monke or preist or any wearinge the habit of Religion The people doth greatly and more then other nations desire confirmation by a Bishop and Inunction of Chrisme by which the grace of the holy Ghost is giuen They giue tythes of all things they possesse cattell sheepe sometimes whē either they marry wiues or go on pilgrimage or correct their life by the counsaile of the church Aboue all forreine labour moste willingly going on pilgrimage to Rome they more readily vvith deuout mindes adore the Tombes of the Apostles Wee see they yeeld deuout reuerence to churches and ecclesiastical men and relicks of Saints and portable bells vvouen books and the crosse giue farr more honor to all these then any other nation The immunities of theire churches farr exceedeth the Indulgence of the canons You shall not see any vvhere the Eremites and Anachorites of greater abstinence or more spirituall And speakinge of the Britans in the time of S. Germanus and Lupus when they were troubled with Pelagianisme and first irruptions of the Pagan Saxōs these Authors say These customes and ceremonies of the Britans continued from them to the time of Gyraldus Cambrensis that died in the yeare of Christ 1190. ab eorundem doctrina haec vt fertur vsqe in hodiernum documenta tenuerunt 10. Thus wee haue learned all the differences that were betweene S. Augustine and the Britans and finde that S. Augustine was the innocent partie in them all For amonge all these laste recited where any thinge is remembred as singular and differing from other churches it is the case of the Britans and the Romans agreed with the common and receued customes of the church of Christ And concerninge those doctrines and customes which our protestants doe moste dislike in S. Gregory and S. Augustine with his associates and the now present Roman church which are pilgrimages and especially to Rome with the honor of that holy Apostolicke see reuerence of holy relicks Indulgences honor to sacrificinge massinge preists and Religious men and more Sacraments then protestants admit as namely the Sacrament of confirmation giuinge of the grace of the holy Ghost by anointinge with sacred Chrisme reuerencing of the crosse and holie images
the Apostles v. 2. hee was soe ordeyned as our english protestants by their conference of the first chapter and verse of S. Paules Epistle to the Romans Rom. cap. 1. v. 1. are Interpretors hereof when the other Apostles had preached longe before and otherwise alsoe executed their Apostolicke function Secondly it is euident by the same holy scriptures Rom. 1. c. 1. act cap. 27.28 many Antiquities and these protestants themselues soe clearely cōfessinge Theater of great Brit. lib. 6. Godw. Conuers Parker antiq Britan. that S. Paul came not to Rome nor any part neare Britanie or these westerne nations vntill many yeares after S. Peter was both come to Rome and this kingdome of Britanie had receaued the faith of Christ at the latest in the time of Claudius according to these protestants by some Apostle as before the first coming of S. Paul to any of these westerne Regions beeing longe after in the time of Nero to whome hee appealed from the Iewes and Festus and soe was brought prisoner to Rome and soe continued two yeares not going from thence to any other place Actor c. 25. v. 10.11.12 cap. 27. 28. v. 30. That S. Symon Zelotes should bee the first Apostle that preached here or was here at all it is as vnprobable or rather vnpossible by these protestants for first diuers of them disable him euer to haue beene here Stowe and Howes histor in Agricola Holinsh. hist of Engl. l. 4. c. 5. rather thinkinge the place Britānia where some haue thought hee preached to bee mistaken and not to bee vnderstood of this nation or that Simon which is supposed to haue beene here was not S. Simō the Apostle but some other of that name as S. Simon Leprosus or Nathaniel also by some named Simon which preached in these westerne parts namely in Fraunce and not vnprobably here Secondly these protestants which would haue vs thinke S. Simon the Apostle preached here Menologie Graec. in Nathan Bar. in martyrol Rom. 28. octob Guliel Eisengr centurie· 1. alij refer his beeing here vntil the coming of S. Ioseph of Aramathia coniecturinge that hee came with him who came not hither vntil the yeare of Christ 63. when they graunt that Britanie had receaued the ghospell by an Apostle soe longe before as is alreadie declared from them Parker Antiquit. pag. 3. Godwyn Conuers of Britanie pag. 10. Thirdly to make all sure Such as haue taught that one S. Symon did preach in a place called Britannia Doroth. in Synops Maenolog Graec. 6. Id. Maij. doe alsoe affirme that the same S. Symon suffered martyrdome and was crucified in the same place and they keepe the feast of his martyrdome vpon the tenth day of May. When concerning S. Symon Zelōtes the Apostle not onely the whole latine church and all catholicks in the world but Protestants also both of England and all other nations in their most publicke seruice bookes and kalenders of their churches receaued and allowed by their parlaments and highest Rules in their Religion which all of them ar bownde to obey and followe doe celebrate the festiuitie of S. Symon Zelotes the Apostle vpon the 28. day of October aboue fiue moneths after and all iointly agree in the historie of his life and death teaching hee neuer preached in any part of Europe or neare our Britanye and was martyred in Persia diuers thousands of myles frō hence Martyrolog Rom. die 28. Octobr. Breuiar Miss Rom. eod die Bed in Martyr eod die Vsuard Ado eod die Protestant com Booke and all their kalenders with their Bibles 28. of Octob. Now there is noe other left to bee our first Apostle and Father in Christ but S. Peter except some ignorant or willfull man will alledge S. Ioseph of Aramathia who though hee was noe Apostle yett as some say hee was sent hither out of Fraunce by S. Philip one of the Apostles and soe mediately the same S. Philip. though neuer here in parson might bee our Apostle I answere as before that wee contend for the first Apostle that either immediately by himselfe or mediatly by his disciples preached here and founded our church and not to exclude all Apostles in after times from this kingdome for I wil at leaste probably shew that S. Paul was here a little before his death in an other place and there alsoe giue his due to S. Ioseph and his holy company in a far more honorable degree then any protestant or other one writer yet to my reading hath performed towards them But S. Ioseph from whomsoeuer hee was sent cominge hither but in the 63. of Christ almost twenty yeares as before after this kingdome had receaued the faith of Christ neyther S. Ioseph nor any of that holy fraternitie could bee the first preacher here And soe farr vnprobable or impossible it is that by the Iudgment of our English protestants or others S. Philip the Apostle should bee then in Fraunce to send S. Ioseph hither that hee was many yares before crucified soe dead by martyrdome in Phrygia at Hierapolis there in Asia as the common consent of antiquities the whole-church of God and the protestants of England in the Rituall of their Religion generally vsed and allowed by them and all other protestants doe wittnesse and therfore keepe his festiuitie accordingly vppon the first day of May in or about the 54. or 55. yeare of Christ longe before S. Iosephs cominge into this part of the world Bre. Rom. 1. Maij. Martyrolog Rom. Bed Vsuara Ado 1. Maij. Chrysost hom de 12. Apost Abd. lib. 10. Metaphrastes 14. Nou. Euseb l. 4. c. 24. Niceph lib. 1. ca. 39. Pet. de Natal l. 4. c. 107. Antō part 1. tit 6. ca. 11. Eisengr contra 1. Prot. Com. Booke and kalend 1. Maij. Therfore of necessitie both Catholiks and protestants must needs acknowledge that S. Peter the most worthie and blessed Apostle was our first most happy father master in Christ which I haue made lardge demonstration of in other places and will for particulars bee more euident in the next chapter and this whole history an historicall truth soe testified by many authors that Syr William Cambden whome others therein followe the best antiquary of this nation writeth in many editions Quid ni crederemus why should wee not beleeue them Cambden in Britania in diuerse editionis Andree Chesnee l 3. hist d' Angleterre Budley pag. 171. Makinge S. Peters preachinge and foundinge the church of Christ here in Britanie a thinge soe certayne that hee meruayleth any man of Iudgment can make doubt thereof Therfore I may boldly vse these wordes and affirme them true of a protestant Bishop in the name of the rest Wee should accompt it a greate glory to deriue the pedigree of our spirituall linage from soe noble and excellent a father as Saint Peter Godwyn Conuers of Britanie pag. 6. THE II. CHAPTER Where both the former is more manifestly declared and in particular farther proued by these protestants antiquities
of Rome whoe and that alone effected these things as soe manie Protestants and others haue proued before and others from our best antiquities affirme that all ecclesiasticall thinges were ordered here according to the commaundment of Pope Eleutherius that blessed man Secundum iussum beati Eleutherij Papae Annal. Landaf apud Io. Caium l. 1. de antiquit Cantabrig p. 90. Which is an euident demonstration that this holy Pope had this supreame spirituall power ouer all this Iland at that time for without such a power these things could not haue beene performed And demonstrateth alsoe that noe other power on earth could haue duely performed it especially any temporall Kinge Prince Emperour or Lieutenant whatsoeuer for soe contrarie to the names offices and powers of such Rulers they should bee Emperors Kinges Rulers Regents and the like where they haue noe Empire Kingedome Rule Regiment soueraigntie or any subiects a thinge in the light of nature of it selfe imployinge contradiction and impossible And lett noe man say that accordinge vnto some as namely Giraldus Cambrensis this Iland was diuided into fiue prouinces Britannia prima Britannia secunda Flauia Maxima and Valentia which now is Scotland and that there was an Archbishop there Girald Cambr. l. de Iure Metropol eccl Meneu apud Park antiq Britan. pag. 24. Io. Pris def hist. Brit. For I answeare this diuision was made longe after this as the twoe laste prouinces Maximia Valentia proue in their owne names For the same Author saith that Maximia was soe named of Maximus the Emperour Maximia Ab Imperatore Maximo vocata and Valentia now Scotland was soe called of Valens the Emperour Valentia à Valente Imperacore sic dicta est Girald Cambr. Parker Pris sup Both which Emperors Maximus and Valens were longe after this time and Scotland not vnder the Romans to bee made a prouince by them and besides soe many Protestant Authors and Antiquities before that there were but onely three Archbishops here at this time nor after diuers hundreds of yeares the Scottish histories and all Protestants agree that Scotland had neyther Archbishops nor Bishops perhaps longe after this time The testimonies of these things ar to manie to bee produced therefore I will onely instance in the present Protestant Archbishop of Canterbury and his deputy in writinge the booke Intituled of the Consecration of the Bishops of the church of England who speake in this maner Frāc Mason epist dedicat and l. 2. c. 3. pag. 54. The Romans before this time of Kinge Lucius his receauinge the faith had diuided Britanie into three Prouinces one of them was called Maxima Caesariensis the Metropolis whereof was Yorke An other Britannia prima the Metropolis whereof was London the third Britannia secunda the Metropolis whereof was Caerlegion And prouinge besides soe many other Authorities before cited both by Asseruius Meneuensis schole-master to Kinge Alfred Ptolomeus Lucensis in the life of Eleutherius William Reade De vit Pont. in Eleuther pag. 3. and Iohn Leland M. S. Leland in assert Arthur fol. 36. that the Archbishops of this Iland were onlie seated in those three Metropolitane cyties of London Yorke called also Maximia or that prouince wherof it was Metropolis and Caerlegion To answeare fully this obiection thus they add Georg. Abb. Fraunc Mason supr pag. 54. Although Britanie was after the Nicen. councell diuided into fiue Prouinces Valentia and Flauia Caesariensis beeinge added to the former yett there were noe new Archbishopricks erected The reason whereof was because those two new Prouinces Notitia Prouinc Occid pag. 117. were taken out of the former and consequentlie could not haue Bishopricks without the diminishinge of the authoritie of the former in whose Iurisdiction originally they were which was not sufferable because it was against the canon of the Nicen councell Can. 6. decreeinge that in Antioche and in other Prouinces the dignities prerogatiues and authorities of churches should bee maintayned And for S. Andrewes in Scotland to haue beene alwayes subiect to Yorke or when Yorke had noe Archbishop as at the cominge of the pagan Saxons hither and driuinge the Archbishop from thence to the Pope himselfe immediately these Protestants proue vnto vs by the auncient Antiquitie called Notitia Prouinciarum which they cited before for in that thus wee reade S. Andrea Episcopatus est Domini papae The Bishoprick of S. Andrewes belōgeth to the pope of Rome where the Annotation is olim in Scotia nullas erat Archiepiscopatus adeoque Episcopatus Scotiae Domino Papae in spiritualibus immediatè suberant vt in manuscriptis exemplaribus nostris notatur In auncient tyme there was noe Archbishopps See in Scotland but the Bishops of Scotland in spirituall thinges were immediatelie subiect to our Master the Pope as is noted in our manuscript copies Notat Episcopat in Scotia edit per Aubert Miraeum Aubert Miraus in annot in illum locum Which first immediate subiection to the Pope and not the Archbishop of Yorke did begin but in the time of Kinge William of Scotland as Roger Houeden and others proue setting downe the Popes decretall letters thereof at lardge but had continued vnder the Iurisdiction of Yorke by the first institution of Pope Eleutherius a thousand yeares and besides the testimonies of many Authors both late and auntient Catholicks and Protestants settinge downe the whole proceedinges at lardge how Pope Clemēt did onely exempt it from the See of Yorke and subiected it immediately to the See of Rome because of the continuall all moste wars betweene these twoe nations This matter is publicklie confessed and acknowledged by Kinge William of Scotland and Dauid his Brother Richard Bishop of S. Andrewes with others in their publick Charter in publick councell in the church of S. Peter at Yorke as Houeden and others sett downe at lardge Epistol Clementis Papae ad Guliel Scotorum Regem apud Roger. Houed part histor in Henric. 2. epist Papae Caelestini apud eundin Richard 1. Thom. Walsing in Eduard 1. Polydor. Vergil Angl. histor l. 13. l. 9. l. 24. Guliel Malmesb. l. 3. de Regib Godwyn Catalog in Yorke in George Neuill Roger Houede●… Annal. part postr in Henric. 2. And when Scotland after a thousand yeares subiectiō vnto the Archbishop of Yorke by the Popes ordinance neither was nor could notwithstandinge soe many dissentions betweene these kings and nations bee exempted from that obedience but by the Pope himselfe and yet with this reseruation to bee immediately subiect to the Pope of Rome as the words of the Popes decree thus testifie Epistol Clement Papae apud Rog. Houed supr Clemens Episcopus seruus seruorū Dei Charissimo in Christo filio Willielmo illustri Scotorum Regi praesentis scriptis pagina duximus stastuendum vt Scotticana ecclesia Apostolicae sedi nullo mediante debeat subiacere Clement to his most beloued sonne in Christ William the Renowned kinge of Scots Wee haue thought good to decree by this our present writinge
their parlamentary Religion in the time of Queene Elizabeth or sooner For wee are taught by these protestants that in the first parlamēt of that Queene when Catholick Religion was suppressed yet both shee her nobles new Bishops and the rest continued in this opinion that there was an externall sacrifice in the church and the Masse was this externall sacrifice for appointing a kinde of disputation in questions they most disliked in Catholike Religion or wherin they thought themselues to haue most aduantage they set downe but three conclusions The first of a straunge tongue in common prayer the second concerninge ceremonies And the third and laste is thus It cannot bee proued by the worde of God that there is in the Masse offered vp a sacrifice propitiatory for the quicke and the dead ●…h Stow and Howes histor an 1. Elizab. Theater of Brit. an 1. Eliz. Where they do not deny an externall sacrifice in the churche of Christ ●…hether that the Maste is this externall sacrifice but so farre agree with Catholicks but they only deny that by scripture which they onely vnderstand by the worde of God the sacrifice of Masse can bee proued a sacrifice propitiatory for the quick and dead Neuer denying it to bee a commemoratiue and Eucharistical sacrifice or of Religion as his maiesty before calleth it by the mouth of Casaubon Neither doe they absolutly deny it to bee a propitiatory sacrifice for the quicke and dead but that it cannot bee so proued by scripture neuer denying but by traditiō it may so bee proued as some protestants haue confessed before and shal manifestly be proued hereafter by all testimonies 14. And to make euident demonstration by these protestants of England that they all doe or should both allowe an external sacrifice and sacrificing preists and preisthood which they haue so longe and greeuously persecuted there was yet neuer any protestant Prince Kinge or Queene in England but by publick authoritie and lawe of Parlament allowed and receaued the holy sacrifice of Masse consequentlie sacrificinge and massinge preists and preisthood beeing as al learning teacheth indiuisible and vnseparable correlatiues maturally and mutually dependinge one of the other It is euident that Kinge Henry 8. Stat. Hen. 8. testament vlt. Both by Parlament and his laste wil allowed Masse both for the quick and dead King Edward the sixt Theat of great Brit. in Henr. 8. Statut. an 1. Edward 6. cap. 1. Enacted a a particular statute thereof confirming the doctrine of reall presence and it was in force al his life was repealed by Queene Mary in respect it did allow to communicants to receaue in both kindes Stat. an 1. Mar. parlam 1. sess 2. cap. 2. Queene Elizabeth in her first parlament reuiued this statute againe and it continued in force all her life Parlam an 1. Elizab. And his maiestie that now is in his first parlament receaued and confirmed this very statute of the holy sacrifice of Masse the reall presence and is still in force neuer by him repealed Parlament an 1. Iacobi cap. 5. The statute it selfe is so cleare in this point as it cannot bee contradicted And besides this the iniunctions of Kinge Edward the sixt the best interpretors of his lawe doe so assure vs where in the 3.21.22 Iniunction of his time wee finde then by his Regall Authoritie Masse high Masse altare high altare lights vppon the altare before the Sacrament Christs reall presence therein and transubstantiation vsed commonly in England after this statute was enacted Iniunct of Kinge Edw. 6. iniunct 1.21.22 And both for the time of Queene Elizabeth as also his maiestie that now is receauinge that statute 15. The publicke collection of our statutes Collectiō of Engl statutes an D. 1611. Titul seruice and Sacraments cap. 1. Printed cum priuilegio by his maiesties allowance and commonly vsed by our protestant lawyers others hath this note and these words vppon this statute Anno 1. Eduardi sexti cap. 1. This act was repealed by 1. Mar. parl 1. sess 2. cap. 2. and is reuiued by 1. Iacobi cap. 25. But note the time of the first making of this statute which was before that the Masse was taken away when the opinion of the reall presence was not remoued from vs. Whereby it is manifest that both Queene Elizabeth and Kinge Iames reuiuing and giuing full life and validitie to this statute of the doctrine of Masse and reall presence must needes giue the same allowance to those holy doctrines confirmed by that statute and soe ought all English Protestants cōforming themselues in matters of Religion to the lawes and parlaments of Protestant Princes the cheifest rules and squares by them in such proceedings And so neither any Catholicke or Protestant of England except they will bee singular against the lawe of their owne Religion can or may take exception against that is said before or professe himself an aduersary or persecutor of holy consecrated sacrificinge Catholicke preists or sacrifice of holy Masse but rather reuerence embrace them And thus much from the booke of Genesis that the true Messias was to bee a sacrificinge preist according vnto the order of Melchisedech to institute a new sacrificinge preisthood and the externall holy sacrifice of Masse to bee cōtinued in his church for euer The same proued with like allowance and approbation of Protestants out of the booke of Exodus THE II. CHAPTER NOw let vs come to Exodus the next booke of Moyses Where the protestants shall informe vs that both the auncient Rabbines before Christ the Fathers of the primatiue church and the scripture it selfe expounded by the grounds of protestant Religion doe warrant vs not onely that there was an externall sacrifice to bee continued in the time and Religion of Christ but that this sacrifice in particular was the blessed body and blood of Christ vnder the formes of bread and wine as it is offered in the holy Masse by massinge and sacrificinge Catholicke preists wee are told assuredly not onely from Catholicks some of them liuing and writing before these controuersies began and which had beene eye witnesses of theire relation but from protestants also and those Sacramentary Caluinists the greatest enemies to the holy sacrifice of Masse and transsubstantiation that vppon these wordes of Exodus in the 25. chapter where the vulgare latine readeth Et pones super mensam panes propositionis in conspectu m●…o s●…mper and our English Protestants translate and thou shalt set vppon the table shew bread before mee alwaies Petr. Gallatin de Arcan Cathol veritat l. 10. cap. 6 Ioh. Vitus epist Wintonicus l. dure osiomart rion Franciscus Sta●…car in correct Petri Gallatini l. 10. c. 6. Praefat Protestant ad lectorem ante Petr. Gallatin edit Francofurti an 1612. 2. That the auncient Rabbines longe before Christ expounded this place of the holy sacrifice of Christians inferinge also from thence as the text will giue warrant vnto as I shall proue hereafter by protestant Religion that
perfect sacrifice of Christs body to succeed in place of them and thus concludeth by our protestants translation hee taketh away the first that hee may establish the second So it is in Greeke so in the Latine readinge 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Aufert primum vt sequens statuat Therefore our protestants makinge this concordance of these scriptures and graunting before an external sacrifice of Religion among Christians cannot possibly make other construction of this place of the Prophet then S. Paule and S. Augustine after him hath done before and to endeuour the contrary would be to recal the sacrifices of the Iewes to bee still in force and euacuate the Law of Christ S. Chrisostome writing vppon the 95. psalme saith plainely that the Prophet there plainely interpreteth the misticall table the vnbloody-sacrifice the heauenly and exceeding venerable sacrifice of Christians Luculenter dilucidè mysticam interpretatus est mensam quae est incruenta hostia caeleste summe que venerandum sacrificium And in the 72. psalme by the Hebrues speaking at large of the cominge of Christ our Messias as our protestants protest argum in psal 72. and all agree about many misteries of him and many excellencies which hee should haue as that he should rule from sea to sea all Kings should fall downe before him Hee shall bee a deliuerer shall redeeme soules hee shall daily bee praysed Psal 72. v. 11.10.12.13.14.15 and the like 7 It immediatly in the next verse followeth of him in the Hebrue readinge which by protestants wee must followe without any interruption or interposition of any one word Iehi Pissath Barbaaretz be Roh Harim Hee shall bee a little cake of bread placentula panis as Iacobus de Valentia before these controuerses readeth in psalm 72. as an handfull of meale fietque vt farris pugilli by the protestant Sebastian Castalio Sebast Castal ibid. a cake of wheate placenta frumenti a sacrifice of bread Francisc Stancar in l. 10. Petr. Gallatin sacrificium panis as an other protestant linguist readeth a little cake of bread a sacrifice of bread placentula panis sacrificium panis as Hieronimus a S fide a Iew readeth from the auncient Hebrues and Chaldeans in the same maner Hieronymus à S. fide l. 1. contra Iud. cap. 9 both Iewes Catholicks and protestants as Sebastian Munster Franciscus Stancarus and others assure vs that Rabbi Salomon reading vppon this place Iehi Pisath B●…r erit placenta frumenti a cake of wheate confesseth further Magistri nostri exposuerunt hoc esse genus placentarum in diebus Messiae totum psalmū de Rege Messia explanauerunt Our Masters or Rabbines expounded this to bee a kinde of cakes in the dayes of the Messias and interpreted the whole psalme of the Kinge Messias The same authors proue vnto vs that the Chaldy Paraphrases read on erit substantificus panis The Messias shall bee substantificall bread R. Salmon in psal 72. Petr. Gal. l. 10. Petr. Burg. apud Genebr in psal 72. Genebr ib. Sebast. Monster incensura errorum Iudaeor pag. 56. Francisc Stancar in l. 10. Gallat Hieronymus à sancta fide l. 1. contra Iudaeos 8. The other Rabbi Ionathā Ben Vziel which wrote before the coming of Christ as the Iewes themselues besides both Catholick and Protestant witnesses approue and cite him in their booke Besepher Bibakim of collections here readeth erit sacrificium panis in terra in capite montium Ecclesiae he the Messias shal bee a sacrifice of bread on the head of the mountaines of the church Let him consider that hath eyes that as it is said hee is the Messias of whome the whole psalme speaketh therefore when hee saith and hee shall bee a cake of wheate on earth on the head of mountaines hee meaneth and would say that a cake of bread shal bee the sacrifice ouer the heads of preists vvhich are in the church And Iacobus de Valentia in psal 72. longe before these times proueth against the Iewes that theire Targum readeth erit placeutula tritici super capita Sacerdotum Hee shall bee a little cake of wheate aboue the heads of preists Neither doth either the Greeke or any Latine readinge contradict these most auncient and approued readings the Greeke sterigma signifieth fulcimentum flabilimentum or firmamentum that which susteineth beareth vp or strengtheneth some other so is the Latine what exemplar soeuer wee follow or readinge frumentum or firmamentum or as Iacobus de Valentia writeth vt supra S. Ierome readinge memorabile triticum memorable wheate For all these significations and properties in an excellent maner are verified of Christ and the holy sacrifice of his body And the Copula or verbe in all learned languages Hebrue Greeke Latine Iehi estai erit must needes haue relation and connection with the Messias onely there spoken of both immediatlie before and after the next verse beeing by our protestantes translation the Hebrue Greeke and Latine agreeing psal 72. Hebr. vers 17. his name shall endure for euer his name shall bee continued as longe as the sunne and men shall bee blessed in him all nations shall cal him blessed And so to the end of the psalme so the whole psalme before the 16. verse 9. Therefore straunge it should be that in a whole psalme both by Iewes Catholicks and protestants entreating onely of the Messias there should bee one only verse relatinge a matter quite extrauagant by protestants translation beeing thus There shall bee an handful of corne in the earth vpon the toppe of the mountaines the fruite therof shall shake like Lebanon and they of the citie shall florish like grasse of the earth And then immediately followeth of the Messias by these protestants translation His name shal endure for euer Which hath no connexion with the former if we expound it of materiall corne and for the prophet to say only there shall be an handful of corne in the earth vpon the top of mountaines neuer was or can bee in that materiall sence any signe or distinction to knowe the Messias by which is the scope of that psalme And yet in their psalmes in meeter printed an 1614. cum priuilegio Regis regali conferred with the Hebrue as these men write they make the matter worse thus it is The mightie mountaines of the land of corne shall bringe such thronge That it like Cedar trees shall stand in Libanus all alonge Their cities eke full well shall speed the fruites thereof shall passe In plenty it shall far exceede and springe as greene as grasse This is the Rithme the reason I leaue to others to finde it passeth my skill But this I am certaine of that neuer any such thing chaunced in the time of Christ since or before to my readinge and for any protestant or other to say that come as high as Cedar trees with the rest described in their Rithme shall bee at the cominge of the Messias is to deny Christ and with the Iewes to expect an other yet to
all Christians should both haue power were boūd vnder dānation to take vpon them to minister in such things for the wordes doe this to whomsoeuer they were spoken conteyne an expresse commaundement to bee performed 5. And to make this matter more euident it is manifest by the protestant parlament statute of Kinge Edward the sixt Queene Elizabeth and King Iames. Statut 1. Edw. 6.1 Eliz. 1. Iacob supr That the Protestants of England neither doe nor by their Religion may make it a matter of commaundement and necessitie for lay parsons to communicate vnder both kindes but doe freely acknowledge that in the first fiue hundred yeares of Christ the Sacrament was ministred vnto and receaued of the laitie sometimes in one somtimes in both kindes and yet the practise of the church was holy in those dayes therfore there neuer was a generall commaundement to al Christians to receaue in both kindes yet S. Paul settinge downe Christs ordinance and institution of this holy sacrifice he said both concerninge his body and blood he gaue this expresse commaundement doe this in remembrance of mee 1. Corinth cap. 11. ver 24.25 And therefore Tatianus Alexandrinus disciple to S. Iustine the martyr in his harmony of the ghospels doth set downe those wordes of Christ to his Apostles Doe this in commemoration of me both after the deliuery of his body and blood vnto them Tatianus Alexand. Harmon Euang. cap. 155. Therfore all they being preists and onely present then must needs bee made preists and sacrificinge preists by those consecratory words of Christ then onely spoken vnto them 6. Which is made moste euident in the case of S. Thomas the Apostle who by opinions Catholicke and Protestant was a preist and as hereafter a sacrificinge massinge preist yet hee was not present when Christ said to the other Apostles in the 20. chapter of S. Iohns ghospell receue yee the holy Ghost whose soeuer sinnes yee remit they are remitted vnto them and whose soeuer sinnes yee retayne they are retayned And as protestants affirme made them preists and they themselues in their booke of pretended consecration only vse these in making ministers for the scripture saith plainly and immediatly in the next words But Thomas one of the twelue called Didimus was not with them when Iesus came ver 24. neither when hee said these words vnto them but when the rest of the Apostles told him they had seene Christ it followeth in the same place by English Protestants reading The other disciples therefore said vnto him wee haue seene the Lord. ver 25. But hee said vnto them except I shall see in his hands the print of the nailes and put my finger into the print of the nailes and thrust my hand into his side I will not beleeue v. 26. These be the very next words of the Euangelist vnto the former and then immediatly followeth how eight dayes after Christ appeared againe S. Thomas beeing present and cured his incredulitie 7. So that it is most plaine and euident that S. Thomas receaued the cheife preistlie power in the last supper of Christ and by those his powerfull wordes when hauing celebrated the high preistly function of sacrificinge after the order of Melchisedech in consecrating and offeringe for our sacrifice his most blessed body and blood vnder the formes of breade and wine and beeinge to leaue this preistly sacrificinge power in his church hee did first communicate and giue it to his Apostles sayinge vnto them as our protestants translate This doe in remembrance of mee Luc. cap. 22. ver 19.1 Cor. 11. ver 24.25 where wee may boldly reade sacrifice this in remembrance of me or in commemoration of me For so both the Hebrue and Greeke and Latine also wil giue allowance as I haue proued before Yet if wee should take them onely for the common action of doinge se●…ing in the very common sence of doing it conteyneth both a power commaundement to doe that which Christ there did which by all testimonies before and allowance of protestants themselues was his moste holy offeringe and sacrificinge his sacred body and for sinnes It must needes giue both power and precept to his Apostles to doe the same doe this or this doe otherwise neither the Apostles nor preists truely consecrated after them had done that which Christ did and which he gaue power and commaund vnto them to do but some other thing not commaunded and which they had no authoritie or warrant to doe which is the transgressing vncōmaunded and vnwarranted lamentable condition of all those that deny this holy sacrifice and presume to practise any other thing in place thereof 8. Therefore seeinge no man doth or can pretend but there was onely one true consecrator time place maner and order of consecratinge both S. Thomas and the other Apostles for holy preists it euidentlie followeth they were all consecrated by Christ in the action time place and order as is before remembred and that they were so consecrated sacrificinge massinge preists Which our learned Protestants of England plainely teach vs to bee so The great Archbishop champion for the English Protestants when he so professed him selfe writing with their greatest applause and priuiledge speakinge of the time place and maner when where and how the Apostles were made preists and of theire two spirituall powers iurisdiction and order hee saith of this Marcus Ante. Reipub. Ecclesiast l. 2. cap. 1. num 3. Ordinis ego potestatem intelligo nunc ad conficiendam Eucharistiam sacrificij in cruce per Iesum Christum peracti memoriam celebrandam ad quod Sacerdotium quoddam est necessarium Ad hoc Sacerdotium promoti sunt Apostoli à Christo Domino in vltima caena quando eis dixit hoc facite in meam commemorationem Luc. 22. 1. Cor. 11. By power of order I now vnderstand power to consecrate the Eucharist and celebrate the memory of the sacrifice which Christ perfected vpon the Crosse to which a certaine preisthood is necessary to this preisthood the Apostles were promoted in the last supper whē hee said vnto them do this in my commemoration 9. And againe Marcus Anto. supr l. 2. cap. 4. pag. 19. Quando Eucharistiae conficiendae ipsis dabat potestatem dixit eis hec facite in meam commemorationem nimirum id quod me videtis nunc facere vos facite hoc est sumite panem benedicite frangite porrigite similiter vinum Et conseqnenter Apostoli ex ipso facto Christi instructi certè diuina Christi institutione dabant Eucharistiam When Christ gaue vnto his Apostles power to consecrate the Eucharist he said vnto them doe this in my commemoration That is what you see mee now to do doe you the same that is take bread blesse it breake reach likewise also wine And consequently the Apostles armed by that fact of Christ certainely by the diuine institution of Christ did giue the Eucharist And in an other place Marc. Anton. l. 2. cap.
a refuge and receptacle of them that were in those times persecuted for Christian Religion Matthew of West Anno gratiae 115. Ioh. Bal. l. de script in Matth. Westm Rob. Bar. sup in Higinio Matth. Westm. an 150. Matth. Westm. an gratiae 124. 15. And to omit forreine examples beyonde number in this case when the Saxons of this nation were conuerted by the disciples of Gregory though S. Augustine was a very miraculous man and his companions many and holy learned men and industrious in that sacred worke found many worthie and renowned Bishops here with their cleargies that assisted them with al their power in the conuersion of this nation as those glorious Bishops S. Molocus that ioyned with S. Bonifacius sent from Italy with many good mē cum piorum caetu S. Iue S. Kentegern S. Asaph S. Lethardus stiled the precursor and vvay maker to S. Augustine praecursor ianitor venturi Augustini with others and had all the furtherance the holy Queene S. Bertha and her husband Kinge Ethelbert the most potent in this Iland reigninge from the vttermost coasts of kent vnto Humber and by the vertues of S. Bertha and S. Lethardus by many arguments a Christian in iudgement and affection before S. Augustines cominge hither Hect. Boeth hist l. 9. fol. 178. Holish hist of Engl. l. 5. c. 29. pag. 112. Capgrau in S. Iuone M. S. in vit eius in S. Asaph Kentegern Godvvin Catal. Bal. centur 1. de script Capgrau in S. Lethard Matth. Parker antiq in S. Augustin Stowe histor in Kinge Ethelb Holinsh. histor of Engl. Theater of great Brit. in K. Ethelbert Bed l. 1. histor l 2. 16. Yett S. Augustine and fine other Archbishops of Canterbury after him S. Laurence S. Mellitus S Iustus S. Honorius and S. Adeodatus were deade and aboue foure score yeares passed after the cominge of S. Augustine into England before this kingdome wholly submitted it self to the true discipline of holy church in the time and by the labours of that our moste learned Archbishop S. Theodor. Godvvin Catal. in Theodor. Matth. Parker in eodem Capgrau M. S. in vit S. Theodori Therfore seeing wee haue so ample warrant in antiquities as the olde chronicle of Landaffe ascribed to S. Telian S. Bede the old English Chronicle named Beatus Cocelin and others that the faith of Christ was preached in Britanie in the time of Kinge Lucius in the 156. yeare of Christ and very many conuerted by preists sent from the Pope of Rome which was not aboue three yeares after the death of this Pope S. Higinius in the papacy of Pope Pius the first we may not with iudgement thinke but these preists or diuers of them that had wonne so many to Christ in that time were sent in the dayes of this massing Pope S. Higinius and his sacrificinge predecessors which besides that is already said in this matter will more appeare in the next Pope S. Pius the first Chronicon Landaf apud Io. Caium l. 1. antiq Cantabrig pag. 107. Beda l. 1. histor cap. 4. Chronicle Brutus an 156. Gocelin in vita S. Augustini cap. 31. Stovve histor in Kinge Lucius Io. Caius supr 17. This holy Pope by all accompts gouerned the church of Christ at Rome whē by so many auncient authorities the preists sent from thence had so increased and propagated the Christian faith in this kingedome who the better to bee mindefull of this nation as his predecessors by that amonge other motiues were liued and conuersed moste and more then with any of any other contrie or nation with our Christian Britans that were then at Rome in so much that we haue allowance both from Catholicks Protestants that a great part of their cheife residency was in the house of S. Claudia our noble Christian contriwoman and with such freedome and libertie to commaund therein that diuers protestants besides all Catholicke antiquities assure vs this holy Pope by the graunt donation of her holy children did cōsecrate it for the first Christian church in Rome Robert Barnes in vita Pontif. Rom. in Pio 1. Thermas nonati templo dedicauit Pope Pius the first dedicated the house of Nouatus sonne of S. Claudia for a church An other thus writeth of him in this matter Hee consecrated the first temple of Rome vvhich vvas dedicated to 5. Pudentiana the Temples of Christians hauing bene in former times in hidden and obscure caues Edvv. Grimston booke of est in the church of Rome pag. 436. the Catholicke antiquities that testifie this are to many too be cited Act. vit S. Pudentianae Breu. Rom. die 19. Maij. Martyrol Rom. 19. Maij. Baron annot in eod Rom. Martyrol die 20. Iunij but they all agree that the Popes of Rome were ordinarily intertayned in this house of our Christian Britans and especiallie this holy Pope Pius said Masse there and vvas there releiued by S. Pudentiana daughter to our Brittish Ladie Claudia and the Christians came thither vsually to heare Masse vvhen Antoninus the Emperor had forbidden Christians to haue Masse publickly Quòd ab Antonino Imperatore sancitum erat ne Christiani publicè sacrificia facerent Pius Pontifex in adibus Pudentianae cum Christianis sacra celebrabat 18. And to manifest farther vnto vs what a massinge Pope this S. Pius was and how in all probable iudgement that holy doctrine amonge others was propagated here in Britanie these antiquities tell vs there was in that Brittish house ninty sixe Christian men nonagiata sex homines Christiani Pius Pap. 1. epist and the like hee writeth of the house of Euprepia where hee also liued and said Masse vbi nunc cum pauperibus commorantes Miss is agimus And hee was so zelous herein and to haue Masse said with all attention deuotion that he decreed as these protestants testifie to write in their owne words Sacerdotibus negligentius Missae sacra facientibus paenas statuit Robert Barnes in vit Pontific Rom. in Pio 1. Grimston in Pius 1. Io. Func commentar in Chronolog l. 5. in Pio 1. an 145. He ordeyned punishments for preists that said Masse negligently That if any by imprudency shoulde shedd any of the blood of Christ vppon the ground hee shoulde doe penance fourtie dayes If vppon the altare 3. dayes That if vpon the linen cloath vnder the chalice 4. dayes If vpon the other linen cloathe 9. dayes That hee should lick vp the blood of Christ that was shedd or if that could not be either pare it or washe it away and so pared or washed either to bee burnt or kept reserued in the sacrarie Vt si quis per imprudentiam de sanguine Christi effunderet in terram paenitentiam ageret dies 40. Si super altare dies 3. Si super linteum substratum calici 4. dies Si super aliud linteum dies 9. Sanguinem Christi effusum lambere vel si id fieri non possit aut radere aut eluere rasum aut lotum
british Bishops besides with their preists and cleargie sent from hence for Armorica or little Britanie in Fraunce as the holy massinge Bishops and Martyrs sent and martyred with S. Vrsula and the other 11000. Virgins and Martyrs of Britanie S. Michael Iacobus Columbanus Iwanus Elutherius Lothorius and Mauritius Episcop Gen. in vit S. Vrsul Matth. Westm. an 391. Io. Capgrau Catal. in S. Vrsula M. S. antiq ibid. Harris in Theatr. To. 4. in S. Vrsula antiquitat Ecclesia Coloticen al. al which with all other Bishops and preists of this kingdome cōsented with the whole Christian world as is shewed before in the doctrine of holy Masse sacrificinge preists and preisthood which our protestants will more demonstrate vnto vs by the publicklie taught and receaued Religion of Britanie in this time for they produce vnto vs an old auncient sermon written in the latine tonge and translated into the saxon language by Aelfricus in the yeare 996. and to write in protestants words this sermon was vsuall to bee read in the church here in England in the yeare 366. Iohn Foxe Act· Monum pag. 1142. which must needs bee a moste excellent testimonie for this age time And yet amonge many other thinges tendinge to the same purpose thus we finde by our protestants translation therof In the olde lawe faithfull men offered to God diuers sacrifices that had fore signification of Christs body which for our sinnes hee himselfe to his heauenly Father hath since offered to sacrifice Certainely this housell which wee doe now halow at Gods altare is a remembrance of Christs body which he offered for vs and of his blood which hee shed for vs So hee himselfe commaunded doe this in my remembrance Once suffered Christ by himselfe but yet neuerthelesse his sufferinge is daily renevved at this supper through mistery of the holy housel And againe In that holy housel there is one thing in it seene and an other vnderstoode That vvhich is there seene hath bodily shape and that vvee doe there vnderstand hath ghostly might The housell is dealed into sondry parts chevved betvveene teeth and sent into the belly hovvbeit neuerthelesse after ghostlie might it is all in euery part Many receaue that holy body and yet notvvithstandinge it is so all in euery part after ghostly mistery 13. And shewing how the Paschal Lambe was a figure of this holy sacrifice of Christ the Lambe of Innocency and God which taketh away the sins of the worlde as in holy Masse wee so pray vnto Christ there present vnder that denomination they teach it was the vse and custome of our Christians in Britanie in that time to doe the same the very words of that olde brittish publicke homely by our protestants translation bee thus That innocent Lambe vvhich the olde Israelites did then kill had signification after ghostly vnderstandinge of Christs sufferinge vvho vnguiltie shedd his blood for our redemption Hereof singe Gods seruants at euery Masse Agnus Dei qui tollis peccata mundi miserere nobis That is in our speache Thou Lambe of God that takest away the sinnes of the worlde haue mercie vpon vs. Where wee see plainelie acknowledged by this so auncient antiquitie in this fourth hundred yeare and the protestants themselues so translatinge and proposinge it that generally in that time the holy sacrifice of Masse was offered by the Bishops and preists of Britanie in all places and all the seruants of God did then acknowledge professe that Christ the true Lambe of God that taketh away the sinnes of the world was therin offered and there present prayed vnto by all Gods seruants Which is as much as any massing preist Bishop or Pope holdeth teacheth or practiseth at this time concerning these things 14. And because in this age this our kingedome had by agreement both of auncient and late writers and by protestants themselues Bal. l. de scriptor in Palladio Niniano a greate dependance of Rome both in temporall and spiritual affaires and many of our cheifest cleargie men as S. Teruanus and S. Ninianus those two glorious Northrē Bishops had both their education instruction ordination and iurisdiction from thence as many others had at this time and the Bishops of Rome are so much charged by our protestant writers for adding vnto the holy sacrifice of Masse I will only vse these mens authority which say they will set downe what euerie Pope did add Quid alij Pontifices addiderint suo loco in Pontificijs actis dicetur And they are so farr from not performinge their promise in this that they rather relate more then lesse added by these holy Popes as will bee made euident by theire owne testimonies hereafter Yet for more ample satisfaction let vs followe them in this point Of S. Siluester I haue spokē before next to him succeeded S. Marke who as these men say was Pope in the time of Constantine the great Constantino Imperante in Pontificatu sedit which time was an holy time in Religion by our Kings iudgement and so this Pope not likely to make any publick lawe vnholie Therefore these protestants onely say of him that hee ordeyned the creede of the Nicen councell to bee said or sunge at Masse Rob. Barnes in act Pont. Rom. in Marc. 1. Io. Bal. in vit Pont. in eod Edw. Grimston in Marc. but this Nicen creed is holy in all iudgements and was receaued and vsed in Britanie here in that time as I haue proued it is receaued by the protestant parlament of England subscribed and sworne vnto by all the protestant Bishops and ministers of England allowed in the articles of their Religion and practised in theire churches Parlam an 1. Eliz. K. Iames can articles of Relig. articl Creed commun booke c. and therefore doth a protestant antiquarie iustly say of that holy creed time in the yeare of Christ 330. At this time the Nicen creed was commaunded to bee sunge or said in all Christian churches Stowe hist. Rom. ad an 330. therefore none but Arrian Hereticks euer did or will impugne it 15. The next Pope which these mē finde to haue added any thinge to this holy sacrifice was holy Damasus an acknowledged good Bishop and as they teache hee onely added the Confiteor Confession vsed in the beginninge of Masse in which there is nothinge which protestants disallowe but confession and prayer to Saints there remembred Io. Whitguift ansvv to the admonit pag. 78. and def of ansvv pag. 489. Bal. in vit in Damaso Barnes in eodem Grimston in Damasus which as I haue proued before was vsed in the church of God and in this Realme of Britanie in the Apostles dayes And to passe ouer so many examples and testimonies of other Christian people and places in the second age our Apostles S. Damianus and Fugatius praied to S. Michaell the Archangell and other Angels dedicated a church or chappell to them the ruines yet standinge neare Glastenburie antiquit Glaston M. S. Gapgrau in Catal
S. Leo Missae sacrificium approbanit Hee did approue the sacrifice of Masse therfore Masse was termed and knowne to be so accepted a sacrifice before his time and approbation For a thinge approued or to bee approued vnseparably carrieth with it a precedency to the approbation that which is not cannot possibly bee approued as a thinge past or present and euery such allowance or approbation necessarily supposeth the thinge to bee so allowed or approued And this will suffice for S. Leo. 4. After whome in this age the onely Pope which is produced by these men to haue added or altered in the Masse is Gelasius of this Pope a protestant thus writeth Robert Barnes in vit Pontif. in Gelasio praefationem Missae verè dignū iustum est instituit But this is euidentlie vntrue as I haue proued before for S. Ciprian and before him Tertullian informe vs it was in vse in the church before their times and S. Ciprian alleadgeth it is an apostolicall common known custome of the church Ciprian l. de orat Dominic and Foxe the protestant proueth Io. Foxe Tom. 2. in Q. Mary that this could not bee any inuention of Gelasius for that both the auncient Greeke church before that time and both S. Ciprian and S. Augustine so agree it was in vse before Ciprian sup Aug. de vera Religione cap. 3 therefore followeth therein the opinion of Thomas Waldensis that it could not bee the inuention of Pope Gelasius And Pope Vigilius which liued not longe after Gelasius who writinge to the Bishops of Germany and Fraunce desirous to know the order which the church of Rome obserued in the prefaces of Masse answereth in this maner Vigilius epistola ad Episcopos Germaniae Galliae Inuenimus has nouem praefationes in sacro catalogo tantumodo recipiendas quas long a retro veritas in Romana Ecclesia hactenus seruauit Wee finde that these 9. prefaces are to bee receued in the holy catalogue which truth hath longe time from former ages hitherto obserued in the Roman church And thus hee recōpteth them one of Easter another of the Ascension of our Lord the third of Pentecoste the fourth of the natiuitie of our Lord the fift of the apparition of our Lord the sixt of the Apostles the seuenth of the holy Trinitie the eight of the Crosse the ninth in Lent And thus concludeth has praefationes tenet custodit sancta Romana Ecclesia has tenendas vobis mandamus These prefaces the holy Roman church obserueth these wee commaund to bee kept by you And Houeden as our protestants haue published him reciteth all these out of the same authoritie to haue bene receued in England in a councel of our Bishops manie hundred yeares since setting downe the begininge of euery one of them and addeth the tenth of the blessed Virgin decimam de beata Virgine Roger. Houeden in annal part posterior in Henr. 2. 5. And our English Protestants themselues by their highest parlamentary authoritie in such things with them vse the same prefaces except that of the Apostles and blessed Virgine in their publick church seruice their communion booke Protest communion booke titul communion and yet in that of the blessed Virgine which seemeth to haue beene added after the dayes of Pope Vigilius there is no inuocation of her nor any matter now questioned by protestants found in it And concerninge that of the Apostles of matters questioned there is onely this clause or petition vnto God for preseruing his church vt gregem tuum Pastor aeterne non deseras sed per beatos Apostolos tuos continua protectione custodias vt ijsdem Rectortbus gubernetur quos operis tui Vicarios eidem contulisti praesse Pastores That God the eternall Pastor will not forsake his flocke but keepe by his blessed Apostles with continuall protection that it may bee gouerned by the same Rulers whome Vicars of his worke hee hath appointed Pastors to rule it Which is not a prayer immediatlie to the Apostles but to God for the protection of his Apostles and such as our protestants themselues in their publick seruice on S. Michael his day doe vse for the protection of Angels as is manifest in their collect or prayer of that feast being the old Catholick prayer word by word translated into English And yet if there were any immediate prayer vnto the Apostles or any other Saints or Angels in any ōf these prefaces I haue proued before that it was the receaued doctrine of Christs church from the beginninge 6. And if wee should allow vnto protestants that Pope Gelasius did add in the prefaces all that clause verè dignum iustum est vnto per Christum Dominum nostrum What is there in it but holy and allowable and still practised by themselues in their church seruice This it is verè dignum iustum est aequum salutare nos tibi semper vbique gratias agere Domine sancte Pater omnipotens aterne Deus per Christum Dominum nostrum ô Lord holy Father omnipotent eternall God verely it is a thinge worthie and iust right and belonginge to saluation that wee alwayes and in all places giue thanks to thee by Christ our Lord. Are not all Christians in all iudgements bound to bee of this minde and this being a dutie so bindinge and belonginge vnto al that beleeue in Christ is it not the better the oftner and more publickly it be acknowledged o●… if it be good by protestants and in their publick practise how can it be ill in Catholicks or could bee so in Pope Gelasius And if hee had added Te igitur clementissime Pater per Iesum Christū filium tuum Dominum nostrum supplices rogamus ac petimus Therefore ô moste mercifull Father wee aske and beseeche thee by Iesus Christ thy sonne our Lord. It is the same reason as before this beinge a very Christian and holy prayer by Protestant Religion to aske all things of God in the name of Christ as hee himselfe said whatsoeuer you shall aske in my name that will I doe Io. c. 14. v. 13. and whatsoeuer yee shall aske of the Father in my name hee may giue it you Io. c. 15. v. 26. 7. Whereby these men may see that neither the primatiue church which vsed inuocation of Saints nor the present church of Rome insistinge therein did or doe diminish any honor or dutie to Christ by honoringe them which honor him and are honoured by him Yet S. Remigius witnesseth this prayer Te igitur clementissime Pater to haue beene vsed from the Apostles Remig. in epist. 1. ad Timoth. cap. 2. Wheras some protestants write of Pope Gelasius Balaeus l. 2. de actis Pontif. Rom. in Gelasio Gelasius hymnos prefationes gradualia collectas orationes praescripsit Pope Gelasius did prescribe hymnes prefaces graduals collects and prayers I haue proued by these protestants that all these were vsed in the church and laudably longe before and by the word praescripsit hee did
cite Ranulphus Higeden whoe as they write citeth Gildas for the same history But Nēnius hath it at lardg and saith of this Ketell soe erected Nennius M. S. in S. German Et omnes filij eius facti sunt Reges à semine eorum omnis Regio Prouisorum regitur vsque hodiernam diem And all his sonnes after him were kings and from their seede the whole Region of Pouis is ruled to this day From the time of S. German to the writinge of Nennius And it is euident by Nennius the Relator of this historie that S. German was not a deposer of this wicked kinge For first it is manifest by the history that hee was a pagan which was in noe wise subiect to Christian discipline or coercion secondly hee his kindred were miraculously destroyed and consumed by God and noe heyre left of that linadge to inherite Then if S. German with the consent of the nobles and people now destitute of a Ruler gaue way to the election of an other a worthie and holy man what wronge or iniurie in any opinion was here committed by him none at al but an action which all Religions doth allowe and commend vnto vs. But to leaue these things to Protestants as their propertie quarto modo in all places times when they haue preuailed and which I would not haue mentioned but beeinge thus called vppon by them wee are further taught by them that in this time our dependance here in Britanie was soe greate on the Popes of Rome that not soe much as as a publick schole was here kept without his allowance and the audience of other matters was referred to him These things appeare to bee soe in the case of the schole of Cambridge priuiledged by the holy Popes S. Leo and Simplicius in this age and S. Iltutus that renowned Master of many moste Learned Schollers Honor. Papa supr Caius Antiquitat Cantabrig l. 1. p. 147. lib. vit Sanctoaum Wall in Iltuto To vvhome magistralis cura concessa est à Pontifice The magistrall chardge was committed by the Pope How renowned this man was in this kinde as also S. Dubritius in the like case hauinge a thousand schollers as our Protestant testifie Caius supr p. 145.146 Bal. l. de script centur 1. in Dubrit Iltuto Godvvin Catalog S. Dauid 1. Bal. cent 1. in Macceo And Macceus a disciple of S. Patricke beeinge accused at Rome was constrayned to purge himselfe there edito libello Romanae vrbis pontifici satisfecit and satisfied the Pope of Rome in his booke published to that purpose Neither without great cause were these duties performed to the Pope from hence or hee did require them singularly of the Britans in this time for these our Protestants assure vs that the Pope in those daies claimed and exercised that their highest spirituall power ouer all churches and parsons how eminent soeuer temporall or spirituall For to insist in these mens very words Io Bal. l. 2. de Act. Rom. Pont. in Hilario Rob. Barns in vit Pontif. Rom. in Hilar. Hilarius decreta synodalia fecit per vniuersum mundum seruanda publicauit Pope Hilary about the yeare 142. did make synodall decrees and published them to bee kept throughout the whole world Faelix Achatiū Cōstantinopolitanum episcopum vna cum Petro Eutichiano excommunicat quod Eutichianum exilium propter baeresim puisum reuocauerat Pope Faelix the third did excommunicate Achatius patriarke of Constantinople with Peter an Eutichian heretick because he had recalled an Eutichian that for heresie was exiled Gelasius Anastasium Imperatorem à coetu Christianorum exclusit quòd Achatio alijs haereticis faueret Idem in Gelasio Gelasius the Pope did exclude Anastasius the Emperor from the companie of Christians because hee fauoured Achatius and other hereticks And they further tell vs Balaeus Barns in Anastasio 2. how Pope Anastasius the second did alsoe excommunicate the same Emperor for the like Soe it is euident by this our English Protestants that the Popes of Rome in al this age both claymed and exercised this their supreame spirituall power and commaunde in this kingedome of Britanie And because the kingedome of Ireland is now belonging to the crowne of greate Britanie and S. Patricke generally called the Apostle of that nation was borne in this our Britanie and sent to Ireland by the same Pope Celestine whoe sent S. Palladius Germanus and Lupus hither I must say some-what of him and his proceedings in this matter The very name of the Apostle of Ireland which is giuen vnto him in all Antiquities and that hee was thus sent from the Pope of Rome Saint Celestine with that highe spirituall power requisite in such a case of the conuersion of soe greate a contrye will sufficiently warrant the dependance of the same in spirituall things of the Apostolicke See of Rome For to speake nothinge of his miraculous powerable proceedings with greate opposites vnto him remembred by the writers of his life and others Nennius himselfe is thus farr a witnesse for this renowned Saint and Irish Apostle Nennius in manu-scripto codice antiq in Patricio Sanctus Patricius Euangelium Christi externis nationibus per annos 40. Praedicabat virtutes Apostolicos faciebat caecos illuminabat leprosos mundabat surdos audire faciebat daemones obsessis corporibus fugabat mortuos numero vsque nouem suscitauit captiuos multos vtriusque sexus proprijs donis redemit scripsit Abegetoria 300. sexaginta quinque aut amplius ecclesias quoque eodem numero fundauit trecentas sexaginta quinque ordinauit Episc●…pos 365. aut amplius in quibus spiritus Dei erat presbyteros autem vsque ad tria millia ordinauit duodecim milia hominum in vna Regione Conachta ad fidem Christi conuertit baptizauit quadraginta diebus totidemque nocti●…us in cacumine montis Eile ieiunauit S. Patrick did preache the ghospell of Christ 40. yeares to externe nations hee wrought Apostolicall miracles hee made the blinde to see cleansed lepers caused the deaffe to heare draue away deuills from possessed bodies hee raised to life nyne deade parsons hee redeemed many captiues of either sexe with his owne goods hee wrote Abegetories 365. or more hee founded churches in the same number three hundred sixtie fiue hee ordeyned three hundred three score fiue Bishops or more in whom there was the spirit of God hee ordeyned preists to the number of three thousande and hee conuerted to the faith of Christ and baptized twelue thousand men in one Region called Conacht hee fasted fourtie dayes soe many nights in the topp of the montaine Eile Thus this auntient Brittish Author comparing this holy Bishop S. Patrick to Moyses in fower thinges first for his speakinge with an Angell in rubo in a bushe secondlie for his fast of fourtie dayes and nights thirdlie for the yeares of his age 120. fourthlie for the place of his buriall vnknowne By which narration of Nennius soe auntient and