Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n abate_v ark_n decrease_v 12 3 12.9803 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

shall_v have_v engender_v in_o the_o ark_n neither_o will_v the_o ark_n have_v contain_v they_o nor_o the_o food_n by_o noah_n provide_v have_v suffice_v they_o we_o answer_v then_o that_o god_n remember_v they_o not_o for_o any_o such_o thing_n but_o for_o man_n cause_n qvest._n ii_o what_o manner_n of_o wind_n it_o be_v that_o god_n send_v god_n make_v a_o spirit_n or_o wind_n to_o pass_v 1._o which_o be_v not_o the_o spirit_n of_o consolation_n wherewith_o noah_n be_v comfort_v 1●_n rasi_fw-la 2._o nor_o yet_o the_o holy_a ghost_n as_o ambrose_n and_o theodoret_n suppose_v ambrose_n reason_n be_v quomodo_fw-la non_fw-la evacuaretur_fw-la mare_fw-la ventorum_fw-la vi_fw-la if_o it_o be_v then_o wind_n that_o dry_v up_o the_o flood_n much_o more_o be_v it_o able_a to_o dry_v up_o and_o empty_v the_o sea_n but_o this_o follow_v not_o because_o this_o be_v a_o extraordinary_a wind_n not_o such_o as_o usual_o blow_v in_o the_o sea_n theodoret_n say_v further_a non_fw-la solent_fw-la ventis_fw-la aquae_fw-la imminui_fw-la sed_fw-la potius_fw-la turbari_fw-la etc._n etc._n the_o wind_n use_v to_o trouble_v the_o water_n not_o to_o dry_v it_o up_o so_o do_v this_o wind_n cause_v the_o water_n to_o go_v and_o come_v but_o it_o have_v also_o a_o dry_a faculty_n otherwise_o than_o ordinary_a wind_n have_v 2._o neither_o be_v this_o wind_n the_o spirit_n and_o heat_n of_o the_o sun_n 2d_o as_o rupertus_n think_v but_o this_o be_v extraordinary_a cause_v whereas_o the_o sun_n keep_v his_o ordinary_a course_n still_o 3._o it_o be_v then_o a_o wind_n indeed_o that_o be_v raise_v by_o the_o extraordinary_a power_n of_o god_n for_o by_o exhalation_n out_o of_o the_o earth_n whereof_o wind_n be_v usual_o engender_v it_o be_v cover_v with_o water_n this_o wind_n be_v not_o cause_v and_o god_n give_v it_o also_o a_o extraordinary_a power_n both_o to_o dry_v the_o water_n by_o ross_v they_o to_o and_o fro_o and_o to_o force_v they_o by_o go_v and_o come_v as_o the_o property_n of_o the_o water_n be_v to_o ebb_v and_o flow_v to_o their_o proper_a place_n into_o the_o deep_a fountain_n from_o whence_o they_o come_v and_o these_o two_o property_n the_o scripture_n ascribe_v to_o the_o wind_n 1._o to_o force_n the_o water_n as_o in_o the_o division_n of_o the_o red_a sea_n and_o to_o purge_v the_o air_n to_o disperse_v the_o cloud_n and_o dry_v up_o moisture_n prov._n 25.23_o as_o the_o north_n wind_n drive_v away_o the_o rain_n perer._n qvest._n iii_o when_o the_o fountain_n begin_v to_o be_v stop_v and_o the_o rain_n to_o cease_v vers._n 2._o the_o fountain_n of_o the_o deep_a be_v stop_v etc._n etc._n the_o rain_n cease_v and_o the_o current_n of_o the_o water_n be_v stop_v immediate_o after_o the_o forty_o day_n as_o augustine_n think_v 2._o not_o after_o the_o 150._o day_n speak_v of_o before_o as_o oleaster_n imagine_v for_o then_o the_o water_n have_v not_o continue_v in_o their_o height_n any_o time_n at_o all_o but_o shall_v present_o have_v begin_v to_o decrease_v for_o after_o the_o 150._o day_n they_o begin_v to_o abate_v and_o moses_n say_v that_o the_o rain_n be_v upon_o the_o earth_n forty_o day_n and_o forty_o night_n chap._n 7.21_o than_o not_o a_o 150._o day_n and_o night_n 3._o wherefore_o i_o rather_o approve_v the_o opinion_n of_o some_o other_o hebrew_n that_o it_o cease_v to_o rain_v at_o all_o after_o the_o forty_o day_n expire_v then_o of_o aben_n ezra_n to_o who_o mercerus_n seem_v to_o subscribe_v that_o it_o rain_v though_o not_o continual_o a_o 110._o day_n after_o the_o 40._o day_n that_o be_v in_o all_o 150._o day_n 4._o r._n s●l_a note_v that_o where_o it_o be_v say_v all_o the_o fountain_n of_o the_o deep_a be_v stop_v not_o all_o the_o fountain_n as_o before_o it_o be_v say_v all_o the_o fountain_n etc._n etc._n be_v open_v that_o some_o fountain_n remain_v unstop_v for_o the_o procreation_n and_o send_v forth_o of_o river_n and_o spring_n so_o also_o jun._n but_o it_o be_v more_o like_a that_o all_o the_o fountain_n which_o be_v extraordinary_o open_v to_o augment_v the_o flood_n be_v stop_v the_o ordinary_a spring_n of_o water_n continue_v still_o as_o before_o the_o flood_n qvest._n iu._n how_o the_o seven_o month_n be_v to_o be_v count_v vers._n 4._o in_o the_o seven_o month_n the_o seven_o day_n etc._n etc._n 1._o whereas_o the_o latin_a text_n and_o the_o septuagint_n read_v for_o the_o seventeen_o day_n corrupt_v the_o seven_o and_o twenty_o day_n which_o read_v be_v receive_v of_o the_o popish_a interpreter_n that_o be_v addict_v to_o their_o vulgar_a latin_a text_n and_o hereupon_o some_o of_o they_o reckon_v from_o the_o begin_n of_o the_o flood_n seven_o month_n that_o be_v 207._o day_n count_v twenty_o nine_o day_n and_o a_o half_a to_o a_o month_n whereof_o the_o flood_n continue_v one_o hundred_o ninety_o and_o so_o there_o shall_v be_v seventeen_o day_n between_o the_o beginning_n of_o the_o water_n to_o abate_v &_o the_o rest_a of_o the_o ark_n sic_fw-la tostatus_n other_o begin_v their_o reckon_n from_o the_o begin_n of_o the_o flood_n till_o the_o water_n abate_v which_o make_v five_o month_n and_o two_o day_n and_o a_o half_a account_v but_o twenty_o nine_o day_n and_o a_o half_a to_o a_o month_n and_o hereunto_o they_o put_v eight_o day_n more_o which_o be_v the_o space_n between_o the_o abate_n of_o the_o water_n and_o the_o rest_n of_o the_o ark_n which_o add_v to_o the_o two_o day_n make_v up_o those_o ten_o which_o the_o latin_a have_v more_o than_o the_o hebrew_n sic_fw-la lyranus_fw-la pererius_n but_o we_o refuse_v all_o these_o collection_n which_o go_v about_o to_o justify_v the_o vulgar_a latin_a against_o the_o original_a veri●y_n wherein_o s._n augustine_n give_v we_o a_o good_a rule_n 13._o ei_fw-la lingua_fw-la potius_fw-la credatur_fw-la unde_fw-la est_fw-la in_o aliam_fw-la per_fw-la interpretes_n facta_fw-la translatio_fw-la that_o tongue_n be_v rather_o to_o be_v credit_v out_o of_o the_o which_o the_o interpreter_n have_v translate_v into_o another_o 2._o receive_v then_o the_o hebrew_n text_n that_o the_o ark_n rest_v upon_o the_o 17._o not_o the_o 27._o day_n of_o the_o 7._o month_n yet_o we_o refuse_v the_o opinion_n of_o cajetan_n who_o therein_o follow_v r._n sel._n that_o will_v have_v this_o month_n the_o seven_o from_o the_o begin_n of_o the_o flood_n not_o the_o seven_o of_o the_o year_n and_o the_o reason_n be_v because_o he_o make_v not_o the_o 40._o day_n of_o the_o rain_n part_n of_o the_o 150._o day_n as_o it_o be_v to_o be_v true_o take_v as_o be_v show_v before_o cap._n 7._o quest_n 14._o but_o he_o put_v they_o together_o make_v of_o they_o both_o 190._o day_n which_o be_v the_o space_n of_o six_o month_n and_o sixteen_o day_n count_v but_o 29._o day_n to_o a_o month_n so_o that_o upon_o the_o 191._o day_n after_o the_o begin_n of_o the_o flood_n which_o be_v the_o 17._o of_o the_o 7._o month_n of_o the_o flood_n the_o ark_n rest_v etc._n etc._n but_o this_o account_n can_v stand_v to_o make_v this_o seven_o month_n the_o seven_o from_o the_o begin_n of_o the_o flood_n not_o from_o the_o begin_n of_o the_o year_n see_v both_o the_o second_o month_n chap._n 7.11_o and_o the_o ten_o month_n chap._n 8.5_o must_v of_o necessity_n be_v refer_v to_o the_o year_n not_o to_o the_o continuance_n of_o the_o flood_n and_o this_o be_v to_o breed_v a_o confusion_n in_o the_o story_n to_o take_v some_o month_n according_a to_o the_o season_n of_o the_o year_n and_o some_o according_a to_o the_o time_n of_o the_o flood_n for_o see_v the_o month_n both_o before_o and_o after_o be_v number_v according_a to_o the_o course_n of_o the_o year_n there_o be_v no_o reason_n to_o understand_v the_o seven_o month_n otherwise_o 3._o neither_o do_v we_o approve_v lyranus_fw-la conceit_n that_o whereas_o he_o make_v the_o 150._o day_n to_o determine_v the_o 19_o of_o the_o seven_o month_n after_o which_o time_n the_o water_n begin_v to_o decrease_v he_o will_v have_v the_o ark_n to_o rest_v upon_o the_o 17._o day_n according_a to_o the_o text_n but_o how_o be_v it_o like_v that_o the_o ark_n shall_v rest_v before_o the_o water_n begin_v to_o abate_v without_o a_o miracle_n 4._o neither_o can_v i_o condescend_v to_o mercerus_n judgement_n wherein_o he_o follow_v a_o certain_a hebrew_n in_o his_o book_n of_o the_o bind_n of_o isaac_n that_o the_o water_n begin_v to_o decrease_v before_o the_o 150._o day_n expire_v though_o the_o decrease_n be_v not_o so_o sensible_a as_o afterward_o and_o so_o the_o water_n may_v abate_v so_o much_o by_o the_o end_n of_o the_o 150._o day_n as_o that_o the_o ark_n may_v well_o be_v stay_v from_o float_v but_o the_o text_n favour_v not_o this_o collection_n which_o say_v that_o the_o water_n