Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n add_v prophecy_n write_v 2,702 5 6.5160 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A01814 Moses and Aaron Ciuil and ecclesiastical rites, vsed by the ancient Hebrewes; obserued, and at large opened, for the clearing of many obscure texts thorowout the whole Scripture. Herein likevvise is shewed what customes the Hebrewes borrowed from heathen people: and that many heathenish customes, originally haue beene vnwarrantable imitations of the Hebrewes. By Thomas Godwyn, B.D. Goodwin, Thomas, 1586 or 7-1642. 1625 (1625) STC 11951; ESTC S103106 195,098 343

There are 3 snippets containing the selected quad. | View original text

with_o vowel_n and_o accent_n or_o whether_o they_o be_v add_v by_o the_o masorite_n for_o the_o understanding_n of_o which_o it_o will_v be_v needful_a first_o to_o inquire_v who_o the_o masorite_n be_v second_o what_o their_o work_n be_v and_o then_o to_o deliver_v in_o a_o proposition_n what_o may_v be_v probable_o think_v in_o this_o point_n first_o concern_v the_o masorite_n we_o be_v to_o know_v that_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d masar_n signify_v tradere_fw-la to_o deliver_v and_o masora_n a_o tradition_n deliver_v from_o hand_n to_o hand_n to_o posterity_n without_o writing_n as_o the_o pythagorean_n and_o druid_n be_v wont_a to_o do_v but_o by_o the_o figure_n synecdoche_n it_o signify_v those_o critical_a note_n or_o scholion_n write_v in_o the_o margin_n of_o the_o bible_n and_o those_o that_o be_v the_o author_n of_o those_o critical_a observation_n be_v term_v masoritae_n masorites_n concern_v these_o author_n who_o they_o be_v there_o be_v two_o opinion_n some_o 3._o some_o ahen_n esra_n vid._n buxtorf_n comment_n major_n c._n 3._o think_v that_o they_o be_v certain_a learned_a jew_n live_v in_o the_o city_n tiberias_n they_o term_v they_o sapientes_fw-la tiberiadis_fw-la the_o wiseman_n of_o tiberias_n these_o wise_a man_n be_v think_v to_o have_v add_v these_o marginal_a note_n unto_o the_o hebrew_n bibles_n ●ammasoreth_v bibles_n elias_n levita_fw-la in_o praesat_fw-la tertia_fw-la l._n masore_v ●ammasoreth_v sometime_o after_o the_o finish_n of_o the_o babylon_n talmud_n which_o be_v about_o the_o year_n of_o our_o lord_n 506._o this_o opinion_n be_v unlikely_a for_o these_o two_o reason_n 1._o 7._o 1._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 7._o because_o we_o can_v find_v in_o history_n the_o continuance_n of_o any_o college_n or_o school_n in_o tiberias_n so_o long_o but_o rather_o that_o degree_n in_o learning_n cease_v there_o within_o four_o hundred_o year_n after_o our_o saviour_n his_o birth_n 2._o 8._o 2._o buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 8._o in_o both_o talmuds_n mention_n be_v make_v of_o the_o masora_n and_o the_o thing_n contain_v therein_o other_o therefore_o more_o probable_o say_v 11._o say_v r._n asarias_n r._n gedalia_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o that_o the_o masorite_n be_v that_o ecclesiastical_a senate_n or_o council_n hold_v by_o esra_n haggi_n zacharie_n malachi_n and_o diverse_a other_o assemble_v for_o the_o reformation_n of_o the_o church_n after_o their_o return_n from_o babylon_n they_o be_v call_v viri_fw-la synagogae_fw-la magnae_fw-la this_o council_n continue_v at_o least_o forty_o year_n for_o simeon_n the_o just_a who_o go_v out_o in_o his_o priestly_a robe_n to_o meet_v and_o pacify_v alexander_n the_o great_a come_v in_o hostile_a manner_n against_o jerusalem_n 1._o jerusalem_n pirke_n aboth_o c._n 1._o be_v the_o last_o of_o that_o council_n and_o that_o be_v above_o three_o hundred_o year_n before_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n esra_n be_v the_o precedent_n or_o chief_a of_o this_o council_n he_o be_v of_o such_o repute_n among_o the_o jew_n that_o they_o parallel_v he_o with_o moses_n say_v 21._o say_v talmud_n l._n sanhedrim_n c._n 2._o f._n 21._o dignus_fw-la erat_fw-la esra_n quòd_fw-la data_fw-la fuisset_fw-la lex_fw-la per_fw-la manus_fw-la eius_fw-la israeli_n si_fw-la non_fw-la praecessisset_fw-la eum_fw-la moses_n in_o the_o second_o place_n we_o be_v to_o consider_v the_o work_n what_o the_o man_n of_o this_o great_a synagogue_n be_v the_o true_a masorite_n do_v their_o work_n may_v be_v reduce_v to_o these_o particular_n 1._o when_o this_o great_a council_n be_v assemble_v they_o among_o who_o esra_n be_v chief_a who_o be_v assist_v with_o the_o inspiration_n of_o god_n spirit_n 11._o spirit_n buxtorf_n in_o comment_n masor_n c._n 11._o determine_v what_o book_n be_v canonical_a what_o spurious_a and_o apocryphal_a second_o finem_fw-la second_o tertullian_n l._n the_o habit_n muliebr_n chrysostom_n hom_n 8._o ad_fw-la hebraeos_fw-la irenaeus_n advers_a haeres_fw-la lib._n 3._o c._n 25._o augustin_n de_fw-fr mirab_n sacrae_fw-la script_n l._n 2._o circa_fw-la finem_fw-la the_o authentic_a and_o canonical_a book_n be_v purge_v by_o they_o of_o all_o error_n creep_v into_o the_o text_n in_o time_n of_o their_o captivity_n three_o they_o chronolog_n they_o genebrard_n l._n 2._o chronolog_n digest_v the_o old_a testament_n into_o twenty_o two_o book_n according_a to_o the_o number_n of_o the_o hebrew_n letter_n four_o they_o distinguish_v it_o into_o great_a section_n and_o verse_n for_o though_o the_o law_n be_v not_o so_o confuse_o write_v without_o any_o space_n or_o note_n of_o distinction_n between_o word_n and_o word_n that_o it_o seem_v all_o one_o continue_a verse_n or_o as_o the_o kabbalist_n speak_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d thebes_n achath_fw-mi one_o word_n until_o the_o time_n of_o the_o masorite_n yet_o it_o be_v not_o so_o distinguish_v into_o section_n and_o verse_n as_o now_o we_o have_v it_o five_o they_o add_v their_o censure_n and_o critical_a observation_n concern_v the_o irregularity_n of_o many_o word_n in_o respect_n of_o the_o vowell_n and_o accent_n six_o they_o number_v the_o verse_n word_n and_o letter_n of_o every_o book_n to_o prevent_v all_o possibility_n of_o corrupt_v the_o text_n in_o future_a time_n for_o now_o they_o see_v the_o gift_n of_o prophecy_n shall_v cease_v last_o they_o note_v the_o different_a writing_n and_z different_z reading_z for_o the_o understanding_n of_o which_o we_o must_v know_v that_o in_o the_o hebrew_n text_n many_o word_n be_v write_v with_o more_o many_o with_o few_o letter_n than_o they_o be_v pronounce_v 12._o pronounce_v sunt_fw-la octo_fw-la voces_fw-la quae_fw-la scriptae_fw-la sunt_fw-la in_o textu_fw-la sed_fw-la non_fw-la leguntur_fw-la quas_fw-la adducit_fw-la masora_n ruth_n 3._o 12._o many_o word_n write_v in_o the_o text_n which_o be_v not_o pronounce_v etc._n etc._n in_o the_o margin_n the_o difference_n be_v express_v whence_o the_o difference_n in_o the_o text_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d cethib_n scriptionem_fw-la the_o writing_n the_o difference_n in_o the_o margin_n they_o term_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d keri_n lectionem_fw-la the_o read_n because_o they_o do_v read_v according_a to_o that_o in_o the_o margin_n hammasore_v margin_n contra_fw-la hos_fw-la disputat_fw-la elia●_n levita_fw-la in_o praefat_fw-la 3._o l._n masore_v hammasore_v this_o difference_n be_v think_v by_o some_o to_o be_v a_o correction_n of_o the_o bible_n according_a to_o several_a copy_n after_o their_o return_n from_o babylon_n but_o that_o it_o be_v of_o divine_a authority_n contain_v many_o mystery_n know_v to_o moses_n and_o the_o prophet_n successive_o though_o many_o of_o they_o unknown_a to_o our_o age_n and_o that_o it_o be_v not_o any_o correction_n but_o the_o difference_n itself_o primary_o and_o purposely_o be_v intend_v by_o the_o prophet_n and_o holy_a penman_n of_o the_o scripture_n evident_o appear_v by_o the_o diversity_n of_o reading_n in_o those_o book_n which_o be_v write_v by_o haggi_n zacharie_n malachi_n daniel_n and_o esra_n they_o be_v the_o author_n of_o their_o own_o book_n need_v no_o correction_n at_o that_o time_n themselves_o be_v present_a yet_o in_o they_o this_o different_a read_n be_v use_v in_o the_o three_o place_n the_o proposition_n follow_v namely_o see_v that_o the_o masorite_n pass_v their_o censure_n on_o many_o word_n for_o their_o irregularity_n in_o their_o vowel_n and_o accent_n therefore_o the_o vowel_n original_o be_v not_o from_o the_o masorite_n but_o of_o the_o same_o antiquity_n with_o their_o word_n and_o in_o truth_n otherwise_o they_o have_v be_v a_o body_n or_o carcase_n without_o a_o soul_n chap._n viii_o israel_n pitch_v of_o their_o tent_n or_o of_o their_o camp_n while_o the_o israelite_n wander_v through_o the_o wilderness_n their_o church_n be_v a_o tabernacle_n and_o their_o habitation_n tent_n so_o that_o their_o whole_a camp_n may_v be_v term_v a_o movable_a city_n it_o be_v divide_v into_o three_o part_n in_o the_o centre_n or_o middle_n of_o all_o be_v the_o tabernacle_n itself_o with_o its_o court_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o the_o divine_a majesty_n next_o round_n about_o pitch_v the_o priest_n and_o levite_n to_o who_o the_o charge_n of_o the_o tabernacle_n belong_v and_o therefore_o the_o near_a adjoin_v place_n of_o habitation_n may_v be_v the_o convenient_a for_o they_o this_o be_v call_v the_o camp_n of_o levi._n in_o the_o utter_a part_n round_o about_o levi_n the_o twelve_o tribe_n pitch_v their_o tent_n this_o they_o term_v the_o camp_n of_o israel_n the_o first_o camp_n resemble_v a_o great_a cathedral_n church_n with_o its_o churchyard_n the_o second_o a_o privilege_v place_n about_o the_o church_n as_o it_o be_v for_o college_n for_o the_o habitation_n of_o the_o clergy_n the_o three_o the_o body_n of_o a_o city_n wherein_o the_o townsman_n or_o laity_n dwell_v the_o form_n of_o the_o whole_a be_v probable_o think_v to_o
tabernacle_n the_o temple_n priest_n altar_n vessel_n and_o garment_n but_o there_o be_v no_o anniversary_n or_o yearly_a solemnity_n appoint_v to_o be_v observe_v in_o remembrance_n of_o their_o consecration_n the_o consecration_n therefore_o which_o we_o now_o speak_v of_o be_v a_o yearly_a festival_n be_v the_o consecration_n of_o the_o altar_n appoint_v by_o judas_n maccabaeus_n to_o be_v observe_v from_o year_n to_o year_n for_o the_o space_n of_o eight_o day_n from_o the_o five_o and_o twenty_o of_o the_o month_n caslew_v which_o answer_v in_o part_n to_o our_o december_n 1_o macab_n 4._o 59_o of_o this_o saint_n john_n speak_v and_o as_o he_o mention_v our_o saviour_n presence_n there_o so_o he_o intimate_v the_o time_n to_o be_v about_o december_n it_o be_v at_o jerusalem_n the_o feast_n of_o the_o dedication_n and_o it_o be_v winter_n john_n 10._o 22_o etc._n etc._n the_o reason_n of_o this_o feast_n be_v in_o remembrance_n of_o that_o great_a mercy_n which_o god_n show_v unto_o his_o people_n in_o deliver_v they_o from_o the_o tyranny_n of_o antiochus_n and_o the_o idolatry_n which_o he_o have_v force_v upon_o they_o set_v up_o the_o idol_n of_o jupiter_n in_o the_o temple_n of_o god_n and_o abolish_n the_o true_a worship_n of_o god_n these_o two_o feast_n be_v of_o humane_a institution_n and_o other_o may_v be_v add_v unto_o they_o but_o little_a be_v to_o be_v add_v or_o nothing_o at_o all_o to_o that_o which_o be_v deliver_v concern_v they_o in_o the_o place_n of_o scripture_n where_o they_o be_v mention_v the_o four_o book_n of_o their_o idolatry_n chap._n i._n the_o beginning_n of_o idolatry_n the_o infiniteness_n of_o god_n majesty_n far_o transcend_v the_o capacity_n of_o create_a nature_n and_o if_o we_o consult_v not_o with_o god_n own_o oracle_n though_o the_o sense_n of_o a_o deity_n may_v be_v imprint_v even_o in_o a_o atheist_n heart_n yet_o so_o far_o shall_v he_o be_v from_o all_o right_a understanding_n of_o god_n that_o he_o will_v adore_v the_o creature_n in_o stead_n of_o the_o creator_n and_o when_o he_o have_v multiply_v the_o number_n of_o his_o god_n according_a to_o the_o number_n of_o the_o star_n in_o heaven_n and_o creep_a thing_n on_o earth_n yet_o still_o his_o heart_n will_v be_v doubtful_a whether_o he_o have_v worship_v the_o true_a god_n nay_o whether_o the_o true_a god_n be_v not_o utter_o unknown_a for_o this_o reason_n the_o mariner_n in_o 〈◊〉_d ship_n cry_v every_o man_n unto_o his_o god_n 〈◊〉_d 1._o 5._o every_o man_n to_o his_o own_o god_n and_o lest_o they_o may_v all_o mistake_v the_o true_a god_n they_o awaken_v jonah_n to_o call_v upon_o his_o god_n this_o 1._o this_o seru._n in_o georgic_n lib._n 1._o uncertainty_n attend_v idolatry_n cause_v the_o heathen_n to_o close_v their_o petition_n with_o that_o general_n dij_fw-la deaeque_fw-la omnes_fw-la 17._o omnes_fw-la gyrald_n syntagm_n 17._o the_o arabian_n perceive_v the_o unsufficiency_n of_o their_o know_a god_n dedicate_v their_o altar_n ignoto_fw-la deo_fw-la to_o the_o unknown_a god_n at_o athens_n saint_n paul_n find_v a_o altar_n with_o the_o same_o inscription_n act._n 17._o 23._o hence_o other_o neighbour_n country_n be_v wont_a to_o swear_v philopatride_v swear_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d lucian_n in_o philopatride_v by_o he_o that_o be_v unknown_a at_o athens_n from_o this_o doubt_n and_o distrust_n among_o the_o athenian_n what_o god_n be_v and_o who_o he_o be_v spring_v another_o uncertainty_n among_o they_o as_o dangerous_a as_o the_o other_o divide_v and_o share_v that_o undividable_a unity_n of_o the_o godhead_n between_o i_o know_v not_o what_o comp●irs_n and_o equal_n so_o that_o they_o have_v other_o altar_n mention_v a_o plurality_n of_o god_n atticis_fw-la god_n pausanias_n in_o atticis_fw-la the_o inscription_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d the_o altar_n of_o the_o unknown_a god_n yea_o the_o complete_a and_o entire_a inscription_n of_o that_o altar_n which_o saint_n paul_n see_v be_v think_v to_o have_v be_v thus_o 12._o thus_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d theophyl_n in_o act._n apost_n 17._o 23._o it._n hieronym_n tit._n 1._o 12._o to_o the_o god_n of_o asia_n europe_n and_o africa_n to_o the_o unknown_a and_o strain_n god_n which_o observation_n impli_v their_o practice_n to_o have_v symbolize_v with_o other_o heathen_n in_o that_o forementioned_a closure_n dij_fw-la deaeque_fw-la omnes_fw-la o_o all_o you_o god_n and_o goddess_n help_v this_o distrust_n i_o think_v to_o be_v the_o chief_a reason_n why_o they_o worship_v the_o unknown_a god_n though_o i_o deny_v not_o but_o the_o altar_n may_v bear_v this_o title_n to_o conceal_v the_o name_n of_o their_o tutelar_a god_n unto_o who_o protection_n they_o have_v commit_v themselves_o locum_fw-la themselves_o alex._n ab_fw-la alex._n lib._n 6._o cap._n 4._o tyraquell_n in_o illu●_fw-la locum_fw-la because_o the_o heathen_a people_n general_o conceit_v that_o if_o the_o god_n name_n to_o who_o they_o dedicate_v a_o city_n be_v know_v than_o the_o enemy_n may_v by_o some_o magical_a incantation_n or_o charm_n call_v he_o forth_o and_o cause_v he_o to_o forsake_v the_o city_n for_o the_o better_a prevent_v of_o which_o manner_n of_o evocation_n the_o tyrian_n the_o lacedaemonian_n and_o other_o 9_o other_o macrob._n saturn_n lib._n 3._o cap._n 9_o nation_n fetter_v and_o chain_v their_o god_n that_o they_o may_v not_o depart_v again_o it_o may_v be_v do_v in_o imitation_n of_o the_o jew_n who_o about_o the_o time_n of_o our_o saviour_n his_o incarnation_n hold_v it_o unlawful_a to_o pronounce_v that_o essential_a name_n of_o god_n jehova_n and_o in_o stead_n thereof_o will_v read_v adonai_n the_o occasion_n of_o this_o concealment_n of_o the_o name_n jehova_n i_o take_v to_o have_v be_v original_o to_o prevent_v the_o blaspheme_n of_o that_o holy_a name_n among_o the_o heathen_n who_o have_v learn_v from_o that_o name_n to_o denominate_v their_o idol_n 3._o idol_n vid._n macrob._n satur_n lib._n 1._o cap._n 18._o it._n irenaeum_n lib._n 2._o cap._n ult._n item_n origen_n contra_fw-la cell_n lib._n 6._o fol._n 76._o col_fw-fr 3._o love_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jaoth_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d etc._n etc._n hence_o afterward_o the_o forbear_v the_o name_n become_v superstitious_a and_o so_o far_o prevail_v that_o they_o corrupt_v the_o text_n for_o the_o defence_n thereof_o exod._n 3._o 15._o this_o be_v my_o name_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d legnolam_fw-la for_o ever_o 10._o ever_o vid._n p._n galatin_n lib._n 2._o cap._n 10._o they_o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d legnalam_fw-la to_o be_v conceal_v though_o i_o deny_v not_o but_o that_o name_n be_v always_o in_o some_o sense_n ineffable_a namely_o as_o nature_n as_o plin._n in_o prooem_n lib._n 5._o hist_o nature_n pliny_n say_v the_o name_n of_o the_o african_a people_n and_o town_n be_v ineffable_a that_o be_v such_o as_o other_o language_n can_v not_o express_v without_o circumlocution_n as_o those_o forementioned_a idolatrous_a name_n be_v nothing_o else_o but_o so_o many_o depravation_n of_o the_o name_n jehova_n so_o the_o original_a of_o many_o other_o ensue_a kind_n of_o idolatry_n proceed_v at_o first_o from_o a_o misconstruction_n of_o scripture_n they_o have_v learn_v by_o tradition_n that_o the_o sun_n moon_n &_o star_n have_v a_o kind_n of_o lordship_n and_o rule_n over_o day_n and_o night_n time_n and_o season_n hence_o the_o superstitious_a ignorance_n of_o those_o people_n deify_v those_o light_n of_o heaven_n and_o worship_v they_o as_o god_n afterward_o corruption_n prevail_a their_o apotheosis_n or_o god-making_a ceremony_n be_v extend_v to_o sublunary_a creature_n partly_o as_o symbola_fw-la or_o representative_a sign_n of_o those_o great_a and_o more_o glorious_a light_n for_o this_o reason_n the_o chaldean_n worship_v fire_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d and_o ur_fw-la of_o the_o chaldean_n mention_v gen._n 11._o which_o signify_v fire_n or_o light_n be_v think_v to_o be_v the_o very_a god_n of_o the_o chaldean_n though_o in_o that_o place_n the_o name_n ur_fw-la be_v apply_v to_o some_o chief_a city_n from_o the_o name_n of_o the_o idol_n yea_o the_o god_n of_o nabor_n gen._n 31._o 53._o be_v think_v to_o be_v no_o other_o partly_o also_o the_o inferior_a creature_n be_v canonize_v for_o god_n in_o way_n of_o thankfulness_n for_o the_o benefit_n receive_v from_o they_o for_o which_o reason_n the_o sea_n the_o wind_n the_o air_n the_o earth_n and_o fruit_n of_o the_o earth_n become_v deify_v at_o last_o well-deserving_a man_n nay_o crocodile_n serpent_n rat_n cat_n dog_n garlic_n and_o onion_n be_v repute_v god_n chap._n ii_o of_o moloch_n adrammelech_a anammelech_a baal_n the_o tabernacle_n of_o molech_n chiun_n remphan_n horse_n consecrate_v to_o the_o sun_n thamuz_n of_o the_o idol_n moloch_n we_o read_v in_o diverse_a place_n of_o scripture_n 1_o king_n 11._o 2_o king_n 23._o 10._o levit._fw
altar_n and_o the_o gift_n on_o the_o altar_n this_o gift_n in_o hebrew_n be_v term_v corban_n and_o it_o be_v one_o of_o those_o 147._o those_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d inter_fw-la quae_fw-la sacramenta_fw-la cum_fw-la quibusdam_fw-la alijs_fw-la etiam_fw-la iusiurandum_fw-la quod_fw-la corban_n appellatur_fw-la enumerat_fw-la joseph_n contra_fw-la apion_n lib._n 1._o p._n 147._o oath_n which_o in_o our_o saviour_n christ_n time_n the_o scribe_n and_o pharise_n account_v principal_o obligatory_a if_o any_o swear_v by_o the_o altar_n it_o be_v nothing_o but_o if_o any_o swear_v by_o the_o oblation_n of_o the_o altar_n he_o be_v bind_v to_o perform_v it_o mat._n 23._o 18._o yea_o although_o god_n law_n enjoined_a honour_n and_o relief_n towards_o parent_n yet_o if_o they_o have_v bind_v themselves_o by_o this_o oath_n corban_n that_o they_o will_v not_o help_v or_o relieve_v their_o parent_n they_o teach_v they_o be_v discharge_v whence_o say_v their_o 10._o their_o talmud_n hierasolymit_n tract_n de_fw-fr votis_fw-la cap._n 10._o talmud_n every_o one_o ought_v to_o honour_v his_o father_n and_o mother_n except_o he_o have_v vow_v the_o contrary_n and_o it_o be_v evident_a that_o the_o jew_n do_v often_o by_o solemn_a vow_n and_o 595._o and_o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d jureiurando_fw-la se_fw-la obstringunt_fw-la huic_fw-la vel_fw-la illi_fw-la homini_fw-la nihil_fw-la se_fw-la commodi_fw-la praestituros_fw-la philo_n jud._n de_fw-la specialibus_fw-la legib_fw-la p._n 595._o oath_n bind_v themselves_o that_o they_o will_v never_o do_v good_a to_o such_o or_o such_o a_o man_n we_o must_v furthermore_o know_v that_o usual_o to_o their_o oath_n there_o be_v a_o execration_n or_o conditional_a curse_n annex_v which_o sometime_o be_v express_v as_o if_o i_o do_v not_o do_v thus_o and_o thus_o than_o the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o 1_o sam._n 14._o 44._o also_o 1_o king_n 20._o 10._o sometime_o it_o be_v understand_v as_o i_o have_v swear_v if_o i_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n gen._n 14._o 22._o then_o let_v the_o lord_n do_v so_o to_o i_o and_o more_o also_o this_o or_o the_o like_a be_v understand_v and_o make_v the_o former_a part_n of_o the_o oath_n to_o sound_v negative_o as_o if_o abraham_n have_v say_v i_o have_v swear_v i_o will_v not_o take_v from_o a_o thread_n to_o a_o shoe_n latchet_n in_o like_a manner_n psal_n 95._o i_o have_v swear_v if_o they_o shall_v enter_v into_o my_o rest_n that_o be_v they_o shall_v not_o enter_v into_o my_o rest_n heb._n 3._o 18._o this_o helpth_n the_o exposition_n of_o that_o difficult_a place_n matt._n 15._o 5._o which_o we_o read_v 17._o read_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la corban_n si_fw-la quicquam_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la interpreter_n 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d si_fw-mi quisquam_fw-la quemadmodum_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d mat._n 10._o 14._o &_o matt._n 23._o 18._o et_fw-la execratione_fw-la subauditâ_fw-la sensus_fw-la emergat_fw-la per_fw-la corban_n nihil_fw-la tibi_fw-la prodero_fw-la caeterum_fw-la si_fw-la quis_fw-la urgeat_fw-la quod_fw-la in_o fonte_fw-la sit_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d non_fw-la per_fw-la corban_n well_fw-mi 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d sciendum_fw-la quod_fw-la similis_fw-la ellipsis_n in_fw-la iurandi_fw-la formulis_fw-la non_fw-la est_fw-la inusitata_fw-la hinc_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d valet_fw-la 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d per_fw-la domicilium_fw-la hoc_fw-la vid._n dru●um_o de_fw-fr tribus_fw-la sectis_fw-la l._n 2._o cap._n 17._o by_o the_o gift_n that_o be_v offer_v by_o i_o thou_o may_v have_v profit_n but_o if_o we_o conceive_v it_o thus_o according_a to_o the_o form_n of_o the_o oath_n corban_n by_o corban_n if_o thou_o receive_v any_o profit_n by_o i_o and_o understand_v the_o execration_n imply_v then_o let_v god_n do_v thus_o and_o much_o more_o to_o i_o the_o sense_n will_v be_v thus_o by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n by_o i_o this_o exposition_n be_v as_o agreeable_a to_o the_o scope_n of_o the_o place_n as_o it_o be_v to_o their_o form_n of_o swear_v and_o plain_o show_v how_o the_o pharise_n by_o their_o tradition_n transgress_v the_o commandment_n of_o god_n for_o god_n command_v say_v honour_v thy_o father_n and_o thy_o mother_n but_o the_o scribe_n and_o pharise_n say_v whosoever_o shall_v say_v to_o father_n or_o mother_n seek_v relief_n by_o corban_n thou_o shall_v receive_v no_o profit_n from_o i_o he_o be_v discharge_v chap._n vii_o of_o their_o writing_n their_o masorite_n and_o their_o work_n write_v in_o no_o nation_n come_v to_o its_o perfection_n on_o a_o sudden_a but_o by_o degree_n the_o opinion_n of_o the_o ancient_a concern_v the_o author_n and_o inventor_n of_o letter_n be_v different_a some_o say_v 15._o say_v plin._n lib._n 7._o cap._n 56._o diodor._fw-la sicul._n lib._n 6._o cap._n 15._o cadmus_n bring_v the_o use_n of_o letter_n into_o greece_n other_o say_v aeneid_n say_v servius_n lib._n 2._o aeneid_n palamedes_n 30._o palamedes_n alex._n genial_a l._n 2._o c._n 30._o some_o say_v rhadamanthus_n bring_v they_o into_o assyria_n memnon_n into_o egypt_n hercules_n into_o phrygia_n and_o carmenta_n into_o latium_n likewise_o some_o say_v the_o phoenicians_n have_v first_o the_o knowledge_n and_o use_n of_o letter_n phaenice_fw-la primi_fw-la famae_fw-la si_fw-la credimus_fw-la ausi_fw-la mansuram_fw-la rudibus_fw-la vocem_fw-la signare_fw-la figuris_fw-la lucan_n other_o say_v the_o 4._o the_o diodor._fw-la sicul._n l._n 4._o ethiopian_n 56._o ethiopian_n plin._n l._n 7._o c._n 56._o other_o the_o assyrian_n but_o upon_o better_a ground_n it_o be_v think_v that_o 18._o that_o euseb_n praepar_fw-la euang._n l._n 18._o moses_n first_o teach_v the_o use_n of_o letter_n to_o the_o jew_n and_o that_o the_o phoenicians_n learn_v they_o from_o the_o jew_n and_o the_o grecian_n from_o the_o phoenicians_n in_o like_a manner_n the_o matter_n upon_o which_o man_n write_v in_o rude_a time_n be_v different_a some_o write_v on_o rind_n of_o tree_n whence_o liber_n signify_v original_o a_o rind_n of_o a_o tree_n be_v now_o use_v for_o a_o book_n cleanthis_n book_n diogen_n laert._n in_o vita_fw-la cleanthis_n some_o write_v on_o tile-stone_n with_o a_o bone_n in_o stead_n of_o a_o pen_n some_o on_o table_n this_o last_o be_v chief_o in_o use_n among_o the_o jew_n the_o decalogue_n be_v write_v in_o two_o table_n of_o stone_n again_o write_v these_o thing_n upon_o a_o table_n es_fw-ge 30._o 8._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d say_v the_o septuagint_n as_o if_o the_o write_a table_n at_o that_o time_n be_v make_v of_o box_n tree_n they_o use_v not_o then_o pen_v or_o quill_n but_o a_o certain_a instrument_n or_o punch_n make_v of_o iron_n or_o steel_n call_v stylus_fw-la it_o be_v sharp_a at_o one_o end_n for_o the_o more_o convenient_a indent_n or_o carve_v of_o the_o character_n and_o broad_a at_o the_o other_o for_o the_o scrape_n or_o blot_v out_o what_o have_v be_v write_v whence_o spring_v that_o proverbial_a speech_n adag_n speech_n erasm_n in_o adag_n inuertere_fw-la stilum_fw-la to_o unsay_v what_o he_o have_v say_v or_o to_o blot_v out_o what_o he_o have_v write_v scribe_n stylo_fw-la hominis_fw-la write_v with_o the_o pen_n of_o man_n es_fw-ge 8._o 1._o afterward_o before_o they_o come_v to_o bind_v up_o book_n in_o manner_n as_o now_o we_o have_v they_o they_o write_v in_o a_o roll_n of_o paper_n or_o parchment_n which_o sometime_o be_v ten_o cubit_n broad_a and_o twenty_o long_a zach._n 5._o 2._o this_o they_o call_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d megilla_n in_o hebrew_a from_o galal_n to_o role_n volumen_fw-la in_o latin_a in_o english_a a_o volume_n from_o voluo_n to_o role_n in_o the_o volume_n of_o the_o book_n it_o be_v write_v ps_n 40._o 7._o and_o christ_n close_v the_o book_n give_v it_o to_o the_o minister_n luk._n 4._o 20._o the_o word_n be_v 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d complicans_fw-la fold_v or_o roll_v it_o up_o and_o vers_fw-la 17._o 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d 〈◊〉_d explicans_fw-la unfolding_n or_o open_v it_o 4._o it_o buxtorf_n institut_fw-la epist_n p._n 4._o these_o volume_n be_v write_v not_o with_o one_o entire_a continue_a writing_n but_o the_o writing_n be_v distinguish_v into_o many_o space_n column_n or_o platform_n like_v unto_o so_o many_o areae_fw-la these_o platform_n fill_v with_o writing_n be_v in_o stead_n of_o so_o many_o page_n in_o a_o book_n and_o thus_o we_o be_v to_o understand_v that_o jer._n 36._o 23._o when_o jehudi_n have_v read_v three_o or_o four_o leaf_n he_o cut_v it_o with_o the_o penknife_n etc._n etc._n these_o leaf_n be_v nothing_o else_o but_o such_o space_n and_o platform_n in_o the_o roll_n after_o this_o manner_n the_o jew_n reserve_v the_o law_n write_v in_o such_o roll_n and_o with_o such_o space_n in_o their_o synagogue_n at_o this_o day_n it_o be_v much_o controversed_a whether_o the_o jew_n do_v from_o the_o beginning_n write_v