Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n add_v life_n word_n 2,724 5 4.5602 4 true
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A00316 Apophthegmes that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall.; Apophthegmata. English Erasmus, Desiderius, d. 1536.; Udall, Nicholas, 1505-1556. 1542 (1542) STC 10443; ESTC S105498 420,230 774

There are 4 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to repente that he had dooen or to call again yesterdaye And therefore that he would nowe cast no more ●eniwoorthes in the matier but go through with his purpose chaunce as it would Cadat alea fati saieth Lucanus in the persone of Caesar against Pompeius ●lterutrum mersura caput that is Leat the dye of fate chaunce as it will Thone or other of our liues to spil Euripides Plato Terence Plutarchus Lucianus and other writers moo liken ●he life of manne to the game of dycyng in whiche plaie what to cast lyeth not in our handes but onely in chaunce and fortune but ●hat that we haue cast wee may with policie con●eighaunce and good ordreyng if it bee well cast vse applye it to our commoditee if the contrarie yet tempre it the lesse to hurte vs. it past castyng the dyce again as if he should haue saied Omnis iacta sit alia now happe what shall happe leat alltogether turne whiche way it wil Declaring that he was vtterly mynded to put al in hasarde to make or marre to bee manne or mous For the saied flood of Rubicon disseuereth the Galle cisalpine from Italie When Pompeius had forsaken Roome● and had fled to the seaes Metellus the high treasourer of Rome withstod Caesar beeyng desirous faine to take money out of the treasourie Metellus let●ed Caesar goyng about ●o take money out of the treasue● of Roome and shutte vp yesame treasourie fast But Caesar thretened to slea hym whiche woorde when it had astouned the saied Metellus iwys young manne ꝙ Caesar this thyng was more harde for me to speake thē to dooe The manacyng of grea● menne Menyng that it was in his power euē with a becke of his hedde to putte to death whom soeuer he wer disposed forasmuch as whersoeuer he went he had with him a bende of harnessed mēne At the toune of * Durachiū or Dyrrachiū a toune in Mac●donia first called ●pidamnū but the Romains whē thei had conquered it would nedes haue it called Dyrrachium● this was whē he wente to pursue Pompeius Durach he tarried lookyng that moo soudiours footemn should bee sente thither vnto hym from ‡ Brundusiū a toune in the royalme of Naples liyng vpon the sea of Adria● frō whiche Brūduse lyeth the passage ouer into Grece Brunduse Whiche thyng forasmuch as it was veray slacke and longe in dooyng geattyng hym priuely into a litle foyst he assaied to passe ouer the sea of Adria And the vessell beeyng euen welnigh ouerwhelmed and sounken with the main swellyng sourges of this fierse sea vnto his pilote beeyng now clene in despaire to escape drounyng thynkyng to bee no waye but one Caesar opened who he was saiyng put thy trust and affiaūce in ladie fortune and weete thou wel that thou carriest Caesar in this litle boate of thyne He was of suche excedyng haulte courage The ●●cedyng haul● courage of Iuliꝰ Caesar as though he had had bothe the goddes and fortune euen at his owne wille and cōmaundemente But yet at that presente season the raige of the tempeste wexyng still worse and worse he was letted of accomplyshyng that he had entēded But as soone as his soudiours that wer alreadie at Du●ach had knowelage of this his dooyng thei came full and whole rennyng vnto Cesar The hertes of Caesars soul●diours towardes hym and tooke veraye greuously if the same looked for any moo or other bendes of menne as hauyng some mystruste in theim But when it came to the battreyng and tryall of strokes Pompeius woonne the felde Pompeius woōne y● first felde against Caesar. but he did not folowe his victorie to the vttermost as he should haue dooen but reculed backe to his campe Then saied Caesar Pompeius could no skill saied Caesar howe to vse a victorie this daie ꝙ he the victorie was in the possession of our enemies but thei haue not a capitain that can skill how to vse victorie when he hath it When Pompeius had commaunded his armie albeeit thesame wer prest in full readynesse to fight at Pharsalum Pharsalū● or Pharsalos or Pharsalia a citee in Thessalia in the feldes of whiche Caesar vāquyshed Pompeiꝰ yet there to demourre and to tarrye the comyng of their enemies Caesar auouched hym to had dooen ferre wyde in that he had by suche delaie and tarryaunce in maner killed the habilitee the fiersenesse and a certain diuine inspiraciō of his souldiours hertes beeyng fully appointed and readie to fall vpō their enemies So greately did Caesar contend striue with Pompeius Iuliꝰ Caesar matched Pōpeiꝰ not onely in the fortune of battail but also in the experience not onely about the fortune of battaill but also in the experte knowelage of warre kepyng When he had euen at the first choppe of encountreyng vanquyshed * Pharnax or Pharnaces the kyng of Ponius and soōne of Mithridates whom ●eeyng his owne father he persecuted and at length droue to kill hymself For he fauoured Pompeius makyng warre against Mithridates And in fine the said Pharnaces rebellyng against Caesar was by thesame discoūfaicted vanquyshed and driuen out of his countree This feloe saieth ●●cius Florus who writeth an abbriegemente of the chroni●●●● of Roome out of the histories of Titus Liuius was by Iulius Caesar euen at one felde and yet not that all foughten so troden vnder feete as it had been a thyng with a flashe of lightenyng sodainly crummed to dust and pouther Pharnaces he wrote briefly to his frēdes after this sorte I came I looked I conquered Signifiyng the greate celeritee and spede of dooyng After that the souldiours and menne of armes whiche folowed Scipio in Afrike wer fled Scipio a noble capitain of Roome and Cato beeyng vanquyshed by Caesar had killed hymself at Vtica Of Cato is afore noted in y● xxxi apoph●theg of Augustꝰ Caesar wher vnto is to bee added y● Caesar made all the spede meanes possible to haue Cato aliue whē he could not he wrote a booke of vnkyndnesse against hym whiche he entitleed Anticato these wer the woordes of Caesar I enuie to the o Cato this death of thyne sens thou hast enuied vnto me the sauyng of thy life Cesar thought it a thyng like to redounde highly to his honour and renoume if suche a noble manne as Cato hauyng beeen ouercomed in battaill should bee bound to hym and no man els for his life But Cato rather chose death with honour then after the oppressyng of the publike libertee and freedome to bee as a bondeseruaūte to any persone And therefore Caesar enuied vnto Cato the honour of suche a death because he had enuied vnto Caesar the laude and praise of sauyng the life of Cato Persones not a fewe because thei had Antonius and Dolobella in greate mystruste lest thei should conspire and we●ke some treason against Caesar What Iuliꝰ Caesar saied when he was warned to beware of Antonius Dolobella gaue warnyng
case it bee not all of the fynest the blame therof maye not light on the autour but redound vnto my self accordyngly And to the entente that nothyng should lacke whiche to the ease and commoditee of the vnlearned reader might seme necessarie there is added also a large plain table in ordre of the A.B.C. whereby to the name of any persone or to any good matier in the booke conteined readie waye and recourse maye with a weat fynger easily bee foūd out That if in any of the premisses either the interpretour or els the prienter shal be found to haue failled I for my parte shall not onely thynk my laboure● bounteou●ly rewarded but also knowelage myself highly bounden to rendre moste hertie thākes if the gentle reader shall of his humanitee honeste herte vouche salue to sette his penne and helpyng hande to emende whatsoeuer errour it shall happē hym to espye and in the residue so to accepte both our laboures as we maye thereby bee encouraged gladly to sustein ferther trauaill in wrytyng and settyng foorth suche autours as maye to the reader bee bothe pleasaunte and profitable ¶ Wryten in the yeare of our Lorde God M. CCCCC.xlii THE PREFACE OF DEsyderius Erasmus of Roterodame unto a dukes soonne of his countree FOR asmucheas ye did so gentely afore receiue the other litle bookes whiche I had then sent as a poore earnest penie suche as it was of my good herte mynde towardes your grace right noble prince not onely your self but also bothe your moste noble parentes did so courteously accepte thesame I haue thought good at this presēte to ioyne to the saied bookes some other thyng bothe more meete for your noblenesse also except I be muche deceiued more profitable for your studies I haue therfore out of euerie good autour for the moste parte chosen and gathered that the Grekes callen apophthegmata that is in englyshe notable good and brief saiynges for that I sawe none other kynde of argumente or matier more fitte for a prince especially beeyng a young manne not yet broken in the experience of the worlde In deede ful conueniente and meete to bee knowen are those thynges whiche the aunciente philosophiers haue lefte in wrytyng of honeste behaueour of wel gouernyng and ordreyng a cōmenweale of kepyng warre But what one manne emōg many thousādes yea though he be nothyng cloggued nor letted with any publique office or ministerie hath so muche vacaunte tyme that he maye bee at leasure to turne ouer ouer in the bookes ‡ Plato wryteth al his bokes in dialogues in the most parte of theim Socrates is one of the disputers which Socrates pretēdyng echewhere simplicitee ignoraūce did ofte tymes cōuince diuerse of theim that he reasoned with all in their owne artes vsyng to thē suche kynde of reasonyng as here in the texte is recited of Plato the ragmannes rolles and the taryers or toyes of the subtile knackes of the drye mockes and of the lōg inducciōs by familiar exaumples whiche Socrates dooeth there vse And as for * Aristotle wrote tenne bookes entitleed Ethica that is of honeste behaueour vpright liuyng and dealyng Aristotle in deede he wrote largely of maners and behaueour whiche werke he entitleeth in greke Ethica but by the entriked obscuritee and derkenesse therof he appereth to haue wrytē thesame for philosophiers that is to saie for menne of high learnyng and not for a prince More clere and more plain to bee perceiued been the werkes that the same Aristotle wrote of householdyng entitleed Oeconomica and of ordreyng a citee or cōmenweale entitleed Politica but this māne euerie where requireth a reader bothe ●eraye attente and earnestely myndyng that he readeth also well at leasure And besides this forasmuche as he vseth no suche manier of rhetoricall style or writyng as maye moue the affectes passiōs he dooeth not so greately hold or rauyshe a mannes mynde that is wholy bent geuē to princely cures buisynesse Sembleably in the bookes of morall philosophie whiche Marcꝰ Tulliꝰ wrote many thynges there been of suche sorte as it is not muche to the purpose nor anythyng at all necessarie that princes knowe theim Of whiche kynde are those thynges that he treacteth of the consummacion of good and ill whiche wee christian menne would call of blisse and damnacion with more subtilitee of reasonyng and argumentacion thē fruite to edifie in vertuous liuyng And suche manier thynges seruen well for the purpose of theim who all the dayes of their life dooe nothyng els but talke dispute of honest●e But for a māne born to bee a prince and a gouernour it is necessarie that a readie shorte waye to learne vertue bee quickely dispeched and not at leasure disputed reasoned in woordes Now resteth the histories whiche because thei dooe represēte to the yi● euē as in a peinted table to bee vewed aswell the noble actes of prowesse as the contrarie and that not without pleasure and delectacion seme to bee more fitte for greate menne But in this behalf though a prince might haue voide tymes enough to peruse the infinite multitude of bookes of histories what manne wer hable to comprehend and kepe theim all freashe in his memorie But like as those persones who been dooers in the game or feacte of wrastleyng haue in a readynesse at all tymes certain suer poinctes and wayes bothe to catche holde and also to wend out of holde when neede is so thei that trauaill in the busie occupacions of peace and of warre must of congruence haue in a readynesse suer rewles by whiche thei maye bee putte in remembreaunce what is in that presente case nedefull or expediente to bee dooen and what not And in this behalf we see that diuerse highly well learned mēne haue assaied taken peine by their good diligence to ease the carefulnesse of princes and noble menne emong whiche some haue writen lessōs of vertue in brief sentēces as * Theognis a Greke poete that wryteth in Elegeiacal vses suche morall preceptes of virtue as been in the litle treatise that is reade vnder y● nam● of Cato Theognis and ‡ Isocrates a greke oratour wrytyng many litle treatises in prose Isocrates others haue wrytē the feactes of armes or policies of warre the goodly shorte saiynges of famous mēne as * Ualerius Max. a latine autoure that wrote a werk of .ix volumes whiche he entitleed of the saiynges and actes of noble menne Ualerius Maximus and Sextus Iulius ‡ Sextus Iulius Frontinꝰ wryteth also in latine .iiii. volumes whiche he entitleeth strategematū that is to saie of armes or policies of warre Frontinus whiche Frontinus declareth the self fame thyng by diuerse other wryters before hym customeably to haue been dooen It is a thyng of no small tyme of leasure to serche out golde in the veines vnder the yearth or to seeke precious stones in the sande or in the sea Suche a feloe
the first daye that he is born into this worlde To a feloe that despised and would not knowe ne looke vpō his owne father How Diogenes rebuked one that despised his own father he saied hast thou no shame to despise that persone to whom onely and nomanne els thou art bounde to thanke euen for this veraye pointe that thou setteste so muche by thy peinted sheathe The grace of the saiyng resteth in the collacion or comparyng of twoo contraries For these twoo thynges will in no wise accorde to despise an other and to stand well in ones owne conceipte Hearyng a young striepleyng of a veraye wel fauoured and honest face vsyng vnhonest communicacion art thou not ashamed ꝙ he to drawe a sweorde of lead out of a an ieuorie sheathe To drawe a sweorde of lead out of an ieuorie sheath Ieuorie was taken for a precious thyng in olde tyme and muche sette by And the mynde or solle of manne is couered as ye would saye housed or hidden within the tabernacle or skryne of the bodye dooeth in a mannes cōmunicacion clerely appere euidently shewe itself The mynde dooeth clerely appere ī ones communicacion When a feloe had in the waye of reproche laied vnto his charge that he was a drynker at commen tauernes How Diogenes auoided a checke geuen to hym for drynkyng in a tauerne So am I shoren at the barbers shoppe too ꝙ he again Signifiyng that it is no more dishonestee to drynke then to bee rounded or to bee shauen And as nomanne fyndeth faulte at beeyng shauen in a barbers shoppe because it is a place for that thyng purposely ordeined so it ought not to bee thought a thyng vnhoneste if a bodye drynke in a commen tauerne so● that he drynke with measure with reasone To take e●cesse of drynke is euerywher abhomynable for to take excesse of drynke in what place soeuer it bee is a thyng shamefull and abhominable To one reprochefully castyng in his nose that he had takē a cope or a mantell The aunswer of Diogenes to one obiectyng that he had taken a cope of Philippus of Philippus the kyng he aunswered with a verse of Homere in this maner 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Giftes of honour are not to bee refused VVith y● whiche men are by y● Goddes endued That Homerus wrote of the beautie and fauour of the bodye The defense of Erasmus for takyng geiftes rewardes of noble menne or of bishoppes whiche is the benefite gifte of god that did Diogenes wrest to a mantel geuen hym by a kyng Thesame verse might euen I myself also ryng in the eares of such persones as dooe by a wrongfull querele obiecte vnto me that I dooe now and then take of noble menne or of bishoppes suche thynges as bee geuen me for to doe me honestee There is not one of theim of whom I haue at any tyme in all my life craued any thyng either by plain woordes or by other meanes but in deede suche thynges as thesame of their owne voluntarie willes mere mocions dooe laye in my lappe I receiue gladly with all my herte not so greately for rewardes to thenrichyng of my purse as for testimonies of their beneuolence fauour towardes me especially sens their habilitees are of more welthie enduemente then to wryng at the abatemente of so small a porcion as cometh to my snapshare In the thirde booke of Homere his Ilias Hector rebukyng his brother Paris emong other woordes of reproche saieth vnto hym in skorne derision after this maner Your harpe and syngyng melodious VVith the other giftes of Venus As your goodly heare and aungels face So amiable and full of grace VVill not you saue ne helpe this is iuste VVhen ye must lye toppleyng in the dust To whiche pointe emong other thynges Pari● maketh aunswer after this sorte Thou dooest naught to entwyte me thus And with suche woordes opprobrious To upbraid the giftes amorous Of the glittreyng Goddesse Venus Neither ought a manne in any wise Proudely to refuse orels despise Any giftes of grace and honour VVhiche the Goddes of their mere fauour Conferren after their best likyng And nomanne hath of his owne takyng Diogenes curiously and with earnest diligence teachyng a lesson of refreinyng angre a certain saucy or knappyshe young spryngall as ye would saye to take a prouf and tryall whether the philosophier would in deede shewe perfourme that he taught in woordes spetted euen in the veraye face of hym This thyng Diogenes tooke coldely and wysely The pacyenc● of Diogenes saiyng In deede I am not angry hitherto but yet by saint Marie I begynne to doubte whether I ought nowe of congruence to bee angry or not He mened that sharpely to punyshe suche a saucy pranke of a lewde boye had been a deede of almes and of charitee Yiyng a certain persone humbly crouchyng knelyng to a woman of eiuill conuersacion of hir bodye forto impetrate that he desired he saied what menest thou wretched creature that thou art It wer muche better for the not to obtein that thou suest for To bee reiected and to haue a naye of a stroumpet To bee reiected of a stroūpet is a more happie thyng then to bee takē to fauour is a more happie thyng then to bee taken to grace fauour And yet many one maketh instaunt suite to purchace their owne harme byen thesame full deere To a certain persone hauyng his heare perfumed with sweete oyles Sweete sauoures of the bodye dooe cause a mannes life to stynke Beware syrrha ꝙ he leste y● sweete smellyng of thy hedde cause thy life to stynke The greke vocables that geuen al the grace to the saiyng ar● 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 fragraunt odour 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ranke stenche For sweete oyles or powthers in one that should bee a māne plainly argueth womanly tendrenesse and nycitee of the life And the fame of euery persone A mannes fame is the chief odour y● he smelleth of Contynually to smelle of sweet odours is an eiuill sauour in a manne is as ye would saye the odour that he smelleth of A muche like saiyng hath the poete Martialis Neuole non bene olet qui bene semper olet O Neuolus that manne smelleth ill That smelleth of sweete odours euer still Betwene bondeseruauntes and their maisters beeyng vicious and eiuill persones he auouched to bee none other pointe of difference besydes the names sauyng that the drudges or slaues did seruice vnto their maisters Maisters beeyng vicious persones and voide of grace dooe liue in wurse seruitude then their boundeseruauntes and the maisters vnto naughtie appetites Signifiyng bothe parties to bee bondeseruauntes and yet of bothe the maisters to liue in more miserable state of bondage then the slaues in case the maisters bee vicious persones and eiuill disposed or voide of grace For whoso is led by the direccion of the corrupt mocions or appetites of the mynde
he made aunswere with these twoo greke verses 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ● Householdyng is not mainteined with syngyng and pypyng By the prudente auise of menne uerayly The states of citees are well preserued VVith the glye of carolles and mynstrelsie Priuate householdyng is not wel mainteined When Speusippus beeyng ympotente by reason of shakyng with the palsey was carryed in a wagen towarde the schoole called * Academia was a place full of groues one mile from the citee of Athenes And it was called Academia of one Academus a noble manne that had there inhabited In thesame grounde was a mainour place in whiche Plato was born and in thesam● afterward taught philosophie of whom for that cause the philosophiers of his secte haue been from thens hitherto named Academici Academia and to Diogenes meetyng hym on the waye by chaunce had saied 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 well art thou So art not thou ꝙ Diogenes again that wheras thou art in suche takyng canst fynd in thyn herte to liue Menyng to bee a poyncte of a true or right philosophier of his owne mynde to preuente the tyme of death after that he wer ones no longer hable to ●●iere about and to helpe hymselfe as other menne didde in this presente life And that thyng ‡ Spuesippus was a philosophier of Plato his secte brought vp vnder hym and in teachyng his schoole ●ucceded hym and contynued eight yeres maister of that schoole He was Platoes sisturs doughters soonne At length he killed hymself for pei●● and sorowe beeyng a veraye aged manne albeeit Plutarchus some others writen that he dyed of lyce contynually growlyng out of his fleshe as Scylla and Herode didde Speusippus didde afterward in deede When he sawe a litle boye vnmanerly behauyng hymself he gaue the creāsier or tutour that had the charge of bryngyng vp the same childe a good rappe with his staffe saiyng why dooest thou thus teache thy pupille Notifiyng y● it is principally to bee ymputed vnto the breakers and instructours of tendre childhood at the begynnyng It is to be ymputed vnto y● bryngers vp if youth ꝓue well manered or otherwyse if youth proue well manered or otherwyse The reporters of the tale are Aphthonius and Prisc●an To a certain persone obiectyng pouertee vnto hym in reproche How Diogenes aunswered a flagicious feloe obiectyng pouertee vnto hym in reproche whereas hymself was a feloe full of naughtynesse and mischief he saied I neuer yet sawe any manne putte to open punyshemente for his pouertee but for knauery many one To pouertee he gaue a preaty name Prouertee a ve●tue learned without a teacher callyng it 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a vertue that is learned by it self without a teacher Riche folkes haue neede of many rewles preceptes and lessons Riche folkes haue neede of many lessons to dooe well that is to weete to liue a frugall or sobre life to exercise their bodyes with labours not to sette their delite or felicitee in pompeous or stately apparellyng and deckyng of the bodye and others mo out of noumbre all whiche thynges pouertee teacheth hir owne self without any other schoolemaister ¶ Nexte after these three philosophiers but thesame in this kynde moste excellyng we shall adde like noumbre of kynges no mo whiche for their saiyngees with ciuilitee and good facion replenyshed haue a name of honour aboue all other kynges That we maye not with to many thynges pestre and cloye the reader THE II. BOOKE THE SAIYNGES OF PHILIPPVS KYNG OF MACEDONIE Philippus kyng of the Macedoniās and father of Alexander the greate first cōquered Athenes brought all Gr●ce vnder his subiec●ion A manne of all writers muc● praised for his greate humanitee courtesie and most princely gentlenesse OF all the kynges that emong the Grekes in auncient tyme haue reigned in my sentence mynde hath not been one whom we maye with Philippus kyng of the Macedonians father of Alexander the greate woorthyly cōpare either in dexteritee and good conueighaunce of witte orels in disporte of saiynges consistyng within the boundes of honestee and good maner This Philippus vsed many a tyme and oft to saye that hym thought y● Atheniens to bee much happie who could euery yere fynde the full noumbre of tenne soondry persones whom to create their Capitains for bataill where he for his parte in many yeres had found one sole Capitain for warrefare onely that is to weete Parmenio Parmenio y● onely Capitain of Philippus his warres Signifiyng to bee a thyng litle to the benefite of a commen weale Oftē to chaūge Capitaines to bee vnprofitable to a cōmē weale euery other whyle to chaunge the Capitaines but to bee muche better whom ye haue ones found a fitte or meete manne for the purpose and trustie with all in no wyse to chaūge thesame for a newe Ferther and besides that to make no force how many Capitaines there bee in noumbre but how apte and meete for conueighyng a batta●ll and for warrekepyng It forceth not how many Capitaines ther bee but how meete for keepyng warre When tydynges was brought vnto hym y● many soondry thynges had in one daye happyly and prosperously fortuned on his syde and for his behouf for at one thesame tyme Tethrippo had gotten the price and chief maisterie at Olympia and Parmenio had in battail discoumfeicted or vanquyshed the Dardanians and his quene Olympias hadde been brought a bedde of a soonne liftyng vp his handes on high to heauen he cryed wyth a lowd voice and saied And thou lady fortune for so many and thesame so great good chaunces The praier of Philippus when he had soondry good chaunces all in one day● dooe me no more but some light and small shrewd turne again at an other season This manne beeyng of passyng high prudence and moste profounde experience or knowlage in the course of the worlde did not insolently skippe and leape or shewe tokens of ioyfull gladnesse for his well spedyng or for the successe of thynges but rather did suspecte and mystrust the cockeryng of fortune The cockeryng of fortune is to be suspected mystrusted whose nature he knewe to bee that to whom she werketh vtter confusion and exterminion thesame persones she dooeth first laugh vpon flatre with some vnquod prosperitee of thynges To this mater apperteineth that Plynius reporteth of * Valerius Maximus and the other Historiographiers writen that Polycrates the Tyranne of the Samians had liued many yeres in suche incōparable prosperitee that in all his affaires either publique or priuate neuer any thyng went against hym nor any myschaūce fell vnto hym in so muche that beeyng as ye would saie werye of suche contynuall successe of thynges euen in despite of good fortune to the ende that it might not be saied of hym that he neuer had in al his life any losse or myschaunce as he rowed on the sea for his pleasure and solace he willyngly