Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n answer_v scripture_n word_n 1,678 5 4.1153 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A17144 An apologie for religion, or an answere to an vnlearned and slanderous pamphlet intituled: Certaine articles, or forcible reasons discouering the palpable absurdities, and most notorious errors of the Protestants religion, pretended to be printed at Antwerpe 1600. By Edvvard Bulkley Doctor of Diuinitie Bulkley, Edward, d. 1621?; Wright, Thomas, d. 1624. Certaine articles or forcible reasons. 1602 (1602) STC 4025; ESTC S106873 145,731 186

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

surely for to attribute remission of sinnes or any part of saluation to the merits of any other but only of Iesus Christ crucified is to coine a new and false gospell for it is not that gospell of God which he promised afore by his Prophets in the holy scriptures which is concerning his Sonne Iesus Christ our Lord c. To conclude this point I say woe woe vnto them that accept or affect any new coined gospell And whereas you wonder that men indued with iudgement and a religious conscience could affect or accept the gospell that we preach which you falsely call a new coined gospell we may well wonder that any man that hath any sparke of knowledge or conscience should beleeue these foresaid false gospels We may also wonder that men indued with reasonable soules and senses being the handy worke of God should bow downe and worship a stone and stock which hath neither soule nor life hath eyes and seeth not eares and heareth not c. and is the workemanship of mans hands especially being so plainely and expresly forbidden in Gods commaundements infinite places of the scriptures We may wonder that any man should be so mad as to worship and thinke that which he doth eate to be his God and maker which is so absurd that euen Tully not without reason could say sedecquem tam amentem esse putas qui illud quo vescitur deum credat esse Doest thou thinke any man so mad as to beleeue that to be his God which he doth eate yet into this madnes by a spiritual phrensie be these men fallen We also may wonder that they should beleeue such false fables and lying miracles as abound in poperie as for example to cast the dung of their abominations vpon their faces That Images did speake did sweate did roll their eyes did bleede that the head of a dog being cut off from the body by theeues which vpon Saint Katherines day came to rob a Priest who was a deuout worshipper of her did still barke That the virgin Mary did for many yeares in a Nunnery keepe the keyes and supply the place of one Beatrix whilest she went away and played the whore These and many such absurd fables were preached published printed and beleeued as may appeare by Sermones discipuli Antoninus the Archbishop of Florence stories Mariale Summa praedicantia the festiuall Vitas patrum and that monstrous booke the Legend written by Iacobus de Varagine Archbishop of Genua Which yet was in so great reputation with them that it was published in print in the English tongue when the holy Bible was suppressed and had this title set before it The golden Legend for as gold excelleth all other mettals so this booke excelleth all other bookes to the which title that worthy and right worshipfull Knight Sir Andrew Corbet of blessed memory did adde these words In lying and so of a false and blasphemous title made it a most true title Yea I haue a booke in English in Folio translated out of French and printed in London in King Henry the 8. dayes Anno 1521. intituled The flower of the Commaundements fully fraighted with such sottish and worse then old wiues fables which yet in those dayes were preached and beleeued And we may wonder that men of any wisedome knowledge or iudgement should be deluded and mocked with such false fained reliques as were and are in Popery as with Saint Peters finger at Walsingham as big as if it had been of some Giant and also the virgin Maries milke there which seemeth by Erasmus to haue been the white of an egge and chalke mingled together and a vessell of the same at Rome as writeth Blondus the bloud of Hales the which was proued and declared at Paules Crosse by the Bishop of Rochester in King Henry the 8. dayes to haue been clarified honey coloured with saffron In Geneua there was worshipped for the arme of Saint Anthonie that which afterward was proued to be the pisle of a Stagge for a peece of S. Peters scull that which was found to be a pumish stone But this will not be beleeued of this writer and of his fellowes because Caluin did write it But why Caluin should write and publish euen in the French tongue in Geneua such a thing of Geneua vnlesse it were true which the Inhabitants thereof might know to be false I see no reason it could purchase no credit to him or to his doctrine But why might not that as well be true as the things before alleaged or as that which Gregorius Turonensis who liued sundry hundreth yeares past writeth that there was found in a boxe of reliques of a certaine Sainct rootes of trees the teeth of a Mole the bones of Mice and the clawes of Beares which were worshipt for holy reliques But of these iuglings I will write no more at this present God may giue occasion hereafter more largely to intreate of them At these things we may wonder but yet we do not ouermuch meruaile and wonder at them for that the spirit of God by Saint Paule hath foreshewed vs that the time would come when men should turne away their eares frō the truth and be giuen to fables and that the comming of Antichrist should be by the effectuall working of Satan with all power and signes and lying wonders and in all deceiueablenes of vnrighteousnes among thē that perish because they receiued not the loue of the truth that they might be saued therefore God should send them a strong delusion to beleeue lyes that all they might be damned which beleeued not the truth but had pleasure in vnrighteousnes Whereas you request that he that shall answere this your pamphlet will do it briefely orderly and seriously I will indeuor to do the two last as God shall inable me But concerning breuitie I will vse my libertie and peraduenture more largely lay downe your absurdities then you would be willing I should do But whereas you say that you make this request for that you perceiue that the Protestants cannot answere with breuitie because their religion lacketh both certaintie and perspicuitie I say that with one breath you do vtter two vntruthes or to speake plaine English lyes The first that we cannot answere with breuitie which how vntrue it is let it be tried first by the briefe and pithie answeres of that great learned man Doctor Fulke who answering many of their bookes which yet to this day stand vndefended how briefely and pithily he answered the same let any man that hath but a graine of indifferent iudgement consider and iudge And particularly I referre them to his answere to Rishtons challenge and to Allens booke of Purgatorie both in one volume yea many times in his writings he called them from long and impertinent discourses to short syllogismes whereunto he could neuer bring them How closely that pretious Iewel and excellent ornament of this
quod bonum rectum est in oculis vestris facite mihi Nota quod dum aliquis dux propter suos captiuus tenetur non dimittitur nisidet magnam pecuniam Sic nec nos Christum captiuum dimittere debemus nisi remissionem peccatorum nobis tribuat regnum coeleste ab eo accipiamus Eleuat ergo sacerdos Corpus Christi in altari q. d. Ecce quem totus mundus capere non potest captiuus noster est Ergo eum non dimittamus nisi quod petimus prius obtineamus that is Seuenthly the body of Christ is lifted vp to shew the goodnesse of Christ for what greater goodnesse is there then that Christ vouchsafeth to be prisoner vpon the Aultar whereupon he saith in the person of Hieremie the Prophet Behold I am in your hands that which is good and right in your eyes doe yee vnt me Note that when any captaine is kept prisoner for his people he is held prisoner and not let goe vnlesse he giue a great summe of money So also we ought not to let Christ our prisoner goe vnlesse he giue vnto vs forgiuenesse of sinnes and that we receiue of him the kingdome of Heauen Therefore the priest doth lift vp the body of Christ vpon the Aultar as though he should say behold hee whom the whole world is not able to containe is our prisoner therefore let vs not let him goe vnlesse we doe first obtaine of him that which we require This place I thought good the more largely to lay downe that the reader may see what diuine doctrine these Romish Saints haue deliuered and how finely they haue applied the Scriptures By this doctrine Christ is prisoner in the Masse and he must not be let goe vntill he haue paied his ransome And this is substantially proued out of Ieremie chap. 26. where Ieremie hauing preached the word of God and denounced his fearefull plagues against Iuda and Ierusalem the priests and people tooke him and went about to kill him to whom Ieremie spake saying The Lord hath sent me to prophecie against this House and against this Citie all the things that yee haue heard therefore now amend your wayes and your workes and heare the voyce of the Lord your God that the Lord may repent him of the plague that he hath pronounced against you As for me behold I am in your hands doe with me as you thinke good and right But know yee for certaintie that if yee put me to death yee shall bring innocent bloud vpon your selues and vpon this Citie and vpon the inhabitants thereof For of a truth the Lord hath sent me vnto you to speake all these words in your cares Is not this place finely expounded and applyed and doth it not substantially proue that Christ is in the priests hands at Masse when he holdeth him ouer his head and belike goeth about to kill him as they did Hieremie In deede by their doctrine they teare him with their teeth and deuoure him Thus we see how these Romish diuines and Saints haue handled and expounded the word of God of whom that may be well said and verified which Polidore Virgil fauorer of the Romish religion writeth of the popish lawyers and canonists videl Non secus isti iurisconsulti aliquoties detorquent sacras scripturas quo volunt ac sutores sordidas solent dentibus extendere pelles that is See how these lawyers we may say diuines yea and Saints doe sometimes no otherwayes wrest the holy Scriptures then coblers vse to stretch out with their teeth their filthie leather or skinnes And that also which Theophylactus saith Ita exponere scripturas manifestè delirare est that is So to expound the Scriptures is to dote or be madde I might shew infinit other places which they haue most falsely expounded and applyed yea and also which they haue corrupted mangled and altered which I mind hereafter somwhat to doe but this shall suffice at this present to let the reader see who they be which follow priuate and false expositions of the Scriptures and consequently be infidels And if the author of this pamphlet or his companions can charge vs with the like then they may truely say that we haue followed priuate expositions and be Infidels But it is the vsuall manner of these men to make many vehement accusations and to bring few sound proofes Where you say that we reiect Saint Augustine and other Fathers who bring Scripture to proue prayer for the dead I answere that we refuse not the alledging of Scriptures by any but vpon good and sound reason which we will be readie to iustifie and maintaine If you thinke either Augustine in that booke de cura pro mortuis which you quote which is more full of doubtes then of sound proofes out of the Scripture or other Fathers haue any plaine places of Scripture to prooue prayer for the dead you may produce them vrge them and make syllogismes of them and we will answere them But you speake many things generally and proue few particularly and pithily For vs to proue and examine by the Scriptures the expositions of the Fathers is no fault For if the spirit of God commend that good people of Berea for examining Pauls preaching by the Scriptures we cannot be worthily blamed for examining the writings and expositions of the Fathers by the Scriptures as long as it cannot be proued that we doe otherwayes then accept the good and reiect the euill So Saint Augustine speaking of the writings of godly Fathers saith Hoc genus literarum ab autoritate canonis distinguendum est c. This kinde of writing is to be distinguished from the authoritie of the canon of the Scriptures For they be not so read as though a testimonie were so alleaged out of them that we may not thinke or iudge otherwise if they haue any where otherwayes thought then the truth required For we are of the number of them which doe not disdaine to accept to our selues that which was said of the Apostle If you be otherwise minded God shall reueale the same vnto you The like he writeth in his 111. epistle to Fortunatianus and in his 112. epist and in his second booke against Cresconius cap. 31. 32. which I forbeare to alledge To conclude if you can produce any expositions of the ancient Fathers whom we reuerence and whose workes we reade as diligently as you doe which we reiect if we doe not shew good reason for the same let vs beare the blame and shame of it Neuerthelesse we doe not allow euery paltrie companion as you terme them either to be an expositor of Christs word or to preferre his exposition there of before all ancient fathers Neither doe I know any man so to doe but we allow all men to reade and heare Gods holy word and as they may be much edified and comforted by the things that be plaine so if they vnderstand not some places we exhort them
to doe as the noble man the Queene Candaces Treasurer did to seek to a faithful Philip that is a godly and learned man by him to seeke to haue them opened and expounded so did Fabiola other godly women to Saint Hierome So Augustine saith Scripturarum expositio ab ijs petenda est qui earum doctores se esse profitentur that is The exposition of the Scriptures is to be sought of them which professe themselues to be doctors and teachers of them Yet with Saint Paul we say that as we are not to despise prophesying that is the expounding of Gods word so we are not rashly to receiue whatsoeuer is deliuered to vs but we are to proue all and to hold that which is good and to abstaine from all apparance of euill for the eare trieth the words as the mouth tasteth meate So also Saint Basil saith Quod in edulijs est sensus qualitatis vniuscuiusque edulij hoc in verbis sanctae scripturae est intellectus Gula enim inquit cibos gustat mens verba dijudicat that is That which in meates is the tast of the qualitie of euery meate the same is the vnderstanding or minde in the words of the holy Scripture For the throate saith he tasteth the meates and the minde iudgeth the words Now I will retort your argument vpon you in this manner Whosoeuer buildeth his faith vpon priuate and false expositions of the Scripture is an infidel The Papists build their faith vpon priuate and false expositions of the Scripture as I haue shewed before and can proue in many places moe ergo the Papists be infidels And thus much to your second article of faith The Pamphlet All Protestants who are ignorant of the Greeke and Latine tongues are Infidels 3. Article WHosoeuer relieth his faith vpon the ministers credit and fidelitie hath no faith at all But all those in England who are ignorant of the Greeke and Hebrew tongues rely their faith vpon the ministers credit Ergo. All those in England who are ignorant of the Greeke and Hebrew tongues haue no faith at all The Maior is manifest because they themselues confesse that euery man may erre and doth erre neither haue they any warrant why the ministers doe not erre since they constantly doe defend that whole generall councels yea and the vniuersall Catholike Church may erre and hath erred The Minor I proue for all such Protestants ground their faith vpon the Bible translated into English the which translation they know not whether it be true or false whether the minister Tindall for example erred or no either vpon ignorance as Broughton one of the greatest linguists among the precisians affirmeth in an epistle dedicated to the Lords of the Counsell or vpon malice to induce the people to protestancie or to cause them to leaue the Catholike Religion as Gregorie Martin in his discouerie most pregnantly prooueth These errors I say they know not and consequently cannot discerne a true translation from a false and therefore must needes rely their faith vpon the sillie ministers faithles fidelitie which conuinceth that they haue no faith at all Answere I Deny the Minor or second proposition of this Syllogisme and say that we rely not our faith vpon the Ministers credit and fidelitie but vpon the word of God translated the which we know to be true and holy not so much for that it is by publike authoritie and generall assent of men allowed as for that it containeth most holy doctrine agreeable to true faith and godly life whereby any that readeth or heareth it may behold the Maiestie of Gods spirit appearing in it As for example I beleeue these sayings to be true that Iesus Christ came into this world to saue sinners that he is the Lambe of God which taketh away the sinnes of the world that the grace of God which offereth saluation to all men hath appeared and teacheth vs that we deny vngodlinesse and worldly lust and liue soberly righteously and godly in this present world c. not for that this or that man hath translated them but because the spirit of God doth beare witnes vnto my hart that most holy pure and diuine doctrine is contained in them And therefore to say that those which vnderstand not the Hebrew and Greeke tongues because they vse the word of God translated to them into other languages doe rely their faith vpon the Ministers credit and fidelitie and haue no faith is most foolish and absurd And let the Christian reader marke and consider how this sottish reason tendeth to the discrediting not only of vs but also of the most part of all godly and faithfull Christians in all ages yea and to the most of the godly Doctors and Fathers of the Church who were almost all ignorant of the Hebrew tongue and some of the Greeke also The holy Scriptures were translated into many tongues in the which the people of God did reade and heare them As Theodoritus writeth Hebraici verò libri non modò in Graecum idioma conuersi sunt sed in Romanam quoque linguam Aegyptiacam Persicam Indicam Armenicamque Scythicam adeoque Sauromaticam semelque vt dicam in linguas omnes quibus ad hanc diem nationes vtantur that is The Hebrew bookes be translated not onely into the Greeke tongue but also into the Romaine Aegyptian Persian Indian Armenian and Scythian and also the Sclauonian tongues to say at a word into all languages which the nations vse vnto this day Did the ancient faithfull Christians which read and heard the holy Scriptures in these sundrie languages rely their faith vpon men that did translate them or vpon the diuine doctrine and precious promises of God contained in them And let this cauiller shew sufficient reason why we are not either to be acquited with them or they condemned with vs. They could no more iudge of the truth of the translations then our people can yet they did to their great comfort and godly instruction and edification reade and heare the holy Scriptures grounding their faith not vpon the translators who might be and sometimes were euill men but vpon the sound holy and heauenly doctrine therein contained Saint Hierome exhorted ladies and gentlewomen not onely to reade the Scriptures themselues but also to bring vp their young daughters when they were but seuen yeares ould in that holy exercise They were not able to iudge of the translations otherwayes then to discerne and perceiue that the doctrine by them deliuered was pure and holy agreeable to true faith and godly life And euen so they that be godly in these dayes although they hauing not the knowledge of the Hebrew and Greeke tongues cannot iudge so exactly of translations and of the truth of them as those that vnderstand them can yet they may discerne whether the translations deliuer sound and holy doctrine consonant to true faith good manners and the generall heads and
AN APOLOGIE FOR RELIGION Or AN ANSWERE TO AN VNLEARNED and slanderous Pamphlet intituled Certaine Articles or forcible Reasons discouering the palpable absurdities and most notorious errors of the Protestants religion pretended to be printed at Antwerpe 1600. By EDVVARD BVLKLEY Doctor of Diuinitie Prouerb 14. 15. The foolish will beleeue euery thing but the prudent will consider his waies Lamenta 3. 40. Let vs search and trie our waies and turne againe vnto the Lord. Chrysost in Genes Hom. 5. Quocirca diuinae Scripturae vestigia sequamur neque seramus eos qui temerè quiduis blaterant i. Let vs follow the steps of the holy Scripture and not endure or abide them that rashly babble euery thing AT LONDON Printed by Felix Kingston for Arthur Iohnson and are to be sold at his shop in Paules Churchyard at the signe of the Flower de-luce and Crowne 1602. TO THE RIGHT HONORABLE SIR THOMAS EGERTON KNIGHT LORD Keeper of the great Seale of England Chamberlaine of the Countie Palatine of Chester and one of her Maiesties most honourable priuie Councell grace and peace be multiplied WHen I consider Right Honourable the estate of England in these our daies I cannot better compare it then with the estate of the kingdome of Iudah vnder K. Iosias expressed shortly yet effectually by Sophonie the Prophet who liued and preached in that time For as then God gaue to that people that worthy and godly King who zealously rooted out Idolatrie and planted Gods true worship agreeable to his law so God in great mercy hath giuen vs our most gracious Queene Elizabeth by whose godly meanes Idolatrie hath been abolished Gods true religion and seruice restored his holy word truly and sincerely preached and peace and tranquilitie among vs long maintained And as in those daies vnder King Iosias notwithstanding that godly and zealous reformation there was great wickednes among the people as the said Sophonias sheweth For there were then which worshipped vpon the rouffes of their houses the host of heauen and which worshipped and sware by the true and onely God Iehoua and by Malcham their Idoll and such as were turned backe from after the true God and sought him not nor inquired after him and that did weare strange apparell and others that filled their masters houses with robberie and deceite and such as were frozen in their dregges and said in their hearts the Lord will neither doe good nor euill And Ierusalem was then a filthie and spoyling citie which heard not Gods voyce receiued not instruction trusted not in the Lord and drew not neere vnto her God c. Euen so how these sinnes abound at this time in this land I thinke there are but few but doe see and none that truly feareth God but doth lament To omit other sinnes here mentioned as then there were which worshipped Iehoua the onely true God and Malcham their Idoll euen so there be now not a few which to please the Prince and State pretend outwardly to like of religion established and yet inwardly in their hearts fauour Idolatrie and wicked worshippings repugnant to the same And as then many were turned backe from after God and sought him not nor inquired after him euen so now there are many which be reuolted from Gods holy worship agreeable to his word and vtterly forsake the holy assemblies where Gods word is truly preached the Sacraments are according to Christs institution rightly ministred and Gods holy name faithfully called vpon These with Lots wife looke backe vnto Sodome and are with the Israelites in heart turned backe into Egypt desiring rather to eate onions and garlike there then to feed vpon the heauenly Manna of Gods blessed word Of these thus turned backe from seeking after God they be most dangerous which being deceiued themselues endeuour by all meanes both by speaking and writing to seduce and deceiue others Such be the Seminarie Priests and Iesuites who although they be at this present time at leastwise in outward apparance at deadly fewd among themselues writing most bitterly one against another yet they all agree in resisting Gods truth seducing the simple and in labouring most earnestly to set vp againe their Dagon of the Masse fallen downe before the Arke of Christs Gospell To this end they write lewd lying and slaunderous Pamphlets wherein they traduce the truth and faithfull fauourers thereof deceiue the ignorant and confirme in error their ouer affectioned fauourers who without triall or examination ouer rashly receiue and ouer lightly beleeue whatsoeuer is broached by them Of these lying Libels there came one to my hands a yeere past and more pretended to be printed at Antwerpe 1600. wherein is boldly affirmed but faintly proued that we haue no faith nor religion that of vs both the learned and ignorant of the Greeke and Latine tongues be Infidels that wee know not what wee beleeue that we are bound in conscience both neuer to aske forgiuenes of our sinnes and also to auoide all good workes that wee make God the author of sinne and worse then the diuell These and such other shameles assertions and false slaunders when I read it came into my heart that Master Thomas Wright with whose spirit I had been acquainted was the venter of this ware In which opinion I was afterward confirmed for that both some of his fauourers could not denie it and in a written copie therof taken in a search in Shropshire and sent vnto me these two letters T.W. were set in the end of it This lewd Libell although in respect of the matter voide both of truth and learning deformed rather to be despised then earnestly answered yet because the author of it thinketh so highly of himself and so basely and contemptuously of vs giuing out in certaine written conferences which he hath dispersed abroad in this land and some faithfull men haue seene that wee be vnlearned and so giuen to worldly affaires that we bestow no time or but little in studie I although the meanest and vnmeetest of many was moued to write this answere thereby to confute these calumnies to cleere the truth to confirme the faithfull and if by Gods gracious blessing it might be to reclaime and reforme the ignorant and seduced Whereof I haue the lesse hope for that as they imitate those wicked Israelites which refused to hearken turned away their shoulder stopped their eares that they might not heare and made their hearts as an Adamant stone least they should heare the law and the words which the Lord of hosts sent in his spirit by his Prophets So they doe fully follow the peruerse Pagans which most obstinately refused to reade godlie bookes written by Christians as that ancient eloquent Christian Lactantius in these eloquent words declareth Non est apud me dubium Constantine Imperator Maxime quin hoc opus nostrum quo singularis ille rerum conditor huius immensi operis rector asseritur si quis attigerit ex
istis ineptereligiosis vt sant nimia superstitione impatientes insectetur etiam maledictis vt vix lecto fortasse principio affligat proijciat execretur seque inexpiabili scelere contaminari atque astringi putet si haec aut legat patienter aut audiat One Bee or egge is not liker to another then to these Pagans be our peeuish Papists in shutting their eyes from reading godly and learned bookes tending to the confutation of their errors and the instruction of them in the truth Whom yet I am to intreate with Lactantius words immediately following Ab hoc tamen si fieri potest humanitatis iure postulamus vt non prius damnet quam vniuersa cognouerit Nam si sacrilegis proditoribus veneficis potestas defendendi sui datur nec praedamnari quenquam incognita causa licet non iniustè petere videmur vt si quis erit ille qui inciderit in haec si leget perlegat si audiet sententiam differat in extremum This reasonable request I would that I might obtaine at our Romish Catholickes hands that they would first reade and examine this my answere before they condemne it For what is more vniust then to condemne that which a man doth not know Howbeit I doubt least with the same Lactantius I must say Sed noui hominum pertinaciam nunquam impetrabimus Timent enim ne à nobis reuicti manus dare aliquando clamante ipsa veritate cogantur Obstrepunt igitur intercidunt ne audiant oculos suos opprimunt ne lumen videant quod offerimus Euen so our vntruly termed Catholickes doe follow this froward peruersitie of the Pagans in whom that saying also of the Prophet as it is alleaged by Saint Luke is verified The heart of this people is waxed grosse or fat and their eares are dull of hearing and they haue shut their eyes least they should see with their eyes and heare with their eares and vnderstand with their hearts and should be conuerted and I might heale them The which is a fearefull iudgement of God when men refusing the loue of the truth that they might be saued be giuen vp to a strong delusion to beleeue lies But if these blinded with errour and ignorance for whose sake especially I haue written this answere will not vouchsafe to reade it nor make any vse and profit of it yet if it may somewhat serue to edifie the faithfull and confirme the weake I shall thinke my labour not altogether lost The which how small or simple soeuer it be yet as I haue written it for the good of Gods Church so I haue bin by your Honours curtesie incouraged to offer and present it vnto your Lordship as a true testimony of my louing heart and dutiful affection towards your Honour for your fauour shewed me The God of all grace and mercie blesse your Lordship and all yours increase his good graces and gifts in you and long preserue you to the benefit of this Church and Common-wealth Amen Westminster the 7. of May 1602. Your Honours most humble to be commaunded EDVVARD BVLKLEY AN ANSWERE TO AN VNLEARNED SLANDEROVS AND LYING PAMPHLET INTITVLED Certaine articles or forcible reasons discouering the palpable absurdities and most notorious errors of the Protestants Religion pretended to be printed at Antwerpe 1600. TO the sayings of the Prophet Esaias chap. 59. 10. and Elizeus 4. King 6. 20. set in the first front of this peeuish Pamphlet whereby he would insinuate and signifie vs to be blind I answere that if we be blind which giue our selues daily and diligently both pastors and people to the reading and hearing of Gods holy word and doe endeuour to make that a light vnto our feete and a lanterne vnto our pathes in what estate be they which keepe the light of Gods word vnder the bushell of a strange tongue and reade the same both little themselues and disswade and withdraw others from it Aeneas Syluius who was Pope called Pius Secundus writeth thus of the Italian Priests in his daies and of the good people in Bohemia Pudeat Italiae Sacerdotes quos ne semel quidem nouam legem constat legisse apud Thaboritas vix mulierculam inuenias quae de Nouo Testamento veteri respondere nesciat i. The priests of Italie may be ashamed who are knowne not once to haue read the new Testament seeing with the Thaborites one can hardly finde a silly woman which cannot answere out of the olde and new Testament Iohn Gerson Chauncellor of the Vniuersitie of Paris who liued Anno 1415. and was a great dealer in the Councell of Constance writeth thus Nam queme Sacerdotum numero mihi dabis non ignarum legis Christi Whom among the multitude of Priests canst thou shew me which is not ignorant of Christs Law Nicolaus Clemangis a Doctor of Paris who liued in the same time that Gerson did complaineth in like manner of the grosse ignorance of the popish Clergie in these words Non tamen à studijs aut schola sed ab aratro etiam seruilibus artibus ad Parochias regendas caeteraque beneficia passim proficiscebantur qui paulo plus Latinae linguae quam Arabicae intelligerent c. i. Yet they commonly came to rule parishes and other benefices not from schooles and Vniuersities but from the plowe and seruile artes yea and such as could not reade and which is shamefull to be spoken could 〈…〉 discern A from B And againe Nam quotus quisque hodie est ad pontificale culmen euectus qui sacras vel perfunctoriè literas legerit audierit didicerit imo qui Sacrum codicem nisi tegamento tenui vnquam attigerit cum tamen iureiurando illas in sua institutione se n●sse confirment i. How many are there now aduanced to be Bishops which haue but lightly read the holy Scriptures heard or learned them yea who hath touched the holy Bible except it be the couering of it Againe De literis verò doctrina quid loqui attinet cum omnes ferè presbyteros sine aliquo captu aut rerum aut vocabulorum morosè syllabatimque vix legere videamus i. But what should I speake of learning for that we see in a manner all Priests can hardly spell and reade being without vnderstanding of the matter or words I might alleage the like complaints of Erasmus and others but to omit them if we who with the Councell of Toledo condemne ignorance as the mother of all errors and say with Epiphanius Nihil peius imperitia multos excaecauit ignorantia i. There is nothing worse than ignorance which hath blinded many and with S. Hieròme to be ignorant of the Scriptures is to be ignorant of Christ and doe with Salomon exhort all men to seeke for knowledge as for siluer and for vnderstanding as for treasures if we I say be blind in what estate are they which hold ignorance to be the mother
to beleeue must be vninersall for all time comprehending allages and vniuersall for place comprehending all nations but that Church which the Protestants beleeue was interrupted all the ages betwixt the Apostles and Luther which was 1400. yeares or in very deede was neuer seene before Luthers dayes therefore that Church they beleeue cannot be Catholike Neither is it vniuersall in place being contained within the narrow bounds of England which is accompted but as a corner of the world for the Lutherans in Germanie the Hugonites in Fraunce and the Guines in Flaunders detest their religion as much as the Catholikes neither will they ioyne issue with them in diuers essentiall points And therefore the Protestants Church which they beleeue can no more be called Catholike or vniuersall then England the vniuersall world or Kent the Kingdome of England or a pruned bough a wheate tree or a dead finger a man or a rotten tooth the whole head The second article is the communion of Saints the which they many wayes deny First by not beleeuing that Christ hath instituted seuen Sacraments wherein the Saints of his Church communicate and specially the true and real presence of our Sauiour Christ in the Eucharist by which all the faithfull receiuers participating of one and the selfe same bodie are made one bodie as all the parts of a mans bodie are made one liuing thing by participating one soule Secondly they denie the communion of the Church militant and triumphant by exclaming against inuocation of Saints by which holy exercise the blessed Saints in heauen and we in yearth communicate we by prayer glorifying them and they by meditation obtayning our request Thirdly they deny the communion of the Church militant and the soules in purgatorie bereauing them of that Christian charitie which charitable compassion and mercifull pitie requireth and by naturall affection the members of one bodie helpe one another The third article is remission of sinnes for they acknowledge no such effect in the Sacrament of Baptisme but onely count it as an externall signe or seale of a prereceiued grace or fauour of God by his eternall predestination against the expresse word of God which therefore calleth this Sacrament the lauer of regeneration for that in it the soule dead by sinne is newly regenerate by grace Moreouer they allow not the Sacrament of penance wherein all actuall sinnes committed after Baptisme are cancelled and that which exceedeth all in absurditie is to deny that our sinnes are all perfectly forgiuen but onely not imputed and as it were veiled or couered with the passion of Christ all the botches and biles the filth and abomination of sinne still remaining and as it were exhaling a most pestiferous sent in the sight of God For let them shift themselues as they list and scarfe their ●ores according to their fancies yet no veile nor mantell can couer their deformitie of sinne from the pearcing eyes of Gods perfit vnderstanding from which nothing can be concealed Fourthly the puritanes in effect deny that Christ is the sonne of God for they peremptorilie affirme that Christ is God of himselfe and not God of God So that he receiued not his diuinitie from his father The which position flatly taketh away the nature of a sonne for the nature of a sonne is to receiue his substance of his Father and it implyeth contradiction that the sonne receiueth his person of his Father and not his substance and essence for the substance of God is essentiall to euery person in trinitie Fiftly finally they deny the descension of Christ into hell and desperately defend that he suffered the paines of Hell vpon the Crosse whereby they blaspheme most horribly that sacred humanitie as if Christ had despaired of his saluation as if God had hated him and he had hated God as if he had been afflicted and tormented with anguish of minde for his offences for which he was depriued of the sight of God and eternally to be depriued all which horrible punishments are included in the paines of Hell and whosoeuer ascribeth them to Christ blasphemeth more horribly then Arius who denied him to be God for lesse absurditie it were to deny him to be God then to make God the enemie of God Answere IN this fourth article the syllogisme promised is not performed But in steede thereof here is an accusation that we know not what we beleeue nor why we beleeue Your proofe before I haue examined and what we beleeue I haue declared whereof the rule is not our owne fancie as you say and shew not as the rule of your faith and life is the Popes folly as hath been in part shewed You say we haue no rule whereby to know what is the matter of faith We haue the word of God contained in the canonicall Scriptures of the old and new Testament and is that no rule I pray you what doth 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 signifie but a rule and why be the Scriptures called canonicall but because they be the rule of our faith and life Thomas Aquinas saith Doctrina enim Apostolorum prophetarum dicitur canonica quia est regula intellectus nostri that is The Doctrine of the Apostles and Prophets is called canonicall because they be the rule of our vnderstanding Dauid when he said Thy word is a light vnto my feete and a lanterne vnto my pathes what did he but make that same the rule direction and guide of his faith and life when Moses said Now therefore hearken O Israel vnto the ordinances and to the lawes which I teach you to doe that ye may liue and goe in and possesse the land which the Lord God of your Fathers giueth you ye shall put nothing to the word which I commaund you neither shall take ought therefrom that ye may keepe the commaundements of the Lord your God which I commaund you what did he but make Gods word declared to him and written by him the rule of their faith and life When God said to Iosua Let not this booke of the law depart out of thy mouth but meditate therein day and night that thou maist obserue and doe according to all that is written therein for then shalt thou make thy way prosperous and then shalt thou haue good successe What did he but make his written word the rule of his faith and whole life When Abraham said to the rich man condemned in Hell They haue Moses and the Prophets let them heare them what did he but shew that the writings of Moses the Prophets were the onely rule which his brethren should follow to auoyd damnation and consequently to attaine eternall saluation Chrysostom saith Ne igitur multorum opiniones habeamus sed resipsas inquiramus Quomodo autem non absurdum propter pecunias alijs non credere sed ipsas numerare supputare pro rebus autem amplioribus aliorum sententiam sequi
so plentifully that God can aske no more of them And in his Latin booke against Luther he hath these words Secundo supponimus quod quanquam nemo sit cui non cumulatius praemium in coelis Deus largiatur quàm hic in terris ipse meruit innumeri tamen sunt qui longè grauiores aerumnas pertulerunt quàm adsuorum suffecissent delictorum expiationem that is Secondly wee make this supposition that although there is none to whom God doth not giue a greater reward in heauen then hee hath merited and deserued yet there be many which haue suffered farre more grieuous griefes and punishments then would haue sufficed to the expiation and purging away of their sinnes This is their doctrine and is this to beleeue the forgiuenes of sinnes or is it not rather to denie the Lord Iesus that hath bought vs For I may say with S. Paul that if righteousnes come by the law or by our satisfaction then Christ died in vaine And with what face can these men accuse vs of denying this article The forgiuenes of sinnes themselues teaching such blasphemous doctrine so manifestly opposite and contrarie vnto it Againe they denie the forgiuenes of the punishment due for sinne saying that Christ hath deliuered vs à culpa from the fault or offence but not à poena from the punishment or at leastwise he hath deliuered vs from eternall punishment but not from temporall which must be sustained in Purgatorie whereby our sinnes or soules must be purged and Gods iustice satisfied And yet the Popes Pardons Masses and Dirges may discharge and deliuer from it Wherein first what doe they but extenuate and greatly diminish the vertue and power of Christs death For if our Sauiour Christ haue not deliuered vs from the punishment due to our sinnes what great good hath hee done vs And if he haue discharged vs from eternall punishment in hell but not from the temporall in Purgatorie then is he not a full and perfect Sauiour but an halfe Sauiour Haue you the testimonie of all Antiquitie for this doctrine Tertullian saith Exempto scilicet reatu eximitur poena that is The guiltines of sinne being taken away the punishment is also taken away And Chrysostome saith Vbi enim gratia ibi venia vbi verò venia illic nulla erit poena that is Where grace is there is forgiuenes where forgiuenes is there shall be no punishment S. Augustine saith Ablato ergo peccato auferetur poena peccati The sin being taken away the punishment of sinne shall also be taken away By this let it be discerned who they be that denie this article of the forgiuenes of sinne Moreouer let the Christian reader consider how they attribute first that to their Purgatorie which is proper to the blood of Christ which as S. Iohn saith clenseth vs from all sinne and secondly more to their Dirges Masses Pardons and such paltries then they doe to the death and passion of Iesus Christ For they may deliuer from the paines of Purgatorie but Christs death doth not O coelum non sudas ô terra non tremes c. But now let vs come to your proofe of this your accusation of our denying of this article Your first reason is that wee acknowledge no such effect in the Sacrament of Baptisme c. We acknowledge that baptisme is a Sacrament of the forgiuenes of our sinnes by the death and passion of our Sauiour Iesus Christ whereby our faith is confirmed and wee assured that as water washeth away the filth of the bodie so all the filth and guiltines of our sinnes is so purged in the blood of Christ that wee be accepted for iust and righteous before God But we do not acknowledge that Baptisme or any other Sacrament do conferre grace of themselues or haue grace included in them as in a vessell but wee affirme that they be seales of Gods promises and instruments whereby God worketh in his elect and chosen people those graces which he hath in his word promised and Iesus Christ hath purchased for them But all that be outwardly baptized be not inwardly clensed as Simon Magus who being baptized was yet still in the gall of bitternes and in the bond of iniquitie For the spirit of God worketh by them in whom when and how much it pleaseth him Neither doe we beleeue that Baptisme serueth onely for the remission of sinnes committed before it as you say here but that the vse and benefit of it pertaineth to our whole life continually to assure vs and confirme our faith in the forgiuenes of al our sinnes by Iesus Christ And whereas you say that this our doctrine is contrarie to the expresse word of God which calleth this Sacrament the lauer of regeneration for that in it the soule dead by sinne is newly regenerate by grace I answere that Baptisme is so farre from being in this place of S. Paul expressed that it is not mentioned neither necessarily to be vnderstanded Saint Pauls sweet words be these When the bountifulnes and loue of God our Sauiour towards man appeared not by the workes of righteousnes which wee had done but according to his mercie he saued vs by the washing of the new birth and renewing of the holy Ghost which he shed on vs aboundantly through Iesus Christ our Sauiour Where is baptisme here mentioned or expressed to be the lauer of regeneration Saint Paul doth here attribute this washing whereby wee be regenerate and renewed to the holie Ghost alluding as it were to the words of God by the Prophet Ezechiel Then will I powre cleane water vpon you and ye shall be cleane yea from all your filthines and from all your Idols will I clense you By this cleane water is vnderstood the spirit of God as it is expounded in the two next verses following I confesse that Baptisme is a Sacrament and pledge vnto vs of this washing and clensing of the holie Ghost to whom this washing is to be attributed and not to baptisme as though it were included in it or affixed to it for as I said many be outwardly baptized which be not inwardly clensed but only the faithfull children of God in whom Gods spirit inwardly worketh that which by the word of God is promised and in baptisme sealed and confirmed And therefore this lauer is the spirit of God by whom we be regenerated and renewed Saint Augustine saith well Ea demum miserabilis est seruitus signa prorebus accipere supra creaturam corpoream oculum mentis ad hauriendum aeternū lumen leuare non posse that is This is miserable seruitude to take the signes for the things signified and not to be able to lift vp the eye of the minde aboue the corporeall creature to receiue eternall light Your second proofe is that we allow not the sacrament Penance wherin all actuall sins committed after Baptisme are cancelled Your popish
prosecute the particularities that here you name I will say vnto you as Tullie said to Tubero Habes Tubero quod est accusatori maxime optandum confitentem reum c. Thou hast O Tubero that which an accuser would most wish for the partie accused confessing himselfe guiltie yet so confessing that hee was on the same side that thou Tubero and thy Father were So we say and confesse that there is lesse deuotion and more dissolution lesse religious feare and more vaine securitie lesse zeale and mortification then there ought to be but I trust hereafter to shew that these vertues haue as much or more wanted these vices abounded among Papists as they doe with vs. Now I will come to the second part of my answere promised to this article To shew to what loosenes wickednes of life the popish doctrine doth tend and what weedes of wickednes it hath brought forth First their doctrine of keeping Gods word in a strange tongue and restrayning Gods people from reading and hearing of it hath been and is a great cause both of error in doctrine and wickednes in life Our Sauiour Christ saith You erre not knowing the Scriptures and the power of God Dauid saith That the law of God giueth wisedome to the simple it lightneth the eyes it maketh Gods seruant circumspect and that it is a light vnto our feete and a lanterne vnto our steppes He sheweth also that it is a meane to preserue men from sinne For speaking of the righteous man hee saith The law of his God is in his heart and his steppes shall not slide And againe I haue hid thy words in my heart that I might not sinne against thee That good Father Chrysostome who was a most earnest exhorter of all men to the reading of the Scriptures saith Magna aduersus peccatum munitio Scripturarum lectio magnum praecipitium profundum barathrum Scripturarum ignoratio Haec haereses peperit haec vitam corruptam inuexit haec sursum deorsum omnia miscuit that is The reading of the Scriptures is a great sauegard against sinne the ignorance of the Scripture is a slipperie meanes to fall into sinne and a deepe gulfe of sinne This hath bred Heresies this hath brought in corruption of life this hath turned all things vpside downe Againe Hoc omnium malorum causa est quod Scripturae ignorantur that is This is the cause of all euils that men be ignorant of the Scriptures Saint Hierome who exhorteth Ladies to bring vp their young daughters being but seuen yeares old in the reading of the holy Scriptures saith Ama scientiam Scripturarum cartis vitia non amabis that is Loue the knowledge of the Scriptures and thou shalt not loue the vices of the flesh Many such other sayings might bee alledged out of the Fathers which plainely shew that the keeping of the holy Scriptures in an vnknowne tongue and the restrayning of Gods people from reading hearing of them is a doctrine tending to loosenes and great wickednes of life Their doctrine of vowing chastitie and single life and prohibiting matrimonie what an occasion it hath been of horrible filthines and wickednes of life I will briefly declare Chrysostome of some women in his time which vnder a profession of virginitie liued wickedly saith thus Virginitas ista cum viris plus ab ominibus argultur quàm stuprum ipsum that is This virginitie of women with men is more reproued of all men then whoredome it selfe Saint Hierome in his time complained of the like women Sanctum virginum propositum c. that is The euill name of some which behaue not themselues well doth slander the holy purpose of virgines Saluianus the Bishop of Massalia who liued in the yeare of our Lord 480. writeth thus Nouum est prorsus religionis genus Licita nō faciunt illicita committunt Temperant à concubitu quamuis nec hoc faciunt nisi à licito non temperant à rapina c. i. This is a new kinde of religion They do not things lawful and commit things vnlawfull They abstaìne from copulation although they abstaine not from that neither but frō that which is lawfull and refraine not from rape What doest thou O foolish perswasion God hath forbidden sinne and not mariage your deeds agree not with your studies or profession You ought not to bee fauorets of vices There is extant an epistle of Huldricus Bishop of Augusta who liued about the yeare of our Lord 860. vnto Pope Nicholas the first concerning the forbidding of Priests marriage wherein is declared that Gregorie the Pope hauing giuen forth a decree for the single life of Priests vpon the finding of 6000. childrens heads in ponds of water where they had been drowned did reuoke the same decree and commended the saying of the Apostle It is better to marrie then to burne adding thereunto that it was better to marrie then to giue occasion of murther Of this epistle Pope Pius the second maketh mention intreating of Germanie and it was found in a librarie in Holland before Luthers time Bernard the Abbot who liued Anno domini 1150. complaineth of the wicked life of the clergie in these words Episcopi sacerdotes huius temporis castitatis sanctimoniam sine qua nemo videbit deum tam in corde quam in corpore quomodo student obseruare traditi in reprobum sensum facrunt quae non conueniunt Quae enim in occulto fiunt ab episcapis turpe est dicere that is How doe the Bishops and Priests of this time keepe holy chastitie both in heart and bodie without which no man shall see God Being giuen vp into a reprobate minde they doe the things that are not conuenient for what things bee done of Bishops in secret it is a shame for to speake Againe Tolle de ecclesia honorabile connubium c. Take from the Church honorable marriage and the bed vndefiled and thou shalt fill it full of whoremongers incestuous persons buggerers and all kinde of vncleane ones Againe hee sheweth that there were very many who abstayning from the remedie of marriage fell afterwards into all kinde of wickednes About that time the Pope sent a Cardinall called Ioannes Cremensis into England to dissolue Priests marriages who in a synod hauing inueyed against their marriage saying that it was a shamefull thing that a Priest should rise from his wife to consecrate the body of Christ was the same night after taken with a whore as Fabian and other writers doe witnes And I reade the same storie in an ould written booke which I thinke was the storie of Henrie Huntington where these words were added Celari non potuit taceri non debuit .i. It could not bee kept secret and it ought not to be suppressed in silence In the glosse vpon Gratians decrees it is said that a Priest for simple fornication is not to be
declare out of the words of the Princes and estates of Germanie in their 100. grieuances exhibited to the Popes Legate at Norenberg anno 1522. and printed at Colen anno 1533. In the third grieuance be these words Illud importabile tam olim increbuit Romanarum indulgentiarum onus c. That importable burden of Romish pardons hath now a long time increased when vnder pretence of pietie either for the building of Churches in Rome or that the Bishops of Rome promised avoyage against the Turke they sucked all the marrow of money from the simple and ouer eredulous Germanes And that which is much more to be regarded by these deceits and the publishers and Preachers of them the true godlines of Christians is abolished whilest they to broach the sale of these their buls and pardons giue praise vnto their wares that by these bought pardons great and strange offences both which be past and that are to come not onely of the liuing but also of the dead being in the fire of Pargatorie as these publishers of pardons call it be pardoned so that money be paide and that it tingle in their right hand And by the sale and merchandise of this ware both Germanie of money is spoyled and Christian godlines is extinguished when euery one according to the quantitie which he bestoweth vpon this ware doth take vnto himselfe libertie and impunitie to sinne Hence whoredome incest adulteries periurie murther theft robberies vsurre and an whole heape of mischiefes haue proceeded and taken their beginning For what mischiefes will men be afraid to commit when they be once perswaded that they obtaine by money of these brokers and pardoning pediers licence and impunitie to sinne not onely in this life but also after their death c. By these words it doth euidently appeare to what loosenes of life and manifold mischiefes this doctrine did tend which some Papists themselues confesse to haue no warrant of the Scriptures and other some affirme such pardons as be graunted for twentie thousand yeeres to be supersitious and foolish I might speake much of this matter but at this time I will conclude it with two sayings the one contained in a booke printed at Colen anno 1531. intituled Omio Ecclesiae wherein after great complaint of these pardons and of the wickednes that proceeded of them be these words Illi autem indulgentiarum buccinateres omnimodumpromittunt securitatem quae paritnegligentiam negligentia offensum Dei that is These publishers of pardons doe promise all manner of securitie which breedeth negligence and negligence the offence of God The other is in the treatise I named before in the second Tome of the Councels called Opusculum Tripartitum in these words Item habent breuia quae relinquunt in singulis parochijs in quibus continentur tot indulgentiae quod mir antur boni viri Si vnquam de conscientia Papae vel etiam alicuius boni viri potuerunt illa procedere that is They haue also briefes which they leaue in euery parish in which such pardons be graunted that good men doe maruell that euer they could proceede from the conscience of the Pope or of any good man The doctrine of the Popes dispensations to what loosenes and wickednes of life did it tend First hereby incest was committed as before I shewed how Pope Martin 5. gaue a dispensation to one to marrie his owne Sister Ferdinandus a King of Naples married his Annt and lately Maximilian the Emperors daughter was married to King Philip of Spaine her Vncle of whom he begat this present King These and many such other were not done without the Popes dispensation So Bonifacius a Bishop of Germanie in one Epistle to Pope Zacharie sheweth how a great man by the Popes dispensation maried his Vncles widow Fabian our English Chronicler who liued somewhat before Luther writeth that Charles the fift the French King did by the dispensation of Pope John 22. put away Blanch his wife because her mother was his Godmother and afterward was by the same Pope dispensed with to marrie his Cosin Germaine Many Kings by meanes of such dispensation bought of the Pope for money haue put away their lawful wiues married others as Vladistaus King of Hungary Ludauicus the 12. the French King c. Yea I am ashamed to expresse what a horrible sinne Pope Sixtus 4. did dispense with to be vsed in the hote moneths of Iune Iuly and August as writed Veselus Groningensis in his treatise of Pardons They did dispense to keepe as many Benefices as one could get so that Cardinals of Rome had some 200. some 300. Benefices as I haue out of Io. Gerson and Nicholaus Clemangis before declared Hereof also that learned Earle of Mirandula Io. Franc. Picu complained in an Oration to Pope Leo 10. in these words Sanctissime cauetur ne multa ab vno Saoerdotia quibus annexa sit animarū cura possideantur dispensatio ita solet appellar● effecit vt iam non multa non plura sed innumera teneant multi qui ne diaconi quidem mererent ur officio defungi at eiusmodi rerum dissipationem non ego sed Bernardus tot ante see●lis appellauit It was most godly prouided that one man should not haue many Benefices whereunto cure of soules is annexed But dispensation for so it is called hath brought to passe that many men haue not some and many but innumerable Benefices which are not worthie to execute the office of a Deacon This not I but Bernard many ages past called a dissipation Io. Gerson hauing made mention of Bernards complaint addeth these words Quid modo dicendum putabimus de tam facill vt appellant dispensatione per Papam Praelatos super iuramentis licitis super votis rationabilibus super immensa beneficiorum pluralitate super generali conciliorum non obstantia super priuilegiorum exemptionum commune ius priuantium concessione Quis omnia denumeraret per quae nune vigor ecclesiasticae imo Euangelicae disciplinae totus vere elanguit emareuit euanuit 1. What shal we think is to be said now of such easie dispensing by the Pope and Prelates concerning lawfull othes reasonable vowes infinite pluralitie of Benefices the generall infringing of Councels and the graunting of priuileges and exemptions which take away common rights Who can number vp all by which the whole strength of Ecclesiasticall and Euangelicall discipline is languished withered and perished Hereby it may sufficiently appeare what dissolution and loosenes of life hath proceeded from the doctrine of the Popes power in dispensing What great mischiefes and calamities haue comen of their doctrine concerning the Popes power in deposing Emperours Kings and Princes from their Crownes and dignities no pen can expresse nor any minde sufficiently conceiue Hereupon infinite bloudie battels haue beene fought Cities sacked Countries wasted and millions of people consumed As appeareth by y e histories