Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n sacrifice_n succeed_v 24 3 11.4701 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A11777 The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway; Bible. O.T. English. Douai. Martin, Gregory, d. 1582. 1609-1610 (1610) STC 2207; ESTC S101944 2,522,627 2,280

There are 9 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

the tabernacle he drew before it the veile to fulfil the commandement of our Lord. † He sette the table also in the tabernacle of testimonie at the north side without the veile † ordering the bread of proposition before it as our Lord had commanded Moyses † He sette the candlesticke also in the tabernacle of testimonie ouer against the table on the south side † placing the lampes in order according to the precept of our Lord. † He set also the altar of gold vnder the roofe of testimonie against the veile † and burned vpon it the incense of spices as our Lord had commanded Moyses † He put also the hanging in the entrie of the tabernacle of testimonie † and the altar of holocauste in the entrie of the testimonie offering on it the holocauste and the sacrifices as our Lord had commanded † The lauer also he set betwen the tabernacle of testimonie and the altar filling it with water † And Moyses and Aaron and his sonnes washed their handes and feete † when they entred the roofe of couenant and went to the altar as our Lord had commanded Moyses † He erected also the court round about the tabernacle and the altar drawing the hanging in the entrie therof After al thinges were perfited † the cloude couered the tabernacle of testimonie and the glorie of our Lord filled it † Neither could Moyses enter the roofe of couenant the cloude couering al thinges and the maiestie of our Lord shining because the cloude had couered al thinges † If at anie time the cloud did leaue the tabernacle the children of Israel went forward by their troupes † If it hong ouer they remained in the same place † For the cloude of our Lord honge ouer the tabernacle by day and a sire by night in the sight of al the children of Israel throughout al their mansions THE ARGVMENT OF LEVITICVS VVHEN the Tabernacle was erected nere to Mount Sinai the first day of the second yeare after the children of Israel parted from Aegypt and was so replenished with Gods Maiestie that none no not Moyses him self could enter in our Lord speaking from thence called Moyses and declared to him the offices of the Leuites whom only and no others he deputed for the administration and charge of sacred things wherof this booke wherin they are written is called Leuiticus In which saith S. Hierom al and euerie Sacrifice yea almost euerie sillable and Aarons vestments and the whole Leuical order breath forth heauenlie sacraments or mysteries For first God here prescribeth what sacrifices he wil haue in what manner and to what purposes Then what partes and qualities he requireth in Priests how they shal be vested and consecrated seuerly punishing some that transgressed with commandment neither to offer in sacrifice nor to eate things reputed vncleane and the maner of purifying such things and persons as by diuers occasions were polluted Interposing also some moral and iudicial precepts appointeth certaine solemne feastes times of rest and Iubilie yeare Finally promiseth rewardes and threatneth pu●ishments to those that kepe or breake his commandments with particular admonition touching vowes and tithes So this booke may be diuided into fiue special partes The first of diuers sortes of Sacrifices in the seuen first chapters The second of consecrating Priests and their v●stments with punishment for offering strange fire in the three next chapters The third of distinction betwen cleane and vncleane with the maner of purifying certaine legal vncleanes and other precepts moral and iudicial from the 11. chap. to the 23. The fourth of feasts times of rest and Iubilie with priuiledges rewardes and punishments from the 23. chap. to the 27. The fifth of vowes and tithes in the last chapter THE BOOKE LEVITICVS IN HEBREW VAICRA CHAP. I. Diuers rites in offering holocaustes as wel of cattle 14. as of birdes AND OVR LORD called Moyses and spake to him out of the tabernacle of testimony saying † Speake to the children of Israel thou shalt say to them “ The man of you that shal offer an hoste to our Lord of beastes that is of oxen sheepe offering victimes † if his oblation be “ an holocauste and of the heard he shal offer a male without spotte at the dore of the tabernacle of testimonie to propitiate our Lord vnto him † and he shal put his handes vpon the heade of the hoste and it shal be acceptable and profitable to his expiation † And he shal immolate the calfe before our Lord and the children of Aaron the priestes shal offer the bloud therof powring it in the circuite of the altar which is before the dore of the tabernacle † And the skinne of the hoste being plucked of the ioyntes they shal cut into peeces † and shal put fire vnderneth in the altar hauing before laid a pyle of wood in order † and the ioyntes that are cut out laying in order thereupon to wit the head al thinges that cleane to the liuer † the entralles and feete being washed with water and the priest shal burne them vpon the altar for an holocauste and “ sweete sauoure to our Lord. † And if the oblation be of flockes an holocauste of sheepe or of goates a lambe of a yeare old without spot shal he offer † and he shal immolate it at the side of the altar that looketh to the North before our Lord but the bloud therof the sonnes of Aaron shal poure vpon the altar round about † and they shal diuide the ioyntes the head and al that cleane to the lyuer and shal lay them vpon the wood vnder which the fire is to be put † but the entrales and the ●e●te they shal wash with water And the whole the priest shal offer and burne vpon the altar for an holocaust and most sweete sauoure to our Lord. † But if the oblation of holocaust to our Lord be of birdes of turtles and young pigions † the priest shal offer it at the altar and writhing the head to the necke and breaking the place of the wound he shal make the bloud to runne downe vpon the brimme of the altar † but the croppe of the throate and the fethers he shal cast nigh to the altar at the east side in the place where the ashes are wount to be powred out † and he shal breake the pinnions therof and shal not cut nor diuide it with a knife and shal burne it vpon the altar putting fire vnder the wood It is an holocaust and oblation of most sweete sauoure to our Lord. ANNOTATIONS CHAP. I. 2. The man that shal offer Sacrifice being the most special external seruice wherby man acknowledgeth the supreme dominion of God and his owne subiection and homage to his diuine Maiestie was so wel knowen to be necessarie as being in most frequent vse in the law of nature and in al nations that here neded not anie new precept in general
of an vnicorne in them shal he winow the Nations euen to the endes of the earth these are the multitudes of Ephraim and these the thousandes of Manasses † And to Zabulon he said Reioyse Zabulon in thy going out and Issachar in thy tabernacles † They shal cal the peoples to the mountaine there shal they immolate the victimes of iustice Who shal sucke the inundation of the sea as milke and the hidden treasures of the sandes † And to Gad he said Blessed be Gad in breadth as a lion hath he rested and taken the arme and the toppe of the head † And he saw his principalitie that in his part the doctor was reposed which was with the princes of the people and did the iustices of our Lord and his iudgement with Israel † To Dan also he said Dan a lions whelpe he shal flow largely from Basan † And to Nephthali he said Nephthali shal enioy abundance and shal be ful of the blessinges of our Lord the sea and the south he shal possesse † To Aser also he said Blessed be Aser in children be he acceptable to his brethren and dippe he in oile his foote † His shoe yron and brasse As the daies of thy youth so also thy old age † There is no other God as the God of the rightest the mounter of heauen is thy helper By his magnificence the cloudes runne hither and thither † his habitation is aboue and vnder the euerlasting armes he shal cast out the enemie from thy face and shal say Be destroyed † Israel shal dwel confidently and alone The eie of Iacob in the land of corne and wine and the heauens shal be mistie with dew † Blessed art thou Israel who is like to thee o people that art saued in our Lord the shield of thy helpe and the sword of thy glorie thy enemies shal denie thee and thou shalt treade their neckes ANNOTATIONS CHAP. XXXIII 2. Came from Sinai According to the historie Moyses recounteth here three benefites First that God gaue the Law in Sinai Exod. 20. Secondly he cured those which were bitten with serpentes nere to Seir. Num. 21. Thirdly in mount Pharan he appointed Seuentie ancientes to assist Moyses in iudgementes Num. 11. But according to the Mysterie which specially is intended S. Augustin q. 56. in Deut. saieth this prophecie is not to be negligently passed ouer For it euidently appeareth that this benediction perteineth to a new people whom Christ our Lord hath sanctified in whose person Moyses spake and not in his owne So in this prophetical and proper sense saieth this Doctor our Lord and Sauiour cometh from Sinai which is interpreted tentation when he passed the tentation of his passion and death Heb. 2. v. 18. Christ riseth from Seir interpreted hearie for that in the similitude of the flesh of sinne e●en of sinne he damned sinne in the flesh Rom. 8. v. 3. He appeareth from mount Pharan interpreted fruitful mountaine in that he geueth abundance of grace in his Church of the new Testament which is a citie set vpon a hil Mat. 5. CHAP. XXXIIII Moyses seeth the promised land but is not suffered to goe into it 5. He dieth at the age of 120. yeares God burieth his bodie secretly and al Israel mourne for him thirtie dayes 9. Iosue replenished by imposition of Moyses handes with the spirite of God succedeth 10. But Moyses for his special familiaritie with God and for most wonderful miracles is commended aboue al other Prophetes MOYSES therfore went vp from the champion of Moab vpon mount Nebo into the toppe of Phasga against Iericho and our Lord shewed him al the land of Galaad as farre as Dan † and al Nephthali and the land of Ephraim and Manasses and al the Land of Iuda vnto the vtmost sea † and the south part and the bredth of the plaine of Iericho a citie of palmetrees as farre as Sego● † And our Lord said to him This is the Land for the which I sware to Abraham Isaac and Iacob saying To thy seede wil I geue it Thou hast seene it with thyne eies and shalt not passe ouer to it † And Moyses the seruant of our Lord died there in the land of Moab our Lord commanding it † and he buried him in the valley of the Land of Moab against Phogor and no man hath knowne his sepulchre vntil this present day † Moyses was an hundred and twentie yeares old when he died his eie was not dimme neither were his teeth moued † And the children of Israel mourned him in the champion countrie of Moab thirtie daies and the daies of their mourning that mourned for Moyses were accomplished † And Iosue the sonne of Nun was replenished with the spirit of wisedome because Moyses did put his handes vpon him And the children of Israel obeied him and did as our Lord commanded Moyses † And there rose no more a prophete in Israel as Moyses whom our Lord had knowen face to face † in al signes and wonders which he sent by him to doe in the Land of Aegypt to Pharao and to al his seruantes and to his whole Land † and al the strong hand and great meruailes which Moyses did before al Israel The end of the fiue bookes of Moyses conteining the Law THE SECOND PART OF THE OLD TESTAMENT CONTEINING HISTORICAL BOOKES The argument of the booke of Iosue VVHETHER Iosue himself writ this booke which is the common opinion or some other it was euer held vndoubtedly by al for Canonical Scripture and according to the distribution of the whole Bible into Legal Historical Sapiential and Prophetical Bookes this is the first of the historical sorte But as the fiue procedent called Legal besides the Law comprehend also the historie of the Church from the beginning of the world nere 2500. yeares and withal conteine much diuine Wisdome Prediction of thinges to come so these bookes now folowing called Historical and likewise the Sapiential and Prophetical ensuing after participate each with others in their seueral argumentes euerie one more or lesse inducing Gods seruantes to keepe his Law recording thinges donne teaching what is most meete to be donne and foreshewing before hand thinges donne afterwardes or which yet shal come to passe So this booke doth not only set forth the Actes of Iosue who succeded Moyses in tēporal gouernment of Gods people commanding and directing them by lawe and wisedome but also the same thinges donne by him and his verie name as S. Hierom other Fathers teach prefigure our Lord IESVS Christ For in Hebrew IEHOSVA is the name both of this Capitaine General the leader of The Israelites ouer Iordan into the Land of promise and of our Lord and SAVIOVR who by his Baptisme and other Sacramentes bringeth his people of al Nations into the true Land of the liuing where is life and felicitie euerlasting Touching th●fore the historie these foure special thinges are here described
and serue him with a perfect and verie true hart and take away the goddes which your fathers serued in Mesopotamia and in Aegypt and serue our Lord. † But if it like you not to serue our Lord choise is geuen you choose this day that which pleaseth you whom you ought especially to serue whether the goddes which your fathers serued in Mesopotamia or the goddes of the Amorrheites in whose Land you dwel but I and my house wil serue our Lord. † And the people answered and said God forbid we should leaue our Lord and serue strange goddes † Our Lord God he brought vs and our fathers out of the Land of Aegypt out of the house of seruitude and did in our sight great signes and kept vs in al the way by the which we walked and among al the peoples through which we passed † And he hath cast out al the nations the Amorrheite inhabiter of the Land which we haue entred We therfore wil serue our Lord because he is our God † And Iosue said to the people You can not serue our Lord for God is holie and a mightie aemulator neither wil he pardon your wickednes and sinnes † If you leaue our Lord and serue strange goddes he wil turne him self and wil afflict you and ouerthrow you after he hath geuen you good thinges † And the people said to Iosue No it shal not be so as thou speakest but we wil serue our Lord. † And Iosue said to the people You are witnesses that your selues haue chosen to you our Lord for to serue him And they answered Witnesses † Now therfore quoth he take away strange goddes our of the middes of you and incline your hartes to our Lord the God of Israel † And the people said to Iosue We wil serue our Lord God and wil be obedient to his preceptes † Iosue therfore in that day made a couenant and proposed to the people preceptes and iudgementes in Sichem † He wrote also al these wordes in the volume of the law of our Lord and he tooke a very great stone and put it vnder the oke that was in the Sanctuarie of our Lord † and said to al the people Behold this stone shal be a testimonie for you that it hath heard al the wordes of our Lord which he hath spoken to you lest perhaps hereafter you wil denie and lye to our Lord your God † And he dismist the people euerie one into their possession † And after these thinges Iosue the sonne of Nun the seruant of our Lord died being a hundred and ten yeares old † and “ they buried him in the coastes of his possession in Thamnathsare which is situated in the mountaine of Ephraim on the North part of mount Gaas † And Israel serued our Lord al the daies of Iosue and of the ancientes that liued a long time after Iosue and that had knowen al the workes of our Lord which he had done in Israel † The bones also of Ioseph which the children of Israel had taken out of Aegypt they buried in Sichem in part of the field which Iacob had bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for a hundred yong ewes and it was in the possession of the sonnes of Ioseph † Eleazar also the sonne of Aaron died and they buried him in Gabaath of Phinees his sonne which was geuen him in mount Ephraim ANNOTATIONS CHAP. XXIIII 2. They serued false goddes It is euident by this place that Thare and some other progenitors of Israel sometimes serued false goddes from which they were reduced but Abraham was euer preserued in true religion and the whole familie of Thare was therfore persecuted in Chaldea as S. Augustin sheweth li. 16. c. 13. de ciuit Likwise Theodoret q. 18. in Iosue and other both ancient and late writers teach the same as is already noted pag. 203. 30. They buried In that no mention is made of mourning for Iosue S. Hierom noteth a mysterie and a special point of Chistian doctrin It semeth to me saieth he Epist de 42. Maus mans 33. that in Marie prophecie is dead in Moyses and Aaron an end is put to the law and priesthood of the Iewes For so much as they could neither passe into the land of promise nor bring the beleuing people out of the wildernes of this world And Mans 34. Aaron sayeth he was mourned and so was Moyses Iesus is not mourned that is in the law was descentinto hel called limbus in the Gospel is passage to paradise THE ARGVMENT OF THE BOOKE OF IVDGES SAINCT Hierom geuing this general rule Epist ad Eustoch virg that in reading historical bookes of holie Scripture the historie as fundation of veritie is to be loued but the spiritual vnderstanding rather to be folowed agreably therto teacheth Epist ad Paulin. that in this booke of Iudges there be as manie figures as princes of the people Neither doth he meane that there were no more but for example sake affirmeth that these Iudges raised vp after Iosue and sent of God to deliuer the people fallen for their sinnes into afflictions were types and figures of the Apostles and Apostolical men sent by Christ to propagate and defend his Church of the new Testament For albeit diuers of these Iudges were sometimes great offenders yet they were reclamed by Gods special grace and so amending their errors did great thinges to the singular honour of God and are renowmed among the holie Patriarces and Prophetes particularly praysed in bolie Scipture saying And the Iudges euerie one by his name whose hart was not corrupt Who were not auerted from our Lord that their memorie may be blessed and their bones spring out from their place and their name remaine for euer the glorie of holie men remaining to their children After Iosue therfore who it semeth guided and ruled the people 32. yeares this booke written as is most probable by Samuel shewing the famouse Actes of these Iudges of Israel prosecuteth the historie of the Church the space of 288. yeares more And may be diuided into three partes First is described in general the state of the people sometimes wel and sincerly seruing God other times falling to great sinnes in the two first chapters Secondly their offences afflictions repentance and deliuerie from their enemies are more particularly reported from the third chap. to the 17. Thirdly other special accidents which happened within the same time are recorded in the last fiue chapters THE BOOKE OF IVDGES IN HEBREW SOPHETIM CHAP. I. Vnder a general captaine of the tribe of Iuda assisted by the tribe of Simeon Israel subdueth diuers cities of the gentiles 12. Othoniel taking Cariath sepher possesseth it and marieth Calebs daughter obtainig also addition of her dowrie 21. Iebuseites yet dwel in Hierusalem with Beniamin 27. and the Chananeites with diuers of the tribes AFTER the death of Iosue the children of Israel consulted
punishing oftenders in that behalfe 3. Reg. 15. 4. Reg. 18. 23. they did the same without preiudice of the High Priestes suprem●cie in spirituall causes and their godlie actes make nothing for the English Paradox of Laiheadshippe For superior authoritie and ordinarie povvre is not proued by factes good or euil but rather by Gods ordinance and institution For as the factes of vsurpers make no lawfull prescription so neither the factes of good men do change Gods general ordinance and law But are done either by waie of execution or sometimes by dispensation Often also by commission and special inspiration of God As king Dauid by dispensation did eate the holie bread which was ordained for Priests onlie 1. Reg 21. He disposed of Priestes and Leuites offices about the Arke of God Par. 15. 19. by way of execution according to the law And of the like offices in the Temple when it should be built 1. Par. 23. 24. 25. 26. by diuine inspiration And Salomon by commission from God deposed Abiathar the High Priest from his office and put Sadoc in his place 3. Reg. 2. VVherefore albeit good kinges did excellentlie well in calling together the Priestes and disposing them in their offices for execution of Gods seruice yea in commanding what they should do 4. Reg. 18. 19. 22. and in punishing Priestes 4. Reg. 23. yet they did such thinges as Gods Commissioners not as ordinarie Superiors in spiritual causes and still the ordinarie subordination made by the law Deut. 17. Num. 27. stood firme and inuiolable the High Priest supreme Iudge of all doubtes in faith causes and quarels in religion when other subordinate inferior Iudges varied in their iudgmentes Of which offices Malachias the Propher cap. 2. admonished Priestes in his time that whereas they were negligent not performing their dutie their sinne was the greater for that their authoritie stil remained and the perpetual Rule of the lavv that the lippes of the Priest shal kepe knowlege and they other men generally shal require the law of his mouth because he is the Angel of the Lord of hostes And al Princes others were to receiue the law at the priestes hād of the Leuitical Tribe This vvas the vvarrant of stabilitie in truth of the Synagogue in the old Testament Much more the Church and Spouse of Christ vvhose excellencie and singular priuileges Salomon describeth in his canticle of canticles hath such vvarrant Of this spouse al the Prophets write that more pla●nlie then of Christ himselfe forseing more aduersaries bending their forces against her as S. Augustine obserueth then against Christ her head And the same holie father in manie places teacheth that she neither perisheth nor loseth her beutie for the mixture of euil members in respect of whom she is blacke but fayre in respect of the good Canti● 1. Notwithstanding therfore sinners remaining within the Church schismatikes and heretickes breaking from the Church stil she remaineth the pillar and firmament of truth the virgin daughter of Sion THE ARGVMENT OF THE BOOKES OF ESDRAS ESDRAS a holie Priest and Scribe of the stocke of Aaron by the line of Eleazar vvriteth the historie of Gods people in and presently after their captiuitie in Babilon vvhich Nehemias an other godlie Priest prosecuteth vvhose booke is also called the second of Esdras because in the Hebrevv and Greke they are but one booke relating the acts of them both The other two books called the third and fourth of Esdras touching the same matter are not in the Hebrew nor receiued into the Canon of holie Scripture though the Greke Church hold the third booke as Canonicall and pla●eth it first because it conteyneth thinges donne before the other In the two here folowing vvhich are vndoubtedly holie Scripture S. Ierom sayth that Esdras and Nehemias to witte the Helper and Comforter from God restored the Temple and built the walles of the citie adding that al the troope of the people returning into their countrie also the description of Priestes Leuites Israelites Proselites and the workes of walles and to wres diuided by seueral families aliud in cortice praeferunt aliud in medulla retinent shew one thing in the barke kepe an other thing in the marrow signifying that this historie hath both a literal and a mystical sense According to the letter this first booke shevveth the reduction of Gods people from Babylon In the first six chapters In the other soure their instruction by Esdras after their returne THE FIRST BOOKE OF ESDRAS CHAP. I. Cyrus king of Persia moued by divine inspiration releaseth Gods people from captiuitie with license to returne and build the Temple in Ierusalem 7. restoring the holie vessel which Nabuchodonesor had taken from thence IN THE first yeare of Cyrus king of the Persians that the word of our Lord by the mouth of Ieremie might be accomplishd our Lord raysed vp the spirit of Cyrus king of Persians and he made proclamation in al his kingdom yea by wryting saying † Thus sayth Cyrus king of the Persians Al the kingdomes of the earth hath the Lord the God of heauen geuen me he hath commanded me that I should build him a house in Ierusalem which is in Iewrie † Who is there among you of al his people His God be with him Let him goe vp into Ierusalem which is in Iewrie and build the house of the Lord the God of Israel he is the God that is in Ierusalem † And let al the rest in al places whersoeuer they dwel let euery man of his place helpe him with siluer and gold and substance and cattel besides that which they offer voluntarily to the temple of God which is in Ierusalem † And there rose vp the princes of the fathers of Iuda and Beniamin the Priestes and Leuites and euerie one whose spirit God raysed vp to goe vp to build the temple of our Lord which was in Ierusalem † And al that were round about did helpe their handes in vessels of siluer and of gold in substance and beastes in furniture besides those thinges which they had offered voluntarily † King Cyrus also brought forth the vessels of the temple of our Lord which Nabuchodonosor had taken of Ierusalem and had put them in the temple of his God † But Cyrus the king of Persians brought them forth by the hand of Mithridates the sonne of Gazabar numbred them to Sassabasar the prince of Iuda † And this is the number of them Phials of gold thirtie phials of siluer a thousand kniues twentie nine goblettes of gold thirtie † goblettes of siluer of the second order foure hundred tenne other vessels a thousand † Al the vessels of gold and siluer fiue thousand foure hundred Sassabasar tooke al with them that went vp from the transmigration of Babylon into Ierusalem CHAP. II. The names and number of special men which returned vnder the conduct of Zorobabel into lerusalem 66.
the children of Herem Eliezer Iosue Melchias Semeias Simeon † Beniamin Maloch Samarias † And of the children of Hasom Mathanai Mathatha Zabad Eliphelet Iermai Manasse Semei † Of the children of Bani Maaddi Amram and Vel † Baneas and Badaias Chelia● † Vania Marimuth and Eliasib † Mathanias Mathanai and Iasi † and Bani and Bennui Semei † and Salmias and Nathan and Adaias † and Mechnedebai Sisai Sarai † Ezrel and Selemiau Semeria † Sellum Amaria Ioseph † Of the children of Nebo Iehiel Mathathias Zabad Zabina Ieddu and Ioel. and Banaia † Al these had taken strangers to wife and there were of them that had borne children THE ARGVMENT OF THE BOOKE OF NEHEMIAS THIS booke beareth Title both of the author Nehemias who writ it and of the second booke of Esdras who in the former writ the historie of the Israelites after theyr relaxation from captiuitie to the building againe of the Temple with other thinges done the same time VVhereunto Nehemias ioyneth thinges succeding especially the new erection of walles and towers about the citie of Ierusalem And it may be diuided into three partes In the two first chapters he sheweth his compassion of his countries misserie and his cōming to assist them In the tenne folowing he reciteth the good effectes in repayring and strengthning the citie with wall●s and people In the last chapter the correction of errors euil maners which he found amongst them THE BOOKE OF NEHEMIAS which also is called THE SECOND OF ESDRAS CHAP. I. Nehemias hearing the miserable state of his countrie men in Iurie 4. lamenteth fasteth and prayeth God for their relief THE wordes of Nehemias the sonne of Helchias And it came to passe in the moneth of Casleu the twenteth yeare and I was in Susis the castel † And Hanani one of my brethren came him selse and men of Iuda and I asked them of the Iewes that remayned and were left aliue of the captiuitie and of Ierusalem † And they sayd to me They that remayned and are left of the captiuitie there in the prouince are in great affliction and in reproche and the wal of Ierusalem is broken downe and the gates therof are burnt with fire † And when I had heard these maner of wordes I sate and wept and mourned many dayes and fasted and prayed before the face of the God of heauen † And I sayd I besech thee Lord God of heauen strong great and terrible which keepest couenant mercie with them that loue thee and keepe thy cōmandmentes † let thine eares be harkning and thine eyes open to heare the prayer of thy seruant which I pray before thee this day night day for the children of Israel thy seruantes and I confesse for the sinnes of the children of Israel in which they haue sinned to thee I my fathers house haue sinned † we haue bene seduced with vanitie and haue not kept thy commandments and cerimonies and iudgement which thou hast commanded to Moyses thy seruant † Remember the word that thou didst command vnto Moyses thy seruant saying When you shal transgresse I will depresse you into peoples † and if you returne to me and keepe my precepts and doe them although you shal be led away to the vttermost partes of heauen thence wil I gather you and bring you backe into the place which I haue chosen that my name should dwel there † And they are thy seruantes and thy people whom thou hast redemed in thy great strength and in thy mighty hand † I besech thee Lord let thine eare be attent to the prayer of thy seruant and to the prayer of thy seruants which will feare thy name and direct thy seruant this day and giue him mercy before this man for I was the kings cupbearer CHAP. II. Nehemias obtaining commission from king Artaxerxes cometh to Ierusalem 11. secretty vieweth the broken walles and ruines of the citie 17. and exhorteth al the Iewes to the reedifying therof AND it came to passe in the moneth of Nisan the twentith yeare of Artaxerxes the king and there was wine before him and I lifted vp the wine and gaue to the king and I was as it were languishing before his face † And the king sayd to me Why is thy countenance sad whereas I doe not see thee sicke this is not without cause but some euil I know not what is in thy hart And I was very much and excedingly afrayd † and I sayd to the king O king for euer mayst thou liue why should not my countenance be heauie because the citie of the house of the sepulchres of my fathers is desolate and the gates therof are burnt with fire † And the king sayd to me For what thing makest thou request And I prayed the God of heauen † and I sayd to the king If it seme good to the king and if thy seruant do please before thy face thou send me into Iewrie to the citie of the sepulchre of my father and I wil build it † And the king sayd to me and the Queene that ●ate by him Vnto what time wil thy iourney be and when wilt thou returne And it pleased before the king and he sent me and I appoynted him a time † And I sayd to the king If it seme good to the king let him geue me letters to the gouernours of the country beyond the Riuer that they conduct me til I come into Iewrie † and a letter to Asaph the keeper of the kings forest to geue me timber that I may couer the gates of the towre of the house and the walles of the citie and the house that I shal enter into And the king gaue according to the good hand of my God with me † And I came to the dukes of the countrie beyond the Riuer and gaue them the kings letters And the king had sent with me captaynes of soldiers and horsemen † And Sanaballat an Horonite and Tobias a seruant an Ammonite heard it and were greiued with great affliction that a man was come which sought the prosperitie of the children of Israel † And I came to Ierusalem and was there three dayes † and I arose in the night I and a few men with me and I told not anie man what God had put in my hart to doe in Ierusalem and there was no beast with me but the beast wheron I sate † And I went out by the gate of the valley by night and before the fountayne of the dragon and to the gate of the dung and I viewed the wal of Ierusalem broken downe and the gates therof consumed with fire † And I passed to the gate of the fountayne and to the kinges conduite and there was no place for the beast where on I sat to passe † And I went vp by the torrent in the night and viewed the wal and going backe I came to the gate of the valley and returned † But the magistrastes knew
already Praef. Tobiae that the Canon of the Christian Catholique Church is of souereigne auctoritie though the Iewes Canon haue them not Finally wheras these bookes were not canonized in the former General Councels it sufficeth that they are since declared to be Canonical Diuine Scripture as some other partes haue likewise bene which English Protestants do not denie As the Epistle of S. Iames the second of S. Peter the second and third of S. Iohn and S. Iudes epistle of al which Eusebius and S. Ierom testifie that some lerned Fathers doubled sometimes whether they were Apostolical or no. But afterwards the same with these two bookes of Machabees and others were expresly declared to be Diuine Scripture by the third Councel of Carthage can 47. By the Councel of seuentie Bishops vnder Gelasius though by the name of one booke as also Esdras and Nehemias as but one booke Last by the Councels of Florence and Trent If anie further require the iudgement of more ancient Fathers diuers doe alleage these bookes as Diuine Scriptures S. Dyonise c. 2. celest Hierar S. Clemens Alexan. li. 1. Stromat S. Cyprian li. 1. Epist ep 3. ad Cornelium li. 4. ep 1. de exhort ad Martyrium c. 11. Isidorus li. 16. c. 1. Etym. S. Gregorie Nazianzen hath a whole Oration of the seuen Machabees Martyrs and their mother S. Ambrose li. 1. c. 41. Offic. But to omite others albeit S. Ierom vrged not these bookes against the Iewes yet he much estemed them as appeareth in his commentaries vpon Daniel c. 1. 11. 12. S. Augustin most clerly auoucheth li. 2. c. 8. de doct christ li. 18. c. 36. de ciuit that notwithstanding the Iewes denie these bookes the Church holdeth them Canonical And wheras one Gaudentius an heretike alleaged for defense of his haeresie the example of Razias who slew him self 2. Mac. 14. S. Augustin denieth not the auctoritie of the booke but discusseth the fact and admonisheth that it is not vnprofitably receiued by the Church si sobrie legatur vel audiatur if it be read or heard soberly VVhich was a necessarie admonition to those Donatistes who not vnderstanding the holie Scriptures depraued them as S. Peter speaketh of like heretikes ●p 2. c. 3. to their owne perdition Now touching the contentes a great part of the same historie which is written in the former booke is repeted in the second with such varietie of some thinges added some omitted as in the bookes of Kinges and Paralipomenon and as the Gospel is written by the foure Euangelistes Ioyning therfore these two bookes together the Concordance therof conteyneth foure principal partes The Preface the Historie an Appendix the Conclusion But the three former partes are very extraordinarily disposed For the writer of the second booke who doubtles was a distinct person from him that writte the former first of al added an Appendix to the historie written before making mention of two Epistles and reciting the summe of one of them in the first chapter and part of the second as though he meant to haue writte no more of the same matter But then as it may seme vpon new resolution intending to abridge the historical bookes of Iason maketh a preface to his worke in the rest of that second chapter And so prosecuteth his purpose and finally maketh a briefe conclusion in the three last verses of the same second booke The mayne historie conteyneth two special partes The first sheweth the state of Gods peculiar people the Iewish nation from the beginning of the Grecian Monarchie parted after the death of Alexander amongst his folowers of which some did exceedingly persecute the Iewes by diuers both suttle and cruel meanes to the ruine of manie and euen to death and martyrdom of some most constant obseruers of Gods Lawes and true Religion til the warres of the Machabees in the first chapter of the first booke and in the 3. 4 5 6. and 7. chapters of the second booke In the other fiftene chapters of the former booke and other eight of the second are described the battles victories triumphes of the valient Machabees Of which holie warres Mathathias was the beginner and first captaine Iudas the second the third Ionathas and Simon the fourth after whose death his sonne Iohn Hyrcanus succeded Duke and Hieghpriest But because these bookes are intermixed the one with the other wh●soeuer please to read them in order of the historie may folow the direction of the Alphabet letters set in the inner margen beginning with A. at the twentith verse of the second chapter of the second booke to the end of the same chapter Thence procede as the signe of a starre directeth to the next letter B. which is at the beginning of the first booke the first chapter first verse And so in the rest And when the capital letters are ended the smaller wil direct you THE FIRST BOOKE OF MACABEES CHAP. I. King Alexander conquering manie countries erecteth a new Monarchie 6. who dying his chief folowers succeede in seueral kingdomes of the same Monarchie 11. King Antiochus approueth that a prophane schole be setup in Ierusalem 17. subdueth Aegypt 21. inuadeth Iudea entreth by force into Ierusalem spoyleth the temple 25. and killeth manie 30. Two yeares after sendeth an other spoyler who killing manie robbeth and burneth lerusalem 35. fortisieth the towre of Dauid 38. prophaneth al holie thinges 4● commandeth al to committe idolatrie 47. and to forsake the rites of Gods law 52. vpon paine of death 57. He setteth vp an abominable idol in the Temple 60. persecuteth and murdereth those that conforme not themselues to these innouations AND it came to passe after that Alexander Philips sonne the Macedonian that first reigned in Greece being gone out of the land of Cethim stroke Darius king of the Persians and the Medes † he made manie battels and obteyned the munition of al and slewe the kinges of the earth † and he passed through euen to the ends of the earth and tooke the spoiles of the multitude of the Gentils and the earth was silent in his sight † And he gathered powre and an armie exceding strong and his hart was exalted and eleuated † and he obtayned the regions of the Gentils and the tyrantes and they were made tributaries to him † And after these thinges he fel downe in his bed and he knew that he should dye † And he called his seruants the Nobles that were brought vp with him from his youth he diuided his kingdom to them when he yet liued † And Alexander reigned twelue yeares and he died † And his seruants possessed the kingdom euerie one in his place † and they did al put crownes on them after his death their sonnes after them manie yeares euils were multiplied in the earth † And there came forth of them a sinful roote Antiochus Illustre the sonne of king Antiochus
deeds a. 429. 969. 100. of●●n commended in the sapiential bookes b 288. 296. 297. 300. 302. also 784. Alphabet ●n Hebrewe is mystical and very hard b. 215. 650. Altares erected for sacrifice a. 47. 51. 94. 101. 227. 685. 720. 947. b. 905. Am●n required diuine honour a. 1040. he fauoured traytors a. 1053. persecuted the Iewes a. 1041. and him selfe was hanged a. 1046. Ambition breedeth sedition a 663. it deceiueth and ouerthroweth a. 670. 1045. Ambition abundance and idlenes are the cause of much corruption b. 701. Amos a heardesman prophecied before the captiuitie of the tenne tribes b. 829. Amram nephew of Leui and father of Moyses and Aaron lawfully maried his aunt a. 168. 299. 3●8 Angels offer mens prayers to God a. 214 1006. resist the diuel a. 13. and wicked men a. 369. b. 9●3 especially Antichrist b 802. their ministerie in the Church a 47. 161. 242. 249. 545. 546. 935. 1061. 1072. b 781. they protect men and places a. 147. 193 478. 519. 527. 924. 995. 996. 1007. 1029. b. 323. 670 798. 973. 992. they are exceding many b. 792. 992. they learne secretes one of an other b. 794. Antichrist probably supposed to come of the tribe of Dan a. 150. the Iewes wil receiue him b. 801. He is prefigured a. 534. 538. 1014. b. 794. 801. 895. 970. He shal be strong and cruel for a short time b 792. to witte three yeares and a halfe b. 803. He shal then be ouerthrowne b 747. Antiochus his cruel edict b. 894. 1001. his repentance in sicknes was not sincere not fruictful b. 911 969. He died miserably b. 911. 968. 1002. he was a figure of Antichrist b 970. Antiquitie a note of true doctrine b. 331. Aod by especial inspiration killing Eglon is not to be imitated a. 522. Apostasie from faith first happened in Cain a. 16. after in Nemrod a. 45. 48. in Ieroboam a 734. and others Arke of Noe how great a 25. it was a figure of the Church a 28. Arke of the Testament much reuerenced a. 336. 360. 579. 583. 584. 647. 843. 876. 882 b. 147. 949. 996. It ouerthrewe Dagon a. 581. Arphaxad king of the Medes vainly boasted a 1012. Ashes a holy ceremonie a 12. 32. 1019. 1023. 1042. 1108. b 533. 559. 795. 844. 902. 904. Assidians professed a religious rule of life b 898. 915. 972. 977. 982. Threescore of them martyres b. 915. Auarice a detestable sinne especially in Clergie men a 576. 585. b 530. 558. 562. Aureola an especial accidental glorie of Martyres holy Doctors Virgins b 802. B Baal the false god of the Moabites Madianites Sidonians and other nations a 370. worshipped some times by Iewes was once ouerthrowne by Gedeon a 528. againe his prophetes destroyed by Elias a 747. Iehu also killed many worshippers of Baal a 783. and king Ioas destroyed his temple a 906. Babylon built a 45. was long potent and glorious but at last destroyed b 469. 518. 639. 642. c. 713. 8●3 Balaam the sorcerer first refused afterwardes attempted to curse Gods people a 389. His asse spake a 370. He prophecied true and good thinges of Israel a 371. c. he was slaine together with the Madianites a 386. Baptisme prefigured a 4. 32. 199. b. 197. 740. 994. It taketh away al sinnes a. 193. b. 197. S. Iohn Baptist precursor of Christ b. 887. Baruchs prophecie is Canonical Scripture b. 661. Beda most modest in expounding holie Scripture a 46. Behemoth an elephant or an other greater beast is subiect to Gods ordinance a 1106. Belus Iuppiter imagined by idolaters to be the greatest god a. 42. b. 1076. Beza corrupteth the Gospel a 46. sayth God created man to falle a 171. b 394. Blessing of creatures operatiue a. 5. 47. 90. 93. It belongeth to the greater to blesse the lesse a. 59. 48● 524. 721. Blessing by a sette forme of wordes a. 35. Blinde leaders excuse not their folowers a 572. Brasen serpent erected a. 336. was afterwardes broken in peeces a. 799. how it healed those that were hurt b 366. Brothers are foure maner of wayes a. 53. 570. Burden of Babylon the like sigsignifieth doleful cōminatorie prophecie of ruine b 469 c. 854. C Caath the sonne of Leui. father of Amram and grandfather of Aaron and Moyses a 167. Caluin contemneth al the fathers a 59. maketh God the auctor of sinne a. 171. carpeth at Moyses a 245. chargeth the booke of Wisdome with error b. 364. Canon of the Church of Christ is an infallible rule declaring which are diuine Scriptures a 989. and of more auctoritie then the Iewes Canon ibidem Canticle of Canticles is a sacred Colloquium or Enterlude b 334. it perteyneth to three spouses b. 335. Captiuitie of the tenne tribes in Assyria a. 798. Captiuitie of the two tribes in Babylon had three beginninges a. 813. 932. b. 649 Ierem. 52. v. 28. 29. 30. and b. 77● Dan. 1. and the same captiuitie was released by degrees at diuers times a. 944. c. 1. Esd 1. 2. 6. 2. Esd ● Catholique name designeth true Christians and the true Church a. 22. Catholiques are spiritual souldiars a. 10●0 Al Catholiques participate of the prayers and other good workes of al the iust b 223. Ceremonies in the law of nature a. 32. 211. obserued by Salomon not expressed in the writtē law a 877. Prescribed to Ezechiel to lye on one side a certaine time b 685. ceremonial lawes at large from the middes of Exodus and the greatest part of Leuiticus continually vsed in diuine seruice b 959. ordayned for three especial causes a. 264. 283. Children of the Church are the spiritual seede of Abraham a. 53. Choise to be made of desires wordes and deedes b 425. Christ our Redemer promised a. 10. 12 359. 364. 768. 963. b 244. He was prefigured by Abel a. 13. by Noe a. 28. by Abraham a. 51. by Melchisedech a. 55. and others innumerable and forshewed by al the Prophetes 449. His Incarnation other mysteries folowing especially in these places a. 31. 47. 197. 373. 703. 934. b. 16. 16. 45. 113. 158. 202. 203. 313. 325. 462. 463. 464. 494. 495. 506. 536. 542. 601. 603. 609. 667. 702. 790. 841. 850. 860. 871. 872. 874. 941. 990. 991. His genealogie from Phares the sonne of Iudas to Dauid a 571. from Dauid to the captiuitie a. 939. from the captiuitie to Ioseph and consequently to his B. mother of the same familie b. 1004. Christ being in Aegypt the idoles lost their power b 476. His Passion and Resurrection more particularly a. 13. 88. 362. 366. 553. 1060. b. 26. 46. 49 at large 70. 256. 540. 568. 580. 636. 877. His Resurrection the third day b. 816. He was sould for thirtie pence a. 117. b. 880. Christ a Priest and a King a. 56. 397. b. 36. 204. He came in humilitie b. 511. He wil come in Maiestie b. 888. Christians called fishes a. 4. and are of three states a 709. Church of Christ prefigured by the Arke of Noe
●yp ●●p 76. in fine S. Aug. Tract 12. 13. in Ioan. :: The same credite is geuen to God speaking by Moyses as if he had spoken immediatly by himself S. Hiero. in Epist ad Philem. :: The first of al Canticles sacred or prophane Origen ho. 6. in Exod. :: God only suffered them to goe into the sea For they went of their owne accord supposing they might folowe where the Israelites went before S. Aug. ser 89. de temp :: Musical instrumēts vsed before the law of Moyses in the seruice of God :: These things chanced to them in figure 1. Cor. 10. :: The wholsome wood of the Crosse made the bitter sea of gentiles swete Theodoret. q. 26. in Exod. The same Church Religion in this age as in the former Beleefe in one God Three diuine Persons Strength or power the Father vvisdome the Sonne Spirite the Holie Ghost Christ promised to Abraham Rom. 9. To Isaac And to Iacob Christ prefigured by Abraham By Melchisedech By Isaac Iacob Ioseph Iob. Moyses And manie other things Prophecie of Christ Iob. 19. Sacrifice Altares Churces dedicated Vowes Priesthood Priuilege of Priests VVhere is no sacrifice no priest is required Circumcision Penance Gen. 44 Mariage Degrees of cōsanguinitie Pluralitie of wiues lawful sometimes neuer of husbands Blessings Signe of the Crosse Ceremonies Musical instruments Baptisme prefigured 1. Cor. 10. The B. Sacrament Priesthood of the new Testament Traditions Tythes Forme of iustice Precepts Raising seede to the brother Abstinence Freewil Mans industry necessarie God tempteth nor to euil Faith and good workes together iustifie and are meritorious but neither of them alone Iet 2. Heb. 11. Heb. 1● Perfection in this life Foure principal merites of Abraham 1. Prompt obedience 2. Faith without staggering 3. Propagation of faith and religion 4. Perfect obedience Other iust men Isaac Iacob He spake truth in mystical sense Ioseph Iob. Moyses Nu. 12. Exo. 32. Election is of Gods mercie Predestination excludeth not ordinary meanes Sinne is the cause of reprobation Pharao and other Aegyptians hardned their owne harts God did only permitte them to obdurate themselues Protection Inuocation of Angels and Patriarches S. Aug li 16 c. 36. 〈◊〉 Adoration of creatures Swearing by creatures Ominous speach Dreames Images Reliques Deuotion to holie places Figure of Christ crosse Iosue 24. Funeral offices 2. Reg. ● Place dedicated for burial Mourning 40 dayes Exequies of seuen dayes Special place of burial rightely desired No soule before Christ entred into heauen Diuers places in hel Act. 7. v. 16. Luc. 16. Resurrection Mat. 22 General Iudgement ● Pet. 2. ●p Iud. Eternal punishment of the wicked and ioy of the blessed Heb. 11. Continuance of the Church notwithstanding breathes from it Abraham neuer contaminate in Religion Thare and Nachor reduced from idolatrie Abraham publikly professed his faith Sem. Sale Heber Melchisedech Manie professors of true Religion Breaches from the Church Moabites and Ammonites Nachors progenie Ismaelites Gal. 4. 2. Paral. 12 16. 28. Madianites Idumeans Heb. 12. Idolatrie stil increasing yet the Church continued yea also increased The Church of Christ in the new Testamēt alwayes visible and great The same Scriptures forshew Christ and his Church Multitude of progenie promised to Abraham pertaineth to the Church of Christ Gen. 13. 〈◊〉 17. 22. Apoc. 7. Very absurde to say the Church of Christ was at anie time obscure Succession of spiritual gouernets during the law of nature Iob. 19. Priesthood Moyses law established in Aarons seede Ex. 28. Nu. ● Moyses chiefe in spiritual and temporal gouernment The beginning of the fourth age The second parte of this booke How the Israelites were sustained in the desert prepared to receiue the Law :: God least it in their wil to be content with ynough or to couere more yet suffered them not to haue more when it came to measurin●g v. 18. 2. Cor. 8. :: These birdes by Gods prouidence came from other places to the children of Israel Nu. 11. v. 31. :: By their wo●dering at the duble quātitie it appeareth they intended not to gather so much :: By anticipation Moyses writeth here the commadment geuen when the Tabernacle and Arck were finished Exo. 〈◊〉 :: This Relique was put in a golden vessel Heb 9. though it was infinitly inferior to Christs flesh ●● 6 yea inferior to the flesh●● anie glorified Sainct Manna so called of Man-hu It was a figure of the Eucharist li. 3. c 37. ●o 45 T●●●26 Ioan. 6. v. 25. 41. 49. 51. 55. Twelue miracles in Manna Psal 77. v 25 〈◊〉 li. 1. c 12 cont Occol●m● ● 〈◊〉 li. ● c 12 par●●m 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. No miracle in Protestants Communion Al the said miracles are more eminent in the B. Sacrament 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. :: If this ceremonie of holding vp his handes was of such importance in the law of nature why do Heretikes deride the same and the like in the Catholique Church VVheras also our Sauiour lifting vp his hands blessed his disciples Luc. 24 S Damascen also teacheth li 4. c. 12 Oxthox that this exten●ion of his handes prefigured the Crosse of Christ And now it representeth the same :: Cohen in Hebrew signifieth Pri●●e o● P●●●st which offices in the law of nature were often ioyned in one person :: Manifold wisdome wherof Daniel prophecieth c. 12. v. 4 in Christian gentils was here prefigured in Iethio a gentil :: To whom Moyses willingly yelded Origen in hunc locum Morally Superiors are admonished by Moyses example to lerne of a●●e man that which is good 5. Chrysostom ●o de fer●nd●s reprehensio●●b● ● :: To this place which was their 12 mansion they came the 47. day after they parted from Aegypt And the third day folowīg which was the ●o the law was geuen in mount Sinay S. Hierom. Epist 1. ad Fabiolam :: God would haue their free consent els it were not a perfect couenant Theodoret. q 35 in Exod. :: In this couenant God promiseth particular loue Priestlie function wherby they might better serue him and effectual grace and sanctitie :: The people promise loyaltie to God and to keepe his commandements :: So Angels Saincts offer our prayers other good workes to God though he know al things before hand :: The people and al inferior clergie also are to kepe their limites and to lerne Gods wil of their superiors Agreement of old and new mysteries The third part of this booke 〈◊〉 Diuine Lawes M 〈…〉 l and Iudicial :: In Hebrew 〈◊〉 in Greke 〈◊〉 in 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in English a 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 This com 〈…〉 and 〈…〉 e one of the nine folowing Catech. Ro. p 3 q. 9. The Epistle on wenesday in the third weeke of Lent :: This and other ceremonial precepts are determinate lawes for obseruing the cōmandments of the first table pertaining to God Protestants charge al Catholiques to be Idolaters They abuse their
Ser 1. de S. Andrea S. Beda 〈◊〉 4. S. Aug. cont Faust S. Greg. in li. 1. Reg. et in Iob. Inuocation of Patriarches S. Hiere Ep. 12. ad Gauden Obiections answered by holie Scriptu●es Iob. 4● How Sainctes kn●w mens prayers Titles geuen to men in office and to Sainctes lib. de mortalitate Angels ad●●ed Reliqués Images Exequies f●● the dead Purgatorie To. 2. in sept Psal paeuitent Limbus patt● No entrance into heauen before Christ Resurrection Iudgement Eternal paine of the damned and glorie of the blessed 1. Co● ● 〈◊〉 dowries of glorified bodies presigured 1 Cor. 〈◊〉 Cath● c●●s Rom p. 1. c 12. q 9. The Church more knowen to other nations then before The Ecclesiastical and temporal states more distinguished Succession of High Priestes Distinction of offices in Priestes Leuites Succession of temporal princes interrupted Dukes Iudges Kinges M 〈…〉 Church Murmure Idolatrie 〈…〉 e. 〈…〉 〈…〉 * Iudic. 3. Ordinarie meanes of conseruing the Church No participation with infi●els No 〈…〉 But one Tabernacle One Altar 〈◊〉 〈…〉 8. Chris orat 1. aduers Iudeos One supreme Iudge of controuersies Al bound to obey him His sentence infallible The Church of Christ preserued from ●●●ing in Religion Math. 16. 28. Luc. 22. Ioan 14. 16. Eph. 4. ● T●m 3. Not anie temporal but Christs kingdom is in al nations and perpetual S. Aug. li. 17. ●● de ●●uit S. ●●pip●● here 's 2● The Church of Christ vniuersal Act. 4. in hunc Psalm The Iewes wil not see Christ 2. Cor. 3. And Heretikes wil not see the Church which yet is alwayes visible S. Aug. in Psal 30. c●n● 2. Collat. Carthag at cont Donatist Ibidem The beginning of the fifth age * Firmnes * in strength :: A vessel so 〈…〉 for the 〈…〉 being 〈…〉 :: ●atus contayned 〈…〉 :: Had designed and dedicated to holie vses :: There was no more with in the arke Deut. 10. but on the outside was the rodde of Aaron Nu. 17. Heb. 9. the golden potte with Manna Exod 16 Heb 9. and the booke of the law repeted by Moyses Deut. 31. :: Prices blesse their people parentes their children :: Salomon knew wel Gods conditional promise but perseuered not in keping his cōmandments and therfore a great part of the kingdom was takē from his children yet the right of the kingdom of Iuda remayned to his seede euen to Christ our Sauiour :: Reward of good workes :: External workes of penance except they proceede from the hart suffice not for remission of sinne :: External worship is not acceptable to God except it procede from internal sinceritie and d●●odon VVherfore S. Augustin sayth God is worshipped in faith hope and charitie Enchirid c. ● :: Salomon did not ●el these cities for he could not alienate them but let the king of Tyre haue the vse and reuenewes in payment for timber for the gold which he sent * dirtie or disples sing :: a monument :: Part of Arabia is called Saba nere to Iurie but this Saba is beyond Arabia as S. Hierom testifieth in Esaiae 60 li. 17 it semeth to be in Aethiopia for our Sauiour saith Mat. 12. The quene of the South came frō the endes of the earth to heare the vvisdom of Salomon :: As this quene had no spirite when she saw Salomons wisdom so the Church gathered of gentiles knowing Christs grace finding the masters of Euangelical doctrin casting away the spirite of pride and laying of al hautinesse of mind lerned to distrust in her self and to trust in the great mercie of her king S. Greg in Psal 7. pa●●ten to 2. * A wonderful thing that a Quene vpon fame of a mans wisdom traueled so farre to heare him speake and to see his gouernment but it was Gods inspiration to signifie by this figure that the Church of Christ should be gathered of the Gentiles in al nations Kiges Quenes no● potent Princes also submitting themselues to Christ Isaae c. 49. :: Though pluralitie of wiues was then alowed yet it was forbid to multiplie manie Deut. :: The tribe of Iuda :: By Ierusalem is vnderstood the tribe of Beniamin wherin it stood so there remained two tribes to Salomons heyres 2. Reg. ● ●● Reg. 10. :: From the time that Salomon fel to idolatrie he was more impugned by three perpetual aduersaries Adad Razon and Hieroboam mystically signifying the flesh the world and the diuel :: This fact cōfirmed his wordes that he spoke seriously fained not :: VVhether he repented and was saued or no is vncertaine The third part The diuision of the Kingdom Seueral reigues of certaine kinges and preaching of special prophetes :: This pharaise noteth the sequel not the final cause As chap. 14. ● ● :: A diuelish policie to make a religion conformable to the temperal state :: For such a religion such priestes were fittest :: Places on hilles where they sacrificed calues and other thinges to the images of calues :: This foreshewing long before the name of a childe that should be borne importeth that he should do great thinges See 4. Reg. 2● :: This man of Bethel was indeede a prophet of God but in this lied wickedly and so deceiuing the other prophet made him to breake Gods commandment for which he was slaine VVhervpon Hieroboam swhom the wiked prophet sought to please was lesse afeard to procede in idolatrie :: Not only the deceiuer but also he that is deceiued is guiltie and punishable for breakīg Gods cōmandment :: By this it appeareth to be Gods worke and punishment :: Ieroboam did not wittingly and of purpose set vp false goddes to the end he might prouoke God to anger for his intention only was to kepe the people frō going to Ierusalem left by that occasion they should returne to Roboam their Lord king of Iuda ch 12. v. 27. But by settīg vp idols he did prouoke God consequently to anger So here and in other places this phrase that he might prouoke that it might be fulfilled and the like signifieth not the final cause but the sequele of other factes without direct intention :: Dauids postetitie conserued for his sake :: Those altares which Salomon had made for his wiues that were idolaters Asa destroved not but al which Roboā and Abias had made or suffered to be made for their owne people he pulled downe Iosias afterward destroyed also those which Salomon had made 2. ●●●●l 34. :: The a●●●ou● of schisme punished in his posteritie :: Al those that were in the campe chose their general to be their king and preuailed therin though an other half of Israel chose and folowed an other for a time :: Thebni being then dead he reigned peaceably for he began his reigne the 27. yeare of Asa ● 15. 16. and reigned in al 12. yeares :: VVhen Hiel began to build Iericho his eldest sonne died so the rest successiuely that the last died when he finished the building because God by the mouth of