Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n ancient_a time_n write_v 1,996 5 5.4420 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A61810 The peoples right to read the Holy Scripture asserted in answer to the 6th, 7th, 8th, 9th, and 10th chapters, of the second part of the Popish representer. Stratford, Nicholas, 1633-1707. 1687 (1687) Wing S5938; ESTC R9008 62,942 97

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

god_n cause_v it_o at_o first_o to_o be_v write_v in_o a_o language_n understand_v by_o the_o vulgar_a 2._o he_o cause_v it_o to_o be_v direct_v and_o address_v to_o they_o 3._o he_o command_v they_o to_o acquaint_v themselves_o with_o it_o 1._o god_n cause_v the_o holy_a scripture_n to_o be_v at_o first_o write_v in_o a_o language_n understand_v by_o the_o vulgar_a that_o the_o book_n of_o moses_n and_o the_o prophet_n be_v write_v in_o the_o common_a language_n of_o the_o jew_n be_v general_o grant_v by_o the_o romanist_n themselves_o mounseur_fw-fr mallet_n indeed_o have_v be_v so_o hardy_a as_o to_o say_v that_o it_o be_v most_o probable_a that_o the_o book_n of_o the_o law_n be_v not_o compose_v by_o moses_n in_o the_o vulgar_a language_n of_o the_o jew_n but_o the_o argument_n by_o which_o he_o attempt_v to_o prove_v it_o be_v not_o only_o ridiculous_a and_o in_o themselves_o false_a but_o in_o case_n they_o be_v true_a will_v be_v so_o far_o from_o establish_v what_o he_o assert_n that_o they_o will_v quite_o destroy_v it_o he_o that_o have_v a_o mind_n to_o see_v they_o expose_v let_v he_o consult_v monsieur_n arnaud_n another_o learned_a romanist_n confutation_n of_o his_o book_n mallet_n book_n de_fw-fr la_fw-fr lecture_n de_fw-fr l'_fw-fr ecriture_n sainte_n contre_fw-fr les_fw-fr parodox_n extravagans_n &_o impi_n de_fw-la mons_fw-la mallet_n out_o of_o which_o i_o shall_v at_o present_a transcribe_v but_o one_o passage_n i_o shall_v say_v a_o word_n only_o say_v he_o of_o moses_n be_v last_o song_n because_o it_o be_v a_o demonstrative_a proof_n that_o there_o be_v nothing_o in_o the_o world_n more_o manifest_o false_a than_o that_o which_o monsieur_n mallet_n say_v be_v probable_a for_o there_o be_v nothing_o in_o all_o the_o book_n of_o moses_n that_o be_v more_o noble_o write_v and_o in_o a_o more_o lofty_a style_n than_o this_o song_n which_o he_o command_v the_o jew_n to_o write_v and_o to_o learn_v by_o heart_n and_o to_o sing_v often_o that_o it_o may_v serve_v as_o a_o testimony_n against_o themselves_o if_o they_o shall_v forsake_v the_o worship_n of_o god._n he_o therefore_o certain_o suppose_v that_o they_o will_v understand_v it_o since_o his_o intention_n be_v that_o in_o sing_v it_o they_o shall_v be_v touch_v and_o affect_v with_o it_o 55._o it_o je_fw-fr diray_fw-fr seulement_fw-fr un_fw-fr mot_fw-fr de_fw-fr son_fw-fr dernier_fw-fr cantique_a parce_fw-fr que_fw-fr c'est_fw-fr une_fw-fr preuve_fw-fr demonstrative_a pour_fw-fr fair_a voir_fw-fr que_fw-fr mr._n mall_n appelle_fw-fr probable_a la_fw-fr choose_v du_fw-fr monde_fw-fr la_fw-fr plus_fw-fr visiblement_n faux_fw-fr etc._n etc._n l._n 1._o c._n 4._o p._n 55._o as_o for_o the_o book_n of_o the_o new_a testament_n there_o be_v no_o question_n save_v of_o two_o only_a the_o gospel_n of_o st._n matthew_n and_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n but_o that_o they_o be_v all_o write_v in_o greek_a which_o be_v then_o the_o most_o vulgar_a language_n in_o the_o world_n there_o be_v no_o other_o tongue_n at_o that_o time_n understand_v by_o so_o many_o people_n and_o whereas_o it_o be_v object_v that_o the_o latin_a be_v the_o vulgar_a tongue_n of_o the_o roman_n to_o who_o notwithstanding_o st._n paul_n write_v in_o greek_a the_o answer_n be_v easy_a that_o the_o greek_a tongue_n be_v at_o that_o time_n more_o general_o underderstood_v and_o use_v at_o rome_n itself_o it_o be_v more_o know_v to_o the_o stranger_n there_o and_o particular_o to_o the_o jew_n who_o the_o apostle_n have_v in_o his_o epistle_n a_o special_a regard_n to_o who_o be_v well_o acquaint_v with_o the_o greek_a but_o for_o the_o most_o part_n ignorant_a of_o the_o latin_a tongue_n heb._n tongue_n grot._n annot_n in_o evang._n s._n marci_n &_o epist_n ad_fw-la heb._n and_o for_o the_o roman_n themselves_o scarce_o any_o can_v be_v find_v no_o not_o among_o their_o woman_n who_o do_v not_o understand_v it_o in_o such_o common_a use_n be_v it_o that_o as_o mr._n arnaud_n observe_v they_o teach_v it_o even_o their_o parrot_n 13._o parrot_n de_fw-fr la_fw-fr lect._n etc._n etc._n l._n 2._o c._n 13._o if_o st._n matthew'_v gospel_n be_v write_v at_o first_o in_o hebrew_a as_o many_o of_o the_o ancient_n affirm_v by_o hebrew_n they_o mean_v that_o which_o be_v then_o the_o vulgar_a language_n of_o the_o jew_n who_o dwell_v at_o jerusalem_n for_o who_o sake_n his_o gospel_n be_v primary_o write_v this_o be_v assert_v by_o such_o great_a authority_n in_o the_o church_n of_o rome_n as_o one_o will_v think_v no_o romanist_n shall_v reject_v particular_o by_o estius_n and_o bellarmin_n i_o shall_v recite_v bellarmin_n word_n and_o for_o brevity_n sake_n refer_v the_o reader_n to_o estius_n hebraeos_fw-la estius_n est_fw-la proleg_n in_o comment_n in_o epist_n ad_fw-la hebraeos_fw-la super_fw-la hac_fw-la quaestione_fw-la qua_fw-la lingua_fw-la scripta_fw-la sit_v epist_n ad_fw-la hebraeos_fw-la it_o be_v very_o probable_a say_v the_o cardinal_n that_o the_o gospel_n of_o st._n matthew_n and_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n be_v write_v in_o the_o syriac_a tongue_n for_o albertus_n widmestadius_n and_o guido_n fabritius_n have_v prove_v it_o by_o the_o most_o convince_a argument_n neither_o do_v the_o ancient_a writer_n irenaeus_n origen_n eusebius_n athanasius_n epiphanius_n jerom_n who_o say_v these_o book_n especial_o the_o gospel_n of_o st._n matthew_n be_v write_v in_o hebrew_n contradict_v these_o for_o they_o speak_v of_o that_o hebrew_n which_o be_v the_o vulgar_a tongue_n in_o the_o time_n of_o the_o apostle_n even_o as_o in_o the_o gospel_n itself_o we_o frequent_o read_v that_o a_o thing_n be_v so_o call_v in_o the_o hebrew_n when_o it_o be_v manifest_a that_o be_v so_o call_v in_o the_o syriac_a for_o instance_n he_o go_v forth_o into_o a_o place_n call_v the_o place_n of_o a_o scull_n which_o be_v call_v in_o the_o hebrew_n golgotha_n whereas_o golgotha_n be_v not_o a_o proper_a hebrew_n but_o a_o syriac_a word_n 4._o word_n bell._n de_fw-fr verbo_fw-la dei_fw-la l._n 2._o c._n 4._o add_v to_o this_o that_o eusebius_n say_v express_o that_o st._n matthew_n write_v his_o gospel_n in_o his_o country_n language_n and_o the_o reason_n he_o give_v for_o it_o necessary_o require_v that_o he_o shall_v do_v so_o 3._o so_o euseb_n hist_o ecclesiast_fw-la l._n 3._o for_o the_o epistle_n to_o the_o hebrew_n it_o matter_n not_o whether_o it_o be_v original_o write_v in_o greek_a or_o syriac_a because_o both_o these_o language_n be_v then_o general_o understand_v by_o the_o hebrew_n though_o estius_n have_v produce_v such_o argument_n as_o will_v not_o easy_o be_v answer_v to_o prove_v that_o it_o be_v at_o first_o write_v in_o greek_a to_o conclude_v this_o argument_n since_o god_n cause_v the_o scripture_n to_o be_v at_o first_o write_v in_o a_o language_n the_o vulgar_a be_v acquaint_v with_o who_o can_v be_v so_o senseless_a as_o to_o imagine_v that_o be_v be_v not_o his_o pleasure_n that_o the_o vulgar_a shall_v read_v they_o 2._o god_n at_o first_o address_v the_o holy_a scripture_n to_o the_o vulgar_a as_o well_o as_o to_o other_o i_o have_v write_v to_o he_o say_v god_n the_o great_a thing_n of_o my_o law_n 12._o law_n hos_fw-la 8._o 12._o who_o be_v he_o to_o who_o he_o have_v write_v they_o the_o verse_n forego_v tell_v we_o it_o be_v ephraim_n who_o be_v there_o put_v for_o the_o whole_a body_n of_o the_o israelite_n the_o first_o epistle_n of_o st._n paul_n to_o the_o corinthian_n be_v direct_v to_o all_o that_o in_o every_o place_n call_v upon_o the_o name_n of_o the_o lord_n jesus_n the_o second_o to_o the_o church_n of_o god_n which_o be_v at_o corinth_n with_o all_o the_o saint_n which_o be_v in_o all_o acaia_n for_o the_o rest_n of_o the_o epistle_n i_o refer_v the_o reader_n to_o the_o discourse_n quote_v in_o the_o margin_n scripture_n margin_n the_o lay-christian's_a obligation_n to_o read_v the_o holy_a scripture_n now_o can_v any_o man_n who_o have_v not_o quite_o lose_v his_o understanding_n suppose_v that_o god_n will_v not_o have_v these_o epistle_n read_v by_o those_o person_n to_o who_o they_o be_v write_v there_o be_v those_o person_n i_o know_v who_o pretend_v to_o think_v so_o who_o tell_v we_o that_o though_o st._n paul_n direct_v his_o epistle_n to_o all_o christian_n in_o general_a yet_o his_o intention_n be_v that_o the_o pastor_n of_o the_o church_n only_o shall_v read_v they_o but_o can_v any_o thing_n be_v say_v more_o absurd_o be_v not_o those_o epistle_n he_o design_v for_o the_o pastor_n direct_v to_o they_o alone_o as_o his_o epistle_n to_o timothy_n and_o titus_n why_o then_o shall_v he_o direct_v his_o other_o epistle_n to_o all_o the_o saint_n but_o that_o it_o be_v his_o intention_n that_o they_o all_o shall_v be_v make_v acquaint_v with_o they_o when_o his_o epistle_n to_o the_o philippian_n be_v direct_v to_o all_o the_o saint_n at_o