Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n captain_n child_n 12 3 4.6944 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10349 Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.; Bible. English. Coverdale. 1537. Coverdale, Miles, 1488-1568. 1535 (1535) STC 2063.3; ESTC S5059 2,069,535 1,172

There are 25 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

thē then shall the wrath of the LORDE waxe whote ouer you shall shortly destroye you out of the good londe y t he hath geuen you The XXIIII Chapter IOsua gathered all the trybes of Israel together vnto Sichem and called the Elders of Israel the heades iudges and officers And whā they were come before God he sayde vnto all the people Thus sayeth the LORDE the God of Israel Yo r fathers dwelt afore time beyōde y e water Abrahā Nahor w t Tarah their father serued other goddes Then toke I yo r father Abraham beyonde the water caused him to walke in the londe of Canaan multiplied his sede and gaue him Isaac and vnto Isaac I gaue Iacob and Esau and gaue Esau moūt Seir to possesse As for Iacob his childrē they wente downe in to Egipte Then sent I Moses and Aaron and plaged Egipte as I haue done amonge thē After y t brought I you and youre fathers out of Egipte And whan ye came to y e see and the Egipcians folowed vpon youre fathers with charettes and horse men vnto the reed see then cryed they vnto the LORDE which put a darcknesse betwene you and the Egipcians and broughte the see vpon them and ouerwhelmed them And youre eyes haue sene what I dyd to y e Egipcians ye dwelt in y e wildernes a lōge season And I broughte you in to y e londe of the Amorites which dwelt beionde Iordane whā they fought agaynst you I delyuered them in to yo r hande that ye mighte haue their countre in possession and I destroyed them before you Then Balac the sonne of Ziphor the kynge of the Moabites gat him vp and foughte agaynst Israel and he sente and bad call Balaam the sonne of Beor to curse you neuertheles I wolde not heare him but I blessed you and delyuered you out of his hande And whan ye wente ouer Iordane and came vnto Iericho the citesyns of Iericho foughte agaynst you the Amorites Pheresites Cananites Hethites Girgosites Henites Iebusites howbeit I delyuered thē in to youre hande And I sent hornettes before you which droue them out before you namely the two kynges of y e Amorites not thorow thy swerde ner thorow thy bowe And I haue geuen you a londe whervpon ye bestowed no laboure and cities which ye haue not buylded that ye might dwell therin and that ye might eate of the vynyardes and olyue trees which ye haue not planted Feare the LORDE now therfore and serue him perfectly and in the trueth and let go the goddes whom youre fathers serued beyonde the water and in Egipte and serue ye y e LORDE But yf ye like not to serue the LORDE thē chose you this daye whom ye wyll serue the God whom youre fathers serued beionde y e water or y e goddes of the Amorites in whose lōde ye dwell As for me and my house we wyll serue the LORDE Then answered the people and saide God forbidde that we shulde forsake the LORDE serue other goddes For the LORDE oure God brought vs and oure fathers out of the londe of Egipte frō the house of bondage and did soch greate tokens before oure eyes and preserued vs all y e waye that we wente and amonge all the nacions whom we trauayled by And the LORDE thrust out before vs all the people of the Amorites that dwelt in the londe Therfore wyll we also serue the LORDE for he is oure God Iosua sayde vnto the people Ye can not serue the LORDE for he is an holy God mightie and gelous which spareth not youre trangressions and synnes But yf ye forsake the LORDE and serue a straunge god then shall the LORDE turne him and do you euell and consume you after that he hath done you good The people sayde vnto Iosua Not so but we will serue the LORDE Then sayde Iosua vnto the people Ye are witnesses ouer youre selues that ye haue chosen you the LORDE to serue him And they sayde Yee Then put awaye from you sayde he the straunge goddes y t are amonge you and enclyne youre hert vnto the LORDE the God of Israel And the people sayde vnto Iosua We wyll serue the LORDE oure God and be obedient vnto his voyce So Iosua made a couenaunt with the people y e same daye and laied statutes lawes before them at Sichem And Iosua wrote this acte in the boke of the lawe of God and toke a greate stone set it vp there vnder an oke which was in y e Sanctuary of y e LORDE and sayde vnto all the people Beholde this stone shall be witnesse ouer you For it hath herde all the wordes of the LORDE which he hath spoken vnto vs and shall be a witnesse ouer yo● that ye denye not youre God So Iosua 〈◊〉 the people go euery one to his enheritaūce And it fortuned after these actes y t Iosua the sonne of Nun y e seruaūt of the LORDE dyed whan he was an hundreth and 〈◊〉 yeare olde and was buried in the border of his enheritaūce at Thimnath Serah which lyeth on the mount Ephraim on the northside of mount Gaas And the children of Israel serued the LORDE as longe as Iosu● lyued and the Elders that lyued longe after Iosua which knewe all the workes of y e LORDE that he had done vnto Israel The bones of Ioseph which the children of Israel had broughte out of Egipte buried they at Sichem in the pece of the londe y t Iacob boughte of the children of Hemor y e father of Sichem for an hundreth pens and was the enheritaunce of the children of Ioseph Eleasar the sonne of Aaron died also and they buried him at Gibeath which was Phineas his sonnes that was geuen him vpon mount Ephraim The ende of the boke of Iosua The boke of the Iudges called Iudicum What this boke conteyneth Chap. I. Iudas is made captayne of the p●●ple subdueth the Cananytes and wynneth I●rusalem Israel roteth not out the Cananites as God commaunded them Chap. II. The angell of God punysheth the●● because they cōsente to their enemies The childrē of Israel serue Baal for the which cause God geueth them ouer in to captiuyte Chap. III. God punysheth Israel and yet delyuereth them wonderously Chap. IIII. Debbora the prophetisse with B●rach ouercōmeth Sissara and delyuereth the people of the LORDE Chap. V. The songe of prayse which Debbo●● and Barach songe because of the victory Chap. VI. For their synnes God geueth them ouer in to the handes of the Madianites from the which Gedeon delyuereth them Chap. VII How Gedeon parteth his hoost discomfiteth the Madianites Chap. VIII Gedeon punysheth thē at Suchoth dyeth and is buried Chap IX Abimelech seketh the superiorite slayeth his seuentye brethren wynneth Sichē and Thebes Chap. X. Thola Iai● rule the people The Israelites synne and are punyshed Chap. XI Iepthe is made ruler of the people and
is worth and the fifth parte shal be geuen more therro Yf he wil not redeme it thē let it be solde as it is worth There shall no dedicated thinge be solde ner bought out y t eny man dedicateth vnto y e LORDE of all y t is his good whether it be mē catell or lōde For euery dedicated thīge is most holy vnto y e LORDE There shal no dedicated thīge of mā be bought out but shal dye the death All the tythes in the londe both of the sede of the londe of y e frutes of the trees are the LORDES shal be holy vnto the LORDE But yf eny man wil redeme his tithes he shall geue the fifth parte more therto And all the tithes of oxen shepe that goeth vnder the rod the same is an holy tythe vnto the LORDE It shall not be axed whether it be good or bad nether shall it be chaunged But yf eny man chaunge it then both it that it was chaunged withall shal be holy not redemed These are the cōmaundementes which y e LORDE gaue Moses in charge vnto childrē of Israel vpon mount Sinai The ende of the thirde boke of Moses called Leuiticus The fourth boke of Moses called Numerus What this boke conteyneth Chap. I. The children of Israel are nombred and musterd out as many as are mete for the batayll The captaynes are ordeyned and Leui appoynted to the seruyce of the Tabernacle Chap. II. The ordre and maner how the tētes were pitched and how the children of Israel laye aboute the Tabernacle of wytnes Chap. III. The office of Leui of the sonnes of Aaron Chap. IIII. The office of the sonnes of Kahath Gerson and Merari Chap. V. What maner of people were dryuen out of the hoost The lawe of Gelousy of the man towarde the wife Chap. VI. The lawe and ordinaunce concerninge the Nazarees or absteyners The blessynge of the Israelites Chap. VII The offerynges of the captaynes at the dedicaciō of the altare after that the Tabernacle was set vp Chap. VIII Of the candilsticke offerynges purifienge and altare of the Leuites Chap. IX Of the feast of Easter how the vncleane shulde kepe it Of the cloude vpon the Tabernacle Chap. X. The vse of the syluer trompettes how the children of Israel brake vp and toke their iourney with Hobab Moses brother in lawe Chap. XI The people are weery and vnpaciēt by the waye murmur agaynst Moses desyre flesh and abhorre the Manna The LORDE geueth them after their lust but punisheth them sore Chap. XII Miriam and Aaron grudge agaynst Moses Miriam is smytten with Leprosy Chap. XIII The spyes that were sent in to the lande of Canaan ▪ come agayne and put the people in feare Chap. XIIII The people are vnpacient wepe and murmur agaynst Moses Iosue Caleb geue the londe a good worde cōforte them The LORDE is angrie punysheth the people Chap. XV. Of dyuerse offerynges and how he was punyshed that gathered stickes vpon the Sabbath The people are commaūded to make gardes of remembraunce vpon their garmentes to thinke vpon the commaundementes of the LORDE Chap. XVI Of the vproure and insurreccion of Corah Dathan and Abyram their punyshment The people murmur Fourtene thousande and seuen hundreth dye in the plage Chap. XVII ▪ By the florishinge staff of Aaron 〈◊〉 is declared that the trybe of Leui and the presthode of Aaron is chosen of God Chap. XVIII The office mynistracion of Aaron ▪ of the prestes Leuites their dewtye Chap. XIX Of the reed cowe that was brent and how the sprynklinge water was made of the aszshes of her Chap. XX. Miriam dyeth at Cades The people chyde with Moses and Aaron for faute of water the LORDE geueth it them out of the hard stonye rocke Moses desyreth the kynge of Edom to let them go thorow his londe Aaron dyeth vpon mount Hor. Chap. XXI The battaill betwene Israel and Arad the kynge of the Cananites The people murmur and are plaged with the serpentes They wynne the victory of Og and Sihon Chap. XXII Of Balac the kynge of the Moabites and of Balaam the Soythsayer Chap. XXIII Balaam is brought to curse the people of God Chap. XXIIII The LORDE turneth Balaams curse in to a blessynge and prayse Chap. XXV The people fall to whordome and Idolatrye with the wemen of Moab and ioyne themselues to the seruice of Ball Peor Foure and twentye thousande are destroyed ▪ Phineas in his feruent zele slayeth a man and woman in their synne Chap. XXVI The people are nombred agayne and musterd Chap. XXVII What inheritaūce the doughters haue where there is no sonne Iosua is made captayne of the people in Moses steade Chap. XXVIII Offeringes apoynted for euery tyme Chap. XXIX The feast of the seuenth moneth and the offerynges therof Chap. XXX Of vowes made by mē or women Chap. XXXI Israel wynneth the victory of the Madianites and deuydeth the spoyle Chap. XXXII Ruben Gad and the half trybe of Manasse haue their inheritaūce apoynted them on this syde of Iordan Chap. XXXIII The iourneys of the children of Israel are nombred The people are commaunded whan they come in to the londe of Canaan to destroye all vtterly Chap. XXXIIII The deuydinge of the londe of Canaan with the borders therof and what they be that deuyde it Chap. XXXV The porcion of the Leuites Fredome for soch as commytte slaughter vnawares Dyuerse slaughters ▪ Chap. XXXVI The inheritaūce of the tribe maie not be mixte nor chaunged The first Chapter ANd the LORDE spake vnto Moses in y e wyldernesse of Sinai in the Tabernacle of witnesse the first daye of the secōde moneth in the seconde yeare whā they were gone out of the lāde of Egipte and sayde Take y e summe of the whole congregacion of the children of Israel after their kynredes their fathers houses with the nombre of the names all that are males heade by heade frō twentye yeare and aboue as many as are able to go forth into y e warre in Israel And ye shal nombre them acordinge to their armyes thou and Aaron and of euery trybe ye shal take vnto you one captayne ouer his fathers house These are the names of the captaynes that shal stonde with you Of Ruben Elizur the sonne of Sedeur Of Simeon Selumiel the sonne of Zuri Sadai Of Iuda Nahasson the sonne of Aminadab Of Isachar Nathaneel the sonne of Zuar Of Zabulon Eliab the sonne of Helon Amonge the children of Ioseph Of Ephraim Elisama y e sonne of Amihud Of Manasse Gamaliel the sonne of Pedazur Of Ben Iamin Abidam y e sonne of Gedeoni Of Dan Ahieser the sonne of Ammi Sadai Of Asser Pagiel the sonne of Ochram Of Gad Eliasaph y e sonne of Deguel Of Nephthali Ahira the sonne of Enan These are the awncient men of the congregacion the captaynes amonge the trybes of their fathers which were heades and prynces in Israel And Moses Aaron
aboute Ierusalem and from the vyllages of Nethophathi and from the house of Gilgal out of the feldes of Gibea Asmaueth for y e syngers had buylded them vyllages aboute Ierusalem And y e prestes and Leuites purified them selues and clensed the people the gates and the wall And I caused the prynces to go vp vpon the wall and appoynted two greate queres of thankesgeuynge which wēte on the righte hande of the wall towarde the Donggate and after them wēte Hosaia and halfe of the prynces of Iuda Asaria Eszdras Mesullam Iuda Ben Iamin Semaia and Ieremy and certayne of the prestes childrē w t trompettes namely Zachary y e sonne of Ionathan the sonne of Semaia the sonne of Mathania the sonne of Michaia the sonne of Sachur the sonne of Assaph and his brethren Semaia Asareel Milalai Gilalai Maai Nathaneel and Iuda and Hanani with the musicall instrumentes of Dauid y e man of God And Eszdras y e scrybe before thē towarde the Wellgate and they wente vp ouer agaynst them vpon the steppes of the cite of Dauid at the goynge vp of the wall to the house of Dauid vnto the Watergate Eastwarde The other quere of thankesgeuynge wente ouer against them and I after them and the halfe parte of the people vpon y e wall towarde y e Fornacegate vpwarde vntyll y e brode wall and to y e porte of Ephraim and to the Oldgate and to y e Fyshgate and to the tower of Hananeel and to the tower of Meah vntyll the Shepegate And in y e presongate stode they styll and so stode the two queres of thankesgeuynge of the house of God and I and the halfe of the rulers with me and the prestes namely Eliachim Maeseia Miniamin Michaia Elioenai Zachary Hanania with trōpettes and Maeseia Semaia Eleasar Vsi Iohanan Malchia Elam and Aser And the syngers songe loude and Iesrahia was the ouerseer And the same daye were there greate sacrifices offred they reioysed for God had geuē them greate gladnesse so that both the wyues and children were ioyfull the myrth of Ierusalem was herde farre of At the same tyme were there men appoynted ouer the treasure chestes wherin were y e Heue offerynges the firstlinges and the tithes that they shulde gather them out of y e feldes aboute the cities to destribute thē vnto the prestes and Leuites acordinge to the lawe for Iuda was glad of the prestes and Leuites that they stode and wayted vpon the office of their God and the office of the purificacion And the syngers porters stode after the commaundemēt of Dauid of Salomon his sonne for in the tyme of Dauid and Assaph were the chefe syngers founded and the songes of prayse and thankesgeuynge vnto God In the tyme of Zorobabel and Nehemias dyd all Israel geue porciōs vnto the syngers and porters euery daye his porcion and they gaue thinges halowed vnto the Leuites and the Leuites gaue thinges that were sanctified vnto the childrē of Aaron The XIII Chapter ANd what tyme as the boke of Moses was red in y e eares of the people there was founde wrytten therin y t the Ammonites and Moabites shulde neuer come in to the congregacion of God because they mett not the children of Israel w t bred and water and hyred Balaam against thē that he shulde curse them neuertheles oure God turned y e curse in to a blessynge Now whan they herde the lawe they separated from Israel euery one that had myxte him selfe therin And before this had the prest Eliasib delyuered the chest of y e house of oure God vnto his kynsman Tobia for he had made him a greate chest and there had they aforetyme layed the meat offerynges frankencense vessell and the tithes of corne wyne and oyle acordinge to the commaundement geuen to the Leuites syngers and porters and the Heue offerynges of the prestes But in all this was not I at Ierusalem for in y e two and thirtieth yeare of Artaxerses kynge of Babilon came I vnto the kynge and after certayne dayes optayned I lycence of the kynge to come to Ierusalē And I gat knowlege of y e euell that Eliasib dyd vnto Tobia in that he had made him a chest in the courte of the house of God and it greued me sore and I cast forth all the vessels of Tobias house out of the chest and commaūded them to clense the chest And thither broughte I agayne the vessels of the house of God the meat offerynge and the incense And I perceaued that the porcions of y e Leuites were not geuen them for the which cause the Leuites and syngers were fled euery one to his londe for to worke Then reproued I the rulers and sayde Why forsake we the house of God But I gathered them together and set them in their place Then brought all Iuda the tithes of corne wyne and oyle vnto the treasure And I made treasurers ouer y e treasure euen Selemia y e prest and Sadoc the scrybe of the Leuites Pedaia and vnder their hande Hanan the sonne of Sachur the sonne of Mathania for they were counted faithfull and their office was to destribute vnto their brethren Thynke vpon me O my God here in wype not out my mercy that I haue shewed on y e house of my God on the offices therof At the same tyme sawe I some tredinge wyne presses on the Sabbath and brynginge in clusters and asses laden wyth wyne grapes fygges and brynginge all maner of burthens vnto Ierusalem vpon the Sabbath daye And I rebuked them earnestly y e same daye that they solde y e vytayles There dwelt mē of Tyre also therin which broughte fysh and all maner of ware and solde on the Sabbath vnto the childrē of Iuda and Ierusalem Then reproued I the rulers in Iuda and saide vnto them What euell thinge is this that ye do and breake the Sabbath daye Dyd not oure fathers euen thus and oure God broughte all this plage vpon vs vpon this cite And ye make the wrath more yet vpon Israel in that ye breake the Sabbath And whan the portes of Ierusalem were ●●awen vp before the Sabbath I commaūded to shutt the gates and charged that they shulde not be opened tyll after the Sabbath and some of my seruauntes set I at the gates y t there shulde no burthē be broughte in on the Sabbath daye Then remayned the chapmen and marchauntes once or twyce ouer nighte without Ierusalem with all maner of wares Then reproued I them sore sayde vnto them Why tary ye all night aboute the wall Yf ye do it once agayne I wil laye handes vpon you From that tyme forth came they nomore on the Sabbath And I sayde vnto the Leuites which were cleane that they shulde come and kepe the gates to halowe the Sabbath daye Thynke vpō me O my God cōcernynge this also spare me acordynge to thy greate mercy And at the same tyme sawe I Iewes
thorow my poore ministracyon here in I maye geue them that can do better some occasyon so to do exhortyng the most deare reader in the meane whyle on Gods behalfe yf thou be a heade a Iudge or ruler of y e people that thou let not the boke of this lawe departe out of thy mouth but exercise thyselfe therin both daye and nyghte and be euer readyng in it as longe as thou lyuest that thou mayest lerne to feare the Lorde thy God not to turne asyde from the commaundement nether to the right hande ner to the lefte left thou be a knower of personnes in iudgmēt and wrest the righte of the straunger of the fatherles or of the wedowe and so y e curse to come vpon the. But what office so euer thou hast wayte vpon it and execute it to the mayntenaunce of peace to the welth of thy people defendynge the lawes of God and the louers therof and to the destruccyon of the wicked Yf thou be a preacher and hast the ouersighte of the flocke of Christ awake and fede Christes shepe with a good herte spare no laboure to do them good seke not thy selfe bewarre of fylthy lucre but be vnto y e flocke an ensample in y e worde in cōuersacyon in loue in feruentnes of y e sprete and be euer readynge exhortynge teachynge in Gods worde that the people of God renne not vnto other doctrynes and lest thou thy selfe whan thou shuldest teach other be founde ignoraunt therin And rather then thou woldest teach the people eny other thynge then Gods worde take the boke in thyne hande reade the wordes euē as they stonde therin for it is no shame so to do it is more shame to make a lye This I saye for soch as are not yet experte in the scripture for I reproue no preachyng without the boke as longe as they saye the trueth Yf thou be a man that hast wyfe and childrē first loue thy wyfe acordynge to the ensample of the loue wherwith Christ loued the cōgregacion and remembre that so doynge thou louest euen thyselfe yf thou hate her thou hatest thine awne flesh yf thou cherishe her and make moch of her thou cherisest makest moch of thyselfe for she is bone of thy bones flesh of thy flesh And who so euer thou be that hast children bryng them vp in the nurtour and informacion of the Lorde And yf thou be ignoraunt or art otherwyse occupied laufully that thou canst not teach them thy selfe then be euen as diligent to seke a good master for thy childrē as thou wast to seke a mother to beare them for there lieth as great weight in the one as in y e other Yee better it were for thē to be vnborne then not to feare God or to be euel brought vp which thynge I meane bryngynge vp well of children yf it be diligently loked to it is the vpholdinge of all comon welthes and the negligence of the same the very decaye of all realmes Fynally who so euer thou be take these wordes of scripture in to thy herte and be not onely an outwarde hearer but a doer therafter and practyse thyselfe therin that thou mayest fele in thine hert the swete promyses therof for thy consolacion in all trouble for the sure stablyshinge of thy hope in Christ and haue euer an eye to y e wordes of scripture that yf thou be a teacher of other thou mayest be within the boundes of the trueth or at the leest though thou be but an hearer or reader of another mans doynges thou mayest yet haue knowlege to iudge all spretes and be fre from euery erroure to the vtter destruccion of all sedicious sectes straunge doctrynes that the holy scrypture maye haue fre passage and be had in reputacion to the worshippe of the author therof which is euen God himselfe to whom for his most blessed worde be glory domynion now euer Amen The bokes of the hole Byble ▪ how they are named in Englysh and Latyn how longe they are wrytten in the allegacions how many chapters euery boke hath and in what leafe euery one begynneth ¶ The bokes of the fyrst parte Abbreuiacion Boke Chapters Leafe Gen. Genesis the fyrst boke of Moses l. Fyrst Exo. Exodus the seconde boke of Moses xl xxiiii Leui. Leuiticus the thyrde boke of Moses xxvii xlii Num. Numerus the fourthe boke of Moses xxxvi lv Deut. Deuteronomion the fyfth boke of Moses xxxiiii lxxiiii ¶ The bokes of the seconde parte Abbreuiacion Boke Chapters Leafe Ios. Iosue the boke of Iosua xxiiii ii Iud. Iudicum the boke of the Iudges xxi xiii Ruth Ruth the boke of Ruth iiii xxiiii I. Reg. Regum the fyrst boke of the kynges xxxi xxvi II. Reg. Regum the seconde boke of the kynges xxiiii xl III. Reg. Regum the thyrde boke of the kynges xxii lii IIII. Reg. Regum the fourth boke of the kynges xxv lxvi I. Par. Paralipomenon y e I. boke of y e Cronicles xxx lxxix II. Par. Paralipomenon y e II. boke of y e Cronicles xxxvi xci I. Esd. Esdre the fyrst boke of Esdras x. cvii. II Esd. Esdre the seconde boke of Esdras xiii cxi Hester Hester the boke of Hester x. cxvii ¶ The bokes of the thyrde parte Abbreuiacion boke Chapters Leafe Iob. Iob the boke of Iob. xlii fyrst Psal. Psalterium the Psalter cl xii Pro. Prouerbia the prouerbes of Salomon xxxi xxxviii Eccle. Ecclesiastes the preacher of Salomon xii xlvii Cant. Cantica Canticorū Salomons balettes viii l. ¶ The Prophetes Abbreuiacion Boke Chapters Leafe Esa. Esaias Esay the prophete lxvi ii Iere. Ieremias Ieremy the prophete lii xxiiii Tren Trent the lamentacions of Ieremy v. xlix Bar. Baruc Baruc the prophete vi li. Eze. Ezechiel Ezechiel the prophete xlviii lv Dan. Daniel Daniel the prophete xii lxxvii Ose. Oseas Oseas the prophete xiiii lxxxiiii Ioel. Ioel Ioel the prophete iii. lxxxvii Amo. Amos Amos the prophete ix lxxxviii Abd. Abdias Abdy the prophete i. xc Ion. Ionas Ionas the prophete iiii xci Mich. Micheas Micheas the prophete vii xcii Na. Naum Naum the prophete iii. xciiii Aba Abacuc Abacuc the prophete ▪ iii xcv Soph. Sophonias Sophony the prophete iii. xcvi Agg. Aggeus Aggeus the prophete ii xcvii Zacha. Zacharias Zachary the prophete xiiii xcvii Mal Malachias Malachy the prophet iii. ci III. Esdre Esdre the thyrde boke of Esdras ix ii IIII. Esdre Esdre the fourth boke of Esdras xvi viii Tob. Tobias the boke of Tobias xiiii xx Iudith Iudith the boke of Iudith xvi xxiiii Certayne Chapiters of Hester vi xxx Sap. Sapientia the boke of wysdome xix xxxii Eccli Ecclesiasticus Iesus Syrac li. xxxix Sus. Susanna the storye of Susanna i lvii Bel. Bel the storye of Bell. i. lviii I. Mac. Machabeorum the fyrst boke of the Mach. xvi lix II. Mac. Machabeorū The secōde boke of the Mac. xv lxxiii The new Testament Abreuiacion Boke Chapters Leafe·
The bless●nges promised vnto thy father and my fore elders go mightely after the desyre of the hyest in the worlde these shal light on Iosephs heade and on the toppe of his heade that was separate from his brethren Ben Iamin a rauyshinge wolfe In the mornynge shal he deuoure the praye but in the euenynge he shal deuyde the spoyle All these are the twolue trybes of Israel and this is it that their father spake vnto them whan he blessed them euery one with a sundrye blessynge And he commaunded them and sayde vnto them I shal be gathered vnto my people burye me with my fathers in y e caue which is in the felde of Ephron the Hethite in the dubble caue that lyeth ouer against Mamre in y e lande of Canaā which Abrahā bought with the felde of Ephron the Hethite for a possession to burye in There buryed they Abrahā Sara his wife there buried they Isaac also Rebecca his wife their buried I Lea in the good of the felde of the caue therin which was bought of the Hethites And whan Iacob had ended this commaundement vnto his children he pluckte his fete together vpon the bed and died and was gathered vnto his people Thē fell Ioseph vpon his fathers face and wepte and kyssed him The L. Chapter ANd Ioseph cōmaūded his seruaūtes y e Phisiciās to embawme his father And the Phisicians embawmed Israel tyll fourtye dayes were ended for so longe endured the dayes of embawminge the Egipcians bewayled him seuentye dayes Now whan the mournynge dayes were ended Ioseph spake vnto Pharaos housholde sayde Yf I haue founde fauo r in youre sight thē speake vnto Pharao and saie My father hath taken an ooth of me sayde Beholde I dye burye me in myne owne graue which I dygged for myself in the lāde of Canaan Therfore wyl I now go vp and burye my father and come agayne Pharao saide Go thy waye vp and burye thy father acordinge as thou hast sworne vnto him So Ioseph wēte vp to burye his father And there wēte w t him all Pharaos seruaūtes y t were the elders of his courte and all y e elders of the lande of Egipte all Iosephs housholde and his brethren and his fathers housholde Onely their children shepe oxen left they in y e lāde of Gosen toke their iourney vp with him vpō charettes and horses and the company was exceadinge greate Now whan these came to the playne of Atad y t lyeth beyonde Iordane they made there a very greate and bytter lamentacion he mourned for his father seuē dayes And whā the people in the lande the Cananites sawe the mournynge in the playne of Atad they sayde The Egipciās make there greate lamētacion Therfore is the place called The lamentacion of the Egipcians which lyeth beyonde Iordane And his children dyd as he had cōmaunded them and caried him to y e lande of Canaan and buried him in y e dubble caue that Abraham bought with the felde for a possession to bury in of Ephron y e Hethite ouer ageynst Mamre So Ioseph toke his iourney agayne in to Egipte with his brethren and with all those that wente vp with him to burye his father whan they had buried him But Iosephs brethrē were afrayed whā their father was deed and sayde Ioseph might happly haue indignacion at vs and recompense vs all the euell that we dyd vnto him therfore let they saye vnto him Thy father commaunded before his death and sayde Thus shal ye saye vnto Ioseph O for geue thy brethren the offence and their synne that they dyd so euell vnto the. O forgeue now this trespace of vs the seruauntes of thy fathers God But Ioseph wepte whan they spake so vnto him And his brethren wente and fell downe before him and sayde Beholde here are we thy seruauntes Ioseph sayde vnto thē Feare ye not for I am vnder God Ye thought euell ouer me but God hath turned it vnto good to do as it is come to passe this daye for the sauynge of moch people Therfore be not ye now afrayed I wyl care for you and youre children And he comforted them and spake louyngly vnto them Thus dwelt Ioseph in Egipte with his fathers house and lyued an hūdreth and ten yeare and sawe Ephrayms children vnto y e thirde generacion In like maner the children of Machir the sonne of Manasses begat children also vpon Iosephs lappe And Ioseph sayde vnto his brethren I dye and God wyl vyset you and brynge you out of this lande to the lande that he sware vnto Abraham Isaac and Iacob Therfore toke he an ooth of the childrē of Israel and sayde Whan God shal vyset you thē cary my bones frō hence So Ioseph dyed whā he was an hūdreth and ten yeare olde and they embawmed him layed him in a chest in Egipte The ende of the first boke of Moses called Genesis The seconde boke of Moses called Exodus What this boke conteyneth Chap. I. The childrē of Israel increase in Egipte The kynge commaundeth to slaye thē and to drowne them Chap. II. The byrth of Moses which is layed vpō the water Pharaos doughter taketh him and bringeth him vp He slayeth one of the Egipcians and flyeth his waye in to Madian where he marieth The children of Israel crye vnto the LORDE Chap. III. God appeareth vnto Moses in the bush and sendeth him vnto the kynge and the people Chap. IIII. Moses is loth to go excuseth himself But the LORDE enfourmeth him maketh him stronge and comforteth him Moses taketh leue of his father in lawe to go vnto his people Chap. V. Moses and Aaron go vnto the kynge which oppresseth the people the more Chap. VI. God geueth Moses more instrucciō and sendeth him vnto the people The trybes are nombred Chap. VII Moses and Aaron go vnto the kynge and shewe tokens before him but the kynge waxeth hard harted Chap. VIII After many tokens Pharao graunteth to let the people go but assone as the plage ceaseth he is as vngodly as afore Chap. IX There commeth a death amōge all the catell thē commeth the sores blaynes and the hayle Chap. X. The greshoppers and darcknes in Egipte Pharao forbyddeth Moses to come eny more in his sight Chap. XI The LORDE promiseth to brynge yet another plage vpon Egipte and cōmaundeth the Israelites to borowe Iewels of syluer and golde of the Egipcians Chap. XII The vse of the Easterlambe God slayeth all the firstborne Pharao dryueth all the people out of the lande Chap. XIII God commaundeth to sanctifie all the firstborne vnto him and carieth them towarde the lande of promyse not the next waye but thorow the wyldernes by a cloude in the daye tyme and a pyler of fyre in the night Chap. XIIII Pharao foloweth vpō the people of God which delyuereth his owne carieth them thorow the reed see drowneth the enemies therin Chap. XV. Moses and the
spake before Moses and before the captaynes amonge the chefe fathers of the children of Israel and saide Syr the LORDE hath commaunded that ye shulde geue the londe by lott vnto the childrē of Israel to inheret And thou my lorde hast commaunded thorow the LORDE that the enheritaunce of o r brother Zelaphead shulde be geuē vnto his doughters Now yf eny men out of the trybes of Israel take them to wyues then shal oure fathers enheritaunce be lesse and as moch as they haue shal come to y e enheritaunce of the trybe that they come vnto Thus shal the lott of oure inheritaunce be mynished So whan the year● of Iubilye commeth vnto the childrē of Israel then shal their enheritaunce come to y e enheritaunce of the trybe where they are Thus shal oure fathers enheritaunce be mynished as moch as they haue Moses charged the childrē of Israel acordinge to the commaundement of the LORDE and sayde The trybe of the children of Ioseph hath sayde righte This is it that y e LORDE commaundeth the doughters of Zelaphead and sayeth Let them mary as they like best onely that they mary in y e kynred of the trybe of their father that the enheritaunce of the children of Israel fall not frō one trybe to another For euery one amonge the children of Israel shall cleue to the enheritaunce of the trybe of his father euery doughter that possesseth eny enheritaunce amonge the trybes of the children of Israel shal be maryed vnto one of the kynred of the trybe of hir father y t euery one amonge the children of Israel maye enioye his fathers enheritaunce and that the enheritaunce fall not from one trybe to another but that euery one maye cleue to his awne enheritaunce amonge the trybes of the children of Israel As the LORDE cōmaunded Moses euē so dyd y e doughters of y e Zelaphead Mahela Thirza Hagla Milca Noa were maried vnto their fathers brothers sonnes of y e kynred of the children of Manasse the sonne of Ioseph So their enheritaūce remayned in the trybe of the kynred of their father These are the commaundemētes lawes which y e LORDE commaunded by Moses vnto the childrē of Israel in the felde of the Moabites by Iordane ouer agaynst Iericho The ende of the fourth boke of Moses called Numerus The fyfth boke of Moses called Deuteronomion What this boke conteyneth Chap. I. Moses putteth the childrē of Israel in remembraunce of the greate benefites that they haue receaued of God and rebuketh them for their vnthankfulnesse and myszbeleue Chap. II. They are commaunded not to fighte agaynst Seir the Moabites and Ammonites But Sihon the kynge of the Amorrites is delyuered vnto them Chap. III. Og the kynge of Basan is slayne the londe taken in and destroyed ▪ Ruben Gad and the halfe trybe of Manasse haue their enheritaunce on this syde Iordane Iosua is ordeyned in Moses steade Chap. IIII. After he hath rehearsed vnto them the benefites of God he exorteth them to kepe his commaundementes that they forget them not Fredome for soch as committe slaughter vnawarres Chap. V. He rehearseth the commaundementes of God vnto them agayne exorteth them earnestly to kepe them Chap. VI. He telleth them of the statutes ordinaūces of God exortinge them to kepe them and to teache their children the same Cahp VII They are commaunded whan they come in the lōde of Canaan to make no frendshipe ner to kepe company with the people therof but vtterly to rote them out and not to be afrayed of them Chap. VIII He exorteth them not to forget the commaundementes of God but to remembre what singuler kindnes God hath shewed them from what troubles he hath delyuered them And geueth the londe that they are to go vnto a good reporte Chap. IX He warneth them that they ascrybe not the goodnes that God hath done for them to their awne power for yf he had serued them after their awne deseruinge he had destroyed them euerychone Chap. X. He proceadeth forth in tellinge them their wickednes how they departed from Be Chap. XI Consyderinge the multitude roth of the benefites of God that they had receaued and the pleasaunt londe that they were to receaue he exorteth them againe to kepe Gods commaundementes Chap. XII He descrybeth vnto them againe the statutes ordinaunces of the LORDE Chap. XIII How men shal knowe false prophetes and how they ought to be punyshed Chap. XIIII For so moch as they are a cleane people of God they are commaunded to avoyde the customes of the Heythen as in shauynge their heades in eatinge certayne mea●es c. Chap. XV. Of the seuenth yeare wherof thou readest also in the XXV chapter of the thirde boke of Moses how the poore folkes and bonde men oughte to be intreated Chap. XVI The feaste of Easter Whytsondaye and of tabernacles Chap. XVII Certayne statutes The office of kynges and iudges Chap. XVIII The porcion of the Leuites Of the prophete that is promised vnto the people and how the false prophetes maye be knowne Chap. XIX Of the fre cities for the deedslayers How many witnesses are to be accepted in a matter and how the false oughte to be punished Chap. XX. A godly ordinaunce concernynge warre and strykinge of battayll Chap. XXI What ought to be done with one that is founde slaine in the felde and with a woman which is taken presoner Children that wil not obeye father and mother are to be stoned to death The deed bodies maye not hange styll vpon the tre Chap. XXII Of loue towarde a mans nehgboure with dyuerse other commaundemētes How a man shal ordre himself with his wife whom he founde no mayden Chap. XXIII What they are that maye not come in to the congregacion of the LORDE and other commaundementes Chap. XXIIII Of deuorcement of the fredome of him that is new maried with other commaundementes concernynge loue towarde a mans neghboure Chap. XXV How the iudge ought to punyshe how one brother shulde rayse vp sede to another Of true weightes and measures and destroyenge of Amaleck Chap. XXVI Of the first frutes and tythes how they are to be broughte with prayse and thankesuynge vnto God Chap. XXVII Of the stones to be set vp beyonde Iordane and the commaundementes of God to be wrytten theron Of the blessinge and cursinge vpon the two mountaynes Chap. XXVIII Swete and gracious promyses for all soch as loue the commaundementes of God to do them Agayne Maruelous sore and fearfull plages threatened vnto all thē that regarde not Gods worde Chap. XXIX The couenaunt is renewed in the londe of Moab Moses putteth them in mynde of the louynge benefites of God that they maie be stedfast in the LORDE Chap. XXX Of the merciful kyndnesse of God yf men wil herken vnto his voyce and conuerte frō their awne euell wayes Of his sore punyshment ●f they wil not obeye Chap. XXXI Iosua is geuē vnto the people to be
God maketh with the this daye that he mighte set the vp this daye to be a people vnto himself and that he mighte be thy God as he hath sayde vnto the and as he sware vnto y e fathers Abraham Isaac and Iacob For I make not this couenaunt and this ooth with you onely but both with you y t are here this daye and stonde with vs before the LORDE oure God and also with them that are not here with vs this daye For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte and how we came thorow the myddes of the Heythen whom ye passed by and sawe their abhominacions and their Idols wodd and stone syluer and golde which were with them Lest there be amōge you man or woman or an housholde or a trybe which turneth awaye his hert this daye from the LORDE oure God to go and to serue y e goddes of these nacions and lest there be amonge you some rote that beareth gall worm wodd so that though he heare the wordes of this curse he blesse him selfe yet in his hert and saye Tush it shal not be so euell I wil walke after the meanynge of myne awne hert that the dronken maye perishe with the thyrstie Then shall not the LORDE be mercifull vnto him but his wrath and gelousy shall smoke ouer soch a man and all the curses that are wrytten in this boke shall lighte vpon him and the LORDE shal put out his name from vnder heauen and shall separate him vnto euell out of all the trybes of Israel acordinge vnto all the curses of the couenaunt that is wrytten in the boke of this lawe So the posterities of youre childrē which shal ryse vp after you and the straungers that come out of farre countrees shall saye whan they se the plages of this londe and the diseases wherwith the LORDE hath smytten it that he hath brent vp all their londe with brymstone and salt so y t it cannot be sowne ner is frutefull nether groweth there eny grasse therin Like as Sodom Gomor Adama and Zeboim are ouer throwne which the LORDE ouerthrewe in his wrath and anger Then shall all nacions saye Wherfore hath the LORDE done thus vnto this londe What greate wrothfull displeasure is this Then shalt it be sayde Euen because they haue forsaken the couenaunt of y e LORDE God of their fathers which he made with them whan he broughte them out of the londe of Egipte and they wēte and serued other goddes and worshipped thē euen soch goddes as they knewe not and whom he had not deuyded vnto them Therfore the wrath of the LORDE waxed whote ouer this londe to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke And the LORDE thrust them out of their londe w t greate wrath indignacion displeasoure hath cast them into another londe as it is come to passe this daye These are the secretes of the LORDE oure God which are opened vnto vs and oure children for euer y t we shulde do all the wordes of this lawe The XXX Chapter NOw whan all this commeth vpon the whether it be the blessinge or y e curse which I haue layed before the and thou goest in to thine hert beynge amōge the Heithen whither the LORDE thy God hath thrust the and thou turnest vnto the LORDE y e God so that thou herkenest vnto his voyce thou and thy children with all y e hert and with all thy soule in all that I commaunde the this daye then shal the LORDE thy God turne thy captiuyte and haue compassion vpon the and shal gather thy congregacion agayne from amonge all the nacions whither the LORDE thy God hath scatered the. And though thou werest thrust out vnto the vttemost partes of the heauen yet shall the LORDE thy God gather the from thence and from thēce shal he fetch the and shal brynge the in to the londe which thy fathers haue possessed and thou shalt enioye it and he shal do the good and multiplye the aboue thy fathers And the LORDE thy God shall circumcyse thine hert and the hert of thy sede that thou mayest loue the LORDE y t God with all thy hert and with all y e soule that thou mayest lyue But all these curses shall the LORDE thy God laye vpon thine enemyes and vpon them that hate the and persecute the. But thou shalt turne and herken vnto the voyce of the LORDE to do all his commaundementes which I commaunde the this daye And the LORDE thy God shal make the plenteous in all the workes of thine hādes in the frute of thy body in the frute of thy catell in the frute of thy londe to good For the LORDE shall turne to reioyse ouer the to good as he reioysed ouer thy fathers so that thou herken vnto the voyce of the LORDE thy God to kepe his commaundementes and ordinaunces which are wrytten in the boke of this lawe and turne vnto the LORDE thy God with all thy hert and with all thy soule For the commaundement which I commaunde y e this daye is not to wonderfull for the ner to farre ner yet in heauen that thou neadest to saye Who wil go vp for vs in to heauen and brynge it vnto vs that we maie heare it and do it Nether is it beyonde the see that thou neadest to saye Who wyll go ouer the see for vs and fetch it vs that we maye heare it and do it For the worde is very nye vnto the euē in thy mouth and in thine hert that thou do it Beholde I haue layed before you this daye life and good death and euell For I cōmaunde the this daye to loue the LORDE thy God and to walke in his wayes and to kepe his commaundementes ordinaunces and lawes that thou mayest lyue and multiplye and that the LORDE thy God maye blesse the in the londe whither thou goest to possesse it But yf thou turnest awaye thine hert so that thou wilt not heare but fall a waye to worshipe other goddes and to serue them I certifye you this daye that ye shal perishe not lyue longe in the londe whither thou goest ouer Iordane to possesse it I take heauen and earth this daye to recorde ouer you I haue layed before you life and death blessinge and cursinge that thou mayest chose life and that thou and thy sede maye lyue y t ye maye loue the LORDE youre God and herken vnto his voyce and cleue vnto him For he is thy life and thy lōge age that thou mayest dwell in the londe which the LORDE sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob to geue them The XXXI Chapter ANd Moses wente spake these wordes to all Israel and saide vnto them I am this daye an hundreth and twētye yeare olde I can nomore go out and in the LORDE also hath sayde vnto me Thou shalt not go ouer this Iordane The LORDE thy
there vpon the stones he wrote the seconde lawe of Moses which he wrote before the childrē of Israel And all Israel with their Elders and officers and iudges stode on both the sydes of the Arke right ouer agaynst the prestes y t bare the Arke of the couenaunt of the LORDE the straunger as well as one of them selues the one halfe besyde mount Grysim and the other halfe beside mount Ebal as Moses the seruaunt of the LORDE commaunded afore to blesse the people of Israel Afterwarde caused he to proclame all the wordes of the lawe of the blessynge and cursynge as it is wrytten in the boke of the lawe There was not one worde that Moses commaunded but Iosua caused it to be proclamed before all the congregacion of Israel and before the wemē and children and straūgers which walked amonge them The IX Chapter NOw whan all the kynges that were beyonde Iordane vpon the mountaynes and in the lowe countrees in all the hauens of the greate see and besyde mount Libanus herde this namely y e Hethites Amorites Cananites Pheresites Heuites and Iebusytes they gathered thē selues together with one acorde to fighte agaynst Iosua and agaynst Israel But whan the inhabiters of Gibeon herde what Iosua had done with Iericho and Hai they dealte craftely wēte on their waie and made a message and toke olde sackes vpon their asses and olde rente wyne botels and olde mended shues vpon their fete and put on olde and peced garmentes and all y e bred of their vytayles was harde and moulde and they wente vnto Iosua into y e hoost at Gilgall and sayde vnto him and to euery man in Israel We are come out of a farre countre therfore make now a couenaunt w t vs. Then sayde euery man in Israel vnto y e Heuyte Peraduenture thou dwellest amonge vs how can I then make a couenaunt with the They saide vnto Iosua We are y e seruaūtes Iosua sayde vnto them What are ye whence come ye They sayde Thy seruauntes are come out of a very farre countre because of the name of the LORDE thy God for we haue herde the reporte of him and all that he dyd in Egipte and all that he dyd vnto the two kynges of the Amorites beyōde Iordane Sihon the kynge at Heszbō and Og the kynge of Basan which dwelt at Astaroth Therfore sayde oure Elders and all the inhabiters of oure countre Take fode with you for youre iourney and go mete them and saye vnto them We are youre seruaūtes therfore make now a bonde with vs This oure bred that we toke out of oure houses for oure foode was new whan we toke o r iourney towarde you but now lo it is harde moulde And these bottels fylled we new and lo they are rēte And these oure clothes and shues are waxed olde by y e reason of the sore longe iourney Then the captaynes toke their vytayles and axed not the mouth of the LORDE ▪ And Iosua made peace with them and set vp a couenaunt with them that they shulde be saued alyue and the rulers of the congregacion sware vnto them But thre dayes after that they had made a couenaunt with them they herde that they were their neghbours and dwelt amonge them For as the children of Israel wente forth on their iourney they came on the thirde daye vnto their cities which are called Gibeon Caphira Beeroth and Cirath Iearim and smote thē not because that the rulers of the congregacisn had sworne vnto them by the name of the LORDE the God of Israel But whan all the congregacion murmured agaynst the rulers all the rulers sayde vnto the whole congregacion We haue sworne vnto them by the LORDE the God of Israel therfore maye we not touch them But this wil we do vnto them Let them lyue that there come no wrath vpon vs because of the ooth that we haue made vnto them And the rulers sayde vnto them Let them lyue that they maye be hewers of wodd and bearers of water for the whole congregacion as the rulers haue sayde vnto them Then Iosua called them and commened with them and sayde Wherfore haue ye disceaued vs and sayde that ye were farre from vs where as ye dwell amonge vs Therfore shall ye be cursed so that of you there shall not ceasse seruauntes to hew wodd and to beare water for the house of my God They answered Iosua sayde It was tolde thy seruauntes that the LORDE thy God commaunded Moses his seruaunt that he shulde geue you the whole lōde and that he wolde destroye all the inhabiters of the londe before you therfore were we sore afrayed of oure lyues before you and thus haue we done But now lo we are in thy handes loke what thou thinkest good and righte to do vnto vs that do And he dyd euen so vnto them and delyuered them from the children of Israels hāde that they shulde not slaye them So vpō the same daye Iosua made them hewers of wodd and water bearers for the congregacion and for the altare of the LORDE vnto this daye in the place that he shall chose The X. Chapter WHan Adonisedech the kynge of Ierusalem herde that Iosua had wonne Hai and damned it and done vnto Hai and y e kynge of it like as he dyd vnto Iericho and to the kynge therof and that they of Gibeon had made peace with Israel and were come vnder them they were sore afrayed For Gibeon was a greate cite like as one of the kynges cities and greater then Hai and all the citesyns therof were men of armes Therfore sent he vnto Hoham the kynge of Hebron and to Pirea the kynge of Iarmuth and to Iaphia the kynge of Lachis and to Debir the kynge of Eglon and caused to saie vnto them Come vp vnto me and helpe me that we maie smyte Gibeon for they haue made peace with Iosua and the children of Israel Then came the fyue kynges of the Amorites together and wente vp the kynge of Ierusalem the kynge of Hebron y e kynge of Iarmuth the kynge of Lachis the kynge of Eglon with all their armies layed sege vnto Gibeon and foughte agaynst it Howbeit they of Gibeon sent vnto Iosua to Gilgall and caused to saye vnto him Withdrawe not thine hande from thy seruauntes come vp soone vnto vs delyuer and helpe vs for all the kynges of the Amorites that dwell vpon the mountaynes are gathered together agaynst vs. Iosua wente vp from Gilgall and all the warryers and all the men armes with him And the LORDE sayde vnto Iosua Feare them not for I haue geuē them in to thy hande There shall not one of them be able to stonde before the. So Iosua came sodenly vpon them for all that night wente he vp from Gilgall And the LORDE discomfyted thē before Israel and smote them with a greate slaughter at Gibeon they chaced them the waie downe to Beth Horon and smote them vnto Aseka
vncle He tolde vs y t the asses were foūde But of y e kyngdome he tolde him nothinge what Samuel had sayde Samuel called the people together vnto the LORDE to Mispa and spake vnto the children of Israel Thus saieth y e LORDE the God of Israel I broughte Israel out of Egipte and delyuered you from the hande of y e Egipcians and from the hande of all the kyngdomes that oppressed you But now haue ye refused yo r God which hath helped you out of all youre sorowes and troubles ye haue saide vnto him Set a kinge ouer v● Well stonde ye now before y e LORDE acordinge to youre trybes and kynreds Now whan Samuel had brought forth all the trybes of Israel the trybe of Ben Iamin was taken And whan he had broughte forth the trybe of Ben Iamin with his kynreds the kynred of Matri was takē Saul the sonne of Cis was takē And they sought him but they founde him not Then axed they further at the LORDE whether he was for to come thither The LORDE answered Beholde he hath hyd him selfe amonge y e vessels Then ranne they thither and fetched him And whan he stode amonge the people he was hygher by the heade then all the people And Samuel sayde vnto all the people There se ye him whom the LORDE hath chosen for in all the people there is none like him Then gaue all the people a shoute and sayde God saue the new kynge Samuel tolde the people all the lawe of the kyngdome and wrote it in a boke and layed it before the LORDE And Samuel let all the people go euery one to his awne house And Saul wente home also vnto Gibea and there wente with him one parte of the hoost whose hertes God had touched But the childrē of Belial sayde What shal this felowe helpe vs and despysed him broughte him no presente But he made him as though he herde it no● The XI Chapter NAhas y e Ammonite wēte vp layed sege vnto Iabes in Gilead And all the men of Iabes sayde vnto Nahas Be at one with vs we wyll serue the. But Nahas y e Ammonite answered them I wil make a couenaunt with you of this condicion that I maye thrust out all youre right eyes and put you to shame amonge all Israel Then sayde all the Elders of Iabes vnto him Geue vs seuen dayes respyte that we maye sende messaungers into all y e coastes of Israel Yf there be then no sauioure we wyl go forth vnto the. So the messaungers came vnto Gibea of Saul and spake this before the eares of the people Then all y e people lifte vp their voyce and wepte And beholde Saul came after the oxen out of the felde and sayde What ayleth the people that they wepe So they tolde him the earande of the men of Iabes Then came the sprete of God vpon him whan he had herde these wordes and his wrath was sore moued and he toke a couple of oxen and hewed them in sunder and sent them in to all the coastes of Israel by the messaungers sayenge Who so euer goeth not forth after Saul and Samuel his oxen shal be thus dealte withall Then fell the feare of the LORDE vpon the people so that they wente forth like as one man and they were tolde at Basek and of the childrē of Israel there were thre hundreth thousande men and thirtie thousande of the children of Iuda And they spake vnto the messaungers that were come Saye thus to the men of Iabes in Gilead Tomorow shal ye haue helpe whan y e Sonne is at the whotest Whan y e messaungers came and tolde this to the men of Iabes they were glad And the men of Iabes sayde Tomorow wyll we come forth vnto you that ye maye do vnto vs what so euer it pleaseth you And on y e nexte morow Saul set the people in thre partes and came into the hoost aboute the mornynge watch and smote the Ammonites tyll the daye was at the whotest As for those y t remayned they were so scatred that two of them abode not together Then sayde the people vnto Samuel Where are they that sayde Shulde Saul raigne ouer vs Delyuer vs here the men that we maye put them to death But Saul sayde There shal noman dye this daye for to daye hath the LORDE geuen health in Israel Samuel sayde vnto the people Come let vs go vnto Gilgall and renue the kyngdome there Then wente all the people vnto Gilgall and there they made Saul kinge before the LORDE at Gilgal and offred deed offeringes before the LORDE And Saul with all the men of Israel reioysed there greatly The XII Chapter SAmuel sayde vnto all Israel Beholde I haue herkened vnto youre voyce in all that ye sayde vnto me and haue made a kynge ouer you And now lo there goeth youre kynge before you As for me I am waxen olde and graye heered and my sonnes are with you and I haue gone before you fro my youth vp vnto this daye Beholde here am I ▪ answere ye agaynst me before the RORDE and his anoynted yf I haue taken eny mans oxe or asse yf I haue done eny man violence or wronge If I haue oppressed eny mā yf I haue receaued a gifte of eny mans hande and kepte it secretly I wil restore it you agayne They saide ▪ Thou hast done vs nether violence ner wronge nether oppressed ner taken ought of eny mans hande He sayde The LORDE be witnesse agaynst you and so be his anoynted this daye that ye haue founde nothinge in my hāde They saide Yee they shal be witnesses And Samuel sayde vnto the people The LORDE which made Moses and Aaron and broughte youre fathers out of the londe of Egipte is here present Stōde forth now therfore that I maye iudge you before the LORDE ouer the righteousnes of the LORDE which he hath done for you and youre fathers Whan Iacob was come in to Egipte youre fathers cryed vnto the LORDE And he sent Moses and Aaron to brynge youre fathers out of Egipte and to cause them for to dwell in this place But whan they forgat the LORDE their God he solde them vnder the power of Sissera the captayne at Hazor and vnder the power of the Philistynes and vnder the power of the kinge of the Moabites which foughte agaynst them But they cried vnto the LORDE and sayde We haue synned in that we haue forsaken the LORDE and serued Baalim and Astaroth But now deliuer vs from the hande of oure enemies and we wyl serue the. Then the LORDE sent Ierubaal Bedan Iephthae and Samuel delyuered you from youre enemies rounde aboute and caused you to dwell safe But whan ye sawe that Nahas the kynge of the children of Ammon came agaynst you ye sayde vnto me Not thou but a kynge shal raigne ouer vs where as notwithstōdinge youre God was youre kynge
the house of Ieroboam which caused Israel to synne but walked in them The groue at Samaria stode styll also For of the people of Ioahas there were no mo lefte but fyftye horsmen ten charettes and ten thousande fote men for the kynge of Syria had destroyed them and made them as the dust in the barne What more there is to saye of Ioahas and all that he dyd and his power beholde it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel And Ioahas fell on slepe with his fathers and was buried in Samaria Ioas his sonne was kinge in his steade In the seuen and thirtieth yeare of Ioas kynge of Iuda was Ioas the sonne of Ioahas kynge ouer Israel at Samaria sixtene yeare And he dyd that which was euell in the sighte of the LORDE and departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat which made Israel for to synne but walked in them What more there is to saye of Ioas and what he dyd his power how he foughte with Amasias kynge of Iuda beholde it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel And Ioas fell on slepe with his fathers and Ieroboam sat vpō his seate And Ioas was buried in Samaria w t the kynges of Israel As for Eliseus he fell in to a sicknes wherof he dyed And Ioas the kynge of Israel came downe vnto him and wepte for him and saide My father my father the charet man of Israel and his horsmen Eliseus sayde vnto him Take the bowe and the arowes And whan he had taken the bowe and the arowes he sayde vnto the kynge of Israel Bende the bowe with thine hande And he bent it with his hāde And Eliseus layed his hande vpon the kynges hande and sayde Open that wyndowe towarde the Eas● And he opened it And Eliseus saide Sh●●● And he shot He sayde one arowe of the saluacion of the LORDE one arowe of saluaciō agaynst the Syrians and thou shalt smy●● the Syrians at Aphek tyll they be brought to naughte And he sayde Take y e arowes And wh●● he had taken them he sayde vnto the kynge of Israel Smyte the earth And he smote thre tymes and stode still Then was them ▪ of God wroth at him and sayde Yf thou haddest smytten fyue or sixe times thou shuldest haue smytten y e Syrians tyll thou had dest vtterly brought them to naughte But now shalt thou smyte them thre tymes Whan Eliseus was deed and buried the men of warre of the Moabites fell in to the londe the same yeare And it fortuned y t they buryed a certaine man But whā they sawe the men of warre they cast the man in to Eliseus graue And whan he was therin and touched Eliseus bones he reuyued and stode vpon his fete So Hasael the kynge of Syria oppressed Israel as longe as Ioahas lyued But the LORDE was gracious vnto them and had mercy vpon them and turned him to them for his couenauntes sake with Abraham Isaac and Iacob and wolde not destroye thē nether dyd he cast them out from his presence vnto this houre And Hasael the kinge of Syria dyed and Benadad his sonne was kynge in his steade But Ioas turned backe and toke out of the hande of Benadad the sonne of Hasael the cyties which he had takē in battaill out of the hande of his father Ioahas Thre tymes dyd Ioas smyte him and broughte the cities of Israel agayne The XIIII Chapter IN the seconde yeare of Ioas y e sonne of Ioahas kynge of Israel was Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda made kynge fyue and twenty yeare olde was he whan he was made kynge reigned nyne and twentye yeare at Ierusalē His mothers name was Ioadan of Ierusalem And he dyd that which was righte in the sighte of the LORDE yet not as his father Dauid but euen as his father Ioas did so dyd he also for y e hye places were not put downe but the people offred and brent incēse yet vpon the hye places Now whan he had gotten the power of the kyngdome he smote his seruauntes which had smyttē the kynge his father but the children of y e deed slayers slewe he not acordinge to y t which is wryttē in the boke of the lawe of Moses where the LORDE hath cōmaunded sayde The fathers shal not dye for the children the children shal not dye for the fathers but euery one shal dye for his awne synne Ten thousande of the Edomites smote he also in the Salt valley and wanne Sela in battayll and called it Iatheel vnto this daye Then sent Amasias messaungers vnto Ioas the sonne of Ioahas the sonne of Iehu kynge of Israel sayenge Come hither let vs se one another But Ioas y e kynge of Israel sent vnto Amasias the kynge of Iuda sayenge The hawthorne that is in Libanus sent to the Ceder tre in Libanus sayenge Geue thy doughter vnto my sonne to wife But a wylde beest of the felde ranne ouer y e hawthorne and trode it downe Thou hast smyttē the Edomites therfore is thine hert waxen proude Take the prayse and byde at home why stryuest thou for mysfortune y t thou mayest fall and Iuda with the Howbeit Amasias consented not Then wēte Ioas the kynge of Israel vp and they sawe one another he and Amasias the kynge of Iuda at Beth Semes which lyeth in Iuda But Iuda was smytten before Israel so that euery one fled in to his tente And Ioas the kynge of Israel toke Amasias the kynge of Iuda the sonne of Ioas the sonne of Ochosias at Beth Semes and came to Ierusalem and brake downe y e wall of Ierusalem from y e porte of Ephraim vnto the corner porte euen foure hundreth cubites lōge and toke all the golde and syluer and ornamentes that were founde in the house of the LORDE and in y e treasures of the kynges house the children also to pledge departed agayne to Samaria What more there is to saie of Ioas what he dyd and of his power how he foughte with Amasias the kynge of Iuda beholde it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel And Ioas fell on slepe with his fathers and was buried at Samaria amonge y e kynges of Israel And Ieroboam his sonne was kynge in his steade But Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda lyued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel fiftene yeare What more there is to saye of Amasias it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda And they conspyred agaynst him at Ierusalem but he fled vnto Lachis And they sent after him vnto Lachis and slewe him there And they broughte him vpon horses he was buried at Ierusalem with his fathers in y e cite of Dauid And all the people of Iuda toke Asarias in his sixtenth yeare and made him kynge in steade of Amasias his father He buylded
Sedechias eies and bounde him with cheynes and caryed him vnto Babilon Vpon the seuenth daye of the fyfth monet that is the ninetenth yeare of Nabuchodonosor kynge of Babilon came Nabusaradan the chefe captayne the kynge of Babilons seruaunt vnto Ierusalem and brent y e house of the LORDE and the kynges house all the houses at Ierusalem and all the greate houses brent he with fyre And all the power of the Caldees which was with the chefe captayne brake downe the walles rounde aboute Ierusalem As for the other people that yet were lefte in the cite and were fallē vnto the kinge of Babilon and the other comen people Nabusaradan the chefe captayne caryed them awaye And of the poorest people dyd the chefe captaine leaue in y e londe to be wynegardeners and plowmen But the brasen pilers in the house of the LORDE and the seates and the brasen lauer that was in the house of the LORDE dyd y e Caldees breake downe and caried the metall vnto Babilon And the pottes shouels fleshokes spones all y e brasen vessell that was occupied in the seruyce caried they awaye And y e chefe captayne toke awaye y e censors and basens y t were of golde and syluer two pilers one lauer and the seates y t Salomon had made for y e house of the LORDE The metall of all these ornamentes coulde not be weyed Eightene cubytes hye was one piler and y e knoppe theron was of brasse also thre cubytes hye the rope and the pomgranates vpon the knoppe rounde aboute were all of brasse After the same maner was the other piler also with the rope And the chefe captayne toke Seraia the prest of the first course Sophony the prest of the seconde course and thre dorekepers and one chamberlayne out of the cite which was appoynted ouer y e men of warre and fyue men that were euer before the kynge which were founde in the cite and Sophar the captayne which taught the people of y e londe to fighte and thre score men of y e people of the londe that were founde in the cite these dyd Nabusaradan y e chefe captayne take and broughte them to the kynge of Babilon vnto Reblatha And the kynge of Babilon slewe them at Reblatha in y e londe of Hemath Thus was Iuda caried awaye out of his awne londe But ouer the remnaunt of the people in the londe of Iuda whom Nabuchodonosor the kynge of Babilon lefte behynde he set Godolias y e sonne of Ahicam y e sonne of Saphan Now whā all the captaynes of the soudyers the men herde that the kynge of Babilon had made Godolias gouernoure they came to Godolias vnto Mispa namely Ismael y e sonne of Nathanias Iohanna y e sonne Carea Seraia y e sonne of Tanhometh the Netophatite Iesanias y e sonne of Maechati w t their men And Godolias sware vnto them to their men sayde vnto them Feare not ye y e officers of the Caldees tary in the londe submytte youre selues vnto the kynge of Babilon ye shal prospere But in the seuēth moneth came Ismael the sonne of Nathanias the sonne of Elisama of the kynges kynred and ten men with him and slewe Godolias and the Iewes and Caldees that were with him at Mispa Then all the people gat them vp both small and greate and the captaynes of the hoost and came in to Egipte for they were afrayed of y e Caldees Howbeit in the seuen and thirtieth yeare after that Ioachim the kynge of Iuda was caried awaye on the seuen and twenty daye of the twolueth moneth Euilmerodach the kynge of Babilon in the first yeare of his reigne lifte vp the heade of Ioachim y e kynge of Iuda out of preson and spake louyngly vnto him and set his trone aboue y e trones of y e kynges that were with him at Babilon and chaunged the clothes of his captiuyte And he ate allwaye before him as longe as he lyued And he appoynted him his porcion which was euer geuē him daylie of the kynge as longe as he lyued The ende of the fourth boke of the kynges The first boke of the Cronicles called Paralipomenon What this boke conteyneth Chap. I.II. A rehearsynge of the generacions Chap. III. Of Dauid and his sonnes Chap. IIII. A register of the children of Iuda Chap. V. A register of the childrē of Simeō Chap. VI. A register of the Rubenites Chap. VII A register of the children of Leui. Chap. VIII Of the children of Isachar Ben Iamin Chap. IX Of the trybe of Ben Iamin Chap. X. The nombre of the Israelites that were caried awaye vnto Babilon Chap. XI The battayll of the Philistynes agaynst Saul and his sonnes Chap. XII How Dauid was anoynted kynge and of his kyngdome Chap. XIII Of Dauids worthy men of warre which came vnto him out of all the trybes Chap. XIIII How the other trybes were called and how they fetched awaye the Arke Chap. XV. Hiram sendeth tymber vnto Dauid Of Dauids wyues He ouercommeth the Philistynes Chap. XVI Dauid appoynteth the Leuites to beare the Arke Chap. XVII The Arke is set in the Tabernacle with sacrifice and thankesgeuynge Chap. XVIII God forbyddeth Dauid to buylde the temple Chap. XIX Dauid subdueth the enemies on euery syde Chap. XX. Hanun the kynge of Amon dealeth shamefully with Dauid seruaūtes that come to comforte him Chap. XXI Of certaine batels which Dauid winneth with worshipe Chap. XXII Dauid nombreth the people and displeaseth the LORDE which punysheth the people for his sake Chap. XXIII Dauid prepareth tymber and stone golde syluer for the buyldinge of the tēple Chap. XXIIII XXV Dauid in his age before his death appoynteth the offices in the house of God Chap. XXVI The office of the children of Asaph Heman and Iedithun Chap. XXVII The office of the porters Chap. XXVIII The office of the captaynes amonge the trybes Chap. XXIX The wordes of Dauid to the captaynes to the people and to Salomon Chap. XXX How Dauid talketh of buyldīge the temple and what the prynces geue ther to The first Chapter ADam Seth Enos Kenan Mahalaleel Iared Henoch Mathusalah Lamech Noe Sem Ham Iaphet The childrē of Iaphet are these Gomer Magog Madai Iauan Tubal Mesech and Thiras The children of Gomer are these Ascenas Riphat Togarma The children of Iauan are these Elisa Tharsisa Chitim and Dodanim The childrē of Ham are these Chus Misraim Phut Canaan The children of Chus are these Seba Heuila Sabtha Reyma Sabthecha The childrē of Reyma are these Sheba Dedan Chus begat Nemr●● y t beganne to be mighty vpon earthe Misraim begat Ludim Enanim Lehabim Napthuhim Pathrusim and Casluhim of whom came the Philistynes and Caphthorims Canaan begat Sidon his first sonne Heth Iebusi Amori Girgosi Heui Arki Sim Aruadi Zemari and Hemathi The childrē of Sem are these Elam Assur Arphachsad Lud Aram Vz Hul Gether Masech
sonne was Thahan whose sonne was Laedan whose sonne was Ammihud whose sonne was Elisama whose sonne was Nun whose sonne was Iosua And their substaunce dwellynge was Bethel and the vyllages therof and towarde the East syde of Naeran and towarde the westparte of Geser and y e vyllages therof Sechem and hir vyllages vnto Aia and hir vyllages And by the children of Manasses Bethsean and y e vyllages therof That nach and the vyllages therof Dor and the vyllages therof In these dwelt the children of Ioseph the sonne of Israel The children of Asser were these Iemna Iesua Iesui Bria and Serah their sister The children of Bria were Heber and Malchiel this is y e father of Birsauith Heber begat Iaphet Somor Hothan and Sua their sister The childrē of Iaphlet were Passach Bimehal and Asuath these were the childrē of Iaphlet The childrē of Somer were Ahi Rahag Iehuba and Aram. And the children of his brother Helē were Zophah Iemna Seles and Amal. The children of Zophah were Suah Harnepher Sual Beri Iemra Bezer Hod Sama Silsa Iethran and Beera The children of Iether were Iephune Phispa and Ara. The children of Vlla were Arah Haniel and Rizia. All these were the children of Asser heades in the house of their fathers chosen out valeaunt men and heades amonge the prynces and were mustered to the warre for to fight in their nombre sixe and twentye thousande men The IX Chapter BEn Iamin begat Bela his fyrst sonne Aszbal the secōde Ahrah y e thirde Noah the fourth Rapha the fyfth And Bela had children Gera Abihud Abisua Neman Ahoah Gera Sphuphan and Huram These are Ehuds children which were heades of the fathers amonge the citesyns at Geba and wēte awaye vnto Manahath namely Naeman Ahia and Gera the same caryed them awaye and begat Vsa and Ahihud And Seharaim whan he had sent thē awaye begat children in the londe of Moab of Husim and Baera his wyues And of Hodes his wyfe begat he Iobab Zibea Mesa Malcham Ieus Sachia and Mirma these are his children heades of the fathers Of Husim begat he Ahitob and Elpaal The childrē of Elpaal were Eber Miseam and Samed The same buylded Ono Lod and the vyllages therof And Bria and Sama were heades of the fathers amonge the citesyns at Aialon These chaced awaye thē of Gath. His brethrē Sasak Ieremoth Sebadia Arad Ader Michael Iespa and Ioha these are the children of Bria Sebadia Mesullam Ezechi Heber Iesmerai Ieslia Ioab these are y e childrē of Elpaal Iakim Sichri Sabdi Eloenai Zilthai Eliel Adaia Braia and Simrath these are the childrē of Semei Iespan Eber Eliel Abdon Sichri Hanan Hanania Elan Enthothia Iephdeia and Penuel these are the children of Sasak Samserai Seharia Athalia Iaeresia Elia and Sichri these are the children of Ieroham These are the heades of the fathers of their kynreds which dwelt at Ierusalem But at Gibeon dwelt the father of Gibeon his wyues name was Maecha and his first sonne was Abdon Zur Cis Baal Nadab Gedor Ahio and Secher Mikloth begat Simea And they dwelt ouer agaynst their brethrē at Ierusalem with theirs Ner begat Cis. Cis begat Saul Saul begat Ionathas Melchisua Abinadab and Esbaal The sonne of Ionathas was Meribaal Meribaal begat Micha The children of Micha were Pithon Melech Thaerea and Ahas Ahas begat Ioadda Ioadda begat Alemeth Asmaneth and Simri Simri begat Moza Moza begat Binea whose sonne was Rapha whose sonne was Eleasa whose sonne was Azel Azel had sixe sonnes whose names were Esricam Bochru Iesmael Searia Abadia Hanan all these were the sonnes of Azel The children of Esek his brother were Vlam his first sonne Ieus the seconde Elipelet the thirde The children of Vlam were valeaunt men and coulde handell bowes and had many sonnes and sonnes sonnes an hundreth and fiftye All these are of the children of Ben Iamin The X. Chapter ANd all Israel were nombred and beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and now are they caried awaie vnto Babilō for their synne euen they y t afore dwelt in their possessions and cities namely Israel y e prestes Leuites and Nethinim But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda some of the children of Ben Iamin some of the children of Ephraim and of Manasses Namely of the children of Phares of the sonne of Iuda was Vthai the sonne of Ammihud the sonne of Amri the sonne of Imri the sonne of Bani Of Soloni Asaia y e first sonne and his other sonnes Of the children of Serah Ieguel and his brethren sixe hundreth foure score and ten Of the children of Ben Iamin Sallu y e sonne of Mesullam the sonne of Hodauia y e sonne of Hasnua And Iebneia the sonne of Ieroham And Ela the sonne of Vsi the sonne of Michri And Mesullam the sonne of Sephatia the sonne of Reguel the sonne of Iebneia And their brethren in their kinreds nyne hundreth and syxe and fyftye All these were heades of the fathers in the house of their fathers Of the prestes Iedaia Ioiarib Iachim And Asaria the sonne of Helchia the sonne of Mesullam the sonne of Sadoc the sonne of Meraioth the sonne of Achitob prynce in the house of God And Adaia the sonne of Ieroham the sonne of Pashur the sonne of Malchia And Maesai the sonne of Adiel the sonne of Iachsera the sonne of Mesullam the sonne of Messylemeth the sonne of Immer And their brethren heades in the house of their fathers a thousande seuen hundreth and thre score valeaunt men in executynge the offyce in the house of God Of the Leuites of the children of Merari Semaia the sonne of Hasub the sonne of Asrikam the sonne of Hasabia And Bakbakar the carpenter and Galal And Mathania y e sonne of Micha y e sonne of Sichri the sonne of Assaph And Obadia the sonne of Semaia the sonne of Galal y e sonne of Elkana which dwelt in the vyllages of the Netophatites The porters were Sallum Acub Talmon Ahiman with their brethren and Sallum the chefest for hither to had the children of Leui kepte the watch at the eastsyde of the kinges gate by armies And Sallum the sonne of Core the sonne of Abiassaph the sonne of Corah and his brethren of his fathers house The Corahytes were in the worke of the seruyce to kepe the thresholdes of the Tabernacle and their fathers in the hoost of the LORDE to kepe the intraunce Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them because the LORDE had bene with him before Sacharia the sonne of Meselemia was keper at the dore of the Tabernacle of witnesse All these were chosen out to be kepers of the thresholdes euen two hundreth and twolue These were nombred in their vyllages And Dauid and Samuel the Seer foūded them thorow their faith that they and their children shulde kepe the house of the LORDE namely to kepe the watch of y e house of the Tabernacle These
it And whan the yeare was gone aboute y e power of the Syrians wente vp came to Iuda Ierusalem and destroyed the rulers in the people and sent all the spoiles of them vnto Damascon For the power of the Syrians came but with a fewe men yet gaue y e LORDE a very greate power in to their hande because they had forsaken y e LORDE God of their fathers They executed iudgment also vpon Ioas. And whan they departed frō him they lefte him in greate sicknesses Neuertheles his seruauntes conspyred against him because of the bloude of the childrē of Ioiada the prest slewe him vpō his bed he dyed and they buryed him in the cite of Dauid but not amonge the sepulcres of the kynges They that conspyred against him were these Sabad y e sonne of Simeath the Ammonitisse and Iosabad the sonne of Simrith the Moabitisse As for his sonnes and the summe that was gathered vnder him and the buyldinge of the house of God beholde they are wrytten in the storye in the boke of the kynges And Amasias his sonne was kynge in his steade The XXV Chapter FYue and twentye yeare olde was Amasias whan he was made kynge and reigned nyne and twentye yeare at Ierusalem His mothers name was Ioadan of Ierusalem And he dyd y t which was right in the sighte of the LORDE but not w t a whole her Now whan his kingdome was in strēgth he slewe his seruaūtes which had slayne the kinge his father But their childrē slewe he not for so is it wrytten in the boke of the lawe of Moses where the LORDE cōmaundeth and sayeth The fathers shal not dye for the children nether shal the children dye for the fathers but euery one shal die for his awne synne And Amasias broughte Iuda together and set them after the fathers houses after the rulers ouer thousandes ouer hundreds amonge all Iuda and Ben Iamin and nombred them from twentye yeare olde aboue and founde of thē thre hundreth thousande chosen men which were able to go forth to the warre and caryed speares and shyldes And out of Israel appoynted he an hundreth thousande stronge men of warre for an hundreth talentes of siluer But there came a man of God vnto him and sayde O kynge Let not the hoost of Israel come w t the for the LORDE is not with Israel nether with all the childrē of Ephraim For yf thou commest to shewe y e boldnes in the battaill God shal make the fall before thine enemies For God hath power to helpe and to cause for to fall Amasias sayde vnto the man of God What shal be done then with y e hundreth talentes y t I haue geuē y e soudyers of Israel The mā of God sayde The LORDE hath yet more thē this to geue the. So Amasias separated out the men of warre which were come to him out of Ephraim y t they shulde departed vnto their place Then waxed their wrath very whote agaynst Iuda and they wente agayne vnto their place in wrothfull displeasure And Amasias strēgthed himselfe and caried out his people and wente forth in to the Salt valley and smote ten thousande of the children of Seir. And the childrē of Iuda toke ten thousande of thē alyue whom they broughte vp to the toppe of a mountayne and cast thē downe headlinges from the toppe of the mount so that they all to barst in sunder But y e childrē of the men of warre whom Amasias had sent awaye agayne that they shulde not go to the battayll with his people fell in to the cities of Iuda from Samaria vnto Beth Horon and smote thre thousande of mē and toke moch spoyle And whan Amasias came agayne from the slaughter of the Edomites he broughte the goddes of the children of Seir and made them his goddes and worshipped before them brent incense vnto them Then was the LORDE very wroth at Amasias sent vnto him a prophet which sayde vnto him Why sekest thou the goddes of the people which coulde not delyuer their folke from y e hande And whan he talked with him the kynge sayde vnto him Haue they made y e of the kynges councell Ceasse why wilt thou be smytten Then the prophet ceassed sayde I perceaue that the LORDE is mynded to destroye y e because thou hast done this and herkenest not vnto my councell And Amasias y e kynge of Iuda toke coūcell sent vnto Ioas the sonne of Ioahas y e sonne of Iehu kynge of Israel sayēge Come let vs se one another But Ioas the kynge of Israel sent vnto Amasias y e kynge of Iuda sayenge The hawthorne in Libanus sent vnto y e Cedre tre in Libanus sayēge Geue thy doughter vnto my sonne to wife But a wylde beest in Libanus ranne ouer y e haw thorne trode it downe Thou thinkest Beholde I haue smytten the Edomites therfore is thine hert proude to boaste Now byde at home why stryuest thou after mysfortune that thou mayest fall Iuda w t the Neuertheles Amasias consented not for so was it broughte to passe of God y t they mighte be geuen in to the handes of the enemies because they soughte the goddes of y e Edomites Then wente Ioas the kynge of Israel vp they sawe one another he and Amasias the kynge of Iuda at Beth Semes which lyeth in Iuda But Iuda was smyttē before Israel and they fled euery one vnto his tent And Ioas the kynge of Israel toke Amasias y e kynge of Iuda the sonne of Ioas y e sonne of Ioahas at Beth Semes broughte him to Ierusalem brake downe the wall of Ierusalē from y e porte of Ephraim vnto the corner porte euē foure hundreth cubites longe and toke with him all the golde and siluer and all the ornamentes that were foūde in y e house of God with Obed Edom and in the treasures in the kynges house and the childrē to pledge vnto Samaria And Amasias the sonne of Ioas kynge of Iuda liued after the death of Ioas the sonne of Ioahas kynge of Israel fiftene yeare What more there is to saye of Amasias both the first and last beholde it is written in y e boke of the kynges of Iuda Israel And frō the tyme forth that Amasias departed from the LORDE they conspyred against him at Ierusalem But he fled vnto Lachis Thē sent they after him vnto Lachis slewe him there And they brought him vpō horses buried him beside his fathers in the cite of Iuda The XXVI Chapter THen all the people of Iuda toke Osias which was syxtene yeare olde and made him kynge in steade of his father Amasias He builded Eloth broughte it agayne vnto Iuda after that the kynge was fallen on slepe with his fathers Sixtene yeare olde was Osias whan he was made kinge and reigned two and fiftie yeare at Ierusalē His mothers name was Iechalia of Ierusalem And he did right in the syght of
goddes of the Heythen in the londes bene able to delyuer their countrees fro my hande What is he amonge all the goddes of these Heythen whom my father damned that was able to delyuer his people fro my hande y t youre God shulde be able to delyuer fro my hande Therfore let not Ezechias now disceaue you and let him not persuade you eny soch thinge and beleue him not For yf no god of all the Heythē and kyngdomes might delyuer his people fro my hande and from the hande of my progenitours then shal not youre goddes be able to delyuer you fro my hande His seruaūtes also spake yet more against the LORDE God and agaynst his seruaunt Ezechias And he wrote a letter to blaspheme the LORDE God of Israel and spake of him and sayde Like as the goddes of the Heythen in their londes haue not bene able to delyuer their people from my hande euen so shal not the God of Ezechias delyuer his people fro my hande And the cryed with loude voyce in the Iewish langage vnto the people of Ierusalem that were vpon the wall to make them fearfull and to be fayntharted that they might wynne the cite And they spake agaynst the God off Ierusalem euen as agaynst the goddes off the nacions vpon earth which were but the workes of mens hondes But contrary wyse the kynge Ezechias and the prophet Esay the sonne of Amos prayed and cryed vnto heauē And the LORDE sent an angell which destroyed all the mightie men of the hoost and the prynces and rulers in y e tentes of the kynge of Assur so that he departed agayne with shame in to his owne londe And whan he wente in to his gods house they y t came of his owne body slewe him there with the swerde Thus the LORDE helped Ezechias and them at Ierusalem out of the hāde of Sennacherib y e kynge of Assur and of all other and mayntayned thē frō all on euery syde so y t many broughte presentes vnto the LORDE to Ierusalem and Iewels vnto Ezechias the kynge of Iuda And afterwarde was he exalted in the sighte of all Heythen At y e same tyme was Ezechias deedsicke and he prayed vnto the LORDE which made him promes and gaue him a wondertoken But Ezechias recōpensed not acordinde as was geuen vnto him for his hert was lifted vp therfore came the wrath vpon him and vpon Iuda and Ierusalem Neuertheles Ezechias humbled him selfe because his hert had bene exalted with them at Ierusalem therfore came not the wrath of the LORDE vpon them whyle Ezechias lyued And Ezechias had very greate riches and worshippe and made him treasures of syluer golde precious stones spyces shyldes and all maner costly vessell and corne houses for the increace of corne wyne and oyle and stalles for all maner catell and foldes for the shepe and buylded him cities and had many catell of shepe and oxen for God gaue him very moch good It is the same Ezechias that couered the hye water condyte in Gihon and conveyed it vnder on the west syde of y e cite of Dauid for Ezechias prospered in all his workes But whan the interpreters the chefe of Babilon were sent vnto him to axe question at him concernynge the wondertokē that had happened in the londe God lefte him to be tempted that it mighte be knowne what soeuer was in his hert What more there is to saye of Ezechias and of his mercifulnes beholde it is wryttē in the vision of the prophet Esay the sonne of Amos and in the boke of the kynges of Iuda and Israel And Ezechias fell on slepe with his fathers and they buried him ouer the sepulcres of the children of Dauid and all Iuda and they of Ierusalē dyd him worshippe in his death and Manasses his sonne was kynge in his steade The XXXIII Chapter MAnasses was twolue yeare olde whā he was made kynge and reigned fyue and fiftye yeare at Ierusalem and dyd that which was euell in the sighte of the LORDE euen after the abominacions of the Heythen whom the LORDE expelled before the children of Israel and turned backe and buylded the hye places which his father Ezechies had broken downe and set vp altares vnto Baalim and made groues and worshipped all the hoost of heauen and serued them He buylded altares also in y e LORDES house wherof the LORDE had sayde At Ierusalem shal my name be for euer And vnto all the hoost of heauen buylded he altares in both the courtes of y e house of the LORDE And in the valley of the sonne of Hennon caused he his awne sonnes to go thorow the fyre and chosed dayes regarded byrdescryenge and witches and founded soythsayers and expounders of tokens and dyd moch that was euell in the sighte of the LORDE to prouoke him vnto wrath Carued ymages also and Idols which he caused to make set he vp in Gods house wherof the LORDE saide vnto Dauid and to Salomon his sonne In this house at Ierusalem which I haue chosen out of all the trybes of Israel wyl I set my name for euer and wyl nomore let the fote of Israel remoue frō the londe that I appoynted for their fathers so farre as they obserue to do all y t I haue commaunded them in all the lawe statutes and ordinaunces by Moses But Manasses disceaued Iuda and them of Ierusalē so that they dyd worse then the Heythen whom the LORDE destroyed before the children of Israel And the LORDE spake vnto Manasses and his people and they regarded it not Therfore dyd the LORDE cause the rulers of the hoost of the kynge of Assur to come vpō thē which toke Manasses presoner with bōdes and bounde him with cheynes broughte him vnto Babilon And whan he was in trouble he made intercession before the LORDE his God and humbled him selfe greatly before the God of his fathers and prayed and besoughte him Then herde he his prayer and broughte him agayne to Ierusalem to his kyngdome And Manasses knewe that the LORDE is God Afterwarde buylded he y e vttemost wall of the cite of Dauid on the west syde of Gihon by the broke and at the intraunce of the Fyshgate and rounde aboute Ophel and made it very hye And layed captaynes in y e strōge cities of Iuda put awaye y e straunge goddes Idols out of y e house of y e LORDE and all the altares which he had buylded vpō the mount of the house of the LORDE and in Ierusalem and cast them out of the cite and buylded the altare of the LORDE and offred slayn offerynges and thank-offerynges theron and commaunded Iuda that they shulde serue the LORDE God of Israel Neuertheles though the people offred vnto the LORDE their God yet offred they vpon the hye places What more there is to saye of Manasses and of his prayer to his God and the wordes of the Seers that spake vnto him in the name of the
was founde in the house of the LORDE were red in their eares And y e kynge stode in his place and made a couenaunt before the LORDE that they shulde walke after the LORDE to kepe his cōmaundementes his testimonies and his statutes with all their hert and with all their soule to do acordinge vnto all the wordes of the couenaunt that are wrytten in this boke And there stode all they that were founde at Ierusalem and in Ben Iamin And y e inhabiters of Ierusalem dyd acordinge to the couenaunt of God the God of their fathers And Iosias put awaye all abhominacions out of all the londes that were the children of Israels and caused all them that were founde in Israel to serue the LORDE their God As longe as Iosias lyued departed they not from the LORDE the God of their fathers The XXXV Chapter ANd Iosias kepte Passeouer vnto the LORDE at Ierusalem and slewe the Passeouer on the fourtenth daye off the first moneth and set the prestes in their offices and strengthed them to their mynistracion in the house of the LORDE and sayde vnto the Leuites that taughte in all Israel and were sanctified vnto y e LORDE Put the holy Arke in the house that Salomon y e sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde Ye shal beare it nomore vpon youre shulders Se that ye serue now the LORDE youre God and his people of Israel and prepare the house of youre fathers in youre courses as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel and by Salomō his sonne and stonde in the Sanctuary after y e course of the fathers houses amonge youre brethren the children of the people And after the course of the fathers houses amonge the Leuites and kyll Passeouer sanctifye and prepare youre brethren that they maye do acordinge to the worde of the LORDE by Moses And Iosias gaue lambes and yonge kyddes which were males to the Heue offerynge for the comontye all to the Passeouer for euery one that was founde in the nombre thirtye thousande and thre thousande oxen all of the kynges good And his prynces of their awne good wyll gaue to the Heue offerynge for the people for the prestes and Leuites namely Helchias Zachary and Iehiel the prynces in y e house of God amōge the prestes for the Passeouer two thousande and sixe hundreth And thre hūdreth oxen But Chanania Semaia Nathaneel and his brethren Gasabia Ieiel and Iosabad the chefe of the Leuites gaue the Leuites to the Heue offerynge for the Passeouer fyue thousande shepe fyue hundreth oxen Thus was the Gods seruyce prepared and the prestes stode in their place and the Leuites in their courses acordinge to the kynges commaundement And they kylled the Passeouer and the prestes toke it off their handes and sprenkled it and the Leuites toke the skynnes off them and remoued the burnt offerynge there from to geue it amonge the porcions of the fathers houses in the multitudes of their congregacion to offre vnto the LORDE as it is wrytten in y e boke of Moses Euen so dyd they with the oxen also And they dighte the Passeouer at the fyre acordinge to the lawe And that which was halowed dighte they in pottes kettels and pannes and made haist for the comon people Afterwarde prepared they for them selues also and for y e prestes for the prestes the children of Aaron were occupied in the burnt offerynges and fat vntyll the nighte Therfore must the Leuites prepare for them selues and for the prestes the children of Aaron And the syngers the children of Asaph stode in their place acordinge to Dauids commaundement and Asaph and Heman and Iedithim the kynges Seer and the porters at all the gates And they departed not from their office For the Leuites their brethren prepared for them Thus was all the Gods seruyce prepared the same daye that the Passeouer mighte be kepte and the burntsacrifices offred vpon the altare off the LORDE acordinge to the commaundement of kynge Iosias So the children of Israel that were at hande helde Passeouer at that tyme and the feast of vnleuended bred seuen dayes Senc● y e tyme of Samuel the prophet was no Passeouer kepte in Israel like this and no kynge of Israel had holdē soch a Passeouer as Iosias dyd and the prestes Leuites all Iuda and soch as were founde of Israel and the inhabiters of Ierusalem In the eightēth yeare of the reigne of Iosias was this Passeouer kepte After this whan Iosias had prepared the house Necho the kynge of Egipte wente vp to fighte agaynst Carcamis besyde Euphrates And Iosias wēte forth agaynst him But he sent messaungers vnto him sayenge What haue I to do with the O kynge off Iuda I am not come now agaynst the but I fighte agaynst another house and God hath sayde that I shal make haist Ceasse from God which is with me that he destroye the not Neuertheles Iosias turned not his face from him but prepared himselfe to fighte with him and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God came to fighte w t him vpon the playne besyde Mageddo But the Archers shot at kynge Iosias And the kynge sayde vnto his seruauntes Cary me awaye for I am sore wounded And his seruaūtes toke him from the charet and caried him vpon his seconde charet and broughte him to Ierusalem And he dyed and was buried amonge the sepulcres off his fathers And All Iuda ▪ and Ierusalem mourned for Iosias and Ieremy bewayled Iosias and all the synginge men and wemen spake their lamētacions ouer Iosias vnto this daye and made a custome therof vnto this daye Beholde it is wrytten also amonge the Lamentacions What more there is to saye of Iosias and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE and of his actes both first and last beholde it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda The XXXVI Chapter ANd the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem Thre and twentye yeare olde was Ioahas whan he was made kynge and reigned thre monethes at Ierusalem For the kynge of Egipte deposed him at Ierusalem and condemned the londe in an hundreth talentes of syluer and one talent off golde And the kynge of Egipte made Eliachim his brother kynge ouer Iuda and Ierusalē and turned his name Ioachim But Necho toke his brother Ioahas and caried him in to Egipte Fyue and twentye yeare olde was Ioachim whā he was made kynge and reigned eleuē yeare at Ierusalē and dyd that which was euell in the siighte of the LORDE his God And Nabuchodonosor the kynge of Babilon wente vp agaynst him and bounde him with cheynes to cary him vnto Babilon And Nabuchodonosor broughte certayne vessels of y e house of the LORDE vnto Babilon and put them in his temple at Babilon What more there is to saye of Ioachim
Be it knowne vnto the kynge that we came in to Iewry to the house of y e greate God which is buylded with all maner of stone and balckes are layed in the walles and y e worke goeth fast forth and prospereth in their handes Neuertheles we axed the Elders and sayde vnto them Who hath cōmaunded you to buylde this house and to make vp the walles therof We axed their names also that we might certifye the and haue wrytten the names of the men that were their rulers But they answered vs w t these wordes and sayde We are the seruaūtes of the God of heauen and earth and buylde the house y t was buylded many yeares agoo which a greate kynge of Israel buylded and set vp Howbeit whan oure fathers prouoked the God of heauen vnto wrath he gaue them ouer in the hande of Nabuchodonosor the kynge of Babilon the Caldee which brake downe this house caried y e people awaye vnto Babilon Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon y e same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God for the vessels of golde and siluer in the house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalē and broughte thē in to y e temple at Babilon those dyd Cyrus the kynge take out of y e temple at Babilon and delyuered them vnto Seszbazer by name whom he made Debyte and sayde vnto him Take these vessels go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem and let the house of God be buylded in his place Then came the same Seszbazar and layed y e foundacion of the house of God at Ierusalem Sence that tyme hath it bene in buyldinge and yet is it not fynished Yf it please y e kynge now let there be search made in y e kynges treasure house which is at Babilon whether it haue bene kynge Cyrus commaundement that the house of God at Ierusalem shulde be buylded sende vs y e kynges mynde concernynge the same The VI. Chapter THen cōmaunded kinge Darius that search shulde be made in y e library of y e kynges treasure house which laye at Babilon So at Egbathanis in a castell that lyeth in the londe of the Meedes there was founde a boke in it was there an acte wrytten after this maner In the first yeare of kynge Cyrus cōmaunded the same kynge Cyrus to buylde y e house of God at Ierusalem in the place where the sacrifice is made to laye the foundacion to beare thre score cubites heyght thre score cubites bredth thre walles of all maner of stones and one wall of tymber the expences shal be geuen of the kynges house And the goldē and syluer vessell of y e house of God which Nabuchodonosor toke out of the temple at Ierusalem and broughte vnto Babilon shal be restored agayne y t they maye be broughte vnto the temple at Ierusalē to their place in to the house of God Get you farre from them therfore thou Thathnai Debyte beyonde the water and Sethar of Bosen youre councelers which are beyonde the water Let them worke in y e house of God that the Debyte of y e Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place I haue commaunded also what shal be done to y e Elders of Iuda for the buyldinge of the house of God that there shal diligently be takē of the kynges goodes euen of the rentes beyonde the water geuen vnto the men and that they be not hyndered And yf they haue nede of calues lambes or goates for the burnt offrynge vnto y e God of heauen wheate salt wyne and oyle after the custome of the prestes at Ierusalem there shal be geuen them daylie as is acordinge and se that this be not done necligētly that they maye offre swete sauoures vnto y e God of heauen and praye for the kynges lyfe and for his children This commaundement haue I geuē And what man so euer he be that altereth these wordes there shal a balke be taken from his house and set vp and he shal be hanged theron and his house shal be prysed for the dede But the God that dwelleth in heauen destroye all kynges and people that put to their hāde to alter and to breake downe the house of God at Ierusalem I Darius haue commaunded that this be diligently done Then Thathnai y e Debyte beyonde y e water and Sethar of Bosen with their councelers to whom kynge Darius had sent dyd their diligence And y e Elders of the Iewes buylded and they prospered thorow the prophecienge of Aggeus the prophet and Zachary the sonne of Iddo and they buylded and set vp the worke acordinge to the commaundement of the God of Israel and after the commaundement of Cyrus Darius and Artaxerses kynges of Persia. And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar that was the sixte yeare of the reigne of kynge Darius And the children of Israel the prestes the Leuites and the other children of y e captyuite helde the dedicacion of the house of God with ioye and offred at the dedicacion of the house of God an hundreth calues two hundreth lambes foure hundreth goates and for the syn offerynge for all Israel twolue he goates acordinge to the nombre of the trybes of Israel and set the prestes in their courses and y e Leuites in their offices to mynister vnto God which is at Ierusalē as it is wrytten in the boke of Moses And the children of the captyuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the first moneth for y e prestes and Leuites had purified them selues so y t they were all cleane as one man and kylled Passeouer for all the children of the captyuite and for their brethrē the prestes and for them selues And the childrē of Israel which were come agayne out of captiuyte and all soch as had separated them selues vnto them from the fylthinesse of the Heythen in the londe to seke the LORDE God of Israel ate helde the feast of vnleuēded bred seuen dayes with ioye for the LORDE had made them glad and turned the hert of the kynge of Assur vnto thē so that their handes were strengthed in the worke of the house of God which is y e God of Israel The VII Chapter AFter these actes in the reigne of Artaxerses kynge of Persia there wente vp from Babilon Eszdras the sonne of Seraia the sonne of Asaria the sonne of Helchias the sonne of Sallum the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amaria the sonne of Asaria the sonne Meraioth the sonne of Serahia y e sonne of Vsi the sonne of Buki the sonne of Abisua the sonne of Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron the chefe prest which was a quycke scrybe in the lawe of Moses which the LORDE God of Israel dyd geue And y e kynge gaue him all that he
grounde And Iesua Bani Serebia Iamin Acub Sabthai Hodaia Maescia Celita Asaria Iosabad Hanam Plaia and the Leuites caused y e people to geue hede vnto the lawe the people stode in their place And they red in the boke of the lawe of God distinctly and planely so that men vnderstode the thinge that was red And Nehemias which is Hathirsatha and Esdras the prest and scrybe and the Leuites y t caused the people to take hede sayde vnto all the people This daye is holy vnto the LORDE youre God be not ye sory therfore wepe not For all y e people wepte whā they herde the wordes of the lawe Therfore sayde he vnto them * Go youre waye and eate the fat and drynke the swete and sende parte vnto them also that haue not prepared themselues for this daye is holy vnto oure LORDE be not ye sory therfore for the ioye of the LORDE is youre strength And the Leuites stylled all the people and sayde Holde youre peace for the daye is holy vexe not ye youre selues And all the people wente their waye to eate and drinke and to sende pa●te vnto other and to make greate myrth for they had vnderstonde the wordes that were declared vnto them And on the nexte daye were gathered together the chefe fathers amonge all the people and the prestes and Leuites vnto Esdras the scrybe that he shulde teach them y e wordes of the lawe And they founde written in the lawe how that the LORDE had commaunded by Moses that the childrē of Israel shulde dwell in bothes in the feast of the seuenth moneth And so they caused it be declared and proclamed in all their cities at Ierusalem sayenge Go vp vnto y e moūt and fetch Olyue braunches Pynebraunches Myrtbraunches Palmebraunches braunches of thicketrees to make bothes as it is wrytten And y e people wente vp and fetched thē and made them bothes euery one vpon the rofe of his house and in their courtes and in the courtes of the house of God and in the strete by the Watergate and in the strete by Ephraims porte And all the congregacion of them that were come agayne out of the captyuite made bothes and dwelt therin for sence the tyme of Iosua the sonne of Nū vnto this daye had not the children of Israel done so and there was very greate gladnesse And euery daye from the first daie vnto the last red he in the boke of the lawe of God And seuen dayes helde they the feast on the eight daye the gatherynge together acordynge vnto the maner The IX Chapter IN the foure and twentieth daye of this moneth came the children of Israel together with fastinge and sack clothes and earth vpon them and separated the sede of Israel from all the straunge children and stode and knowleged their synnes and the wyckednesses of their fathers and stode vp in their place and red in the boke of the lawe of the LORDE their God foure tymes on the daye and they knowleged and worshipped the LORDE their God foure tymes on the daye And the Leuites stode on hye namely Iesua Bani Cadmiel Sebania Buni Serebia Bani and Chenani and cryed loude vnto the LORDE their God And the Leuites Iesua Cadmiel Bani Hasabenia Serebia Hodia Sebania Pethahia sayde Stonde vp prayse the LORDE oure God for euer and let thankes be geuē vnto the name of thy glorye which excelleth all thankesgeuynge and prayse LORDE thou art alone thou hast made heauen and the heauen of all heauens with all their hoost the earth and all that therin is the See and all that is therin thou geuest life vnto all and y e hoost of heauen bowe themselues vnto the. Thou art the LORDE God that hast chosen Abrā and broughte him out of Vr in Chaldea called him Abraham and founde his hert faithfull before the and madest a couenaūt with him to geue vnto his sede the londe of the Cananites Hethites Amorites Pheresites Iebusites and Girgosites and hast made good thy wordes for thou art righteous And hast considered the mysery of oure fathers in Egipte and herde their complainte by the reed See and shewed tokēs and wonders vpō Pharao and on all his seruaūtes and on all his people of his londe for thou knewest y t they were presumptuous cruell against them so madest thou the a name as it is this daie And the reed See partedst thou in sunder before them so that they wēte thorow the myddes of the See drye shod their persecuters threwest thou in to the depe as a stone in the mightie waters and leddest them on the daye tyme in a cloudy pyler and on the nighte season in a piler of fyre to shewe them lighte in the waye y t they wente Thou camest downe also vpō mount Sinai and spakest vnto them from heauen and gauest them righte iudgmentes true lawes good commaundementes and statutes and declared vnto them thy holy Sabbath and commaunded them preceptes ordinaunces and lawes by Moses thy seruaunt and gauest them bred from heauen whan they were hongrye and broughte forth water for them out of the rock whan they were thyrstye and promysed them that they shulde go in and take possession of the londe where ouer thou haddest lyfte vp thine hande for to geue them Neuertheles oure fathers were proude and hardnecked so that they folowed not y e cōmaundementes and refused to heare and were not myndefull of the wonders y t thou dyddest for them but became obstynate and heady in so moch that they turned back to their bondage in their dishobedience But thou my God forgauest and wast gracious mercifull pacient and of greate goodnesse and forsokest them not And though they made a molten calfe and sayde This is thy God that broughte the out of the londe of Egipte and dyd greate blasphemies yet for sokest thou them not in the wyldernes acordinge to thy greate mercy And y e cloudy piler departed not from them on y e daye tyme to lede them the waye nether the piler of fyre in the night season to shewe them lighte in the waye that they wente And thou gauest them thy good sprete to enfourme them and withheldest not thy Manna from their mouth and gauest thē water whā they were thirstie Fortye yeares longe madest thou prouysion for them in the wyldernesse so that they wanted nothinge their clothes waxed not olde and their fete swelled not And thou gauest thē kīgdomes nacions partedst thē acordinge to their porcions so that they possessed the londe of Sihon kynge of Heszbon the londe of Og y e kynge of Basan And their childrē multiplyedst thou as the starres of heauen and broughtest thē in to the londe wherof thou haddest spoken vnto their fathers that they shulde go in to it and haue it in possession And y e children wente in and possessed the londe and thou subdudest before thē the
which they owe vnto me that turne they to mens lawes and doctrynes therfore wil I also shewe vnto this people a maruelous terrible and greate thinge Namely this I wil destroye the wisdome of their wise and the vnderstōdinge of their lerned men shal perish Wo be vnto them that seke so depe to hyde their ymaginacion be fore the LORDE which rehearce their coūcels in y e darknes and saye who seith vs or who knoweth vs Which ymaginacion of yours is euen as when the potters claye taketh advisemēt as though the worke might saye to y e worke master make me not or as when an erthen vessel saieth of the potter he vnderstondeth not Se ye not that it is hard by that Libanus shal be turned in to Charmel and that Charmel shal be taken as a wodde Then shal deaf men vnderstonde the wordes of the boke and the eyes of the blynde shal se without eny cloude or darknes The oppressed shal holde a mery feast in the LORDE and the poore people shal reioyse in the holy one of Israel Then shal the furious people ceasse and y e mockers shal be put awaye and all they y t do wronge shal be rooted out soch as laboure to drawe mē vnto synne and y t disceaue him which reproueth them in the gate soch as turne good personnes to vanite And therfore the LORDE euen the defender of Abraham saieth thus vnto the house of Iacob Now shal not Iacob be ashamed nor his face cōfounded when he seith amonge his children whom my hondes haue made soch as halowe my name amonge them that they maye sancifie the holy one of Iacob and feare the God of Israel and that they which afore tyme were of an erroneous sprete haue now vnderstondinge and y t soch as before coude not speake are now lerned in my lawe The xxx Chapter WO be to those shrenkinge children saieth the LORDE which seke councel but not at me which take a webbe in honde but not after my will that they maye heape one synne vpon another They go downe in to Egipte and axe me no councel to seke helpe at the power of Pharao and cōforte in the shadowe of the Egipciās But Pharaos helpe shal be youre cōfucion and the comforte in the Egipcians shadowe shal be youre owne shame You re rulers haue bene at Zoan and yo r messaungers came vnto Hanes But ye shal all be ashamed of the people y t maye not helpe you which shal not bringe you strength or comforte but shame and confucion Youre beastes haue borne burthens vpō their backes towarde the South thorow the waye that is ful of parell and trouble because of the lyō and lyones of the Cockatrice and shutynge dragon Yee the Mules bare youre substaunce and the Camels brought yo r treasure vpon their croked backes vnto a people that can not helpe you For the Egipcians helpe shal be but vane and lost Therfore I tolde you also y t youre pryde shulde haue an ende Wherfore go hēce and write them this in their tables and note it in a booke that it maye remayne by their posterite and be stil kepte For it is an obstinate people vnfaithful children children that will not heare the lawe of the LORDE They darre saye to the prophetes Intro mitte youre selues with nothinge and vnto y e Soythsayers tell us of nothinge for to come but speake frendly wordes vnto vs and preach vs false thinges Treade out of the waye go out of the path turne the holy one of Israel from vs. Therfore thus saieth the holy one of Israel In as moch as ye haue cast of youre bewtie and conforted youre selues with power and nymblenesse and put youre confidence therin therfore shal ye haue this myschefe agayne for youre destruction and fall like as an hie wall that falleth because of some rift or blast whose breakinge cometh sodenly And youre destruction shal be like as an erthē pot which breaketh no man touchinge it yee and breaketh so sore that a man shal not fynde a sheuer of it to fetch fyre in or to take water with all out of the pyt For the LORDE God euen the holy one of Israel hath promised thus With stilsittinge and rest shal ye be healed In quyetnesse and hope shal youre strength lie Notwithstondinge ye regarde it not but ye will saie No for thus are we cōstrayned to fle vpō horses And therfore shall ye fle we must ryde vpon swift beastes and therfore youre persecutours shal yet be swifter A thousand of you shal fle for one or at the most for fyue which do but only geue you euell wordes vntil ye be desolate as a ship mast vpon an hie mountayne and as a beaken vpon an hill Yet stondeth the LORDE waitinge that he maye haue mercy vpon you and lifteth him self vp that he maye receaue you to grace For the LORDE God is rightuous Happie are all thei that wate for him For thus o thou people of Sion and ye citisens of Ierusalem shal ye neuer be in heuynes for doutlesse he will haue mercy vpon the. As soone as he heareth the voyce of thy crie he will helpe the. The LORDE geueth you the bred of aduersite and the water of trouble But thine instructer fleyth not farre from the yf thine eyes loke vnto thine instructer and thine eares harken to his worde that crieth after the and saieth This is the waye go this and turne nether to the right honde nor the leffte Morouer yf ye destroye the syluer workes of youre Idols and cast awaye the golden coapes that ye deckt them withall as fylthynes and saie get you hence Thē wil he geue rayne to the sede that ye shal sowe in the earth and geue you breade of the encrease of the earth so that all shal be plenteous and abundaunt Thy catel also shal he fede in the brode medowes yee thyne oxē and Mu●es that till the grounde shal eate good fodder which is pourged w t y e fanne Goodly ryuers shal flowe out of all his mountaynes and hilles In the daye of the greate slaughter when the towers shal fall the Moone shal shyne as the Sonne and y e Sōne shyne shal be seuē folde and haue as moch shyne as in seuen dayes beside In that daye shal the LORDE bynde vp y e brussed sores of his people and heale their woundes Beholde the glory of the LORDE shal come from farre his face shal burne that no man shal be able to abyde it his lippes shal wagge for very indignacion and his tunge shal be as a consumynge fyre His breath like a vehement floude of water which goeth vp to the throte That he maye take awaye y e people which haue turned them selues vnto vanite and the brydle of erroure that lieth in other folkes chawes But ye shal synge as the vse is in y e night of the holy solempnite Ye shal
nether be afrayed off their wordes for they shall rebell agaynst the and despise ye. Yee thou shalt dwell amonge scorpions but feare not their wordes be not abashed at their lokes for it is a frauwerde housholde Se that thou speake my wordes vnto them whether they be obediēt or not for they are obstinate Therfore thou sonne of man obeye thou all thinges that I saye vnto y e and be not thou stiffnecked like as they are a stiffnecked housholde Open thy mouth and eate that I geue the. So as I was lokynge vp beholde there was sent vnto me an hande wherin was a closed boke and the hande opened it before me and it was written within and without full off carefull mourninges alas and wo. The III. Chapter THen sayde he vnto me thou sonne of mā eate that what so euer it be Yee eate that closed boke and go thy waye and speake vnto the children off Israel So I opened my mouth and he gaue me the boke for to eate and sayde vnto me Thou sonne of man thy bely shal eate and thy bowels shal be fylled with y e boke that I geue the. Then dyd I eate the boke and it was in my mouth sweter then hony And he sayde vnto me thou sonne of mā get the soone vnto the house off Israel ād shewe thē y e wordes that I cōmaunde the for I sende the not to a people that hath a straūge vnknowne or harde speache but vnto the house off Israel Not to many nacions which haue diuerse speaches and harde languages whose wordes thou vnderstōdest not Neuertheles yf I sent the to those people they wolde folowe the But the house off Israel wil not folowe y e for they will not folowe me Yee all the house off Israel haue stiff foreheades and harde hertes Beholde therfore I will make thy face preuayle agaynst their faces and harden thy foreheade agaynst their foreheades so that thy foreheade shall be harder then an Adamāt or flynt stone that thou mayest feare them y t lesse and be lesse afrayed off them for they are a frauwerde housholde He sayde morouer vnto me thou sonne off man take diligent hede with thine eares to y e wordes that I speake vnto the fasten them in thine herte and go to the presoners off thy people speake vnto them ād saye on this maner Thus the LORDE God hath spokē Whether ye heare or heare not With that the sprete toke me vp And I herde the noyse of a greate russhinge and remouynge off the most blissed glory off the LORDE out off his place I herde also the noyse off the wynges off the beestes that russhed one agaynst another yee and the ratlynge off the wheles that were by them which russhinge noyse was very greate Now when the sprete toke me vp and caried me awaye I wente with an heuy and a soroufull mynde but the honde off y e LORDE comforted me right soone And so in the begynnynge off the Moneth Abib I came to the presoners that dwelt by the water off Cobar and remaȳned in that place where they were and so continued I amonge them seuen dayes beinge very sory And when the seuen dayes were expyred the LORDE sayde vnto me Thou sonne off man I haue made the a watch man vnto the house of Israel therfore take good hede to the wordes and geue them warnynge at my commaundement Yff I saye vnto the concernynge the vngodly mā that without doute he must dye and thou geuest him not warnynge ner speakest vnto him that he maye turne from his euell waye and so to lyue Then shall the same vngodly man dye in his owne vnrightuosnes but his bloude will I requyre off thyne honde Neuertheles yff thou geue warnynge vnto the wicked and he yet forsake not his vngodlynesse then shall he dye in his owne wickednesse but thou hast discharged thy soule Now yf a rightuous mā go frō his rightuousnesse and do the thinge that is euell I will laye a stomblinge blocke before him and he shall dye because thou hast not geuen him warninge Yee dye shall he in his owne synne so that the vertue which he did before shall not be thought vpon but his bloude will I requyre of thine honde Neuertheles yf thou exhortest the rightuous that he synne not and so y e rightuous do not synne Then shall he lyue because he hath receaued thy warnynge and thou hast discharged thy soule And there came the hōde off the LORDE vpon me and he sayde vnto me Stonde vp and go in to the felde y t I maye there talke with the. So when I had rysen vp and gone forth into the felde Beholde the glory off the LORDE stode there like as I sawe it afore by the water off Cobar Then fell I downe vpon my face and y e sprete came in to me which set me vp vpon my fete and sayde thus vnto me Go thy waye and sparre thy selff in thyne house Beholde O thou sonne off man there shall chaynes be brought for the to bynde the w t all so that thou shalt not escape out off thē And I will make thy tunge cleue so the rofe off thy mouth that thou shalt be domme and not be as a chider with them for it is an obstinate housholde But when I speake vnto the then open thy mouth and saye Thus saieth the LORDE God who so heareth let him heare who so will not let him leaue for it is a frauwarde housholde The IIII. Chapter THou sonne off man take a tyle stone and laye it before the and descrybe vpon it the cite off Ierusalem how it is beseged how bulworkes and strōge diches are grauen on euery syde off it descrybe also tentes and an hoost off men rounde aboute it Morouer take an yron panne and set it betwixte the y e cite in steade off an yron wall Then set thy face towarde it besege it and laye ordinaunce agaynst it to wynne it This shal be a token vnto the house off Israel But thou shalt slepe vpon thy left syde and laye the synne of the house off Israel vpon the. Certayne dayes apoynted thou shalt slepe vpon that syde and beare their synnes Neuertheles I will apoynte the a tyme to put off their synnes and the nombre off the daies Thre hundreth xc dayes must thou beare the wickednesse off the house of Israel When thou hast fulfilled these dayes lye downe agayne and slepe vpon thy right syde xl dayes and beare the synnes off the house of Iuda A daye for a yeare a daye I saye for a yeare will I euer laye vpon the. Therfore set now thy face agaynst that beseged Ierusalem and discouer thine arme that thou mayest prophecie agaynst it Beholde I will laye chaynes vpon the that thou shalt not turne the from one syde to another till thou hast ended the dayes of thy sege Wherfore take vnto the wheate barly
I will sende you 〈◊〉 y ● prophet before the cōmynge off the daye of the great and fearfull LORDE He shall 〈◊〉 the hertes of the fathers to their children and the hertes of the children to their fathers that I come not and smyte the earth with cursynge The ende of the prophet Malachy APOCRIPHA The bokes and treatises which amonge the fathers of olde are not rekened to be of like authorite with the other bokes of the byble nether are they foūde in the Canon of the Hebrue The thirde boke of Eszdras The fourth boke of Eszdras The boke of Tobias The boke of Iudith Certayne chapters of Hester The boke of Wyszdome Ecclesiasticus The Storye of Susanna The Storye of Bell. The first boke of the Machabees The seconde boke of the Machabees Vnto these also belongeth Baruc whom we haue set amōge the prophetes next vnto Ieremy because he was his scrybe and in his tyme. The transzlatoure vnto the reader THese bokes good reader which be called Apocrypha are not iudged amonge the doctours to be of like reputacion with the other scripture as thou mayest perceaue by S. Ierome in epistola ad Paulinum And the chefe cause therof is this there be many places in them that seme to be repugnaunt vnto the open and manyfest trueth in the other bokes of the byble Neuertheles I haue not gathered them together to the intent that I wolde haue them despysed or litle sett by or that I shulde thinke them false for I am not able to proue it Yee I doute not verely yf they were equally conferred with the other open scripture tyme place and circumstaunce in all thinges considered they shulde nether seme contrary ner be vntruly peruersly aledged Treuth it is A mās face can not be sene so wel in a water as in a fayre glasse nether cā it be shewed so clearly in a water that is stered or moued as in a styll water These many other darck places of scripture haue bene sore stered and myxte with blynde and cuvetous opynions of men which haue cast soch a myst afore the eyes of y e symple that as longe as they be not cōferred with the other places of scripture they shall not seme other wyse to be vnderstonde then as cuvetousnes expoundeth them But who so euer thou be that readest scripture let the holy goost be thy teacher and let one text expounde another vnto the As for soch dreames visions and darck sentences as be hyd from thy vnderstondinge commytte them vnto God and make no articles of them But let the playne text be thy gyde and the sprete of God which is the author therof shal lede the in all trueth As for the prayer of Salomō which thou findest not herin y e prayer of Azarias and the swete songe that he and his two felowes songe in the fyre the first namely the prayer of Salomon readest thou in the eight chapter of the thirde boke of the kynges so that it appeareth not to be Apocryphum The other prayer and songe namely of the thre children haue I not founde amonge eny of the interpreters but onely in the olde latyn texte which reporteth it to be of Theodotios translacion Neuertheles both because of those y t be weake and scrupulous and for their sakes also that loue soch swete songes of thankesgeuinge I haue not left them out to the intent that the one shulde haue no cause to complayne and that the other also might haue the more occasion to geue thankes vnto God in aduersite as the thre children dyd in the fyre Grace be with the. Amen The thirde boke of Eszdras What this boke conteyneth Chap. I. The vertuous kynge Osias renueth the seruyce of God setteth the prestes in their ordre and holdeth the feast of Easter Of his death Of Iechonias his sonne Of kynge Ioachim and Sedechias Chap. II. God moueth kinge Cyrus to delyuer the presoners like as he promysed by the prophet Ieremy Of kynge Artaxerses by whose auctorite the Iewes are forbydden to buylde vp Ierusalem Chap. III. Of the feast that kinge Darius made and of the thre yonge men that wrote euery one his sentence to proue who might saye the best The first sheweth his mynde Chap. IIII. The seconde goeth aboute to proue his sentence the wisest but Zorobabel getteth the victory for the trueth beareth euer the bell Darius cōmaundeth to buylde vp Ierusalem agayne Chap. V. What they be how many that come agayne to Ierusalem out of the captiuyte of Babilon The tēple and the altare are buylded agayne The Heithen withstonde them Chap. VI. The officers in Syria laboure vnto kynge Darius to forbyd the buyldinge of the temple at Ierusalem but he commaundeth to kepe the ordinaunce that kynge Cyrus made before Chap. VII The aduersaries myndes are satisfied the buyldinge is fynished and the Passeouer holden Chap. VIII How Eszdras and the other beinge discharged by the letters and commaūdemēt of kinge Artaxerses go vp to Ierusalem The complaynte concernynge those that were defyled and vncleane Chap. IX Of the councell that was taken as touchinge the vncleane mariage The first Chapter ANd Iosias helde the feast of Easter in Ierusalem vnto the LORDE and slewe y e Passeouer the xiiij daye of the first moneth He set y e prestes also in ordre acordīge to their daylie courses beynge arayed in longe garmētes in the tēple of the LORDE And he spake vnto the Leuites the holy ministers of Israel that they shulde halowe them selues vnto the LORDE to set the holy arke of the LORDE in the house that kynge Salomō the sonne of Dauid had buylded and sayde Ye shal nomore beare the Arke vpon yo r shulders Now serue yoo r LORDE take the charge of his people of Israel after youre vyllagies and youre trybes acordinge as kynge Dauid the kynge of Israel hath ordened acordinge as Salomon his sonne hath honorably prepared Yee loke y t ye all do seruyce in the temple acordinge to the ordringe and distribucion of the pryncipall mē which are appoynted out of the trybes to do seruyce for the childrē of Israel Kyll y e Passeouer prepare offeringes for yo r brethren and do accordinge to the commaundemēt of y e LORDE which he gaue vnto Moses And vnto y e people y t was foūde Iosias gaue xxx thousande of shepe lambes kyddes and goates thre thousande oxē These the kynge of his kyngly liberalite gaue vnto the people acordinge as he had promysed to the prestes for the Passeouer he gaue two thousande shepe an hundreth oxē Morouer Iechonias Semeias and Nathanael brethren Hasabias Iehiel and Iosabad gaue them to the Passeouer fyue thousande shepe and fyue hundreth bullockes And whan these thinges were brought to passe the prestes and the Leuites stode goodly in their ordre and had the vnleuended bred thorow out y e trybes And after the ordringe of the pryncipall men in the trybes they offred vnto the
was oure house fynished vnto the xxiij daye of the moneth Addar in y e vj. yeare of kynge Darius And the children of Israel the prestes the Leuites the other that were come out of captiuyte soch as were ioyned vnto them dyd acordinge as it is wrytten in the boke of Moses And in the dedicacion of the temple they offred an hundreth oxen an C. rammes iiij C. lambes xij goates for the synnes of all the people of Israel after y e nombre of the trybes of Israel The prestes also the Leuites stode arayed in the prestly garmētes after y e trybes ouer all y e workes of the LORDE God of Israel acordinge to y e boke of Moses and the porters by all the dores And the children of Israel w t those y t were come out of captiuyte helde the Passeouer the xiiij daye of the first moneth whan the prestes and the Leuites were sanctified They that came out of captiuyte were not all sanctified together but the Leuites were all sanctified together And so all they that came out of captiuyte kylled the easter lambe for their brethrē for the prestes for them selues And the childrē of Israel y t came out of captiuyte escaped frō all y e abhominacions of the Heithē sought the LORDE and kepte the feast of vnleuended bred vij daies longe eatinge drynkynge were mery before the LORDE y t the LORDE had turned the deuyce of the kynge of Assiria comforted their handes to the workes of y e LORDE God of Israel The VIII Chapter ANd after him whan Artaxerses the kynge of y e Persiās raigned there wēte vnto him Eszdras the sonne of Saraias the sonne of Azarias the sonne of Helchia y e sonne of Sallū the sonne of Sadoc y e sonne of Achitob the sonne of Amarias y e sonne of Azarias the sonne of Boccus y e sonne of Abisu y e sonne of Phineas the sonne of Eleazar y e sonne of Aaron y e first prest This Eszdras wēte vp from Babilon for he had good vnderstondinge in y e lawe of Moses y t was geuē of the LORDE God of Israel to be taught done in dede And y e kinge fauoured him dyd him greate worshipe and honoure after all his desyres There wente vp with him also certayne of y e children of Israel of the prestes of y e Leuites of the syngers porters and mynisters of y e temple at Ierusalem In the vij yeare of the raigne of kynge Artaxerses in the v. moneth y t is in the vij yeare of the raigne they wente from Babilon in the newmoone of the v. moneth came the hye waye to Ierusalē after his commaundement like as the LORDE had prospered their iourney For in these Eszdras gat greate instruccion y t he shulde leaue none of y e thinges behynde which were in y e lawe cōmaundementes of God And he taught whole Israel all righteousnes iudgment Then came the Secretaries of kynge Artaxerses delyuered y e wrytinges y t were come frō Artaxerses the kynge to Eszdras the prest reder of the lawe of the LORDE And this is y e copye of y e letter Kynge Artaxerses sendeth his gretinge vnto Eszdras the prest reder of the lawe of y e LORDE Of frendshipe good will I haue ordeyned and charged yf there be eny of the Iewes of y e prestes Leuites in my realme which desyreth is contēt to go w t the vnto Ierusalē y t he maye do it Therfore yf eny be mynded to beare the cōpany let thē come together go w t the like as I am contēt my vij frendes my coūcelers to se what they do at Ierusalē in Iewry kepe y e thinges acordinge as thou hast in y e lawe of the LORDE to bringe the giftes vnto God the LORDE of Israel y t I my frendes haue promysed to Ierusalē all the syluer golde y t is in y e countre of Babilon vnto y e LORDE to Ierusalē w t the thinge y t is geuē for the people in the LORDES temple at Ierusalem Yee that the same syluer golde maye be gathered and oxen rammes shepe goates and other that belōge to these thinges and that they maye offer sacrifices vnto the LORDE vpon the aulter of their LORDE which is at Ierusalem And what so euer thou thy brethrē wyl do w t the syluer golde y t do after y e mynde after the cōmaundement of the LORDE thy God like wyse w t all the holy vessels y t are geuē the for the seruyce of the house of the LORDE thy God other thinges what soeuer is necessary for the to the worke of the temple y t shal be geuē the of the kynges treasure loke what thou with thy brethrē wilt do with the golde and syluer that do after y e wil of the LORDE And I kynge Artaxerses haue commaunded the kepers of y e treasures in Syria and Phenices that what soeuer Eszdras the prest and reder of the lawe of the LORDE doth wryte it shal be geue● him tyll an C. talentes of syluer and of golde in lyke maner Of corne also an C. measures and tyll an hūdreth vessels of wyne and other plenteous thinges without nombre Let all thinges be done after the lawe of y e hyest God that the wrath of God aryse not in the realme of the kynge and of his sonnes I commaunde you also that ye requyne no taxinge ner tribute of the prestes Leuites syngers and mynisters of the temple ner of the wryters and that no man haue auctorite to medle eny thinge against them As for the O Eszdras set thou iudges and arbitrers in the whole lande of Syria and Phenices after the wyszdome of God and lerne all soch as are ignoraunt in the lawe of God thy LORDE and let all them that offende agaynst the lawe be punyshed whether it be with death with payne to be condemned in money or to be banyshed Then sayde Eszdras y e wryter Blessed be y e God of oure fathers that hath geuen so good a mynde and wyll in to the hert of the kynge to magnifie his house y t is at Ierusalem and hath made me to be accepted in the sight of y e kynge of his councell of his frēdes and of his nobles And so I was stedfast in my mynde acordinge as the LORDE my God helped me and I chose out men of Israel to go vp with me And these are the heades after their kynreds houses of their fathers that wente vp with me from Babilon out of the kyngdome of Artaxerses Of the sonnes of Phares Gersonius Of y e sonnes of Siemarith Amenus Of the sonnes of Dauid Accus the sonne of Cecilia Of the sonnes of Phares Zachary and with him there turned agayne an hundreth and fiftie men Of the sonnes of the captayne of Moabilon Zaraei
geuē of y e LORDE God of Israel So Eszdras the hie prest brought the lawe vnto the whole multitude to man and woman to all prestes y t they might heare the lawe in the new moone of the seuenth moneth And he red in y e floore y t is before y e holy porte of y e tēple from the mornynge early vntill the euenynge before men wemen And they applied their mynde all vnto the lawe And Eszdras the prest reder of y e lawe stode vp vpon a scaffolde of wodd which was made therfore vpon his right hande there stode by him Mathathias Samus Ananias Azarias Vrias Ozechias Balsamus Vpon his lefte hāde stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias Zachary Then toke Eszdras y e boke before the whole multitude for he was y e pryncipall and had in most hono r of thē all And whā he had red out y e lawe they stode all straight vp vpon their fete So Eszdras praysed the LORDE the most hye God the Allmightie God of hoostes And all y e people answered Amen helde vp their hādes fell downe flat vpon the earth praysed y e LORDE Iesus Beneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Calithes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites which taught the lawe of the LORDE red the lawe of the LORDE in the cōgregacion euery man sett those before y t vnderstode the lawe Then spake Atharathes vnto Eszdras the hye prest reder to the Leuites y t taught the multitude sayenge This daye is holy vnto the LORDE all they y t had herde the lawe wepte ▪ So Eszdras sayde Departe yo r waye then eate the best drynke the swetest sende giftes vnto them y t haue nothinge for this daye is holy vnto the LORDE and be not ye sory Then wente they their waye euerychone ate and dronke and were mery sent rewardes vnto thē y t had nothinge y t they also might eate with gladnesse for they were exceadingly reioysed thorow the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast acordinge to the couenaunt of y e LORDE God of Israel The ende of the thirde boke of Eszdras The IIII boke of Eszdras What this boke conteyneth Chap. I. God reproueth the people for their vnthankfulnes and rehearseth vnto them his owne louynge mercy that he maye bringe thē agayne yf they wyl not amende he wil chose another people Chap. II. The Synagoge cōplayneth vpō hir children ▪ The callynge of the Heithen Chap. III. Eszdras sheweth of the excellent workes of God done vnto the people and hath a frendly contencion with God because he suffreth the Babilonians to haue the dominion ouer them where as they yet are sinners also Chap. IIII. The angel rebuketh Eszdras for takinge in hāde to seke out the grounde of Gods iudgment and instructeth him with fayre symilitudes Chap. V. A communicaciō of Eszdras and the angel together Chap. VI. The angel enfourmeth Eszdras and answereth him to his questions Chap. VII The angel sheweth Eszdras many secrete matters and thinges for to come Chap. VIII Eszdras prayeth for the people that God wyll rather loke vpon his owne louynge mercy and the godlynes of few thē vpon the wycked synnes of many Chap. IX Tokens of the tyme and punyshment for to come Visions are shewed vnto Eszdras Chap. X. A communicacion betwixte Eszdras and the woman that appeared vnto him Chap. XI XII.XIII Of certayne visions and the interpretacions therof Chap. XIIII God appeareth vnto Eszdras in the bush talketh with him and cōmaundeth him what he shal doo Chap. XV. God sheweth Eszdras the punyshmēt that he wyl sende vpon the synfull people and commaundeth him to tell them the same Chap. XVI Punyshment vpon the Heithen and how the people of God shal behaue them selues therin The first Chapter THe seconde boke of y e prophet Eszdras y e sonne of Saraias the sonne of Azarias y e sonne of Helchia y e sonne of Sallū the sonne of Sadoc the sonne of Achitob the sonne of Amerias the sonne of Azarias the sonne of Maraioth the sonne of Sarahias the sonne of Vzi the sonne of Boccus the sonne of Abisu the sonne of Phineas the sonne of Eleazar the sonne of Aaron of the trybe of Leui which was presoner in the lande of the Meedes in the raigne of Artaxerses kynge of Persia. And the worde of the LORDE came vnto me sayenge Go thy waye shew my people their synfull dedes their children their wickednesses which they haue done against me that they maye tell their childers childrē the same for the synnes of their fathers are increased in them And why they haue forgotten me haue offred vnto straunge goddes Am not I euen he that brought them out of the lande of Egipte from the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath despysed my councels Pull thou out then the hayre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue not bene obedient vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure How longe shal I forbeare them vnto whom I haue done so moch good Many kynges haue I destroyed for their sakes Pharao w t his seruaūtes and all his power haue I smytten downe and slayne All y e nacions haue I destroyed and roted out before them and in y e east haue I brought two landes and people to naught euen Tyre Sydon and haue slayne all their enemies Speake thou therfore vnto them sayenge Thus sayeth the LORDE I led you thorow the see and haue geuen you sure stretes sence the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you light in a piler of fyre greate wōders haue I done amōge you yet haue ye forgotten me sayeth the LORDE Thus sayeth the allmightie LORDE I gaue you quales to eate and tentes for youre sucoure Neuertheles ye murmured and ascrybed not y e victory of youre enemies vnto my name yee this same daie do ye yet murmoure Where are the benefites that I haue done for you Whan ye were hongrie in the wildernes dyd ye not crie vnto me Why hast thou brought vs in to this wildernes to kill vs It had bene better for vs to haue serued y e Egipcians then to dye in this wildernesse Thē had I pitie vpon youre mourninges and gaue you Manna to eate Ye ate angels foode Whā ye were thyrstie dyd not I hew y e hardstone caused water ynough to flowe thereout For the heate I couered you with y e leaues of the trees A good pleasaunt fatt londe gaue I you I cast out the Cananites the Pheresites and Philistynes before you What shal I do more for you saieth the LORDE Thus sayeth the Allmightie LORDE Whan ye were in the wildernes in the water of the Amorites beynge a
Coudest thou not make those that haue bene made and that be now and that are fo● to come in one that thou mightest shewe thy iudgment the sooner Then answered heme and sayde The creature maye not haist aboue the maker nether maye the worlde holde thē at once that shal be created And I sayde How hast thou sayde then vnto thy seruaunt that thou lyuynge maker hast made the creature lyuynge at once the creature bare it euē so might it now also beare them that be present at once And he sayde vnto me Axe the childeszbed of a womā and saye vnto her Yf thou bringest forth childrē why doest thou it not together but one after another Praye her therfore to brynge forth ten children at once And I sayde she can not but must do it one after another Then sayde he vnto me Euen so haue I geuen a childeszbed vnto the earth for those that be sowne vpon it by processe of tyme. For like as a yonge childe maye not brynge forth the thinges that belonge to the aged euen so haue I ordened the worlde which I made And I axed and sayde Seynge thou hast now geuē me a waye I wyl speake before y e for oure mother of whō thou hast tolde me is yet yonge now she draweth nye vnto age He answered me sayde Axe a woman that beareth children she shal tell the. Saye vnto her wherfore are not they whom thou hast now brought forth like those that were before the but lesse of stature And she shal answere the They y t be borne in the youth of strēgth are of one fashion and they that are borne in the tyme of age whan the childeszbed fayleth are other wyse Cōsidre now thyself how that ye are lesse of stature then those that were before you and so are they that come after you lesse then ye as the creatures which now begynne to be olde and haue passed ouer the strength of youth Then sayde I LORDE I beseke the yf I haue founde fauoure in thy sight shewe thy seruaunt by whom doest thou vyset thy creature The VI. Chapter ANd he sayde vnto me In the begynnynge whan the grounde was made before the worlde stode or euer y e wyndes blew before it thondred and lightened or euer the foundacions of Paradise were layed before the fayre floures were sene or euer the moueable powers were stablished before y e innumerable multitudes of angels were gathered together or euer y e highnesses of y e ayre were lifted vp afore y e measures of the firmament were named or euer y e chymneys in Sion were hote and or the presente yeares were sought out and or euer the invencions of them y t now synne were put asyde before they were sealed that now gather faith for a treasure then dyd I cōsidre and pondre all these thinges and they all were made thorow me and thorow none other by me also they be ended and by none other Then answered I and sayde which shal be the partynge asunder of the tymes Or whan shal be the ende of the first and the begynnynge of it that foloweth And he sayde vnto me From Abrahā vnto Isaac whā Iacob Esau were borne of him Iacobs hande helde first the hele of Esau for Esau is the ende of this worlde and Iacobis the begynnynge of it that foloweth The hande of man betwixte the hele and the hande Other question Eszdras axe thou not I answered then and sayde O LORDE LORDE yf I haue founde fauoure in thy sight I beseke the shewe thy seruaunt the ende of thy tokēs wherof thou shewdest me parte the last night So he answered and sayde vnto me Stōde vp vpon thy fete and heare the perfecte voyce and sounde There shal come a greate mocion but y e place where thou stōdest shal not be moued And therfore whan thou hearest the wordes be not afrayed for of the ende shal the worde and foundacion of y e earth be vnderstonde And why the worde therof trembleth and quaketh for it knoweth that it must be chaunged at the ende And it happened that whā I had herde it I stode vp vpon my fete and herkened and beholde there was a voyce y t spake and the sounde of it was like the sounde of many waters and it sayde Beholde y e dayes come y t I wyl begynne to drawe nye and to vyset them that dwell vpō earth and wyl begynne to make inquysicion of them what they be y t haue hurte equyte w t vnrighteousnes and whan the lowe estate of Sion shal be fulfylled and whan the worlde that shal vanish awaye shal be ouersealed then wyl I do these tokens The bokes shal be opened before the firmament and they shal se all together the children of a yeare olde shal speake w t their voyces the womē with childe shal brynge forth vntymely children of thre or foure monethes olde and they shall lyue and be raysed vp sodēly shal the sowne places appeare as the vnsowne the full store houses shal sodenly be founde emptie and the trompett shal geue a sounde which whā euery man heareth they shal be haistely afrayed At that tyme shall frendes fight one agaynst another like enemies and the earth shal stonde in feare with them The sprynges of the welles shal stonde styll and in thre houres they shal not renne Who so euer remayneth from all these thinge● that I haue tolde the shal escape and se my saluacion and the ende of youre worlde And the men that are receaued shal se it they that haue not taisted death frō their byrth and the hert of the indwellers shal be chaunged and turned in to another meanynge for euell shal be put out and disceate shal be quenched As for faith it shal florish corrupcion shal be ouercome and the trueth which hath bene so longe without frute shal be declared And it happened whan he talked w t me that I loked demurely vpō him before whō I stode and these wordes sayde he vnto me I am come to shewe y e the tyme of y e night for to come Yf thou wilt praye yet more and fast seuē dayes agayne I shal tel the more thinges greater then before for thy voyce is herde before the Hyest for why the Mightie hath sene thy righteous dealynge he hath sene also thy chastite which thou hast had euer sence thy youth and therfore hath he sent me to shewe the all these thinges and to saye vnto the Be of good comforte and feare not and haist not with y e tymes that are past to thynke vayne thinges and make no haist of the latter tymes And it happened after this y t I wepte agayne and fasted seuen dayes in like maner that I might fulfill the thre wekes which he tolde me In the eight night was my hert vexed within me agayne and I beganne to speake before the Hyest for my sprete was greatly set on fyre and my soule was in distresse
cōsented to lett them go and had sent them out with greate diligence they wolde repente folowe vpon them For whan they were yet mournynge and makinge lamētacion by the graues of the deed they deuysed another foolishnes so that they persecuted them in their flienge whom they had cast out afore w t prayer Worthy necessite also brought them vnto this ende for they had cleane forgotten the thinges y t happened vnto them afore But the thinge that was wantynge of their punyshment was requysite so to be fulfilled vpon them with tormētes that thy people might haue a maruelous passage thorow and that these might fynde a straunge death Thē was euery creature fashioned agayne of the new acordinge to the wyll of their maker obeyenge thy commaundementes y t thy children might be kepte without hurte For the cloude ouershadowed their tentes the drye earth appeared where afore was water so y t in the reed see there was a waye without impediment and the greate depe became a grene felde where thorow all y e people wente that were defended with thy hande seinge thy wonderous maruelous workes For as y e horses so were they fedd leapte like lābes praysinge the o LORDE which haddest delyuered them And why they were yet myndefull of the thinges that happened whyle they dwelt in the londe how the grounde brought forth flyes insteade of catell and how y e ryuer scrauled with the multitude of frogges in steade of fyszshes But at the last they sawe a new creacion of byrdes what tyme as they were disceaued with lust and desyred delicate meates For whan they were speakinge of their appetite the quales came vp vnto them from the see and punyshmentes came vpon y e synners not without the tokēs which came to passe afore by the vehemēce of y e streames for they suffred worthely acordinge to their wickednesses they dealt so abhominably churlishly with straungers Some receaued no vnknowne gestes some brought y e straungers in to bondage that dyd them good Besyde all these thinges there were some that not only receaued no straungers with their wylles but persecuted those also and dyd thē moch euell that receaued thē gladly Therfore were they punyshed with blyndnesse like as they that were couered with sodane darcknesse at the dores of the righteous so y t euery one sought y e intraunce of his dore Thus the elementes turned in to them selues like as whan one tune is chaunged vpon an instrument of musick and yet all the residue kepe their melody which maye easely be perceaued by the sight of the thinges that are come to passe The drye lōde was turned in to a watery y e thinge that afore swamme in the water wente now vpon the drye grounde The fyre had power in the water cōtrary to his awne vertue and the water forgatt his awne kynde to quench Agayne the flammes of the noysome beastes hurte not the flesh of them that wēte with them nether melted they the yse which els melteth lightly In all thinges hast thou promoted thy people o LORDE and brought them to honoure thou hast not despysed them but allwaye and in all places hast thou stonde by them The ende of the boke of wyszdome Ecclesiasticus called Iesus Syrac The prologe of Iesus the sonne of Syrac vnto his boke MAny and greate mē haue declared wyszdome vnto vs out of y e lawe out of y e prophetes out of other that folowed thē In the which thinges Israel ought to be commended by the reason of doctrine and wiszdome Therfore they that haue it reade it shulde not onely thē selues be wyse there thorow but serue other also with teachinge and wrytinge After that my graundfather Iesus had geuen diligent laboure to reade the lawe the prophetes and other bokes that were left vs of oure fathers and had wel exercised himself therin he purposed also to wryte some thinge of wyszdome and good maners to the intēt that they which were wyllinge to lerne and to be wyse might haue the more vnderstandinge and be the more apte to lede a good conuersacion Wherfore I exorte you to receaue it louyngly to reade it with diligence and to take it in good worth though oure wordes be not so eloquent as the famous oratours For the thinge that is wryttin in the Hebrue tonge soundeth not so well whan it is trāslated in to another speache Not only this boke of myne but also the lawe the prophetes and other bokes sounde farre other wyse then they do whan they are spoken in their awne language Now in the XXXVIII yeare whan I came in to Egipte in the tyme of Ptolomy Euerges and continued there all my life I gat libertie to reade and wryte many good thinges Wherfore I thought it good and necessary to bestowe my diligence and trauayle to interprete this boke And consideringe that I had tyme I laboured and dyd my best to perfourme this boke and to brynge it vnto light that the straūgers also which are disposed to lerne might applye them selues vnto good maners lyue acordinge to y e lawe of y e LORDE What this boke conteyneth Chap. I. All wyszdome commeth of God for he onely is wyse The frute of Gods feare Chap. II. An exortacion vnto pacience to the feare of God Chap. III. A doctryne for children how they shulde honoure father and mother how men ought to be gentle and lowly Chap. IIII. Wyszdome lerneth to be mercifull and louynge vnto euery man What rewarde wyszdome geueth to them that loue her and seke her Chap. V. Let no man trust in his riches let no man leane vpon his owne power let no man despyse the mercy longe sufferynge of God Chap. VI. Of true false frendshipe An exortacion to herken vnto wyszdome Chap. VII Many goodly lessons and documētes Chap. VIII He teacheth to bewarre of strife to thincke scorne of no mā to avoyde suerryshipp to bewarre of branelesse and cruell people Chap. IX How mē shulde behaue them selues with their wyues how olde frendshipe ought nor to be broken c. with many other good lessons Chap. X. Of iudges rulers of the people How pryde ought to be eschued Chap. XI Many good instruccions Chap. XII How and to whom a mā shulde do good Chap. XIII How the poore shulde kepe himself from the riche Chap. XIIII The vnfaithfulnes and wickednes of rich nygardes An exortacion to do good to cleue vnto wyszdome Chap. XV. The profit that commeth of the feare of God of wyszdome which the wicked will not receaue Chap. XVI The multitude of euell children is not good for the grace of God is not amonge the vngodly The pacience mercy and wyszdome of God Chap. XVII How God made man endewed him with giftes openynge his wil lawe vnto him but chose Israel out of all people Chap. XVIII The wyszdome of God and ordre of his workes which no man maye comprehende
and two hūdreth Sycles of syluer and a tunge of golde worth fiftye Sycles in weight vnto the which I had a lust and toke it and beholde it is hyd in the grounde in my tente and the syluer vnder it Then Iosua sent messaungers thither which ranne to the tente and beholde it was hyd in his tente and the siluer vnder it And they toke it out of the tente and broughte it vnto Iosua and to all the children of Israel and poured it before the LORDE Then Iosua and all Israel with him toke Achan the sonne of Serah with the siluer the garment and goldē tunge his sonnes and doughters his oxen and asses and shepe and all that he had broughte they in to y e valley of Achor And Iosua sayde For so moch as thou hast troubled vs the LORDE trouble the this daye And all Israel stoned him and burned him with fyre with all that he had And whan they had stoned him they made ouer him a greate heape of stones which remayneth vnto this daye So the LORDE turned from the rigorousnes of his wrath Therfore is the same place called y e valley of Achor vnto this daye The VIII Chapter ANd y e LORDE saide vnto Iosua Feare not and be not afrayed Take all the men of warre with the and ryse and get the vp vnto Hai. Beholde I haue geuen in to thy hande the kynge of Hai with his people in his cite countre And thou shalt do with Hai and the kynge of it as thou dyddest with Iericho and the kynge therof sauynge that ye shal deale amōge you their spoyle catell but set thou a preuy watch behynde the cite Then Iosua arose and all y e men of warre to go vp vnto Hai and Iosua chose thirtie thousande fightinge men and sent them out by night and commaunded them and sayde Take hede ye shal be y e preuye watch behynde the cite but go not to farre from the cite and se that ye be redye alltogether As for me and all the people that is with me we wyll make vs to the cite And whan they come forth agaynst vs as afore we wyll flye before them that they maye folowe out after vs tyll we haue prouoked them forth of the cite for they shal thinke that we flye before them like as at y e first And whyle we flye before them ye shal get you vp out of the preuy watch and wynne the cite For y e LORDE youre God shal delyuer it in to youre handes But whan ye haue wonne the cite set fyre vpon it doinge acordinge vnto the worde of the LORDE· Beholde I haue commaunded you So Iosua sent them awaye they wente vnto the place of the preuy watch and laye betwixte Bethel and Hai on the west syde of Hai. But Iosua abode that night amōge the people And in the mornynge he arose early and set the people in order and wente vp with the Elders of Israel before the people towarde Hai and all the men of warre that were with him wente vp gat them forth and came ouer agaynst the cite and pitched their tentes on the north syde of Hai so y t there was but a valley betwene him and Hai. He had taken aboute a fyue thousande men and set them in the hynder watch betwene Bethel and Hai on the west syde of the cite and they ordred the people of the whole hoost that was on the north syde of the cite so that the vttemost of the people reached vnto the west ende of the cite So Iosua wente the same nighte in to the myddes of the valley But whan the kynge of Hai sawe that he made haist and gat him vp early and the men out of the cite to mete Israel to y e battayll with all his people euen righte before the felde for he wyst not that there was a preuy watch behynde him on the backe syde of the cite But Iosua and all Israel were feble before them and fled by the waye to y e wyldernesse Then cried all the people in the ci●●●●at they shulde folowe vpon them an●●●ey folowed after Iosua and ruszshed out of 〈◊〉 cite so that there remayned not one man in Hai and Bethel which wente not out to folowe vpon Israel and they lefte the cite stondinge open that they mighte persecute Israel Thē sayde y e LORDE vnto Iosua Reach out the speare that thou hast in thine hande towarde Hai for I wyll delyuer it in to thy hande And whan Iosua reached out the speare that was in his hande towarde y e cite y e hinder watch brake vp out of their place and ranne whan he had stretched out his hande and came in to the cite and wanne it and made haist set fyre vpon it And the men of Hai turned them and loked behynde them and the smoke of the cite wente vp towarde heauen and they had no place to flie vnto nether hither ner thither and the people that fled towarde the wyldernes turned aboute to folowe vpon them And whan Iosua and all Israel sawe y t the hynder watch had wonne the cite for y e smoke of the cite ascended they turned againe and smote the men of Hai. And they in the cite came forth also agaynst them so y t they came in the myddes amonge Israel on both the sydes and they slewe them so that there was not one man of them left ouer or escaped and they toke the kynge of Hai alyue and broughte him vnto Iosua And whā Israel had slayne all the inhabiters of Hai which had folowed vpon them in the felde and in the wildernesse and whan they were all fallen thorow the edge of the swerde tyll they were destroied thē turned all Israel vnto Hai and smote it with the edge of y e swerde And of all them which fell that daye fro man vnto womā there were twolue thousande all men of Hai. But Iosua withdrue not his hande wherwith he reached out the speare tyll all the inhabiters of Hai were vtterly destroyed sauynge the catell and the spoyle of y e cite dyd Israel parte amonge themselues acordinge vnto the worde of the LORDE which he cōmaunded Iosua And Iosua burned vp Hai and made an heape therof for euer which is there yet vnto this daye And the kynge of Hai caused he to be hanged on a tre vntyll the euen But whā the Sonne was gone downe he commaunded to take his body from the tre and to cast it vnder the gate of the cite and made vpon him a greate heape of stones which is there yet vnto this daye Then buylded Iosua an altare vnto the LORDE God of Israel vpon mount Ebal acordinge as Moses the seruaunt of y e LORDE commaunded the children of Israel as it is wrytten in the boke of the lawe of Moses euen an altare of whole stone whervpon there was no yron lifted and he offred burnt-offeringes and health offeringes and