Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n command_v land_n 14 3 5.2279 4 false
View all quads for the lemma: book_n

EEBO-TCP documents containing the quad

All documents containing the selected quad are listed below. At the top of the list are documents containing denser examples of each quad, e.g. where each word in the quad may occur more than once in close proximity. Click ‘View Text’ to view the text containing the quad. Hover over column headings for further information.

Showing 1 to 4 of 4
ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A08560 How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence A sermon out of the Psalme. Qui habitat in adsutorio altissimi. By Andrewe Osiander. Translated out of hye Almayn in to Englishe.; Wie und wohin ein Christ die grausamen Plag der Pestilentz fliehen soll. English Osiander, Andreas, 1498-1552.; Coverdale, Miles, 1488-1568. aut 1537 (1537) STC 18878; ESTC S104259 17,345 46 View Text
A17487 A godly and learned sermon, vpon the 91. psalme Declaring how, and to what place, a Christian man ought to flie in the daungerous time of the pestilence, for his best safetie and deliuerance. By T.C. VVher-unto are ioyned, certaine fruitfull prayers, very necessarie for the time of infection. T. C., fl. 1603. 1603 (1603) STC 4303; ESTC S117370 19,764 54 View Text
A06532 A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. [sic] Psalme of Dauid called in Latine Dominus regit me, &c. Translated out of hye Almayne into Englyshe by Myles Couerdale.; Dreiundzwanzigste Psalm der Tisch ausgelegt. English Luther, Martin, 1483-1546.; Coverdale, Miles, 1488-1568. aut; Osiander, Andreas, 1498-1552. Wie und wohin ein Christ die grausamen Plag der Pestilentz fliehen soll. English. aut 1538 (1538) STC 17000; ESTC S104352 54,883 122 View Text
A42583 An essay toward the amendment of the last English-translation of the Bible, or, A proof, by many instances, that the last translation of the Bible into English may be improved the first part on the Pentateuch, or five books of Moses / by Robert Gell ... Gell, Robert, 1595-1665. 1659 (1659) Wing G470; ESTC R21728 842,395 853 View Text
  • 1 (current)