Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n chapter_n priest_n 71 3 6.3835 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A74637 The confusion of Muhamed's sect, or a confutation of the Turkish Alcoran. Being a discovery of many secret policies and practices in that religion, not till now revealed. / Written originally in Spanish, by Johannes Andreas Maurus, who was one of their bishops and afterwards turned Christian. Translated into English by I.N. Maurus, Johannes, fl. 1654.; Notstock, Joshua. 1652 (1652) Thomason E1296_1 92,641 268

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

sister_n of_o aaron_n observe_v o_o moor_n the_o great_a error_n which_o the_o koran_n commit_v in_o this_o place_n and_o how_o he_o take_v one_o person_n for_o another_o put_v the_o virgin_n mary_n for_o the_o sister_n of_o moses_n and_o aaron_n who_o be_v call_v mary_n the_o prophetess_n and_o there_o be_v above_o 1500._o year_n between_o they_o now_o can_v we_o call_v a_o scripture_n which_o err_v in_o so_o much_o time_n the_o word_n or_o scripture_n of_o god_n and_o if_o it_o be_v as_o some_o learned_a moor_n say_v that_o even_o as_o god_n will_v and_o command_v that_o sarah_n abraham_n wife_n shall_v conceive_v her_o son_n isaac_n when_o she_o be_v already_o ninety_o year_n old_a and_o be_v forty_o year_n past_o the_o time_n of_o conception_n so_o also_o god_n have_v preserve_v this_o mary_n the_o sister_n of_o aaron_n that_o from_o her_o jesus_n christ_n our_o saviour_n the_o messiah_n shall_v come_v this_o reason_n be_v not_o good_a because_o in_o the_o second_o chapter_n of_o the_o first_o book_n he_o relate_v the_o conception_n of_o the_o virgin_n mary_n the_o mother_n of_o jesus_n christ_n and_o how_o she_o be_v offer_v in_o the_o temple_n for_o the_o service_n of_o god_n and_o that_o the_o priest_n in_o those_o time_n cast_v lot_n which_o of_o they_o shall_v have_v the_o tuition_n of_o she_o and_o the_o say_a chapter_n say_v that_o the_o lot_n fall_v upon_o zachary_n and_o that_o he_o take_v charge_n of_o she_o and_o in_o the_o same_o chapter_n say_v further_a that_o this_o mary_n have_v communication_n with_o the_o angel_n and_o talk_v with_o they_o and_o that_o she_o be_v feed_v and_o nourish_v with_o celestial_a food_n which_o you_o may_v read_v thus_o in_o the_o arabic_a ogna_fw-it id_fw-la calati_fw-la etc._n etc._n and_o likewise_o he_o say_v in_o arabic_a o_o quullenie_n da_fw-mi hale_v etc._n etc._n i._n e._n that_o the_o angel_n say_v to_o mary_n o_o marry_o certain_o god_n have_v choose_v adorn_v and_o exalt_v thou_o above_o the_o woman_n of_o all_o generation_n and_o say_v further_a that_o one_o day_n zachary_n go_v into_o mary_n oratory_n he_o have_v the_o key_n and_o there_o find_v her_o eat_a food_n which_o he_o have_v not_o give_v she_o and_o he_o say_v o_o marry_o whence_o have_v thou_o this_o food_n see_v i_o have_v the_o key_n of_o the_o oratory_n and_o she_o answer_v he_o that_o god_n send_v it_o she_o the_o commentator_n of_o the_o alcoran_n say_v upon_o this_o place_n that_o the_o food_n which_o zachary_n find_v mary_n eat_v be_v ripe_a fruit_n out_o of_o their_o season_n this_o be_v the_o same_o mary_n to_o who_o the_o angel_n gabriel_n come_v as_o appear_v in_o the_o same_o chapter_n which_o be_v call_v in_o arabic_a sorathe_n alehamran_n i._n e._n a_o song_n of_o the_o generation_n of_o joachim_n the_o father_n of_o the_o virgin_n mary_n i_o have_v set_v down_o this_o here_o for_o the_o great_a demonstration_n and_o proof_n that_o this_o mary_n be_v she_o unto_o who_o the_o angel_n gabriel_n come_v with_o the_o salutation_n say_v hail_o marry_o full_a of_o grace_n the_o lord_n be_v with_o thou_o and_o that_o conceive_a jesus_n christ_n of_o the_o holy_a ghost_n this_o salutation_n be_v in_o arabic_a thus_o oya_n maryemujune_n etc._n etc._n wherefore_o o_o moor_n i_o conclude_v that_o this_o mary_n be_v not_o the_o sister_n of_o aaron_n for_o the_o sister_n of_o aaron_n be_v not_o in_o the_o time_n of_o zacharias_n the_o father_n of_o st._n john_n baptist_n as_o this_o mary_n be_v and_o muhamed_a be_v deceive_v here_o by_o the_o name_n of_o moses_n father_n who_o in_o arabic_a be_v call_v hembram_fw-la by_o which_o name_n joachim_n our_o lady_n be_v father_n be_v call_v in_o arabic_a and_o thus_o o_o moor_n i_o tell_v thou_o that_o the_o reason_n which_o the_o moor_n give_v of_o mary_fw-mi be_v aaron_n sister_n be_v invallid_a see_v it_o be_v prove_v by_o the_o same_o alcoran_n that_o this_o marry_o the_o mother_n of_o jesus_n christ_n live_v in_o the_o time_n of_o zacharias_n above_o 1500._o year_n after_o the_o other_o marry_o so_o that_o we_o must_v say_v that_o muhamed_a and_o the_o alcoran_n take_v one_o person_n for_o another_o and_o err_v in_o so_o long_a time_n a_o thing_n which_o be_v not_o suitable_a to_o a_o prophet_n nor_o to_o the_o scripture_n of_o god_n and_o therefore_o i_o say_v that_o muhamed_a be_v neither_o a_o prophet_n nor_o the_o alcoran_n the_o scripture_n of_o god_n and_o hence_o it_o appear_v how_o the_o cutler_n be_v make_v he_o err_v and_o put_v one_o thing_n for_o another_o in_o the_o alcoran_n and_o transpose_v the_o history_n of_o the_o prophet_n out_o of_o due_a place_n put_v the_o first_o last_o and_o the_o last_o first_o as_o shall_v hereafter_o appear_v so_o that_o it_o happen_v to_o muhamed_a with_o his_o cutler_n as_o the_o proverb_n say_v when_o the_o blind_a lead_v the_o blind_a they_o both_o fall_n into_o the_o ditch_n the_o four_o argument_n be_v from_o what_o he_o say_v in_o the_o three_o chapter_n of_o the_o three_o book_n the_o word_n in_o arabic_a be_v o_o qualacad_a etc._n etc._n i._n e._n that_o god_n send_v the_o alforcan_a which_o be_v the_o same_o with_o the_o alcoran_n unto_o moses_n and_o aaron_n for_o a_o light_n and_o admonition_n to_o the_o just_a if_o the_o moor_n say_v that_o alforcan_a do_v not_o signify_v the_o alcoran_n i_o will_v prove_v the_o contrary_a by_o the_o same_o alcoran_n which_o in_o the_o second_o chapter_n of_o the_o first_o book_n say_v onzele_n athorata_fw-la y_fw-fr aliugile_a y_fw-fr nezele_n alforcane_a haleique_fw-la i._n e._n god_n inspire_v the_o thora_n the_o gospel_n and_o the_o alforcan_a into_o muhamed_a and_o the_o same_o be_v in_o the_o seven_o chapter_n of_o the_o three_o book_n in_o arabic_a otabaraque_fw-la etc._n etc._n i._n e._n bless_v be_v he_o that_o cause_v the_o alforcan_a to_o descend_v upon_o his_o servant_n muhamed_a for_o to_o admonish_v the_o nation_n whence_o it_o appear_v from_o the_o alcoran_n itself_o that_o alforcan_a import_v as_o much_o as_o alcoran_n and_o therefore_o o_o moor_n i_o conclude_v that_o muhamed_a and_o the_o alcoran_n err_v likewise_o in_o this_o passage_n in_o say_v that_o god_n send_v it_o to_o moses_n and_o we_o need_v not_o wonder_v if_o muhamed_a lie_v down_o this_o error_n see_v he_o say_v further_a in_o the_o suné_fw-fr that_o david_n read_v all_o the_o alcoran_n whilst_o they_o saddle_v his_o mule_n for_o he_o that_o say_v the_o one_o may_v as_o well_o say_v the_o other_o and_o he_o that_o make_v one_o girdle_n may_v make_v a_o hundred_o and_o if_o thou_o say_v o_o moor_n that_o by_o the_o alcoran_n be_v mean_v the_o psalter_n of_o david_n i_o say_v and_o prove_v the_o contrary_a by_o the_o alcoran_n itself_o which_o in_o arabic_a say_v thus_o o_o qualacad_v ateyne_v deude_v zabora_n i_o e._n god_n send_v and_o give_v the_o psalter_n to_o david_n he_o do_v not_o say_v that_o he_o give_v he_o the_o alcoran_n and_o the_o say_v muhame_v in_o the_o suné_n say_v that_o god_n send_v the_o thorah_n to_o moses_n the_o gospel_n to_o jesus_n christ_n the_o son_n of_o mary_n the_o psalter_n to_o david_n and_o the_o alcoran_n to_o muhamed_a and_o so_o i_o tell_v thou_o that_o thou_o have_v no_o other_o answer_n than_o silence_n and_o know_v thou_o not_o o_o moorish_a alfaqui_n religion_n alfaqui_n chief_a priest_n in_o the_o mahometan_a religion_n who_o can_v say_v the_o alcoran_n by_o rote_n that_o it_o say_v in_o above_o 300_o place_n that_o god_n give_v the_o five_o book_n to_o moses_n which_o he_o call_v in_o arabic_a athorata_fw-la and_o say_v likewise_o in_o above_o as_o many_o place_n that_o god_n give_v the_o gospel_n to_o jesus_n christ_n and_o the_o azabor_n i._n e._n the_o psalter_n to_o david_n and_o in_o a_o thousand_o such_o place_n he_o do_v not_o any_o where_n say_v that_o alforcan_a signify_v the_o athora_n nor_o that_o the_o psalter_n signify_v the_o alcoran_n therefore_o consider_v this_o well_o and_o thou_o will_v see_v and_o know_v the_o truth_n the_o five_o argument_n be_v from_o what_o be_v say_v in_o the_o first_o chapter_n of_o the_o first_o book_n concern_v two_o angel_n call_v harod_v and_o marod_n who_o be_v hang_v by_o the_o eyelid_n in_o a_o cave_n in_o the_o city_n of_o babylon_n and_o be_v there_o torment_v until_o the_o day_n of_o judgement_n the_o which_o he_o express_v thus_o in_o arabic_a o_o guame_fw-mi unzile_n etc._n etc._n signify_v what_o happen_v to_o the_o two_o angel_n call_v harote_n and_o marute_n in_o babylon_n the_o gloss_n upon_o this_o text_n say_v that_o god_n send_v two_o angel_n as_o judge_n to_o the_o city_n of_o babylon_n to_o do_v judgement_n in_o that_o city_n unto_o the_o people_n and_o every_o night_n they_o ascend_v into_o heaven_n and_o descend_v every_o morning_n and_o say_v