Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n age_n time_n write_v 2,053 5 5.4074 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01814 Moses and Aaron Ciuil and ecclesiastical rites, vsed by the ancient Hebrewes; obserued, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout the whole Scripture. Herein likevvise is shewed what customes the Hebrewes borrowed from heathen people: and that many heathenish customes, originally haue beene vnwarrantable imitations of the Hebrewes. By Thomas Godwyn, B.D. Goodwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1625 (1625) STC 11951; ESTC S103106 195,098 343

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

with_o vowel_n and_o accent_n or_o whether_o they_o be_v add_v by_o the_o masorite_n for_o the_o understanding_n of_o which_o it_o will_v be_v needful_a first_o to_o inquire_v who_o the_o masorite_n be_v second_o what_o their_o work_n be_v and_o then_o to_o deliver_v in_o a_o proposition_n what_o may_v be_v probable_o think_v in_o this_o point_n first_o concern_v the_o masorite_n we_o be_v to_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d masar_n signify_v tradere_fw-la to_o deliver_v and_o masora_n a_o tradition_n deliver_v from_o hand_n to_o hand_n to_o posterity_n without_o writing_n as_o the_o pythagorean_n and_o druid_n be_v wont_a to_o do_v but_o by_o the_o figure_n synecdoche_n it_o signify_v those_o critical_a note_n or_o scholion_n write_v in_o the_o margin_n of_o the_o bible_n and_o those_o that_o be_v the_o author_n of_o those_o critical_a observation_n be_v term_v masoritae_n masorites_n concern_v these_o author_n who_o they_o be_v there_o be_v two_o opinion_n some_o 3._o some_o ahen_n esra_n vid._n buxtorf_n comment_n major_n c._n 3._o think_v that_o they_o be_v certain_a learned_a jew_n live_v in_o the_o city_n tiberias_n they_o term_v they_o sapientes_fw-la tiberiadis_fw-la the_o wiseman_n of_o tiberias_n these_o wise_a man_n be_v think_v to_o have_v add_v these_o marginal_a note_n unto_o the_o hebrew_n bibles_n ●ammasoreth_v bibles_n elias_n levita_fw-la in_o praesat_fw-la tertia_fw-la l._n masore_v ●ammasoreth_v sometime_o after_o the_o finish_n of_o the_o babylon_n talmud_n which_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 506._o this_o opinion_n be_v unlikely_a for_o these_o two_o reason_n 1._o 7._o 1._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 7._o because_o we_o can_v find_v in_o history_n the_o continuance_n of_o any_o college_n or_o school_n in_o tiberias_n so_o long_o but_o rather_o that_o degree_n in_o learning_n cease_v there_o within_o four_o hundred_o year_n after_o our_o saviour_n his_o birth_n 2._o 8._o 2._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 8._o in_o both_o talmuds_n mention_n be_v make_v of_o the_o masora_n and_o the_o thing_n contain_v therein_o other_o therefore_o more_o probable_o say_v 11._o say_v r._n asarias_n r._n gedalia_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o that_o the_o masorite_n be_v that_o ecclesiastical_a senate_n or_o council_n hold_v by_o esra_n haggi_n zacharie_n malachi_n and_o diverse_a other_o assemble_v for_o the_o reformation_n of_o the_o church_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o be_v call_v viri_fw-la synagogae_fw-la magnae_fw-la this_o council_n continue_v at_o least_o forty_o year_n for_o simeon_n the_o just_a who_o go_v out_o in_o his_o priestly_a robe_n to_o meet_v and_o pacify_v alexander_n the_o great_a come_v in_o hostile_a manner_n against_o jerusalem_n 1._o jerusalem_n pirke_n aboth_o c._n 1._o be_v the_o last_o of_o that_o council_n and_o that_o be_v above_o three_o hundred_o year_n before_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n esra_n be_v the_o precedent_n or_o chief_a of_o this_o council_n he_o be_v of_o such_o repute_n among_o the_o jew_n that_o they_o parallel_v he_o with_o moses_n say_v 21._o say_v talmud_n l._n sanhedrim_n c._n 2._o f._n 21._o dignus_fw-la erat_fw-la esra_n quòd_fw-la data_fw-la fuisset_fw-la lex_fw-la per_fw-la manus_fw-la eius_fw-la israeli_n si_fw-la non_fw-la praecessisset_fw-la eum_fw-la moses_n in_o the_o second_o place_n we_o be_v to_o consider_v the_o work_n what_o the_o man_n of_o this_o great_a synagogue_n be_v the_o true_a masorite_n do_v their_o work_n may_v be_v reduce_v to_o these_o particular_n 1._o when_o this_o great_a council_n be_v assemble_v they_o among_o who_o esra_n be_v chief_a who_o be_v assist_v with_o the_o inspiration_n of_o god_n spirit_n 11._o spirit_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o determine_v what_o book_n be_v canonical_a what_o spurious_a and_o apocryphal_a second_o finem_fw-la second_o tertullian_n l._n the_o habit_n muliebr_n chrysostom_n hom_n 8._o ad_fw-la hebraeos_fw-la irenaeus_n advers_a haeres_fw-la lib._n 3._o c._n 25._o augustin_n de_fw-fr mirab_n sacrae_fw-la script_n l._n 2._o circa_fw-la finem_fw-la the_o authentic_a and_o canonical_a book_n be_v purge_v by_o they_o of_o all_o error_n creep_v into_o the_o text_n in_o time_n of_o their_o captivity_n three_o they_o chronolog_n they_o genebrard_n l._n 2._o chronolog_n digest_v the_o old_a testament_n into_o twenty_o two_o book_n according_a to_o the_o number_n of_o the_o hebrew_n letter_n four_o they_o distinguish_v it_o into_o great_a section_n and_o verse_n for_o though_o the_o law_n be_v not_o so_o confuse_o write_v without_o any_o space_n or_o note_n of_o distinction_n between_o word_n and_o word_n that_o it_o seem_v all_o one_o continue_a verse_n or_o as_o the_o kabbalist_n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thebes_n achath_fw-mi one_o word_n until_o the_o time_n of_o the_o masorite_n yet_o it_o be_v not_o so_o distinguish_v into_o section_n and_o verse_n as_o now_o we_o have_v it_o five_o they_o add_v their_o censure_n and_o critical_a observation_n concern_v the_o irregularity_n of_o many_o word_n in_o respect_n of_o the_o vowell_n and_o accent_n six_o they_o number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o every_o book_n to_o prevent_v all_o possibility_n of_o corrupt_v the_o text_n in_o future_a time_n for_o now_o they_o see_v the_o gift_n of_o prophecy_n shall_v cease_v last_o they_o note_v the_o different_a writing_n and_z different_z reading_z for_o the_o understanding_n of_o which_o we_o must_v know_v that_o in_o the_o hebrew_n text_n many_o word_n be_v write_v with_o more_o many_o with_o few_o letter_n than_o they_o be_v pronounce_v 12._o pronounce_v sunt_fw-la octo_fw-la voces_fw-la quae_fw-la scriptae_fw-la sunt_fw-la in_o textu_fw-la sed_fw-la non_fw-la leguntur_fw-la quas_fw-la adducit_fw-la masora_n ruth_n 3._o 12._o many_o word_n write_v in_o the_o text_n which_o be_v not_o pronounce_v etc._n etc._n in_o the_o margin_n the_o difference_n be_v express_v whence_o the_o difference_n in_o the_o text_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cethib_n scriptionem_fw-la the_o writing_n the_o difference_n in_o the_o margin_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d keri_n lectionem_fw-la the_o read_n because_o they_o do_v read_v according_a to_o that_o in_o the_o margin_n hammasore_v margin_n contra_fw-la hos_fw-la disputat_fw-la elia●_n levita_fw-la in_o praefat_fw-la 3._o l._n masore_v hammasore_v this_o difference_n be_v think_v by_o some_o to_o be_v a_o correction_n of_o the_o bible_n according_a to_o several_a copy_n after_o their_o return_n from_o babylon_n but_o that_o it_o be_v of_o divine_a authority_n contain_v many_o mystery_n know_v to_o moses_n and_o the_o prophet_n successive_o though_o many_o of_o they_o unknown_a to_o our_o age_n and_o that_o it_o be_v not_o any_o correction_n but_o the_o difference_n itself_o primary_o and_o purposely_o be_v intend_v by_o the_o prophet_n and_o holy_a penman_n of_o the_o scripture_n evident_o appear_v by_o the_o diversity_n of_o reading_n in_o those_o book_n which_o be_v write_v by_o haggi_n zacharie_n malachi_n daniel_n and_o esra_n they_o be_v the_o author_n of_o their_o own_o book_n need_v no_o correction_n at_o that_o time_n themselves_o be_v present_a yet_o in_o they_o this_o different_a read_n be_v use_v in_o the_o three_o place_n the_o proposition_n follow_v namely_o see_v that_o the_o masorite_n pass_v their_o censure_n on_o many_o word_n for_o their_o irregularity_n in_o their_o vowel_n and_o accent_n therefore_o the_o vowel_n original_o be_v not_o from_o the_o masorite_n but_o of_o the_o same_o antiquity_n with_o their_o word_n and_o in_o truth_n otherwise_o they_o have_v be_v a_o body_n or_o carcase_n without_o a_o soul_n chap._n viii_o israel_n pitch_v of_o their_o tent_n or_o of_o their_o camp_n while_o the_o israelite_n wander_v through_o the_o wilderness_n their_o church_n be_v a_o tabernacle_n and_o their_o habitation_n tent_n so_o that_o their_o whole_a camp_n may_v be_v term_v a_o movable_a city_n it_o be_v divide_v into_o three_o part_n in_o the_o centre_n or_o middle_n of_o all_o be_v the_o tabernacle_n itself_o with_o its_o court_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o the_o divine_a majesty_n next_o round_n about_o pitch_v the_o priest_n and_o levite_n to_o who_o the_o charge_n of_o the_o tabernacle_n belong_v and_o therefore_o the_o near_a adjoin_v place_n of_o habitation_n may_v be_v the_o convenient_a for_o they_o this_o be_v call_v the_o camp_n of_o levi._n in_o the_o utter_a part_n round_o about_o levi_n the_o twelve_o tribe_n pitch_v their_o tent_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o israel_n the_o first_o camp_n resemble_v a_o great_a cathedral_n church_n with_o its_o churchyard_n the_o second_o a_o privilege_v place_n about_o the_o church_n as_o it_o be_v for_o college_n for_o the_o habitation_n of_o the_o clergy_n the_o three_o the_o body_n of_o a_o city_n wherein_o the_o townsman_n or_o laity_n dwell_v the_o form_n of_o the_o whole_a be_v probable_o think_v to_o
in_o who_o i_o be_o well_o please_v matth._n 3._o 17._o it_o be_v in_o truth_n the_o prolegue_n preface_n or_o type_n of_o that_o true_a voice_n of_o the_o father_n that_o eternal_a word_n which_o reveal_v his_o father_n will_n unto_o mankind_n these_o be_v the_o extraordinary_a mean_n by_o which_o god_n reveal_v himself_o to_o his_o people_n of_o old_a ordinary_o he_o reveal_v himself_o by_o his_o write_a word_n notwithstanding_o the_o hebrew_n say_v that_o the_o law_n even_o from_o the_o first_o time_n of_o its_o delivery_n unto_o moses_n be_v twofold_a the_o one_o commit_v to_o writing_n which_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thora_n schebictab_v the_o write_a law_n the_o other_o deliver_v by_o tradition_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thora_n begnal_n pe_z it_o be_v also_o term_v their_o kabbala_n from_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d kibbel_n signify_v accipere_fw-la to_o receive_v or_o learn_v they_o say_v both_o be_v deliver_v by_o god_n unto_o moses_n in_o mount_n sinai_n but_o this_o latter_a be_v deliver_v from_o moses_n to_o joshua_n from_o joshua_n to_o the_o elder_n from_o the_o elder_n to_o the_o prophet_n from_o the_o prophet_n to_o those_o of_o the_o great_a synagogue_n and_o so_o successive_o to_o after-age_n till_o at_o last_o it_o be_v digest_v into_o one_o book_n contain_v principal_o precept_n and_o direction_n for_o those_o israelite_n which_o inhabit_v the_o holy_a land_n it_o be_v call_v talmud_n jerosolymitanum_fw-la it_o be_v compose_v in_o the_o year_n of_o our_o lord_n 230._o this_o because_o it_o contain_v but_o a_o few_o constitution_n be_v but_o of_o little_a use_n about_o 500_o year_n after_o christ_n then_o be_v there_o a_o more_o full_a and_o exact_a collection_n of_o their_o constitution_n for_o direction_n of_o those_o jew_n which_o dwell_v in_o babylon_n and_o other_o foreign_a place_n this_o be_v term_v talmud_n babylonicum_n and_o be_v of_o great_a use_n among_o author_n it_o contain_v the_o body_n of_o their_o civil_a and_o canon_n law_n this_o traditional_a law_n they_o hold_v to_o be_v as_o authentic_a as_o their_o write_a word_n and_o that_o moses_n receive_v it_o from_o god_n when_o he_o receive_v the_o law_n for_o say_v they_o be_v it_o not_o for_o this_o exposition_n the_o decalogue_n itself_o may_v have_v be_v deliver_v praefat_fw-la deliver_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d moses_n kotsens_n in_o praefat_fw-la in_o hora_fw-la veloci_fw-la in_o less_o than_o a_o hour_n here_o we_o must_v know_v that_o the_o word_n kabbala_n when_o it_o be_v apply_v to_o the_o kabbalist_n to_o difference_n they_o from_o the_o talmudist_n be_v take_v in_o a_o strict_a sense_n and_o signify_v these_o subtlety_n or_o mystery_n which_o be_v observe_v from_o the_o different_a writing_n of_o some_o letter_n in_o the_o scripture_n from_o the_o transpose_n of_o they_o from_o a_o mystical_a kind_n of_o arithmetic_n etc._n etc._n this_o be_v never_o whole_o commit_v to_o writing_n some_o instance_n we_o have_v gen._n 23._o 2._o abraham_n come_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o weep_v for_o sara_n here_o turim_n here_o baal_n turim_n because_o the_o letter_n caph_n be_v less_o than_o the_o rest_n they_o note_v that_o abraham_n weep_v but_o a_o little_a for_o sara_n because_o she_o be_v old_a again_o the_o letter_n aleph_fw-la be_v find_v six_o time_n in_o the_o first_o verse_n of_o genesis_n hence_o r._n elias_n collect_v that_o the_o world_n shall_v endure_v but_o six_o thousand_o year_n because_o aleph_fw-la in_o the_o hebrew_n computation_n stand_v for_o a_o thousand_o from_o the_o transposition_n of_o letter_n they_o conclude_v after_o this_o manner_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cherem_n signify_v a_o anathema_n or_o excommunication_n by_o a_o metathesis_n or_o transposition_n of_o the_o letter_n it_o be_v make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d rachem_n signify_v mercy_n by_o another_o transposition_n it_o be_v make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d ramach_n which_o letter_n in_o the_o jew_n computation_n make_v 248._o which_o in_o their_o anatomy_n they_o find_v to_o be_v the_o just_a number_n of_o member_n in_o a_o man_n body_n their_o conclusion_n hence_o be_v that_o if_o a_o excommunicate_v person_n do_v true_o repent_v than_o his_o cherem_n be_v turn_v into_o rachem_n his_o curse_n turn_v into_o a_o blessing_n if_o he_o do_v not_o repent_v than_o his_o cherem_n enter_v into_o ramach_n the_o curse_n enter_v into_o all_o his_o member_n to_o the_o utter_a destroy_n of_o the_o whole_a man_n again_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d isch_n signify_v a_o man_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d escha_n a_o woman_n hence_o they_o note_v that_o in_o the_o name_n of_o the_o man_n there_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jod_n which_o be_v not_o in_o the_o name_n of_o the_o woman_n in_o the_o name_n of_o the_o woman_n there_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d he_o which_o be_v not_o in_o the_o name_n of_o the_o man_n both_o these_o make_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jah_n one_o of_o the_o name_n of_o god_n these_o be_v take_v away_o in_o both_o name_n there_o remain_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d esch_n signify_v fire_n to_o show_v that_o as_o long_o as_o man_n and_o wife_n agree_v god_n be_v with_o they_o but_o when_o they_o disagree_v fire_n be_v between_o they_o thus_o we_o see_v what_o vain_a mystery_n their_o kabbalist_n observe_v chap._n ix_o their_o teraphim_n concern_v the_o teraphim_n two_o thing_n be_v especial_o to_o be_v inquire_v first_o what_o they_o be_v second_o for_o what_o use_n the_o word_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d taraph_n signify_v in_o general_a the_o complete_a image_n of_o a_o man_n michal_n take_v a_o image_n a_o teraphim_n and_o lay_v it_o in_o the_o bed_n 1_o sam._n 19_o 13._o more_o particular_o it_o signify_v a_o idol_n or_o image_n make_v for_o man_n private_a use_n in_o their_o own_o house_n so_o that_o these_o image_n seem_v to_o have_v be_v their_o penates_fw-la or_o lares_fw-la their_o household_n god_n wherefore_o have_v thou_o steal_v my_o god_n my_o teraphim_n gen._n 31._o 30._o and_o this_o man_n micah_n have_v a_o house_n of_o god_n and_o make_v a_o ephod_n and_o teraphim_n jud._n 17._o 5._o because_o of_o the_o worship_n exhibit_v to_o these_o idol_n hence_o from_o the_o hebrew_n taraph_n or_o as_o some_o read_v it_o tharaph_v come_v the_o greek_a 〈◊〉_d greek_a 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d hesiod_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d to_o worship_n the_o manner_n how_o these_o image_n be_v make_v be_v fond_o conceit_v thus_o among_o the_o rabbi_n they_o thisbit_n they_o r._n eliezer_n vid._n eliam_fw-la thisbit_n kill_v a_o man_n that_o be_v a_o first_o bear_v son_n and_o wring_v off_o his_o head_n and_o season_v it_o with_o salt_n and_o spice_n and_o write_v upon_o a_o plate_n of_o gold_n the_o name_n of_o a_o unclean_a spirit_n and_o put_v it_o under_o the_o head_n upon_o a_o wall_n and_o light_v candle_n before_o it_o and_o worship_v it_o with_o such_o laban_n speak_v say_v they_o but_o without_o controversy_n the_o teraphim_n which_o michal_n put_v in_o the_o bed_n be_v a_o complete_a statue_n or_o image_n of_o a_o man_n the_o use_n of_o these_o image_n be_v to_o consult_v with_o they_o as_o with_o oracle_n concern_v thing_n for_o the_o present_a unknown_a or_o future_a to_o come_v to_o this_o purpose_n they_o be_v make_v by_o astrologer_n 31._o astrologer_n aben_n esra_n gen._n 31._o under_o certain_a constellation_n capable_a of_o heavenly_a influence_n whereby_o they_o be_v enable_v to_o speak_v the_o teraphim_n have_v speak_v vanity_n zach._n 10._o 2._o and_o among_o other_o reason_n why_o rahel_n steal_v away_o her_o father_n image_n this_o be_v think_v to_o be_v one_o that_o laban_n may_v not_o by_o consult_v with_o these_o image_n discover_v what_o way_n jacob_n take_v in_o his_o flight_n chap._n x._o the_o several_a sort_n of_o divination_n forbid_v we_o shall_v find_v deut._n 18._o 10_o 11._o those_o diviner_n which_o be_v by_o the_o law_n forbid_v distinguish_v into_o seven_o kind_n not_o because_o there_o be_v no_o other_o but_o they_o be_v the_o most_o usual_a 1._o a_o observer_n of_o time_n 2._o a_o enchanter_n 3._o a_o witch_n 4._o a_o charmer_n 5._o a_o consulter_n with_o familiar_a spirit_n 6._o a_o wizard_n 7._o a_o necromancer_n to_o these_o we_o may_v add_v a_o eight_o out_o of_o hos_n 4._o 12._o consult_v with_o the_o staff_n and_o a_o nine_o out_o of_o ezek._n 21._o 21._o a_o consulter_n with_o entrails_n 1._o the_o first_o be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d a_o observer_n of_o time_n 26._o time_n jarchi_n levit._n 19_o 26._o one_o that_o distinguish_v time_n and_o season_n say_v such_o a_o day_n be_v good_a or_o such_o a_o day_n be_v naught_o such_o a_o hour_n such_o a_o week_n such_o a_o
altar_n and_o the_o gift_n on_o the_o altar_n this_o gift_n in_o hebrew_n be_v term_v corban_n and_o it_o be_v one_o of_o those_o 147._o those_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inter_fw-la quae_fw-la sacramenta_fw-la cum_fw-la quibusdam_fw-la alijs_fw-la etiam_fw-la iusiurandum_fw-la quod_fw-la corban_n appellatur_fw-la enumerat_fw-la joseph_n contra_fw-la apion_n lib._n 1._o p._n 147._o oath_n which_o in_o our_o saviour_n christ_n time_n the_o scribe_n and_o pharise_n account_v principal_o obligatory_a if_o any_o swear_v by_o the_o altar_n it_o be_v nothing_o but_o if_o any_o swear_v by_o the_o oblation_n of_o the_o altar_n he_o be_v bind_v to_o perform_v it_o mat._n 23._o 18._o yea_o although_o god_n law_n enjoined_a honour_n and_o relief_n towards_o parent_n yet_o if_o they_o have_v bind_v themselves_o by_o this_o oath_n corban_n that_o they_o will_v not_o help_v or_o relieve_v their_o parent_n they_o teach_v they_o be_v discharge_v whence_o say_v their_o 10._o their_o talmud_n hierasolymit_n tract_n de_fw-fr votis_fw-la cap._n 10._o talmud_n every_o one_o ought_v to_o honour_v his_o father_n and_o mother_n except_o he_o have_v vow_v the_o contrary_n and_o it_o be_v evident_a that_o the_o jew_n do_v often_o by_o solemn_a vow_n and_o 595._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jureiurando_fw-la se_fw-la obstringunt_fw-la huic_fw-la vel_fw-la illi_fw-la homini_fw-la nihil_fw-la se_fw-la commodi_fw-la praestituros_fw-la philo_n jud._n de_fw-la specialibus_fw-la legib_fw-la p._n 595._o oath_n bind_v themselves_o that_o they_o will_v never_o do_v good_a to_o such_o or_o such_o a_o man_n we_o must_v furthermore_o know_v that_o usual_o to_o their_o oath_n there_o be_v a_o execration_n or_o conditional_a curse_n annex_v which_o sometime_o be_v express_v as_o if_o i_o do_v not_o do_v thus_o and_o thus_o than_o the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o 1_o sam._n 14._o 44._o also_o 1_o king_n 20._o 10._o sometime_o it_o be_v understand_v as_o i_o have_v swear_v if_o i_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n gen._n 14._o 22._o then_o let_v the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o this_o or_o the_o like_a be_v understand_v and_o make_v the_o former_a part_n of_o the_o oath_n to_o sound_v negative_o as_o if_o abraham_n have_v say_v i_o have_v swear_v i_o will_v not_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n in_o like_a manner_n psal_n 95._o i_o have_v swear_v if_o they_o shall_v enter_v into_o my_o rest_n that_o be_v they_o shall_v not_o enter_v into_o my_o rest_n heb._n 3._o 18._o this_o helpth_n the_o exposition_n of_o that_o difficult_a place_n matt._n 15._o 5._o which_o we_o read_v 17._o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la corban_n si_fw-la quicquam_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la interpreter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d si_fw-mi quisquam_fw-la quemadmodum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mat._n 10._o 14._o &_o matt._n 23._o 18._o et_fw-la execratione_fw-la subauditâ_fw-la sensus_fw-la emergat_fw-la per_fw-la corban_n nihil_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la caeterum_fw-la si_fw-la quis_fw-la urgeat_fw-la quod_fw-la in_o fonte_fw-la sit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la per_fw-la corban_n well_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sciendum_fw-la quod_fw-la similis_fw-la ellipsis_n in_fw-la iurandi_fw-la formulis_fw-la non_fw-la est_fw-la inusitata_fw-la hinc_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d valet_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la domicilium_fw-la hoc_fw-la vid._n dru●um_o de_fw-fr tribus_fw-la sectis_fw-la l._n 2._o cap._n 17._o by_o the_o gift_n that_o be_v offer_v by_o i_o thou_o may_v have_v profit_n but_o if_o we_o conceive_v it_o thus_o according_a to_o the_o form_n of_o the_o oath_n corban_n by_o corban_n if_o thou_o receive_v any_o profit_n by_o i_o and_o understand_v the_o execration_n imply_v then_o let_v god_n do_v thus_o and_o much_o more_o to_o i_o the_o sense_n will_v be_v thus_o by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n by_o i_o this_o exposition_n be_v as_o agreeable_a to_o the_o scope_n of_o the_o place_n as_o it_o be_v to_o their_o form_n of_o swear_v and_o plain_o show_v how_o the_o pharise_n by_o their_o tradition_n transgress_v the_o commandment_n of_o god_n for_o god_n command_v say_v honour_v thy_o father_n and_o thy_o mother_n but_o the_o scribe_n and_o pharise_n say_v whosoever_o shall_v say_v to_o father_n or_o mother_n seek_v relief_n by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n from_o i_o he_o be_v discharge_v chap._n vii_o of_o their_o writing_n their_o masorite_n and_o their_o work_n write_v in_o no_o nation_n come_v to_o its_o perfection_n on_o a_o sudden_a but_o by_o degree_n the_o opinion_n of_o the_o ancient_a concern_v the_o author_n and_o inventor_n of_o letter_n be_v different_a some_o say_v 15._o say_v plin._n lib._n 7._o cap._n 56._o diodor._fw-la sicul._n lib._n 6._o cap._n 15._o cadmus_n bring_v the_o use_n of_o letter_n into_o greece_n other_o say_v aeneid_n say_v servius_n lib._n 2._o aeneid_n palamedes_n 30._o palamedes_n alex._n genial_a l._n 2._o c._n 30._o some_o say_v rhadamanthus_n bring_v they_o into_o assyria_n memnon_n into_o egypt_n hercules_n into_o phrygia_n and_o carmenta_n into_o latium_n likewise_o some_o say_v the_o phoenicians_n have_v first_o the_o knowledge_n and_o use_n of_o letter_n phaenice_fw-la primi_fw-la famae_fw-la si_fw-la credimus_fw-la ausi_fw-la mansuram_fw-la rudibus_fw-la vocem_fw-la signare_fw-la figuris_fw-la lucan_n other_o say_v the_o 4._o the_o diodor._fw-la sicul._n l._n 4._o ethiopian_n 56._o ethiopian_n plin._n l._n 7._o c._n 56._o other_o the_o assyrian_n but_o upon_o better_a ground_n it_o be_v think_v that_o 18._o that_o euseb_n praepar_fw-la euang._n l._n 18._o moses_n first_o teach_v the_o use_n of_o letter_n to_o the_o jew_n and_o that_o the_o phoenicians_n learn_v they_o from_o the_o jew_n and_o the_o grecian_n from_o the_o phoenicians_n in_o like_a manner_n the_o matter_n upon_o which_o man_n write_v in_o rude_a time_n be_v different_a some_o write_v on_o rind_n of_o tree_n whence_o liber_n signify_v original_o a_o rind_n of_o a_o tree_n be_v now_o use_v for_o a_o book_n cleanthis_n book_n diogen_n laert._n in_o vita_fw-la cleanthis_n some_o write_v on_o tile-stone_n with_o a_o bone_n in_o stead_n of_o a_o pen_n some_o on_o table_n this_o last_o be_v chief_o in_o use_n among_o the_o jew_n the_o decalogue_n be_v write_v in_o two_o table_n of_o stone_n again_o write_v these_o thing_n upon_o a_o table_n es_fw-ge 30._o 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v the_o septuagint_n as_o if_o the_o write_a table_n at_o that_o time_n be_v make_v of_o box_n tree_n they_o use_v not_o then_o pen_v or_o quill_n but_o a_o certain_a instrument_n or_o punch_n make_v of_o iron_n or_o steel_n call_v stylus_fw-la it_o be_v sharp_a at_o one_o end_n for_o the_o more_o convenient_a indent_n or_o carve_v of_o the_o character_n and_o broad_a at_o the_o other_o for_o the_o scrape_n or_o blot_v out_o what_o have_v be_v write_v whence_o spring_v that_o proverbial_a speech_n adag_n speech_n erasm_n in_o adag_n inuertere_fw-la stilum_fw-la to_o unsay_v what_o he_o have_v say_v or_o to_o blot_v out_o what_o he_o have_v write_v scribe_n stylo_fw-la hominis_fw-la write_v with_o the_o pen_n of_o man_n es_fw-ge 8._o 1._o afterward_o before_o they_o come_v to_o bind_v up_o book_n in_o manner_n as_o now_o we_o have_v they_o they_o write_v in_o a_o roll_n of_o paper_n or_o parchment_n which_o sometime_o be_v ten_o cubit_n broad_a and_o twenty_o long_a zach._n 5._o 2._o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d megilla_n in_o hebrew_a from_o galal_n to_o role_n volumen_fw-la in_o latin_a in_o english_a a_o volume_n from_o voluo_n to_o role_n in_o the_o volume_n of_o the_o book_n it_o be_v write_v ps_n 40._o 7._o and_o christ_n close_v the_o book_n give_v it_o to_o the_o minister_n luk._n 4._o 20._o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d complicans_fw-la fold_v or_o roll_v it_o up_o and_o vers_fw-la 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d explicans_fw-la unfolding_n or_o open_v it_o 4._o it_o buxtorf_n institut_fw-la epist_n p._n 4._o these_o volume_n be_v write_v not_o with_o one_o entire_a continue_a writing_n but_o the_o writing_n be_v distinguish_v into_o many_o space_n column_n or_o platform_n like_v unto_o so_o many_o areae_fw-la these_o platform_n fill_v with_o writing_n be_v in_o stead_n of_o so_o many_o page_n in_o a_o book_n and_o thus_o we_o be_v to_o understand_v that_o jer._n 36._o 23._o when_o jehudi_n have_v read_v three_o or_o four_o leaf_n he_o cut_v it_o with_o the_o penknife_n etc._n etc._n these_o leaf_n be_v nothing_o else_o but_o such_o space_n and_o platform_n in_o the_o roll_n after_o this_o manner_n the_o jew_n reserve_v the_o law_n write_v in_o such_o roll_n and_o with_o such_o space_n in_o their_o synagogue_n at_o this_o day_n it_o be_v much_o controversed_a whether_o the_o jew_n do_v from_o the_o beginning_n write_v