Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n add_v holy_a scripture_n 1,651 5 5.5616 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A04853 A sermon preached in St. Maries at Oxford the 24. of March being the day of his sacred Maiesties inauguration and Maundie thursday. By John Kinge Doctor of Divinity, Deane of Christ Church, and Vicechancellor of the Vniversitie. King, John, 1559?-1621. 1608 (1608) STC 14987; ESTC S106564 18,225 34

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

falling of a great Prince in Israell within an howre or two of the sun saw not the dawning but the faire rising and appearing of an other Sol occubuit nox nulla sequuta est Hir Sonne reigned No stranger vnto vs no sonne nor daughter of Spaine nor Sonne from that Sonne of perdition no Catholicke King as they falsly vsurpe the name but borne in the same continent descended of the same bloud knowne by the same language bred in the same religion And though not filius vteri for hir pignora were hir merita hir vertues hir issue yet filius regni the next to inherit the kingdome I haue heard from an honourable person whose wisedome and fidelity I rest vpon though shee were euer tender and sparing in that point because solem Orientem omnes we are all prone to worship the sun rising and ambulant omnes cum adolescente secundo qui consurgit PRO ●O that being asked not many howres before hir death who should succeed hir in hir throne shee answered No filius terrae who then None but a King what king VVho but the king of Scots the right was his as much as to saie Salomon filius meus as when Bethshabe came to David not long before his end said vnto him My Lord o King the eies of al Israel are vpon thee vt indices eis quis sedere debeat in solio tuo and Nathan seconded hir My Lord o King hast thou said Let Adonias reigne after mee the king answered Bethshabe Salomon filius tuus regnabit post me post me pro me after me and for me that J bee not mist. It is true that through the vse of so many Halcyon yeares we were growen to a great daintinesse Sic imbuti vt non possemus nisi optimū ferre so long inv●ed with an excellent Queene that none could haue liked vs but as excellent a King What shal I then say Mortua est quasi nō est mortua quia reliquit similē plus quam similis hic preteritis melior venientibus author a paragon to those that are past a patterne to al that shal come after I could leaue my Text behinde in a number of circumstances For Salomon filius in my Text was Salomon puer Salomon very yonge Salomonem filium meum elegit deus adhuc puerum tenellum and you knowe what that meaneth Dabo pueros principes eorum 3. Esay but Salomon filius in my application is Salomon vir Salomon a man in the pe●fit aequilibrium and stablest state of his age and both 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 a man and a king of ripest perfection as hauing sitten so longe at the sterne of a mightie kingdome Salomon filius in my Text was but filius a sonne no other sonne from him but Salomon filius in my application is Salomon pater a father of many children of either sexe whom hee may liue by the will of God to make princes ouer diuerse nations Loquutus es Domine Deus de domo servi tui in longinquum VVee trust Lorde thou haste spoken of the house of thy seruant for manie generations to come Et coept is non deerit fascibus haeres that Shiloh shal come againe before the sceptre of our Israell shall depart from one of this line Salomon filius in my text regnavit pro eo a man for a man Salomon filius in my application pro eâ a man for a woman Is that nothing Though nec Censum nec sexum eligit Deus God is not tyed to sexe nor substaunce and wee shall neuer repent vs that our leader so many yeares was a Deborah not a Barak and amongst the daughters of men I thinke the earth neuer bare a worthier but hir that bare the Lord of heauen and earth yet cateris paribus 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 nature hath more enabled the stronger sexe to vndergoe this burthen But the summe and comprehension of all is that this filius is Salomon filius Salomon hir Sonne That is Rex pacificus a verie vinculum pacis communis terminus betwixte nation and nation that hath pulled downe the wall of partition and is come ouer on this side of Iordan and planted the Tribes of his Jsraell his people on both sides the riuer and ioined not Roses but Realmes togither the Augustus of this latter vvorlde that hath broken swords into sithes speares into Mattocks the stiller of wars extinguisher of rebellions nec timens bella nec provocans seeking after peace not shunning his enimies Againe Salomō the wise a Prince of incōparable wisdom As that queene of the South came to the other so this Queene of the North hir selfe the wōder of the world might haue stood wondred at the wisedome of this Salomō Hath he neuer spoken sentences parables and reasoned of trees beasts and birdes like an other Chrysippus de quâlibet re propositâ rather a right Salomō indeed hath he neuer opened his mouth in Parliament held the eares of his Nobles Cōmons with the cheine of his tongue not lesse then some howres togither without intermission and that with truer purer eloquence then euer Tertullus did delivered not opinions but oracles of the most important affaires Neuer sitten in counsell and overlooked his eies Never beene present as great Constantine at the conferences of his Bishops not an hearer but a iudge decider of controuersies Haue we not heard him in this place assoiling arguments defining states of questiōs in both your Philosophies law physicke diuinity not without astonishmēt of your selues the professours Js there almost a worthier prompter textuary in the world witnes his dayly howrely eiaculations in that booke of the Law which by the law of the Lord ought neuer depart from the hand of a king for which he should euer be calling Da magistrum hath he never written bookes yea and interpreted commented vpon the holy scriptures themselues VVhat can I adde O Salomon the learned the Philosopher the Diuine the Writer the Ecclesiastes a Salomon in all points To omit his theories with manie experiments proofes of his practick wisdome wherin hee hath aboūded since he came into this land the interpreting of that Caiphas-like prophecy in the hart of him that wrot but happy evāgelicall letters as the goodnes of God disposed thē against those bloudy daies of Pur it was a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 indeede wherein puluis pyrius had the cheefe part and out of a blase of paper collecting a blast of that neuer enough abhorred abominated powder-treason I take not to bee lesse if not much more then Salomons doome betwixt the 2. harlots Postremò adhuc nemo extitit cuius virtutes nullo vitiorum confinio laederentur At principi nostro quant● concordia quantusque concentus omniūl audum omnisque gloriae