Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n call_v write_v 50 3 5.4462 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 29 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to take the pot of Manna and put it there chap. 16.33 who was not yet consecrated Priest 2. And for the same reason Aarons rod though it were a testimony that God had chosen Aaron his seed for the priesthood yet it was not this Testimonie for at that time when Aarons rod budded he was the high Priest but at the erection of the Tabernacle Aaron was not yet consecrated 3. Neither was the booke which Moses writ this Testimonie for that is supposed to bee the booke of Deuteronomie which was not yet written and that booke was given by Moses to the Levites by them to be put in the side of the Arke Deut. 31.26 but this Testimonie was put by Moses himselfe in the Arke 4. Therefore this Testimonie was no other than the tables of the Law called the tables of the Testimonie chap. 31.18 and 34.29 which were so named because they testified Gods will unto the people and were witnesses and testimonies of the league and covenant which the Lord made with his people Tostatus quaest 6. QUEST VII Whether the tables of the law were put into any other Arke beside the Arke of the Testament Vers. 20. HE put the Testimonie in the Arke 1. R. Salom. thinketh that the tables of the Law were put into another Arke which Moses made and when the Arke with the Mercie seate was finished then he put them into that for there were seven moneths betweene Moses comming downe with the second tables untill the Tabernacle was erected when and not before Moses put them into the Arke of the most holy place it is not like that all that time the tables were kept without an Arke and Deut. 10.5 Moses saith I made an Arke of Shittim wood and hewed two tables of stone c. There was then one Arke made before Moses hewed the tables of stone 2. But this Arke heere mentioned by Moses was none other than that which was made by Bezaleel for the tables of stone for Moses saith Deut. 10.5 there they be they were at that time long after the erecting of the Tabernacle in the same Arke before mentioned but that was the Arke of the Sanctuarie And during all that time after Moses comming downe the tables of the Law were kept in some convenient place till the Arke was made so that it is not necessarie to imagine any other Arke beside that Tostatus qu. 7. QUEST VIII When the Priests were consecrated whether at the erecting of the Tabernacle or after Vers. 27. ANd burnt incense thereon Moses did supplie the office of the Priests in burning of incense setting up the lampes offering sacrifices upon the brasen altar at the erecting up of the Tabernacle because as yet Aaron and his sonnes were not consecrated 1. Some thinke that their consecration began together with the erecting of the Tabernacle and so continued seven daies and the eig●th day their consecration was finished as is set forth Levit. 8.8 and then began the Princes their offerings for twelve daies together Numb 7. and some will have these seven daies to end at the first day of the first moneth of the second yeare some to begin then as Tostat. qu. 2. But neither of these can stand for as soone as Moses had made an end of consecrating the Tabernacle the Princes the same day began to offer Numb 7.2 But they offered not before the people were numbred for they were the Princes over them that were numbred Now these Princes with their people were not numbred before the first day of the second moneth of the second yeare Numb 1.1 therefore the erecting of the Tabernacle was not finished and the Priests consecrated in the space of seven daies immediately before the first day of the first moneth or immediately after 2. R. Salom. hath a conceit that there was a double erecting of the Tabernacle one was every day for seven daies in which time the Priests also had their seven daies of consecration which ended upon the first of the first moneth and then there was another solemne erection of the Tabernacle to continue when the Princes began to offer But this Rabbinicall conceit is confuted before qu. 4. neither did the Princes offer in the first but in the second moneth as is shewed before 3. Some thinke that Aaron was first consecrated before the Tabernacle that he might consecrate it and the other things thereunto belonging But it is evident in the text that Moses is commanded to anoint the Tabernacle himselfe and all things therein Simlerus 4. Yet it is not to be supposed that the whole Tabernacle and all the implements and vessels thereof were sanctified before Aaron and his sonnes were consecrated for immediately after that Moses had made an end of sanctifying the Tabernacle and the instruments therof the very same day began the twelve Princes of the tribes to offer the summe of whose offering for sacrifice was twelve bullockes twelve rammes twelve lambes for a burnt offering twelve hee-goats for a sin offering 24. bullocks 60 rammes 60. lambes 60. hee-goats for peace offerings Numb 7.8.88 all these could not bee sacrificed by Moses alone therefore it cannot be but that Aaron and his sonnes were consecrated before the Princes brought their offerings 5. I incline therefore to Iunius opinion that after Moses had consecrated the Tabernacle with the instruments thereof then last of all hee consecrated the Altar with the instruments thereof and because the Priests office was most exercised about the altar at the same time also their consecration concurred with the sanctifying of the Altar or went immediately before And this may bee gathered that the Altar was last of all consecrated and somewhat after the rest because they are distinguished the anointing of the Tabernacle and all the instruments thereof and the anointing of the Altar with the instruments thereof Numb 7.1 6. Seeing then that the Princes began to offer immediately after the Altar was anointed which was the second day of the second moneth for upon the first day of the moneth the people were numbred Numb 1.1 and they were so numbred before the offerings began Numb 7.2 it is like as Iunius well noteth upon that place that the first moneth was spent in the erecting of the Tabernacle and the consecrating thereof QUEST IX Why the Priests were commanded to wash their hands and their feet Vers. 31. SO Moses and Aaron and his sonnes washed their feet thereat c. 1. The literall reason why they were commanded to wash their hands and their feet was this that seeing it was meet that they which should handle the holy things should approach even with pure hands in respect of outward cleannesse these parts are especially commanded to be washed because the hands with handling touching of things and the feet with walking are most apt of all the parts of the bodie to gather soile 2. There might be uncleannesse also in other parts of the bodie as by nocturnall pollutions by the flux of seed and
considered 1. Such things as went before as The occasion which was their grievous oppression in Egypt chap. 1. The preparation of the instruments of their deliverance of Moses chap. 2 3 4. and Aaron chap. 4. with their message to Pharaoh chap. 5 6. The meanes procuring their deliverance those ten severall plagues which were sent upon Egypt described from chap. 7. to chap. 12. 2. Their deliverance it selfe consisting of their Departure out of Egypt with the manner thereof and institution of the Passeover chap. 12. and their going forward in their journey c. 13. Their passing thorow the red sea with the destruction of the Egyptians chap. 14. Their thanksgiving chap. 15. ● In the constitution of the Church is set forth 1. The provision of things necessarie for them as 1. Their foode chap. 16. and water for their thirst chap. 17. 2. Defence from their enemies as the Amalekites chap. 17. 3. A politike order set for government c. 18. 2. The prescription and promulgation of lawes Morall chap. 20. with the preparation thereunto chap. 19. Judiciall belonging to the policie of the Common-wealth chap. 21. to 24. Ceremoniall touching The sacred things of the Tabernacle chap. 25.27.30 The Tabernacle it selfe c. 26.27 The Ministers of the holy things the Priests and Levites Their institution with their holie garments chap. 28. Consecration ch 29. The workmen and instruments chap. 30. 3. The execution and practice of their people partly in Their disobedience to the Morall law in their apostasie and idolatrie chap. 32. with their reconciliation chap. 33.34 Their obedience concerning the ceremonials Of the people in bringing stuffe to make the Tabernacle and other holy things chap. 35.36 Of the workmen in making all things according to the patterne chap. 36. to 39. Moses in approving the worke chap. 39. and disposing it chap. 40. 3. Certaine generall questions out of the whole booke explaned QUEST I. Concerning the inscription of the booke THis booke is called in Hebrew of the first words velle shemoth that is and these are the names of the Greekes it is called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Exodus of the miraculous going of the Israelites out of Egypt Simler The inscription of the bookes of Scripture is of three sorts for it is taken either from the persons that wrote them as the bookes of Esay Ierem. c. or whereof they be written either in generall as the bookes of Ioshuah and of the Judges or in part as the bookes of Samuel or else from the things entreated of as the booke of Leviticus Numbers c. or of the first words of the booke as Genesis is called of the Hebrewes beresheth in the beginning Leviticus ve●●kra and he called c. which are the first words of the text and so also is this booke named as is said before Iun. and the reason of it may be this because where the writer of any booke of Scripture left it without name they of elder time for reverence and religion sake did forbeare to give it any title Simler QVEST. II. Of the computation of yeeres comprehended in the storie of Exodus COncerning the continuance of time and number of yeeres which are comprehended in this booke they are found to be 142. as may bee thus gathered From the death of Ioseph to the birth of Moses are yeeres 60. from the birth of Moses unto the departure of Israel out of Egypt are yeeres 80. chap. 7.7 from the departure of Israel thence unto the Tabernacle erected was one yeere chap. 40.17 Iun. These two latter numbers are certainly gathered out of the Scripture only the first may be doubted of which is thus also warranted all the time of the peregrination of Abraham and his seed in Egypt and Canaan maketh 430. yeeres Exod. 22.40 this time beginneth when Abraham was called out of his countrie and 30. yeeres was run at the birth of Isaack who at 60. begat Iacob Gen. 25.26 who at an 130. went downe into Egypt unto Ioseph Gen. 47.9 who being then 39. yeeres old and dying at an 110. Gen. 50.26 lived after that yeeres 71. then put hereunto 80. yeeres of Moses age all maketh joyning the summes of 30.60.130.71.80 together yeeres 371 there remaineth then the summe of 59. yeeres or 60. to make up the whole summe of 430. yeeres QUEST III. Whether Moses were the writer of this booke NOw that Moses was the pen-man and writer of this booke the spirit of God being the author and inspirer thereof it is diversly evident 1. for Moses testifieth of himselfe that he wrote all the words of the Lord Exod. 24.4 which are contained in this booke 2. The Scripture so divideth the bookes of the old Testament that they were written either by Moses or some other of the Prophets Luk. 16.31 3. Our Saviour alleaging a certaine place out of this booke doth call it the booke of Moses Mark 12. 26. Have you not read in the booke of Moses so also Luk. 20.37 And that the dead shall rise againe even Moses shewed it beside the bush when he said c. QUEST IV. Whether Moses Iudiciall lawes do now necessarily bind the Civill Magistrate BUt whereas in this booke divers both morall ceremoniall and Judiciall lawes are prescribed whereof the two first there is no question but that the one doth bind us still and the other is abrogated only concerning the Judicials of Moses it is controverted whether Christian Magistrates are bound to observe them which Judicials being of three sorts either such which are annexed to the Morall law as the punishment of adulterie and murther and disobedience to parents with death and such like or such as were appendant to the Ceremoniall law as the punishment of those that touched any dead thing or that came neere a woman in her monethly course and such like or such as belonged to the peculiar policie and state of that Common-wealth as concerning the yeere of Jubile the raising up of seed to the brother departed in marying his wife and such like of the two latter there is no doubt made but that the one is abrogated together with the ceremonies whereon they attended the other as proper to that government are now determined only the third kinde of Judicials remaineth about the which great question is made how farre Christian governours are obliged to the same For the discussing of which question 1. I neither am of their opinion which thinke that the Judiciall law is left to the libertie of the Christian Magistrate to adde to it and take from it and to alter it as shall ●e thought fit for the time and manner of the countrey for this were 1. to be wiser than God to leave altogether those directions and rules of justice which he hath set downe and the Apostle saith the foolishnesse of God is wiser than men 1. Cor. 1.25 that which seemeth to be meanest of the Divine orders is farre beyond the wisest humane inventions 2. And there is but one Law-giver
account of them In the Apostles times Iarchas among the Indian Drachmanes Tespesion among the Gymnosophists of Aethiopia excelled in this kinde and Simon Magus was in that time But Apollonius Tyaneus in Domitians time went beyond them all 5. And what might be the cause that these Diabolicall studies received such liking in the world Plinie declareth because this Magicall profession borroweth of three notable Arts Physicke or Medicine the Mathematikes and a colour or shew of Religion is the third and thus mens mindes were bewitched therewith But whosoever was the minister and instrument to set abroach these impious Arts Satan was the author and inspirer of them for he was a lier from the beginning and when hee telleth a lye hee speaketh of his owne as our Saviour saith Ioh. 8.44 Porphyri● also confesseth as much that the mysticall knowledge of these things came first from the spirits themselves Quibus rebus gaud●ant quibus alligantur d●i hominibus significarunt ad haec quibus reb●s ipsi cogantur qua illi offerenda sint c. The Gods hee meaneth such Gods as Magicians worship themselves signified unto men what things they were pleased with and with what they are bound and further wherewith they are forced and what is to bee offered unto them Ex Perer. Which testimonie of Porphyrie by the way sheweth what we are to thinke of those usuall receits against witchcraft as in scratching the Witch burning of some part or seething of the urine and such like that these were Satans owne revelations at the first in making carnall men beleeve that he is bound with such things QUEST X. Who were the ringleaders and chiefe of the Egyptian Magitians BUt if further it be inquired who these Magicians were 1. Saint Paul sheweth that the principall of them were Iannes and Iambres 2. Tim. 3. which Paul had either by some certaine tradition or by inspiration for in Scripture their names are not found so thinketh Chrysostome Theodoret and Theophylact upon that place It seemeth that some Heretikes afterward by occasion of these names framed a booke of Iannes and Iambres which Origen and Ambrose count among the Apocryphall bookes and of hid authority 2. Other forren Writers also have made mention of these two Iannes and Iambres as Nu●enius Pythagoricus as Eusebius reporteth writeth that these two resisted Moses whom he calleth Musius the Captaine of the Jewes Plinie also calleth them Iamne and Iotape whom hee saith were many thousand yeeres after Zoroastres wherein he is deceived for from Abrahams birth which was in the time of Ninus when Zoroastres flourished were not above 500. yeeres 3. But that seemeth to bee very strange which Palladius reporteth in the life of Macarius if it be true that whereas Iannes and Iambres in their life had made them a sepulchre in a pleasant place set with all manner of fruitfull trees and therein made a fountaine of water which place was kept by evill spirits Macarius having a desire to see this place and approaching thither was met with 70. Devils in divers shapes gnashing their teeth and running upon him but he not affraid passed along and came to the sepulchre where the great Devill appeared unto him with a naked sword shaking it at him and there he saw a brasen bucket with an iron chaine wasted and consumed and pomegranates dried having nothing in them Wee may worthily suspect that some Friers finger hath beene tempering with this fable as in other reports of the Saints lives to get credit unto them with fained miracles QUEST XI Whether things done by magicall enchantment are in shew or in truth NOw it followeth to shew by occasion of this conversion of rods into serpents wrought by these Egyptian Magitians whether such things done by magicall inchantment are verily so effected or but in shew and appearance only 1. It cannot bee denied but that many apparitions brought forth by sorcery are meere illusions as the transforming of Vlysses companions into divers shapes of beasts so the Arcadians are said by swimming over a certaine river to bee turned into wolves Augustine writeth of certaine women in Italy that by giving certaine inchanted cheese unto passengers changed them into beasts and used them to carry their burdens for a time The like Philostratus reporteth of Apollonius that as he sat at the table brasen men served them with drinke and filled the cups like butlers and how the image of Memnon in Egypt as soone as the Sunne rising shined upon the mouth began to speake and how Vespesion the chiefe of the Gymnosophists in Aethiopia caused an elme with a low and soft voice to salute Apollonius So to this purpose in the Cannons mention is made of certaine women that were so deluded of Satan that they thought they did ride in the aire in the night and were brought unto a pleasant place where they did feast with Diana and Herodias 2. These and such like were but done in conceit and imagination for the Devill cannot in truth bring forth the substance of Lions and such other beasts which cannot come without generation and not at once but in continuance of time they come to their growth and seeing to speake and worke are actions incident to man they cannot bee performed in truth by images and dead things And whereas they have seemed by Magike to raise up the dead as is also written of Apollonius that is beyond the Devils power for the soule being immortall the Devill hath no command over it it is in Gods hand and though he had yet can he not prepare the body being without naturall heate and life to bee a fit and apt instrument againe for the soule 3. Yet notwithstanding that some workes of Magicians are counterfeit it followeth not that all should bee so the Scripture sheweth that a false Prophet may shew a signe or wonder that may come to passe Deut. 13.1 Apollonius principles and receipts were currant through the world whereby they used to stay the inundation of waters and incursion of wild beasts which Iustinus Martyr thinketh might bee done by the great skill which hee had in naturall things The Roman histories remember how Claudia Vestalis to prove her chastity did move a ship her selfe alone tying her girdle to it that many men and oxen could not stirre So Tucia another vestall Virgin for the triall of her chastity carried water in a fieve from the River Tibris unto the Capitoll Plin. lib. 28. cap. 2. These things seeme verily to have beene so done but by the operation rather of Satan to keepe the prophane Gentiles still in blindnesse and unbeleefe than by the ministry of the good Angels as thinketh Thomas Aquinas ex Perer. 4. Now that many such things may be truly effected by Sorcerers through the power of Satan it is evident by these two reasons first because Satan by the subtility of his nature and long experience hath great knowledge of naturall things he knoweth their
were done is increased when they are done So then Moses hands became steadie afterwards being supported and so the constancie of the gesture of the bodie did rebound upon the affection of the soule which in like manner continued constant and fervent 6. Rupertus mysticall application is not here to be rejected Moses manus graves erant Moses hands were heavie because the law could bring nothing to perfection QUEST XVII Of the supporting and bearing up of Moses hands Vers. 12. ANd they tooke a stone and put it under him c. 1. Moses was both wayes wearied both in standing so long and in holding up his hands all that while therefore they provide both wayes for his infirmitie and weaknesse they put under a stone for him to sit upon and of each side held up his hands Tostat. 2. As they supported and bare up his hands so no doubt they joyned with him in their earnest prayers and desires unto God Quum manus ejus attollerent mentes etiam habebant ad Deum erectas As they lift up his hands so also they had their minds erected unto God Calvin 3. His hands are said to be steadie to the going downe of the sunne not that then they began to be faint but then the battell being ended and the victorie obtained there was no need for him any longer to hold up his hands 4. Divers allegories are made of this place as that Moses hands that is the precepts of the law are heavie but that by Aaron who signifieth Christ and Hur that is the holy Ghost they are made easie and light Ferus Some by Moses and Hur understand the two Testaments upon the which our prayer must relie Some againe thus allegorize Aarrn they say signifieth montanus hillie and Hur fire so two things support our prayer high and heavenly meditation and fervent charitie Lyran. But Chur signifieth white V● light or fire and beside the false etymologie these allegories are too curious and somewhat farre fetcht 5. But Rupertus mysticall application may be received who by this stone understandeth the grace of the Gospell In quasederet Moses id est lex adimpleretur whereon Moses sate that is the law was fulfilled And this morall accommodation also is very fit that by Aaron and Hur all godly Ministers may learne Quomodo se mutuò animare debeant incitare ad preces How they ought to animate and stirre up one another unto prayer Marbach QUEST XVIII What this Amalek was and of whom descended Vers. 13. IOshua discomfited Amalek and his people 1. Strabo hath this opinion that this Amalek the father of the Amalekites should bee descended of Ismael Lyranus and Tostatus would convince him of errour herein because the young man which came running to David and confessed that hee had killed Saul said he was an Amalekite and yet he is generally held to have beene the sonne of Doeg that was an Edomite But this were to prove a thing more certaine by that which is uncertaine for it is evident and certaine out of the Scripture that Amalek the sonne of Eliphaz came of Esau Gen. 36. and whether that young man were the sonne of Doeg is uncertaine 2. Where it is said Amalek and his people Tostatus doth much busie himselfe to shew that this could not be Amalek the sonne of Eliphaz for then he must have beene above 260. yeare old for the time of the sojourning of Israel in Egypt was 215. yeare and when Iacob descended thither he was an 130. yeare old about whose 80. yeare Amalek might be borne and so he resolveth that this was not that Amalek but another of that name descended of that race Tostat. quast 7. in Exod. But all this labour might have beene well spared for by Amalek not any one person but the whole nation of the Amalekites is understood as Israel is usually in Scripture taken for the Israelites and his people were those which ayded and assisted them Vatab. As Iosephus sheweth how the King of Amalek sent unto other nations and that they combined themselves together against Israel 3. Thus we see how this victorie was atchieved First and principally by God the Author and cause thereof then the meanes were of two sorts partly spirituall by the earnest prayer of Moses partly externall by Ioshuas sword Simler And here began the prophecie to take place concerning Iacob and Esau The elder shall serve the younger Borrh. QUEST XIX What booke this was wherein Moses is commanded to write this storie Vers. 14. WRite this for a remembrance in the booke 1. Tostatus thinketh that this was some speciall booke beside this present storie and namely that which is called the booke of Iashar or the Righteous which is mentioned Iosh. 10. and that many things were written in that booke by way of prophecie which booke was written by Moses but is now lost because when that Heretikes had corrupted this booke the ancient Church neglected it and had no care of it lest in receiving the Verities in that booke they should together have received their Falsities and Heresies Tostat. quast 7. in Exod. Contra. 1. That this booke of Iashar was written by Moses it is not like seeing mention is made thereof in Davids time 2 Sam. 1.18 for if all those stories had beene prophetically set downe in that booke aforehand what needed those severall historicall books of Scripture to have beene written afterward 2. Neither had that beene a good reason to reject that booke because it had beene corrupted for so some bookes of canonicall Scripture also should have beene laid aside which some Heretikes corrupt fingers have beene medling with 3. This booke of Iashar therefore was none other than a Chronicle of the acts and gestes of the people of God which booke is now lost as divers other historicall books Iun. 4. Tostatus addeth further that this booke of Iashar was the same booke which is called the booke of the battels of the Lord Numb 21.14 which was not that booke of Numbers for there is a confirmation of those things then presently done by a former book which prophetically described those warres But it is no good argument thus to reason the booke of the battels of the Lord is not the booke of Numbers therefore it is that other booke of Iashar some thinke it was the booke of Judges Genevens Some a booke now missing the Scriptures now extant being sufficient Osiander The best answer is that the word sepher signifieth as well a rehearsall as a booke as it is taken Matth. 1.1 The booke of the generation of Iesus Christ. The meaning then is that when the battels of the Lord are rehearsed these also shall be spoken of which by Gods providence the Amorites made against Moab preparing an inheritance for the children of Israel who were forbidden to deale directly against Moab Iun. Numb 21. annot 8. 5. Wherefore the booke wherein Moses did make a memoriall of this thing was no other than this
called regius cubitus the Kings cubit was the common cubit and an hand breadth which was foure fingers or three thumbs more than the ordinary But seeing this great cubit was used among the Persians called regius cubitus Persarum the Kings cubit or Persian cubit which was not in use among the Hebrewes before the captivity it is not like that this measure was followed in the making of the Tabernacle 4. Wherefore I thinke rather that the usuall and ordinary cubit is here to be taken which contained two hands breadth of the greater fift and six of the lesse the great or large hand breadth called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contained twelve fingers the space betweene the thumbe and the little finger stretched out the lesse called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contained but foure fingers So then whereas Iusephus saith that the Arke was five palme● or hand breadths long and there broad he meaneth the large and great palme or hand breadth called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and so they make two cubits and halfe in length and a cubit and halfe in breadth Beda followeth this account of Iosephus saying Nec putu●dum hominum Iudaum in scripturis divinis secularibus doctissimum hoc petuisse latere c. It is not like that a Jew being learned in divine and secular writings could be ignorant herein And in this sense doe B●rrhaius and Ribera take the cubit here QUEST XX. Whether the rings and barres were in the length or breadth of the Arke Vers. 12. TWo rings shall be on the one side c. 1. Tostacus therein following the opinion of R. S●lamo thinketh that these rings thorow the which the barres were put to carry the Arke were not in the length but the breadth of the Arke for if the barres had beene put long wayes then there had beene but a cubit and halfe the breadth of the Arke betweene barre and barre which space had beene too narrow for two to carry behinde and two before one should have hindred another But this is a slender conjecture for they which carried the Arke may be supposed to have borne it upon their neere shoulders and so they might have roome enough without hindring one another Cajetane is of the same opinion that the Arke was carried secundum latitudinem at the breadth not long wayes and his reason is for more dignity sake that it should not be carried as a thing of burthen long wayes But there is no more grace or dignity in carrying one way than another it seemeth they rather respected in the carriage easinesse and comelinesse which was performed in carrying it in length more than in breadth 2. Therefore Iosephus opinion is more probable that annuli inerant ex●troque longiore latere the rings were set on each of the long sides So also Montanus And this is more agreeable to the text that saith the rings were in the sides of the Arke which were in the length the other were the ends not the sides Lyranus QUEST XXI Whether anything were in the Arke beside the tables of stone Vers. 16. THou shalt put in the Arke the Testimonie which I shall give thee 1. Rupertus here by this Testimony understandeth not only the Tables of stone but the pot of Manna also and Aarons Rod. But that cannot be as Tostatus reasoneth because this Testimony here spoken of was given by God himselfe so were neither of the other And although the other were in some sense testimonies also unto Israel as the pot of Manna testified unto them how God miraculously fed them in the wildernesse and Aarons Rod testified that the tribe of Levi usurped not that calling but were therein appointed of God yet the Tables of the Law were specially so called quia testes erant c. because they were witnesses betweene God and his people that they had received these precepts of God and promised obedience Lyran. 2. But though Tostatus herein dissent from Rupertus in the exposition of these words yet he thinketh that all these three were in the Arke quaest 11. and that the booke of Deuteronomie which Moses writ was there also which Moses commanded the Levites to put in the side of the Arke Deut. 31. And this they thinke to be confirmed by the Apostles testimonie Hebr. 9.3 After the second vaile was the Tabernacle which is called the Holiest of all which had the golden censer and the Arke of the Testament overlaid with gold in the which the golden p●t which had Manna was and Aarons rod that had budded and the tables of the Testament But in this place as Iunius Ribera Pelargus have well observed the relative 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in qua in the which is not referred to the Testament but to 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Tabernacle before spoken of for it is not unusuall for the relative to be referred to the former antecedent as may be observed in divers places 3. Therefore the truth is that there was nothing in the Arke beside the tables of the Law as is evidently testified 2 King 8.9 and 2 Chron. 5.10 Some doe answer that in Moses time all these were in the Arke but not in Salomons so Catharinus and some conjecture that the enemies might have taken away the other when the Arke was in their custody sic Genevens But Iosephus evidently witnesseth that there was never any thing put within the Arke saving the tables of stone Thomas Aquinas thinketh that the tables of stone are said to be there because although the rest were there also the Arke was made specially to keepe those tables of stone But the text is plaine that there was nothing there beside Anselmus saith that they are said to be in the Arke because they were neere to the Arke But it is evident that the tables of stone were not only neere the Arke but in the Arke it selfe therefore in the same sense they are not all said to be in the Arke Lyranus in 2 King 8. Abulens qu. 6. and Cajetane affirme that the tables of the Law were only in the Arke and the other two were in a little che●t or coffer in the side of the Arke But this Ribera saith is com●●entitium imagined for we reade not of any such thing made without the Arke Therefore the best resolution is this that the tables of the Law were only in the Arke the other two Aarons Rod and the pot of Manna were only placed before the Arke As Exod. 16.34 the pot of Manna is said to be laid up before the Testimony to be kept So Num. 17.10 the Lord said to Moses Bring 〈◊〉 Rod before the Testimonie to be kept but we reade not that it is any where said of the two table● that they were laid up before the Lord. And concerning the booke of Deuteronomie which Moses did write it was not put into the Arke but without neere unto the Arke in the Tabernacle because it was found afterward in Iosias time in the
and appointed for warre 2. That also may be called the booke of life wherein those things are written which lead and direct us unto life eternall as that may be called a booke of warfare wherein the precepts of the act military are contained So the Scriptures are called the booke of life wherein the truth is contained Eccles. 24.26 3. The booke of God is that divine power wherein every mans doings shall bee brought to his remembrance as it is said Dan. 7.10 Iudgement was set and the bookes opened 4. There is also a booke of the righteous which conteineth the acts of the Saints for the memory of times to come In this place he thinketh the booke of God here may be taken either the first or second way Burgens addit 8. But Moses here speaketh of a booke only written by God but those bookes of the Scriptures and of the righteous were written by men 8. Tostatus maketh three bookes one a great booke wherein are all things registred in the world and all men foreseene good or bad which booke hee saith is divided into two other bookes the one which only containeth the names of those which are ordained unto life which is called liber praedestinationis the booke of predestination the other wherein they only are written whom the Lord foreseeth shall come to everlasting destruction and this is called liber praescientia the booke of Gods prescience And in this place Moses by Gods booke understandeth the booke of predestination Tostat. qu. 41. But as Tostatus resolveth well that the booke of life and of Gods predestination is here understood so yet that assertion of his that there is a booke of prescience wherein their names are written which shall be damned hath no warrant in Scripture for although it be most true that as the number is certaine with God of those which shall be saved so the Lord knoweth who are left unto destruction yet the Scripture only giveth the name of a booke unto the first and they which are rejected are not said to bee written in any booke but only not to be written in the booke of life Psal. 69.28 Apocal. 27.8 9. Therefore thus better are the Lords bookes distinguished 1. There are two generall and common bookes as they may be so called the one is the booke of Gods prescience and providence wherein the Lord seeth and directeth all things which hee himselfe doth in the world of this booke speaketh the Prophet David Psal. 139.26 In thy booke were all things written Simler 2. The second generall booke is the booke of remembrance before the Lord wherein all the acts of men good and evill are as registred before the Lord as Malach. 3.16 it is said A booke of remembrance was written before him for them that feared the Lord so Apocal. 20.12 other bookes beside the booke of life were opened the booke of every ones conscience Borrh. 3. Then the third booke is the particular summe of all the elect appointed to salvation and this is the booke of life which Moses meaneth here Simler QUEST LXXIX How the Lord is said to have a booke TAke me out of the booke c. 1. This is a metaphoricall speech sicut nos ea literis consignamus as we use to signe with letters those things the memory whereof we would have kept so God is said to have a booke not that he needeth any booke of remembrance but because all things are present before him as if they were written in a booke Simler Iunius 2. So also Thomas Liber vitaein Deo dicitur metaphorice The booke of life is said to be with God by a metaphor according to the use and custome of men for they which are chosen to any speciall place or service conscribuntur in libro are written in a booke as souldiers and Counsellers as among the Romans the Senators were called patres conscripti the fathers whose names were written or registred 3. So also Burgens Sicut liber militiae vocatur in quo scribuntur electi ad militiam As the muster booke or of warfare is so called wherein their names are written which are chosen for warre so the Lord is said to have a booke of life wherein all they are comprehended which are ordained to salvation Burgens addit 8. QUEST LXXX Whether any can indeed be raced out of the booke of life TAke me out of the booke of life 1. Some thinke that the elect indeed may be raced out of the booke of life for they which are elected Si secure vivunt absque penitentia à numer● electorum Dei excluduntur If they live securely without repentance are excluded out of the ranke and number of the elect Marbach To the same purpose also Osiander Deletur rursus de libro vitae c. He is blotted againe out of the booke of life which by his sinnes loseth the celestiall inheritance 2. Contra. But this is an unsound opinion 1. For thus either they must make God ignorant of things to come that he certainly forseeth not the end of the elect and reprobate and so is deceived in his decree in ordaining some to be saved which shall not be saved or else they must be driven to confesse that Gods decree is mutable that hee changeth his sentence in excluding those upon their sinnes which were before elected But neither of those are to be admitted for neither is God subject to change Iames 1.17 neither can his prescience or foreknowledge be deceived as the Apostle saith The foundation of God remaineth sure c. the Lord knoweth who are his 2 Tim. 2.19 But this were no sure foundation if they which God in the decree of his election knew to be his should afterward fall out not to be his 2. Indeed they which live and dye without repentance cannot be elected But it is impossible that they which are elected should finally fall away or be void of repentance but as God hath decreed the end of such to be everlasting salvation so he hath also ordained the way and meanes which they should walke in as the Apostle saith Ephes. 1.4 As he hath chosen us in him before the foundation of the world that wee should be holy and without blame before him in love Therefore Tostatus with other of that side are herein more sound than the moderne Lutherans Qui intus scripti sunt in libro vitae secundum firmam Dei praedestinationem impossibile est deleri c. It is impossible for those to be blotted out which are written in the booke of life according to Gods firme and certaine predestination Tostat. qu. 43. So also Lyranus Impossibilis est deletio c. It is impossible to be blotted out if we take it simplie to be written in the booke of life So also Burgens QUEST LXXXI Of the two wayes whereby we are said to be written in the booke of life BUt one may be said two wayes to bee written in the booke of life 1. Lyranus hath
this distinction one way they are said simply to be written In quantum praedestinati sunt in noticia Divina as they are ordained to salvation in the knowledge and prescience of God and they that are thus written can never bee blotted out another way they are scripti secundum quid written after a sort not according to the divine prescience or predestination Sed secundum dispositionem in eis actu existentem secundum praesentem justitiam But according to their disposition which is in act in them and according to their present justice and thus are they said to be blotted out not in respect of Gods knowledge as though any thing can fall out against his prescience but in respect of their change from grace into sinne 2. Thomas also to the same purpose some are said to bee blotted out Non secundum rei veritatem sed secundum hominum opinionem Not according to the truth of the thing but in the opinion of men for it is usuall in Scripture ut aliquid dicatur fieri quando innotescit that a thing should be said to be done when it appeareth So some are said to be written in the booke of life quia homines ibi opinantur scriptos propter presentem justitiam because men thinke they are there written in respect of their present justice Then some are there written ex pradestinatione by predestination which can never bee blotted out Some ex gratia in respect of their present grace which they may fall from and so be blotted out And againe in another place he expresseth the same thing in other termes Some are predestinate of God Ins● ut simpliciter habituri vitam aeternam Simply to have life eternall in themselves and these are so written in the booke of life as they can never be blotted out And some are so written Vt habeant vitam aeternam non in se sed in sua causa To have life eternall not in themselves but in respect of their cause and present state of Justice which when they fall from they are said to be blotted out 3. So before them both Augustine We must not so take it brethren Quod quenquam Deus scribat in libr● vitae deleat illum That God writeth any in the booke of life and blotteth him out for if a mortall man said that I have written I have written shall we thinke that God writeth and blotteth out Praescius est Deus praedestinavit omnes ante constitutionem mundi regnaturos cum filio God foreseeth all things and he did predestinate all before the making of the world that should reigne with his sonne c. Therefore this is said Secundum spem ipsorum qui ibi se scriptos putabant That some are written which are said to be blotted out in their owne opinion because they thought they were there written so that where it is said let them be blotted out of the booke of life the meaning is ut ipsos constet non illos ibi esse that it may appeare unto them that they are not there To this purpose Augustine as he is alleaged both by Simlerus and Borrhaius 4. Tostatus followeth the same distinction that some are written in the booke of life secundum firmam praedestinationem according to Gods sure predestination some only secundum praesentem justitiam in respect of their present justice these may bee blotted out and not the other but he addeth further that so likewise in the booke of Gods prescience wherein onely they are written whose end is damnation some are written there secundum firmam Dei praescientiam according to Gods firme prescience others secundum praesentem injustitiam according to their present injustice These may be blotted out and not the other And this writing of them in one booke according to their present justice in the other according to their present injustice he calleth the writing foris without the booke the other writing according to Gods predestination and prescience he saith is intus within the booke Then out of these positions he inferreth certaine conclusions 1. That it is possible for one to be written in both these bookes the booke of life and the booke of death together in the one according to Gods predestination or prescience in the other according to their present justice or injustice As he which is predestinate unto life may according to his present state of injustice be written in the booke of death foris without as Paul while he was yet a persecutor and one may be in Gods prescience written in the booke of death and yet according to his present state of grace he may be written in the booke of life as Iudas while yet he continued in Christs obedience and preached the Gospell 2. Yet it is possible for one to be written twice in the same booke both in regard of Gods prescience and his owne state and condition as Moses was thus written in the booke of life and Iudas when he betrayed Christ in the booke of death 3. They which are written in the booke of life according to predestination may be blotted out thence according to their present state and condition as David when he sinned and so in the other booke likewise as Saul while he was yet a vertuous King he was written in the booke of rejection in Gods prescience but blotted out in regard of his present justice 4. But he that is written in the booke of life according unto predestination cannot be written in the booke of death according to Gods prescience and so on the other side because one and the same cannot be foreseene of God both to salvation and condemnation 5. And they which are written according to their present justice in the booke of life cannot at the same time be written in the booke of death according to their present injustice because one cannot at the same time be counted righteous and wicked before God Tostat. qu. 43. But these exceptions may worthily be taken unto Tostatus conclusions 1. Because he maketh a booke of death and speaketh of putting in and blotting out of that booke whereas the Scripture acknowledgeth only a booke of life not any of death for not to be written in the booke of life though they bee not written in any other blacke booke is sufficient unto everlasting perdition 2. He calleth the booke of death the booke of Gods prescience only as though God were not a Judge also in condemning the vessels of wrath into hell and ordaining them justly thereunto as he is in the electing the vessels of honour to salvation 3. It is an errour that God writeth any in either of those bookes on the backside in respect of their present state or condition of justice or injustice for Gods writing there is unchangeable they are there said to be written in regard of their present state secundum spem ipsorum in their owne hope as Augustine or secundum opinionem homin●m according to the opinion of
other maintenance and living he holdeth it to be a deadly sinne And therefore it was the old use in the consecration of Bishops to aske of him that was consecrated vtrum velit Episcopatum whether he would have a Bishoprike who was twice to say nay but if any such desired a Bishopricke induceret illum ad mentiendum he that asked such question should enduce him to lie Thus farre Tostatus proceedeth well 2. But whereas that place of the Apostle will be objected If any man desireth the office of a Bishop he desireth a good worke 1 Tim. 3.1 he answereth he desireth indeed bonum opus a good worke but not bene he desireth it not well whereas the Apostle in these words as Hierom expoundeth them Ad operis desiderium non ad honoris ambitum provocat doth rather provoke and stir up unto the desire of the work not ambitiously to seek the honour c. The Apostle then in these words reprehendeth not but alloweth their desire which affect the callings of the Church rather prodesse quam praesse to profit others than to rule as Augustine saith 3. Wherefore this further may be added that in seeking or desiring the places and offices of the Church there are two extremes to be shunned the one was the fault of former times when they which otherwise were well qualified and enabled for Ecclesiasticall functions did altogether decline them and utterly refused to take that calling upon them as one Ammonius when he should have been ordained a Presbyter cut off one of his eares and threatned if they would not let him alone to cut out his tongue to make himselfe altogether unfit for that calling The other fault is incident to this age ambitiously to sue and seeke for the preferments of the Church such an one was Diatrephes who loved to have preeminence Wherefore that a meane may bee kept in desiring the places in the Church three things must bee considered 1. Hee that hath any mind to an Ecclesiasticall calling must first examine himselfe whether hee bee fitted and enabled with gifts and that in an humble opinion not in a blind selfe-love but such an one as is not furnished with gifts sinneth in putting himselfe forward to that place for the which he is not meet 2. He must propound unto himselfe as the chiefe and principall end the glorie of God and the edifiing of the people and not for maintenance or living sake offer himselfe 3. Hee must take heed that he use no indirect or unlawfull meanes by flatterie or briberie to creepe in and intrude himselfe 4. These conditions being well observed and these times withall considered wherein partly because of the great number and choice to bee had of sufficient men but most of all because vertue and learning is not duely respected and rewarded preferment is not offered unasked and undesired he that desireth a place in the Church as the Apostle saith desireth a good thing and therein is not to be discommended QUEST V. When the Tabernacle began to be set up Vers. 17. THus was the Tabernacle reared up the first day of the first moneth c. 1. Cajetane hereupon noteth that the Tabernacle was set up before one yeare was expired since their comming up out of Egypt whence they departed upon the fifteenth day of the first moneth so that there wanted fifteene daies of a full yeare This collection is verie evident out of the text and therefore Lippoman following the Septuagint had no reason to reject it 2. Simlerus thinketh that the Tabernacle which could not be set up in one day was begun to be set up before and now finished on the first day of the moneth which used to be a solemne day and it is like they kept not that solemnitie untill the Tabernacle was erected But it is evident by the text that Moses began now only to set up the Tabernacle upon the first day of the first moneth because the Lord appointeth that day for Moses to set it up in vers 2. therefore he began not before And the day wherein they began to set it up might be kept as a solemne day as well as the day wherein it was finished yet it may be thought that the feast of the new moone was not yet observed the Priests being not yet consecrated to whose office it belonged to solemnize that day with sacrifices 3. R. Salomon saith there were two erections and setting up of the Tabernacle one was quotidiana every day when it was set up in the morning and taken downe againe at night the other was stabilis erectio the sure or firme erecting of it which continued till the campe removed the first erecting of it began seven daies before but the second solemne and stable erecting was upon the first day of the first moneth Contra. This is the Rabbines owne device that the Tabernacle was every day set up and taken downe againe for it is contrarie to the text which saith that the cloud of the Lord was upon the Tabernacle by day and fire by night vers 37. untill the cloud ascended and then they went forward but if the Tabernacle were taken downe in the night the fire could not rest upon it 4. Calvine taketh this erecting of the Tabernacle for the removing of it from without the campe where it was set up and bringing of it within the host for his opinion is that the Tabernacle was set up before Moses going up the second time into the mount when he removed it without the host chap. 33.7 Contra. But that Tabernacle was not this great Tabernacle but another where Moses used to consult with God as is further shewed in the handling of that place And the great Tabernacle was made after Moses second comming downe as it is set downe in storie which without great necessitie is not to be transposed and as soone as the work was finished they brought it to Moses and then the Lord spake to Moses to set it up 5. Wherefore I encline rather to thinke that Moses according to the Lords commandement began onely upon the first day of the first moneth to set up the Tabernacle and so continued untill he had finished for in one day it was not all set up as it may be gathered chap. 7.1 VVhen Moses had finished the setting up of the Tabernacle hee did not then begin and finish in one day QUEST VI. What Testimonie was put into the Arke Vers. 20. HE tooke and put the testimonie in the Arke c. There were in and beside the Arke these foure things the tables of the Law the pot of Manna Aarons rod and the booke of the Law which Moses writ but none of these are heere understood by this Testimonie but only the tables of the Law 1. The pot of Manna was a testimonie of Gods mercie that he had fed the Israelites with the bread of heaven fortie yeares in the wildernesse but that was not this Testimonie for Aaron is bid
not to them 2. The time was not yet come for the expelling of the Canaanites for then it was unlawfull for them to make league with them as the Israelites answer the Gibeonites Iosua 9.7 wherefore the times must be distinguished Muscul. 3. All this was done not without Gods speciall direction who moved these confederates to assist Abraham being a stranger in the land and of no great power Calvin 4. The Hebrewes also thinke that those three were of Abrahams faith and worshippers of God and that Abraham therefore made a league with them QUEST X. By what authority Abraham waged battell Vers. 14. WHen Abraham heard that his brother was taken c. The question is by what authority Abraham addresseth him to battell 1. Neither was the authority of Ma●re Escol and Aver Lords of the Ammorites sufficient for they were all subjects to the King of Elam vers 4. Neither did the King of Elam take unjust warre in hand as some thinke for he came to suppresse rebels vers 4. 3. But wheras there are three things required to make just warre a good cause a good affection in following it and lawfull authority Abraham had all these his cause was good to redeeme his brother L●t whom the enemie had unlawfully taken captive being a stranger and not accessary to the Sodomites rebellion thus the Wise man saith Wilt thou not preserve those that are laid to be slaine Prov. 24.11 Againe Abrahams affection was good he sought not to make himselfe rich neither did he seeke himselfe in this businesse vers 22. but the glory of God his authority was also from God as Melchisedeck saith That God delivered his enemies into his hand vers 20. And Abraham was now in right though not in possession the King and Lord of this Countrey whereof the Lord would aforehand give some testimonie as Moses by slaying the Egyptian did manifest his calling Exod. 2. Muscul. 4. And whereas he recovered not onely Lot but the rest of the Sodomites this also was done by the Lords direction because he had reserved them to a greater punishment Muscul. but these particular actions are not to be drawne into example but must be discerned from the generall duties of Christians QUEST XI Of the City Dan. HE pursued them to Dan c. 1. For the situation Dan bounded the land of Palestina on the North as Bersabe on the South it was planted at the foot of Libanus where was the spring head of the floud Jordan Iunius it is distant from Sidon 35. miles and therefore it is said to bee farre from Sidon Iud. 18.28 2. It is famous for many acts and exploits there done both good and bad there Ieroboam set up his golden calfe 1 King 12. there Peter uttered that excellent confession of Christ Matth. 16.13 and the woman was healed of her bloudy issue Perer. 3. It was first called Leshem Ios. 19.47 or Laish Iud. 18.28 then Paneas after that Caesaria Philippi by the Tetrarch Philippus and lastly Neronia by Agrippa in the honour of Nero. 4. But whereas this place was called Dan long after Moses time Iud. 18.18 I thinke it probable that Ezra or some other of the Prophets inspired of God that did digest the Scriptures into order did insert these names into the story which were not knowne to Moses for the better evidence thereof But that Ezra did write the Scriptures anew which should be burned when the City was taken as thinke some of the fathers Iraeneus Tertullian Clem. Alexandrini seemeth to be farre otherwise and but a fable borrowed from counterfeit Ezra lib. 2. cap. 14.44 For Daniel being in captivity maketh mention of his reading of Ieremies prophecie Dan. 9. which then was not perished and our Saviour saith Moses writ of him Ioh. 5. But if Moses works were utterly perished and Ezra had renewed them Ezra not Moses had written of him Ezra might restore the holy bookes defaced in continuance of time to their former perfection but wholly write and compose them againe he did not QUEST XII What number Abraham taketh with him Vers. 15. HE and his servants divided themselves c. 1. Abraham armeth his owne servants and such as were borne in his house which would be more trusty and faithfull to him Eugubin 2. He taketh 318. persons which were not the chiefe captaines onely and under them a great number of Souldiers beside as Iosephus but these were the whole number which he tooke with him yet were they not all his house for there were women and children and aged persons beside 3. Rupertus allusion here to the 318. fathers in the councell of Nice assembled against Arrius is farre fetcht and his application of the Greek numerall letters T.I.H. the first to betoken the Crosse the other two the name Iesu is also impertinent seeing Moses did write in Hebrew not in Greeke 4. The Hebrewes conceit also is vaine that Abraham had none but Eleazar his servant with him the letters of whose name make 318. QUEST XIII Abrahams policie in battell Vers. 15. DIvided themselves by night 1. Abraham who was before in Egypt so timorous that fearing to be killed he desired his wife to dissemble her selfe yet now is so emboldned that he dare with a small company set upon foure Kings so that Abraham might here say with David that God did teach his fingers to fight Psal. 144.1 Calvin 2. Abraham againe sheweth here the practice of that saying of the Wise man by counsell make warre Prov. 20.18 for he both divideth his company and setteth upon them in the night so did Gideon Iud. 7.16 and Iosua 10 9. so David came upon Saul in the night 1 Sam. 26.11 Muscul. 3. He taketh his owne servants and the servants of his confederates Iunius and overtaketh the enemie the fifth night and surpriseth them being weary of their journey secure unarmed and like enough also drunken Iosephus QUEST XIV Of Hoba Vers. 15. HOba It was the proper name of a place not an Epithite given to Dan as R. Salomon thinketh it signifieth culpa a fault because Dan afterward was faulty in idolatrous worship for here this Choba is described to be on the left hand of Damascus 2. Hierome saith that this Choba in his time was a village where certaine Hebrewes dwelt of the heresie of Ebion which retaine all the precepts of the law 3. But it is most like to be Opoton in Phenicia Iunius and so some Latine texts for Choba read Phenice QVEST. XV. Of the Valley of Sheveth Vers. 17. THe valley of Shaveh c. 1. This is not that Shaveth mentioned vers 5. that was beyond Jordan this on the hither side not farre from Sodom Mercer 2. Hierome thinketh it was a Vally so named of the City Shaveh which was situate in a Plaine not farre from Sodome where the Emims dwelt vers 5. which name it retained still in his time 3. Botehardus thinketh it was the same Valley where Sodome and Gomorrhe
for so saith he the word signifieth in the Punicke language but we must not f●tch the originall of an Hebrew word from another tongue 5. Wherefore the best reading is he found mules that is first coupled divers kinds together the ●e asse and the mare of whom came the mules thus the word is best interpreted though it be only found in this place both because the circumstance of the place giveth it for hee kept his fathers asses as also the thing may bee noted for the strangenesse of it being a mixture of divers kinds against nature and therefore the mules ingender not and forbidden also by Moses law Levit 19.19 Thou shalt not suffer thy cattell to gender with other kinds sic Musul Mercer Iun. Rupert Lyran. c. But Pererius misliketh this opinion though with no great reason QUEST XII Of Dishon and Aholibamah Vers. 25. THe children of Anah were these Dishon and Aholibamah c. 1. This Anah is not the same which in the verse before is said to have found out the mules but he is the fourth son of Seir named before vers 20. for the generation of Seirs seven sonnes is set downe in order It seemeth then as there were two called Anah one the brother of Sibeon vers 20. the other the son of Sibeon vers 24. so there were two women of the same name Aholibamah one the daughter of Anah Sibeons brother here mentioned the other the daughter of Anah Sibeons son the wife of Esau vers 2. so that this Aholibamah is not the same with the other as Iunius with some other Hebrews thinke 2. So Dishon here is the sonne of Anah the fourth sonne of Seir there is another Dishon also brother to Anah the fift sonne of Seir whose generation is expressed verse 27. there is a third Dishon or Dishan brother to this last Dishan the 7 sonne of Seir who is called Dishan vers 21. with this difference the first Dishon is written Dishon with van without jod the second the seventh sonne of Seir Dishan with j●d without van the third the sonne of Anah without either jod or van although this difference bee not alwayes kept for vers 26.28 they are both called Dishan with the same letters QUEST XIII Of the number and time of the kings of Edom. Vers. 31. THese are the kings that reigned in the land of Edom c. 1. The Hebrews are somewhat curious who against these eight Kings of the Edomites set as many kings of Iudah Saul Isboseth David Salomon Rehoboam Abia Asa Iehosapha● during whose time there was no king in Edom but in the reigne of Ioram Iehosaphats sonne the Edomites rebelled and made themselves a king 2 King 8.20 that king of Edom in the time of Iehosaphat was no absolute king but a Viceroy deputed by the Iewes 1 King 22.47 Beside they note that Edom had 8. kings because Iacob 8. times calleth Esau Adonai Lord Mercer 2. He meaneth not those kings of Israel which succeeded after Saul as Mercer for there were many more kings in Edom before Saul was elected their king though I deny not but Moses by the spirit of prophecie did foresee that there should be kings in Israel as he describeth the duty of a king Deut. 17.3 Moses then meaneth before there was any certaine forme of government or supreme magistrate in Israel that is till his time who is said to be as a king Deut. 33.5 sic Aben Ezra Iun. though learned Mercerus mislike this opinion QUEST XIV Bela the sonne of Beor neither Balaam nor Balac Vers. 32. BEla the sonne of Beor 1. This neither could be Balaam that troubled Israel as some thinke who neither was a king nor yet an Idumean but a Syrian 2. Nor yet Balac as the Septuagint reade who was the sonne of Zipp●r not of Beor and king of the Moabites not of the Edomites Mercer and this Bela being the first king of the Edomites was long before the time of Moses QUEST XIV Of what country and kindred Iob was Vers. 33. IObab the sonne of Zerah of Bozrah 1. This neither was Iob that famous man for his patience whose book is canonicall as thinketh Tostatus and it is affirmed by the Septuagint in the end of Iob that he was this Iobab the sonne of Zerah the sixt from Abraham for there is great difference in the names Iob is written with aleph in the beginning but Iobab without aleph Mercer Againe Iob dwelt in the land of Huz but this Iobab was of Bozrah in the confines of Moab and Idumes neither can it be gathered that Iob was a king though hee were a man in authority for his wisdome and justice 2. Some affirme Iob to be a Canaanite and apply that place Numb 14.9 where it is said of the Canaanites their shield is gone from them unto Iob who while he lived by his righteousnesse delivered Canaan R. Salomon 3. Cajetan thinketh that Iob was an Arabian of Arabia-Petr●a But it is not like that Iob so vertuous a man came of cursed Cham the father of the Canaanites and Arabians and all the rest of Iobs friends were either of Abraham Nachor or Es●u whom hee calleth his brethren 4. Neither was Iob of the posterity of Nae● or Abrahams brother which is the opinion of Hierome Lyranu● with some others for though Huz were one of Nahors sonnes yet it is more like that the first Huz the sonne of Aram of Sem Genes 10.22 gave denomination to Iobs country and as Elihu one of Iobs friends was a Buzite of Nahor Iob. 32.2 so Bildad was a Shuite of Abraham by Keturah Eliphaz a Temanite of Esau therefore that concludeth not that he descended of Nahor 5. Nor yet doe I thinke that Iob was of the posterity of Esau which is the common opinion of Chrysost. Augustine Theodoret and of the new writers Mercer Perer. with others 1. For though the daughte● of Edom be said to dwell in the land of Huz Ier. 4.21 because Edom had so farre extended their habitation yet they were two divers and distinct countries in themselves as may appeare Ierem. 25.20 21. where Huz and Edom are named asunder 2. And what though Eliphaz one of Iobs friends be a Temanite of Esau so was Eli●u a Buzire of Nahor 3. Neither is it like that Huz the sonne of Dishan the Horite that dwelt in the land of Seir before the Edomites Genes 36.28 gave that name unto Iobs country which is Tostatus opinion but of the first Huz of Aram as is before said was that country so called Iun. 4. I thinke it therefore more probable that Iob came of Abraham by Keturah as Bildad the Shuire was of Shuah Abrahams sonne by Keturah whom with the rest Iob calleth his brethren And these sonnes of Keturah are said to be sent into the East country Genes 25.6 and Iob is said to be the greatest of all the men in the East Iob. 1.3 Abraham also had a greater care to instruct his sons and to
may be warned that they offend not in the like as this correction imposed upon Simeon and Levi was for the admonition of their brethren and posterity 3. That men feeling the justice of God in their due corrections may flee unto Gods mercy and the promises of God in Christ as Adam when he received the sentence of death for his transgression had also the promise of the Messiah given him Mercer 2. Confut. Against popish 〈…〉 SEeing then that corrections remaining after the forgivenesse of sin are to make ourselves and others more cautelous this is no ground for the Popish purgatory paines which are not visible and so serve not for the example of others neither are they availeable unto godly repentance for the which there is no place after this life Mercer 3. Confut. Peter not the chiefest of the Apostles because first 〈◊〉 Vers. 3. RVben mine eldest sonne This is to be observed that the twelve Patriarks are not rehearsed in the same order here as before Gen. 30. and Genes 27. and afterward Numb 1. 〈◊〉 33. yet 〈◊〉 these places Ruben is named first but not alwayes sometime Iudah is named before him as Numb ● 2 As then this were but a simple argument for the preheminence of Ruben before his brethren because he is in most places named first being the eldest so as simply doe the Papists conclude for Peters supremacie before the other Apostles because he is commonly named firsts which was rather because of his Eldership than any priority before the rest neither is he alwayes named in the first place for Galat. ●9 〈◊〉 is named before him 4. Confut. The bookes of Iudith and Tobie not canonicall Vers. 5. SImeon and Levi brethren in evill Hence it may appeare that the booke of Iudith is not Canonicall because there this fact of Simeon is commended cap. 9.2 which here Iacob condemneth and accurseth It satisfieth not to say with Dyonis Carthusian that the fact of Simeon and Levi in respect of the Sichemites was just but unjust in respect of them who brake their faith and covenant for Iudith commendeth their zeale which were moved with thy zeale v. 4. Neither is Lyranus and Pererius answer sufficient 1. For Iudith in that place commendeth also the manner of the fact and saith that God did put the sword of vengeance into their hand vers 2. and Iacob here curseth their very affection and zeale wherewith they were first moved Cursed be their wrath for it was cruell and further whereas Iudith doth set it downe as a reward of their zeale Thou gavest their Princes to the slaughter Iacob even therein doth accurse For in their wrath they slew a man It is evident then that the booke of Iudith was not written by the spirit of God because it commendeth that which is here condemned Seeing also Iacob remembreth Sampson in Dan Mordecai and Esther in Benjamin Barak in Nepthali it is like that Tobie also under Nepthali and Iudith in Simeon should not have beene forgotten if their stories were of like truth 5. Confut. The Pope succeedeth not Christ in this Kingdome Vers. 10. THe scepter shall not depart from Iudah Pererius applieth this to the kingdome of Christ that is his Church which shall endure for ever and so shall the Pope Christs vicar saith he who succeedeth Christ as the sonne doth the father in his authority and dignity in Gen. 49. numer 58. Con●●a True it is that of Christs dominion there shall be none end and that he will alwayes have a Church upon the earth But the Pope which is the Antichrist is no successor to Christ but an usurper of his kingdome he is Christs son as the Jewes boasted they were Abrahams sonnes but Christ telleth them plainly They were of their father the Devill if ye were Abrahams children saith our Saviour ye would do● the workes of Abraham Iohn 8.39.44 So the Pope is his sonne whose doctrine he followeth but to forbid to marry and to teach to abstaine from meats as the Pope doth are the doctrines of Devils 1 Tim. 4.1 2. 6. Confut. Antichrist shall not come of Dan. Vers. 17. DAn shall be a serpent by the way c Divers of the ancient Writers upon this place did ground their opinion that Antichrist should come of Dan and therefore they say that tribe is omitted Apocal. 7. and this Pererius holdeth a probable opinion and worthy of credit Con●r 1. By this meanes that which Iacob pronounceth as a blessing upon Dan they turne to a curse and whereas Iacob speaketh of one that should be a deliverer of his people which some doe fitly apply to Sampson they would have him point out an enemy and adversary to the Church of God 2. The tribe of Dan was dispersed a thousand yeeres before Antichrist appeared in the world 3. Dan is omitted in the Apocalypse because of the idolatry which began in that tribe wherein Antichrist doth imitate him though hee come not of his stocke so likewise is Simeon omitted in Moses benediction Deuter. 33. yet they will not ●nferre that Antichrist should come of that tribe as Simeon is omitted by Moses for his evill example so Dan is by Iohn for his idolatry 7. Confut. Against Limbus 〈◊〉 Vers. 25. WHo shall blesse thee with the blessings of the deep●● 〈◊〉 lieth beneath Pererius maketh Ioseph here a type of Christ whom the Patriarks blessed and praised in the lake or Limbus in the deepe beneath whom he delivered from thence numer 1●5 Contra. 1. These are but weake arguments of such weighty matters that are taken from types and figures ● Iacob speaketh here of temporall blessings of the wholesome aire pleasant dewes fruitfull ground and nourishing springs in the deepe below they are therefore unproperly applied to spirituall 3. Neither shall he ever be able to prove that the Patriarkes were shut up in the deepe below seeing that the rich man in hell looked up and lift up his eyes to Lazarus being in Abrahams bosome Luk. 16. it was then a place above not in the deepe beneath 8. Confut. What it is to be gathered to his people Vers. 33. WAs gathered to his people 1. Burgensis will have this people to be the fathers in Limbus to whom Iacob went so also Lyranus Contra. 1. Henoch was of this people to whom the Patriarks went after death but hee was not in Limbus hee was taken up to heaven and walked with God 2. Abraham went to his fathers in peace Gen. 15.15 that is with joy and comfort but what comfort is there in Limbus a lake and dungeon of darkenesse 3. Wherefore to be gathered to his people is not to be joyned to the Angels as gloss interlinear for Abraham is said to goe also to his fathers but the Angels were not his fathers neither is this phrase all one as to say he slept with his fathers or went the way of all flesh or changed his life as Perer. Mercer for Ismael is said also to goe to his people
of Purim when vile Haman had cast lots over them for their destruction or the feast of the dedication of the Temple after Antiochus had prophaned it for how can our mercifull God be sufficiently praised who discovered the secret counsels of the wicked undermined the underminers and he that is a wall of fire about Ierusalem hath quenched their fire There is a path as Iob saith which no fowle hath knowne neither hath the kites eye seene it yet the Lord hath declared their works as Elihu answereth and he hath turned the night there is no darknesse nor shadow of death that the workers of iniquitie might be hid therein The Lord hath so brought to passe that neither sagitta volitans per diem the arrow of treacherie flying by day nor negotium ambulans in tenebris conspiracie walking in the darke hath come neere us therefore alwaies praised bee his name Concerning sending of presents a testimonie of our joy that honourable assemblie hath with loving hearts presented to your Majestie a subsidiarie benevolence as a token of their dutie and thankfulnesse And may it please your Majestie also to accept the widowes mite this poore present which I in all humblenesse and loyaltie doe offer to your Princely view thinking it not the least part of my terrene happinesse that as my Synopsis was readie to meet your Majestie at your joyfull entrance so this Hexapla commeth forth by Gods goodnesse to congratulate for your prosperous deliverance The gifts to the poore are your Princely clemencie and bountie to your Majesties loving subjects that as the first is extended according to the honourable custome of this nation in the determining of the Parliament to some kinde of offenders so the other is desired and expected in seeing provision and maintenance to be procured for the Ministers and Preachers of the Gospell which in many places is very small and so the number of them to be not empaired but increased that religion and learning may flourish the two principall props of this Kingdome as your Majestie well knoweth whatsoever some have impiously thought and profanely written to the contrarie God strengthen your Majestie with all the honourable State that as our adversaries have digged pits which hold no water so our Lawgiver with the Princes of Israel may dig wells of springing water with their staves as it is said of Moses that is enact such lawes whereby the spring of the Gospell may be kept open and run along to our posteritie but the heads of the bitter Romish waters may be for ever stopped that all the people of God may use the same joyfull acclamations to such godly lawes as the Israelites did to the well Rise up well sing yee unto it As for the rest I end with the conclusion of Baraks song So let all thine enemies perish O Lord but they which love him shall be as the Sun that riseth in his might Your Majesties most humble Subject Andrew Willet TO THE MOST REVEREND FATHER IN GOD RICHARD BY THE DIVINE PROVIdence Archbishop of Canterburie Primate and Metropolitane of all England and of his Majesties most Honourable Privie Counsell AS concerning lawes so of books Righr Reverend Father there are two opinions some mislike there should be many as Arcesilaus in Laertius whose saying was Quemadmodum ubi multi medici ibi multi morbi ita ubi permultae leges ibi plus vitiorum Like as where are many Physitians there are many diseases so where there are many lawes there are many faults Some thinke it not necessarie there should be any as Demonax used to say Leges prorsus esse inutiles ut quibus boni non egerent mali nihilo fierent meliores That lawes were altogether unprofitable because neither the good stood in need of them neither were the evill bettered by them But Chrysostome with a better spirit approved all good lawes and would have none omitted In cythera non satis esse in uno tantùm nervo concentum efficere universos oportet percuti numerosè decenter Like as to make musick on an harpe to strike upon one string was not sufficient unlesse all were played upon in due measure The like judgement is to bee given of books that as superfluous scribling might be well spared so necessarie and profitable writing is not to be lightly esteemed There are then three sorts of men whom I first desire briefely to satisfie and then I will in few words declare the contents order and end of this worke First some there are that hold these labours superfluous and thinke that this age is given too much to scribling and that the world is pestred with too many books But this is their error that because some books are vainely written doe so judge of all and finding some treatises unnecessarie they imagine the rest to be so Indeed it cannot be denied but that there are some writings which as Aristen compared Logike are like spiders webs very curious but nothing profitable yet hee which should contemne all because he justly condemneth some were like to an unwise patient who because of some unlearned Empirikes should reject the skilfull Physitian as even the Heathen Poets could say that he which neglected learning left the Physitian of his soule In mens divers writings the diversitie of Gods gifts diversly appeareth There is no eye so quicke but may oversee somewhat which another may espie no wit so sharpe but may be more whetted nor yet any gift so meane but there may be some use thereof nor no labourer so simple but may bring somewhat to further Gods building as the Apostle saith Ye may all prophesie one by one that all may learne and all may have comfort Even the greatest Prophet and best interpreter may receive some benefit by the meanest Preacher and expounder True it is that in these dayes bookes are counted the vilest merchandise and the last thing for the most part which a man buyeth is a booke and any thing is thought more necessarie than that which is for the soule This also is the cause why rich men are more sued unto than wise men and Merchants and Vsurers d●ores are more frequented than Preachers houses because as one being demanded the reason why wise men went unto rich men and not the rich to the wise answered Wise men know what is necessarie for themselves so doe not the other Therefore the one seeketh things temporall as requisite for the bodie the other neglecteth wisdome being necessarie for the soule Now concerning such neglecters of divine studies and contemners of spirituall labours I say as Hierome answered Ruffinus Mihi meis juxta Ismenium canens si aures surdae sunt caeterorum I will sing unto me and mine as Antigenidas the Musician said to his scholar Ismenius if other mens eares be deafe Another sort there is that are given to carpe at other mens writings who if they be such as are enemies to the
fuit 〈…〉 quod●● futurum est I am whatsoever was is and is to come And Tha●●s Mile●●us being 〈◊〉 what God was said Quod semper est neque principium hab●ns neque finem That which alwayes 〈◊〉 having neither beginning nor end Plutarch also writeth that it was written in the doore of the Temple of Apollo 〈◊〉 T is es Thou art And Plato in Timaec saith Id solum esse quod est prorsus immutabile That only is said to be which is immutable but those things which are mutable and changeable may rather be said not to be than be For these and other such divine sentences in Plato some have thought that Plato either had read himselfe the bookes of Moses or had conferred with some Hebrewes while he sojourned in Egypt And this seemeth to be the more probable because Aristobulus who flourished in the time of the Macchabees writing to Ptolemer Philom●tor saith that Moses bookes were translated into Greeke before the time of Alexander the Great and that P●tlhagoras and Plato had received many things from thence Clearchus also one of Aristotles schollers testifieth that Aristotle had conference with a certaine Jew a wise and learned man of whom he learned many things Ex Pererio QUEST XXVI Of the name of God Iehovah whether it be ineffable Vers 15. IEhovah the God of your fathers c. this is my name for ever c. 1. The Hebrew Cabalistes will have the word gholam being here written without va● not to signifie for ever but rather hid whence they would gather that the name of Iehovah is ineffable and not to be uttered But beside that not gholam but ghalum with sh●erk signifieth hid the words following unto all ages doe shew that it must be here read for ever the latter words expounding the former Indeed the name Iehovah is ineffable but in regard of the signification thereof for who can declare the essence of God not of the letters or syllables Simler 2. This name Iehovah signifieth the same with Eheje being added as more us●all and better knowne and it betokeneth two things principally both the eternity and alwayes being of God and his cause of being to all other things both efficienter formaliter and finaliter as the efficient cause from whom the formall through whom the finall for whom all things are Iun. 3. And this name Iehovah betokeneth Gods power in his goodnesse and truth the first in being able the second in being gracious and willing the third in being constant to fulfill his promises Borrhaius 4. This name Iehovah i● al●o incommunicable to all other Elohim is given sometime to Angels sometime to Judges upon earth But Iehovah is peculiar to God and therefore the Messiah is very God to whom this name is given in Scripture 5. Beside some Hebrewes thinke that the Messiah should at his comming reveale and make knowne this name of Iehovah to the world and so our Saviour commandeth his disciples to baptise else in the name of the Father Sonne and holy Ghost which name of the Trinitie is comprehended in Iehovah Simler The first letter Iod they would have to signifie the Father the second ●e the Sonne the third being va● the holy Ghost and the second he the humanity of the Sonne Osian QUEST XXVII Why Moses is bid to gather the Elders together Vers. 16. GOe and gather the Elders 1. The Elders not in age for such a great number of aged folke among 600. thousand could not well be gathered together Simler But the Elders in office either for government or instruction which president Moses followeth Chap. 12.21 and Chap. 19.7 Iun. For although their state was now confused and out of order which was afterward by Moses reduced to a perfect forme yet there was a kinde of government among them in Egypt as may appeare chap. 5. where officers of their brethren were set over them Simler 3. The elders therefore must first be acquainted with the Lords message both because it was not safe to impart it to the ignorant and unruly multitude who would have given no great regard Pellican as also that the Elders and rulers by their example and perswasion might draw the rest Ferus QUEST XXVIII Why they make request but for three dayes journey Vers. 18. LEt us goe three dayes journey in the wildernesse 1. In that they went further than three dayes journey they did Pharaoh no wrong for they were not his subjects but he usurped authority over them and beside they therein followed the Lords direction that went before them 2. Yet notwithstanding they dealt not deceitfully with Pharaoh for it was not necessarie that they should impart their whole councell to their enemies the truth is not wholly at all times to bee uttered it may in part bee concealed as the Lord gave Samuel instruction when he went to anoint David 1. Sam. 16. Iuniu● 3. The Lord therefore would have them cautelously and prudently to propound their message that they would go● but three dayes journey and into the wildernesse which was in some sort under Pharaohs jurisdiction that the request being so reasonable if Pharaoh should deny it he might be left without excuse Ferus QUEST XXIX How the people is said not to have sacrificed in the wildernesse THat we may sacrifice unto Iehovah Yet the Prophet Amos denieth that they sacrificed unto God in the wildernesse for the space of 40. yeeres but carried the tabernacle of Moloch Amos 4.26 and Act. 7. This then is to be understood not simply and absolutely but in part that they did not sacrifice unto God as they ought but that many of them were Idolaters and polluted with the superstitions of Egypt so the Lord denieth that he required of them to tread in his Courts Isay 1.12 or to offer sacrifice and yet he commanded such things so he saith I will have mercie and not sacrifice that is not sacrifice alone without mercie Simler QUEST XXX How it is said that Pharaoh should not let them goe no not with a strong hand Vers. 19. HE will not let you goe yea not with a strong hand 1. The most reade but with a strong hand that is being forced by the mighty hand of God sic Lat. Pagnin Septuag Simler Ferus but then it should be im lo unlesse except not velo which signifieth neither 2. Some doe understand this strong hand of the Israelites that Pharaoh will let them goe but not with a strong hand that is with their armies and forces 3. Some referre it to Pharaoh that hee would not let them goe because by a strong hand that is by his armies and forces hee was not able to keepe them still 4. But the most proper sense and meaning is that Pharaoh no not with a strong hand referring it unto God should let them goe that is hee should stand out a great while notwithstanding the plagues which should be sent upon him but at the length he should yeeld So his heart was obstinate
seeing the Lord who foreseeth all things did set unto Abraham this terme of 400. yeeres ●ee no doubt most faithfully kept his promise and as he had decreed so after 400. yeeres expired he delivered his seede from their oppressors 3. Moses act in killing the Egyptian was an act of faith not of presumption as both S. Stephen witnesseth Acts 7.25 Hee supposed 〈◊〉 brethren would have understood that God by his hand should give them deliverance as also the Apostle to the Heb. 11.25 By faith Moses when hee was come to age refused to be called the sonne of Pharaohs daughter and chose rather to suffer adversity with the people of God and againe vers 27. By faith he forsooke Egypt c. If Moses then of faith shewed himselfe to be the deliverer of his people as when he killed the Egyptian and cares not for the favour and honour of Pharaohs court then was it not a presumptuous act for the which he should be punished 4. And how standeth it with Gods justice to punish all the people of Israel with the captivity of 30. yeeres longer for the sinne and presumption of one man if Moses had offended and trespassed therein 5. Neither is that observation of forty perpetuall neither David for his sinne nor Peter for his deniall of Christ nor the incestuous young man among the Corinthians were injoyned any such time of penance and Nebuchadnezzars time of repentance farre exceeded this proportion which continued seven yeeres Dan. 4.20 for true repentance is not measured by the number of dayes but by the weight of the contrition and sorrow of heart neither is it found in Scripture that any one man had 40. dayes penance imposed upon him There was another reason of the 40. yeeres wandring of Israel in the desert for according to the time wherein the spies searched the land which was 40. dayes they have a yeere set for a day for the punishment of the sinne of the spies in raising a slander upon that good land all but Caleb and Iosuah and of the people in giving no credit unto them see Numb 14.34 QUEST LXV The time of the Hebrewes departure out of Egypt compared with the Chronology of the Heathen NOw in the last place it shall bee declared how this time of the departing of Israel agreeth with the ●orren computations according to the Chronology of the Heathen 1. They therefore observe five notable periods of times from whence they use to make supputation of their yeeres from the monarchy of Ninus and Semiramis in Abrahams time from the floud of Ogyges and from Inachus and Ph●r●neus about the time of the Patriarke Iacob from the battell of Troy which fell out in Sampsons dayes or under Hel● the high Priest from the beginning of the Olympiades which began in the 8. yeere of the reigne of Ahaz from the building of Rome in the 1. yeere of the seventh Olympiade which concurreth with the 16. yeere of the reigne of Hesekiah 2. According then to these divers kindes of computations there are also divers opinions concerning the time of Israels departure out of Egypt Apion the Gramarian a professed adversary to the Jewes against whom Iosephus wrote two bookes will have Moses to bring the Israelites out of Egypt in the time of the seventh Olympiade when the City Carthage was built by the Tyrians in Africa thus Iosephus reporteth the opinion of Apion in his 2. booke But this to bee apparantly false Iosephus sheweth proving that the Temple of Salomon was built 143. yeeres before Carthage and the Israelites came out of Egypt 480. yeeres before that 1. King 6.1 so that their leaving of Egypt was above 600. yeeres before the building of Carthage 3. As Apion commeth farre short in his computation so Porphyrius goeth as much beyond who in the fourth booke of those which hee wrote against the Christians will have Moses to be before the times of Semiramis which is a grosse error for it is without all question that Abraham was borne under the monarchy of Ninus and from Abrahams birth untill the deliverance of Israel out of Egypt are 505. yeeres whereof an 100. are counted from Abrahams birth to Isaacs and 405. from thence unto Israels redemption as hath beene shewed 4. Lactantius lib. 4. cap. 5. thinketh that Moses was 900. yeeres before the battell of Troy whereas it will be found that he was only 356. yeeres or thereabout elder than those times 5. Manethon an ancient Writer of the Egyptian affaires maketh Moses more ancient by 393. yeeres than when Danaus went to Argos that is about a thousand yeeres before the battell of Troy But that cannot bee seeing the Trojan warre is held to have beene in the time of Sampson or Hel● not above 356. yeeres after the returne of the Hebrewes out of Egypt 6. Some Christian Writers thinke that the Hebrewes were delivered out of the Egyptian Captivity in the time of Ogyges floud as Iustinus Martyr Clemens Alexandrinus 1. lib. Stromatum Iulian Africanus But that is not like for the same Iulian African by the testimony of divers Heathen Writers sheweth that Ogyges floud was 1020. yeeres before the beginning of the Olympiades But from the departure of Israel out of Egypt untill the Olympiades began which was in the 8. yeere of the reigne of Ahaz are counted but 760. yeere or thereabout so that Moses should bee above two hundred and fifty yeeres after Ogyges floud 7. This is then the right computation compared with the Chronology of the Heathen that the deliverance of Israel out of Egypt was 356. yeere before the Trojan battell and 764. yeeres before the Olympiades 788. yeeres before the building of Rome 910. yeeres before the Captivity of Babylon 980. yeeres before the reigne of Cyrus 1200. yeeres before Alexander the Great 1496. yeeres before Herod under whose reigne Christ was borne And according to the sacred Chronologie this redemption of Israel from the Egyptian bondage was 2453. yeeres after the creation of the world 797. yeeres after Noahs floud 505. yeeres after the death of the Patriarke Ioseph 480. yeeres before the building of Salomons Temple and 1536. yeeres before the birth of our blessed Lord and Saviour Christ Jesus Ex Perer. 4. Places of doctrine 1. Doct. How the Lords holy dayes should be kept Vers. 16. IN the first day shall be an holy convocation The word is mikra which also signifieth reading which sheweth how holy and festivall dayes ought to be spent in assembling the people together and in reading and preaching unto them the mercies and benefits of God Pellican And this was the use among the people of God as S. Peter saith Moses hath of old time them that preach him in every City seeing he is read in the Synagogues every Sabbath 2. Doct. A particular application of our redemption by Christs death needfull Vers. 21. CHuse out of every of your households a lambe God would as it were by a speciall application have every private house and family
Vers. 2. The Lord is my song I.V.C. praise B.G.A.P.I. the first rather Zi●arah commeth of Zamar to sing Vers. 2. And I will build him a tabernacle I.G.C.A.P. rather than I will praise him B.L.S.V. navah signifieth to dwell as Habak 2.5 he shall not dwell or continue and in hiphil to cause to dwell Vers. 4. In the reedie sea I.V. the sea suph A.P. rather than the red sea B.G. cum cater suph signifieth a reed or bulrush Vers. 6. Thy right hand is glorious to me in power I better than thy right hand is glorious in power B.G. cum cater the word is nedari with an affix pronoune Vers. 6. Thy right hand hath bruised them A.B. cum caeter better than with thy right hand thou hast brused them I. for a preposition should be supplied here which is wanting in the Hebrew and the word jeminca is used before in the beginning of the verse in the nominative case Vers. 9. Mine hand shall take them for an inheritance I. shall rule over them S. b●tter than shall destroy them A.P.V.C.L. cum cater the word torish of jarash to inherite signifieth properly to cause to inherite sometime it signifieth to expell but that sense is not fit here and beside it was their intendment to bring them againe into their subjection and service cap. 14.5 Vers. 11. Who is like unto thee among the mightie I.L. rather than among the gods A.P.V.B.G.C. for beside that ●elim is so taken for the strong and mightie 2. King 24.15 this sense is more generall and exalteth God above all that are called mightie Angels or men Vers. 17. Plant them in the mountaine of thine inheritance B.G.C.A.P. cum cater of thy possession I. but nachalah rather signifie than inheritance as the Septuagint translate 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 Vers. 19. Pharaohs horses went with his chariots I.C.P.G. not Pharaohs horsemen L. V. for that is expressed afterward nor Pharaohs h●rse S. or Pharaoh on horseback went B. for though it be sus in the singular in the originall yet it is taken for the plurall as cap. 14.23 it includeth a signification also of Pharaohs personall going into the sea Vers. 20. With timbrels and daunces B. G. C. cum cater rather than timbrels and flutes I. the word mecholoth is taken for dauncers Iud. 21.20 and so wa● the use for the women to come forth with daunces to meete those that returned with victorie as Iud. 11.34 1. Sam. 18.5 and heere as Miriam is said to take a timbrell only so it is like the other women did neither had it been so fit for them to play upon flutes because of their singing and answering Moses Vers. 22. And they went forth toward the desert of Shur or that they might go forth to the wildernesse of Shur I. better then they went out into the desert of Shur B.G. cum cater for they did not immediately enter into the desert of Shur after they left the red sea but they travelled first three dayes thorow the wildernesse of Ethan Num. 33.8 Iun. Vers. 23. He or everie one called the name of the place Mara● I.V.A.P.C. not the name of the place was called B.G.S.L. for the word ●ara is in the 〈◊〉 3. The explanation of doubtfull questions QVEST. I. Of the antiquitie and excellencie of Moses song Vers. 1. THen sang Moses 1. This song of Moses as it is the first that we reade of in Scripture so it is the most auncient song that is extant in the world for the songs of Linus Musaeus Orpheus are found to be 300. yeares after this song of Moses 2. Iosephus saith that Moses composed this song in hexameter verse and lest any should thinke this strange Hierome in his preface to the booke of Iob witnesseth that all that booke from those words in the beginning of the third chapter Let the day perish wherein I was borne unto those words cap. 42. therefore I abhorre my selfe and repent in dust and ashes i● written in hexameter verse for the most part consisting of Dactilus and Spondaeus the two usuall feete of an hexameter verse Perer. 3. But whereas Iosephus in the same place saith that the Israelites did passe all that night in mirth and rejoycing for their deliverance that seemeth not to be so for it was morning before the Egeptians were drowned cap. 14.24 The Lord looked toward the Egyptians in the morning watch and the Israelites saw their dead bodies upon the sea banke which they could not so well discerne by night therefore this rejoycing was solemnized the next day not the same night QUEST II. In what order Moses the children of Israel and Miriam sang this song COncerning the order and manner how this song was sung 1. Some are of opinion that Moses sang it alone and that he taught the people afterward this song who did often sing it as they had occasion Thostatus and Iosephus thinketh that the people first rejoyced and gave thankes unto God and that afterward Moses framed this song in hexameter verse but the text favoureth not this opinion which saith that then even at that time Moses and the children of Israel sang wherefore I subscribe rather unto Philo who saith that Moses began first every verse and then the people followed this is agreeable to the text where Moses boginneth in his owne person saying I will sing unto the Lord and seeing that Moses and the children of Israel sang this song who were not all Prophets to endite a propheticall song neither in so short a time could they have learned this song before it is like that the one followed the other and that Moses●egan ●egan and then the people repeated either the whole verse or the ground of the song only which was this Sing unto the Lord for he hath triumphed gloriously the horse and his Rider hath hee overthrowne in the sea which verse is after repeated by Miriam and her companie for so was it the use in solemne songs to have one verse repeated as Psalme 136. that clause For his mercie endureth for ever is often repeated Now in what order of consort and consent Miriam sang and answered the men is not agreed upon 1. Some think that Miriam with the women answered the men and sang the ground of the song by tu●nes Oleaster Iun. and Philo sometime is of the same opinion that there was a mixt harmonie of the great and base voyces of the men and of the sharpe tunes of the women 2. But I thinke rather that there were two companies of fingers of the men apart and of the women apart and that as Moses began and the people followed so did Miriam sing and the women answered her Sic Pellican Simler Calvin And this may seeme more probable 1. Because it was the use for the women only by themselves not mingled with men to celebrate such solemnities as appeareth Iud. 11. when Iepthahs daughter met him and 1. Sam. 18.5 when
Jewes therefore simply to take an oath upon their Thora is not to play the Jew but a Christian may as lawfully doe it as to sweare upon the Gospels or any other part of the divine Scriptures 2. Dare favorem errori Iudaeorum c. To give way or shew favour unto the errour of Jewes is sinne but a Christian swearing upon the Thora should give way unto the Jewish errour Ergo. Answ. To sweare upon the Thora where any scandall or offence may grow unto the weake or any occasion of hardning to the Jew it is unlawfull yet this sheweth not but that where no such danger is simply so to take an oath is not unlawfull 3. To make this a lawfull act then for a Christian to take an oath upon the Jewes Thora these things must be considered 1. If he sweare upon it not as upon any other booke of the same contents that is comprehending the five bookes of Moses but as it is a monument of the Jewes bound up in silke and laid up in their Synagogue so is it not lawfull because to be addicted to such superstitious observations is sinne 2. Though there be no difference betweene their Thorah which is written in Hebrew and our Pentateuch in Latine or English in respect of the substance but one indifferently may lay his hand upon the one or the other for there is no difference of languages before God yet if a man make difference in his owne opinion thinking the one not as lawfull as the other herein he should offend doing against his owne conscience 3. Or if an Hebrew should require a Christian to swea●e upon his Thorah rather than upon the Gospels it were not lawfull for hereby we should confirme him in his errour 4. Or if one Christian should require another to swea●e rather upon the Jewish Thorah than upon the Gospels it were not safe so ●o doe because such an one giveth occasion of suspition that he doth not firmely and stedfastly beleeve the contents of the Gospell 5. But if a Christian of himselfe without any such motion made by another doe willingly take his oath upon the Thorah either of necessity because there is no other booke of Scripture present or because he maketh no difference betweene one booke of Scripture and another he may doe it lawfully so it be done without offence unto others Sic Tostat. quaest 16. QUEST XXIX That it is not lawfull for a Christian to sweare upon the Turkes Alcaron or Mahomets thigh nor for a Turke himselfe BUt though a Christian may sweare upon the Jewes Thora the former considerations being observed yet is it altogether unlawfull for him to sweare either upon Mahomets thigh which is kept as an holy relique among the Saracens and Turkes or upon their Alcaron 1. The first is evident because this being a morall precept to sweare by the name of God only and not by the name of any strange gods bindeth all beleeving people for ever now to sweare by Mahomets thigh is to sweare by a strange god and therefore it is unlawfull as well for the Jew as the Christian to take such an oath seeing they are both bound to keepe the morall precepts and Commandements Tostat quaest 19. 2. The other also is unlawfull as it may thus be shewed for an oath is made three wayes either 〈◊〉 God alone without any other externall signe or symboll which is a lawfull and sufficient oath or by the creature alone which is an unlawfull oath for so the glory which is onely due unto God should be given unto the creature or by God and some creature together with reference unto God as when in taking an oath the hand is laid upon a booke But such a creature is used as an externall symboll in an oath as in quo nihil est mendacii wherein there is no lye and it must immediat è nos ducere in cognitionem Dei bring us immediatly to the knowledge of God therefore we lay not our hand upon a stone because it hath no instruction in it as a booke hath But the Gospell hath both these properties there is no falsehood or untruth in it and it doth bring us immediatly and directly to the knowledge of God The Turkes Alcaron hath neither for both it containeth many falsehoods fables and untruths and it can never bring us to the knowledge of the true God having many errours in it So then a Christian taking his oath upon the Alcaron thereby should confesse all to be true which is there contained and so blaspheme God and beside give great offence unto Christians and so secondly his brethren therefore it were better for a Christian to chuse rather to dye than to take such a blasphemous oath Tostat. qu. 20. The like judgement is to be given of the Jewes Talmud which containeth many fables and blasphemies against Christ. And for the same reasons before alleaged even a Turke or Saracen sinneth in taking an oath upon Mahomets thigh though he directly make it not God because he useth such an unholy superstitious and abominable thing in taking of a sacred oath likewise he offendeth in swearing upon his Alcaron which containeth abominable lies and the same most pernicious even concerning the end of all our happinesse in blessednesse in the next world which their Alcaron placeth and maketh to consist in the carnall pleasures of eating and drinking and the use of women Tostat. quaest 21 22. QUEST XXX Why three feasts are only named wherein they had more Vers. 14. THree times thou shalt keepe a feast unto mee in the yeere 1. They had divers other festivall dayes beside these three which are here named the Pasch called the feast of unleavened bread Pentecost named the feast of first fruits and the feast of Tabernacles called here the feast of gathering fruits in the end of the yeere which said three feasts are not named because they were more strictly observed than the rest for the Sabbath was more straitly kept wherein it was not lawfull to kindle a fire Exod. 35.3 nor consequently to doe any worke about preparing of their meat neither in the feast of reconliation was it lawfull to doe any worke at all Levit. 23.28 whereas in other feasts only servile workes are forbidden and in the feast of the Passeover such workes as were about their meat and drinke were permitted Exod. 12.16 But therefore are these three feasts named because in them onely the people were bound to come up before the Lord. 2. And these three were speciall feasts above the rest for these causes 1. Because in them onely the people were required to appeare before the Lord. 2. Speciall oblations were offered in these feasts In the Passeover was offered a sheafe of the first fruits Levit. 23.10 in the feast of Pentecost they presented the first fruits of their wheat harvest faire flower baken with leaven Levit. 23.17 And in the feast of Tabernacles they were commanded to make them boothes of boughes ibid vers
charge and government with Moses Num. 11. of which number were Eldad and Medad Gloss. interlinear But this cannot be for those seventy Elders were appointed after the campe was removed from Sinai and pitched in Kibrath Hattavah which was the next station beyond Sinai Numb 33.16 But now the Israelites remained at mount Sinai 2. Some are of opinion that these seventy Elders were appointed when Iethro gave counsell to Moses that is six out of every tribe which make 72. but the even number is set downe Simler But those Captaines over the people which were chosen according to Iethro his direction were heads over thousands hundreds and fifties chap. 18.25 they were then more than seventy 3. Neither were these seventy such as before time the people had chosen out for their Rulers answerable unto the number of soules that went downe with Iacob into Egypt as Calvi● seemeth to thinke for it seemeth that before Iethro gave that advice to Moses there were no such Governours and Rulers over the tribes because Moses then needed not to have wearied himselfe in hearing their causes himselfe alone 4. Wherefore these were no speciall Elders that before were elected and chosen out but such as Moses did single out upon this occasion out of the more honourable sort of the people and therefore they are called vers 11. eetzilee separated or selected And Tostatus holdeth this as a reason because the word Elders ziene in the Hebrew hath no article set before it as is usuall in that language when any speciall persons of note are named But though his reason doe not alwayes hold yet his opinion seemeth of the rest to be most probable Tostat. qu. 3. QUEST III. Why Moses went up into the mount alone Vers. 2. ANd Moses himselfe alone shall come neere to the Lord c. 1. Here are three degrees or orders appointed to be observed in their comming neere unto God the people stand farre off and come not neere at all Aaron and his two sonnes and the seventy Elders ascend with Moses to some part of the mountaine but Moses himselfe only goeth up unto God vers 12. Calvin Lippoman 2. Rabanus maketh this morall application of it that as the seventy Elders went not up with Moses so unusquisque perpendat discrete vires sua● ut ultra non praesumat that every one doe discreetly examine his strength and not presume beyond his knowledge 3. For the mysticall sense Procopius maketh Aaron here a type of Christ who stood aloofe off and contemned not our humane nature sed descendens ad nos inter nos moratur but descending dwelt among us c. But this application can in no wise be fit that Aaron should be here a type of Christ who went not up unto God but Moses did for who should have freer accesse unto God than our Mediatour and intercessor therefore Moses here rather signifieth the Law which is perfect and pure in it selfe yet is not able to bring us to God as these ascended not with Moses but were left behind Simler QUEST IV. Whether all the people in generall were assembled Vers. 3. ANd all the people answered c. 1. Sometime the whole congregation is understood to be the Elders only and principall men that stand for the rest of the people as chap. 12.3 the Lord biddeth Moses to speake to all the congregation and yet he onely spake unto the Elders vers 21. But here we rather understand that all the multitude was called together for as we reade that when the Law was confirmed and ratified the whole assembly came together not only the Elders and Officers but even their children and wives yea the strangers unto the hewer of wood and drawer of water Deut. 29.10 11. so was it requisite that at the first receiving of the Law all the whole multitude should come together to give their generall consent 2. If it be objected that it was not possible that so many hundred thousand as there were in Israel could assemble in such sort to heare the voice of one man we may either say that God might give an extraordinary strength unto Moses voice that it might be heard round about Tostatus Or though all the people were not within hearing themselves at once yet one might receive it from another and so give their consent or one company might succeed another to heare Oleaster QUEST V. Why the Lord requireth the peoples consent to his Lawes Vers. 3. ALL that the Lord hath said will we doe 1. Though God might by his soveraigne right impose what Lawes he thought good without the peoples consent because they were bound to obey whatsoever the Lord commanded yet the Lord thought good to require their consent because otherwise they might be lesse culpable if they had not obeyed those Lawes which were thrust upon them against their will 2. And although they had twice before chap. 19.8 and 20.19 promised their obedience yet that was but in generall before the Lawes were published and therefore it was necessarie that a particular consent should be had now unto the severall Lawes which were propounded 3. God knew before they would consent but that was not sufficient unlesse they also expressed it themselves that they might afterward be left without excuse Tostat. 4. The people are to be commended for their readinesse but yet they knew not how impossible it was to keepe the Law and therefore cannot be excused of rashnesse Iun. Of this sudden promise of obedience which the Israelites had soone forgot Hierome thus writeth Melius est non promittere quam promissa non facere c. It had beene better for them not to have promised at all than not to performe their promise And Gregorie herein compareth the Jewes unto Locusts Subi●o saltu● da●tes proti●●s ad 〈◊〉 codemes c. Which doe of a sudden give a spring and forthwith fall upon the ground againe QUEST VI. What Lawes they were which Moses wrote in a booke Vers. 4. ANd Moses wrote all the words of the Lord. 1. R. Salomon thinketh that Moses first rehearsed and afterward wrote the whole booke of Genesis and all Exodus unto this place But this cannot be 1. The Rabbin himselfe thinketh that Moses rose the next day and built the Altar how could he then write these two bookes without a great miracle in one day which we are not without great necessity to bring in to make or devise miracles where no cause is were great presumption Lyran. 2. It is said he wrote all the words of God and so consequently only the words of God but the history of Genesis and Exodus containe many things beside the words of God therefore there was no cause either to rehearse or write all the contents of these two bookes Tostatus 2. Cajetanes opinion is with whom consenteth Osiander that Moses did write all the former Lawes contained in the 21 22 23. chapters and the ten Commandements beside with all those Lawes set
lye See more Synops. C●ntur 1. ●●r 77. 7. Controv. That the wicked doe not eat the body of Christ. Vers. 33. A Stranger shall not eat thereof Like as none which were not of Aarons family were admitted to the eating of this holy meat so none but those which are of Christs family indeed and doe beleeve in him can be partakers of his body and bloud for whosoever eateth my flesh and drinketh my bloud saith our blessed Saviour hath everlasting life Ioh. 6.54 They therefore are grossely deceived who thinke that the wicked and unbeleevers doe eat the very flesh and drinke the very bloud of Christ in the Eucharist Simler for then it would follow upon our blessed Saviours words that they should have everlasting life also See more Synops. C●nt 3. ●rr 27. 8. Controv. Against the reservation of the Sacrament Vers. 34. IF ought of the flesh c. or of the bread remaine unto the morning thou shalt burne it with fire This was commanded lest that which remained of the holy flesh and bread might either bee prophaned or might bee superstitiously abused It therefore may seeme strange that the Romanists which are in other things so superstitiously addicted to the rites and usages of the Law doe not also follow the same herein but rather have taken up a contrary use in reserving the consecrate host hanging of it up in a pix and adoring it for this is a true position sacramenti rati● non dura● extra usum that set apart the use and the sacramentall respect ceaseth Simler For as the water used in Baptisme is no more a sacrament extra usum out of the use but is as other common water so neither are the bread and wine in the Eucharist For the more full handling of this point I likewise referre the Reader to Synops Cent. 3. err 19. 9. Controv. Against the continuall sacrifice of the Masse Vers. 38. THis is that which thou shalt present upon the Altar c. two lambes c. day by day continually To this daily and continuall sacrifice the Romanists resemble and compare their continuall sacrifice of the Masse and they hold them as Antichrists that doe abolish it as Antiochus abolished the daily sacrifice Ex Simlero 1. There is no externall sacrifice now remaining under the Gospell daily to be iterated for Christ was once offered to take away the sinnes of many Heb. 9.28 he is not then to be often sacrificed 2. Antiochus was the forerunner of Antichrist because he abolished the daily sacrifice before the time which was to continue untill the Messiah came but Christ himselfe by the one oblation of himselfe once offered was at his comming to abolish the daily sacrifice as it is prophesied Dan. 9.27 He shall cause the sacrifice and oblation to cease not only for that he tooke away from the incredulous Jewes their City Temple and sacrifice but because he was the body and substance of those sacrifices which are not now to be iterated and repeated seeing as the Apostle saith With one offering he hath consecrated for ever them that are sanctified Heb. 10.14 which sacrifice of Christ is often to be celebrated by way of thankfull commemoration not to be iterated by any externall oblation 10. Controv. That doe this in the institution of the Eucharist signifieth not to sacrifice this Vers. 39. THou shalt present or make ready one lambe in the morning The word in the originall is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 ghashah thou shalt make that is sacrifice or offer The Romanists would take advantage by this word because to make here signifieth to sacrifice that it should be so taken when Christ said in the institution of the Sacrament hoc facite doe this as if he should say sacrificate sacrifice ye this Gallasius here maketh mention how a certaine Sorbonist then a Popish Bishop but illius harae por●us a swine out of the same stie to use his owne words in a certaine booke written against the Protestants did make this word a chiefe foundation of the Missall sacrifice Contra. 1. But this will affoord them small helpe for this word ghashah to doe is of a generall signification and is applied to divers senses according to the circumstance of the place as Genes 11.4 faciamus nobis nomen let us make that is get us a name Gen. 18.7 fecit vitulum he made the calfe that is killed it or made it ready Likewise 2 Sam. 13.6 Faciat mihi cibum let her make me meat that is prepare it it doth not therefore alwayes signifie to sacrifice And our Saviour when he saith this doe c. hath relation to the former words take eat as S. Paul sheweth 1 Cor. 11.24 2. The sacrifices of the Law were types and figures of Christs sacrifice the shadow of the body they did not prefigure aliud umbratile sacrificium another shadowing sacrifice such as is the imaginary sacrifice of the Masse 3. And there remaineth now no externall ceremoniall sacrifice but only spirituall by us to be offered unto God as S. Peter sheweth Ye are an holy Priesthood to offer up spirituall sacrifices acceptable to God by Iesus Christ 1 Pet. 2.5 Marbach See further of this controversie Synops. Cent. 3. err 31. Vers. 44. I will sanctifie also Aaron c. Cajetane out of this place would prove the Sacrament of Orders in the new Testament calling them Heretikes that deny it thus inferring Si specialis divina actio sanctificans Aaron c. If there were present a divine action sanctifying Aaron to execute his office much more in the time of grace specialis divina actio concurrit ad sanctificandum aliquos c. a speciall divine action concurreth to sanctifie some ut sacerdotio fungantur to execute the Priesthood 11. Controv. That there is no Sacrament of Orders COntra 1. Cajetanes argument is not good that where there is a grace conferred by an outward signe there necessarily should bee a Sacrament for presently upon Davids anointing by Samuel the Spirit of the Lord came upon him 1 Sam. 16.13 yet I thinke he will not make it a Sacrament to be anointed King 2. It is likewise false that alwayes the inward grace concurreth with the outward signe for this were to tye Gods grace and Spirit to the element Nadab and Abihu were consecrated as well as the rest of Aarons sonnes but they were not sanctified the very next day after their consecration ended which was the eighth day they were destroyed for abusing their office in offering strange fire Levit. 10.1 3. Neither is there now any externall Priesthood in the new Testament to be exercised in the Church but the Priesthood of the new Testament resteth in the person of Christ Thou art a Priest for ever after the order of Melchisedek Hebr. 7.21 See further Syn. C●ntur 3. ●ror 107. Controv. 12. Against Pythagoras concerning the lawfulnesse of the legall sacrifices NOw in the last place in that the Lord himselfe gave direction unto his people
to the passions and affections of men yet 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 as it is convenient to understand of God who seemeth to repent and change sin● motu quod nos sine motu nostri non possumus facere without any motion or passion at all which wee cannot doe without passion Iun. Wee could not understand how the Lord turneth from his wrath unlesse the Scripture should speake to our capacitie Pelarg. 2. So indeed the Lord is immutable and unchangeable in himselfe but Dicit se mut●re sententiam non in homines sed in opera quae mutata sunt He is said to change his sentence not toward men but in respect of the workes or things that are changed For God is not angrie with men but with their sins which ceasing to be nequaquam p●nit quod mutatum est God punisheth not that which is changed Hierom. God is said to repent cum rem mutet consilium non mutet when he changeth the thing not his counsell Gloss. interlin 3. But it will bee said that God is here changed indeed that whereas hee purposed to destroy Israel at once yet he doth it not at Moses intercession It may bee answered 1. That God here had determined no such thing sed loquebatur per modum optantis but he spake after a wishing manner let me alone Tostat. qu. 20. 2. We must understand that the divine sentence is of two sorts one is 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 with a condition such was the proclamation against Niniveh that within fortie dayes they should be destroyed and the message sent by Isaiah to Ezekiah that he should die for in these sentences there was a secret condition included in the one of the Ninivites repentance in the other of Ezechiahs intercession so there is here a condition understood that the Lord would bee intreated by Moses The other kinde of sentence is absolute without any condition such was the decree for the destruction of the old world by water and of the overthrow of Pharaoh and his host in the red sea B●●rh QUEST XL. Whether Moses at this time was kept in suspense or indeed obtained pardon for the people Vers. 14. REpented of the evill which he threatned to doe unto his people 1. Some thinke that an 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 is here to be admitted because Moses obtaining nothing at this time but at his second intreatie as is shewed in the end of the chapter Et nullo accepto veniae responso suspensum venisse And that he came downe in suspence having received no answer for any pardon Calvin Gallas But it is not like that Moses would have given over and gone away till he had knowne the Lords minde in part 2. Iunius thinketh that Deus distulit donec Moses vidisset God onely deferred his sentence till Moses had seene what might bee done with the people and consilium fustinuit suspended his counsell But the Text sheweth more that God at Moses request actually repented of the evill which hee had threatned Moses therefore is here put out of doubt for that that the people at this time should not be destroyed 3. Cajetan thinketh that Moses onely intreated quod non tunc fiat punitio quam populus meretur that the people at that time be not punished as they deserved But Moses reasons tend to that end that the people at all should not utterly be destroyed because of Gods promise made to Abraham Isaak and Iacob and so much he obtained 4. But Oleaster goeth somewhat too farre that Moses did not onely intreat God not to punish sed ut cum poenite at voluisse punire but that he would repent him that hee had purposed to punish But that had beene too great boldnesse in Moses to have presumed so farre and it was enough that he by his prayer obtained a pardon of that great punishment 5. Wherefore Moses obtained only by his prayer now at this time that the Lord mitigated his sentence ne● totum populum per dere velir that he would not destroy the whole people Marb●ch and hee only repenteth of the evill which was threatned that is ne totaliter deleret that hee would not wholly destroy them yet God might not withstanding consume them per partes by parts as hee did afterward in the desart for if Moses had obtained an absolute and generall pardon hee needed not have sollicited the Lord againe as he did in the end of the chapter nay he continued his supplication unto God for the people fortie dayes and fortie nights Deut. 9.29 Tostat. qu. 20. QUEST XLI What was written in the tables of stone Vers. 15. THe tables were written c. 1. Some Hebrewes thinke that beside the morall Law which consisted of ten Commandements there was written the exposition as a commentarie of the Law But that is not like 1. Because the Commandements being certaine evident and knowne principles grounded upon the light of nature needed not to receive any exposition by the Law-giver himselfe but afterw●rd the same were explaned and amplified by Moses 2. If there had beene any such exposition Moses when hee declared to the people the ten Commandements Deut. 5. would not have omitted them being a part of Gods writing 3. Seeing the tables were to be kept in the Arke never to be brought into the peoples sight it was requisite if there had beene any such exposition that it should have beene set downe in some of Moses bookes that the people might have taken knowledge thereof Tostat. qu. 22. 2. Therefore there was no such exposition nor any other thing written in the tables beside the ten Commandements 1. Not because as some thinke there were yet no other lawes delivered to the people for it is evident that Moses before hee came downe from the mount when the Lord had uttered with his owne voice the ten Commandements received also other lawes judiciall and ceremoniall of the Lord as they are set downe chap. 21 22 23. and writ them in a booke and read them to the people Exod. 24. therefore other lawes were given before to Moses before hee came downe with the tables of stone 2. And the reason which Isidore giveth why the ten Commandements were there only written is both curious and without ground Vt per eundem numerum figura crucis exprimeretur that the figure of the crosse might be thereby expressed for the Roman X signifieth ten and doth also represent the figure of the crosse for neither doth this figure in the Hebrew tongue signifie ten neither was there any such figure written in the tables 3. These reasons rather may be yeelded why the morall precepts only were written in these tables 1. Because these onely the Lord pronounced with his owne mouth the other were delivered by Moses 2. The morall precepts are most evident and manifest as grounded upon the light of nature 3. They were so pronounced as that all the people were witnesses thereof and therefore least exception could be taken
unto them Tostat. quaest 21. QUEST XLII Why there were but two tables neither more nor fewer THe two tables c. The reasons why there were two tables were these 1. Because if all the Commandements had beene written in one table of stone it would have beene too large and so too heavie and cumbersome for Moses to beare whereas being now divided in two they need not bee so great in thicknesse or bredth and so were more portable for Moses that he might carrie them without a miracle which some Hebrewes vnnecessarily conceive for they being tables of stone in forme and fashion made like unto writing tables but larger not thicke or grosse but plaine and of no great thicknesse but so much as might suffice for the depth of the letters might well bee taken up and borne in Moses hand 2. But the speciall reason of this division of the tables into two is to distinguish the Commandements which concerned our dutie toward God and the other towards our neighbour The first being written in one table and the other in the second Tostat. qu. 23. QUEST XLIII How the tables were written on both sides Vers. 15. THey were written on both sides 1. R. Salomon thinketh that each table was so written that the letters might appeare on both sides and so be read indifferently on each side But this opinion is improbable for two unlikely things are here presupposed one that the stone whereof the tables were made was transparent that what was on the one side written might be discerned on the other and beside whereas the letters appearing on the backside must be read backward these letters by another miraculous worke must on both sides appeare all one 2. Lyran. Tostatus and Lippoman thinke that the tables were written each on both sides as in the first table there might be the three first Commandements which Tostatus maketh but two graven on the one side and the fourth on the other so in the second foure on the one side and two on the other which he divideth into three or he thinketh that the same Commandements might be written on the inside and repeated againe on the outside So also Gallasius aversa adversa parte scriptas fuisse that they were written on the neare and ofward side both of them such writing the Greekes call 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 written behinde and before But the words of the text will not beare this sense for thus the tables should have been written on their foure sides whereas it is said they were written mishene on the two sides 3. Therefore the meaning is no other but this that these tables were written on the two sides namely the two inward or foresides And so Oleaster noteth by the signification of the word gheber which he pronounceth without any asperation at all eber which signifieth properly not the side but the forepart because so the word ghabar or abar signifieth to goe over or passe on before So also Vatablu● translateth ab utraque faecie on both the foresides And thus the writing might better be preserved one table lapping over another like unto a booke Oleaster But this further may be gathered that these tables were written full within that no spare place was left which signified that the Law of God was perfect Et nullum locum nobis relictum aliquid addendi That no place was left for us to adde any thing to his Law Simler QUEST XLIV Why the tables are called the worke of God Vers. 16. ANd these tables were the worke of God and this writing was the writing of God 1. Some Hebrewes thinke because it is said before vers 15. that they were written and here againe mention is made of the writing that the first writing was of the Commandements only the second was the exposition of the Commandements But that there was no such exposition is shewed before quest 41. 2. But in that the tables are said both to be the worke of God and writing of God to signifie that God both prepared those tables and was the writer also he was both artifex tabularum scriptor the workman of the tables and the writer Cajetan The second tables were fact● opere Mosis made by Moses workmanship and written onely by God Tostat. qu. 23. 3. And whereas they are said to be Gods worke we are not to thinke with some that these tables of stone were of purpose now created of God anew Vocatur factio Dei non creatio sed delatio The worke of God is not said to bee the creation but the fashioning and preparing of them Tostat. 4. And this was not done by the worke of Angels as Tostatus thinketh aut scalpello non calamo or was graven with a knife not written with a pen Cajetan For the Lord needed no such instruments but it was written with the finger of God chap. 31.8 that it as Ambrose expoundeth Spiritu suo dedit legem He gave his Law by his Spirit whereby it is written in the fleshie tables of our hearts See more chap. 31. vers 18. QUEST XLV How many precepts each table contained COncerning the order observed in the writing of the Commandements in the tables there are divers opinions 1. Some thinke that the negative precepts were written in one table and the affirmative in another But this cannot be admitted for these causes 1. There are but two affirmative precepts the fourth concerning the Sabbath and the fifth Honour thy father and mother so it would follow that two precepts should onely be in one table and eight in another and so the one table must needs be very large ●he other very little 2. Thus also the precepts which concerne our dutie toward God and the other belonging to our neighbour should bee mingled together 3. And the greatest inconvenience of all is that the order of the Commandements should be inverted and that they were not written in the same order wherein they were delivered Tostat. qu. 24. 2. Rab. Sal●mon and so also Iosephus doe thinke that five Commandements were written in the first table and five in the second and to the foure first they joyne the fifth Honour thy father c. in the first table But by this meanes the precepts of divers kindes which command love toward God and our neighbour should be put together which are better distinguished into two tables 3. Tostatus with other doe distinguish the Commandements well in respect of the tables placing in the first those which containe our dutie toward God and in the second those which are to bee practised toward our neighbour but the Commandements he rightly divideth nor making of the two first but one and so counting but three in the first table and dividing the last into two which is but one But these two points are handled before at large that it were superflous to treat of them here againe the first quest ● 10. generall before the Commandements chap. 20. and the second quest 1.
before and this were but one Simler But the contrary appeareth Deut. 9.20 4. Therefore these may be the causes why Moses prayeth againe 1. The Lord granted before that he would not destroy all the people at once sed 〈◊〉 ex in●ervallo vel per partes but whether he would doe it in continuance of time and as it wore by peecemeale hee knew not which he prayeth for here Lippom. 2. And there might be other sinnes as well as this for the which the Lord should be angry with them as Deut. 9.18 he saith he prayed and fasted because of all their sins Tostat. 3. And now he prayeth not only for the turning away or judgements but that the Lord would be againe fully reconciled unto his people and restore them to their former state and condition of favour Simler 4. And he prayeth not only for the pardoning of their temporall punishment but against everlasting death which sinne deserveth Osiander QUEST LXXVIII What booke it was out of the which Moses wisheth to be raced Vers. 32. IF thou wilt not race me out of the booke which thou hast written 1. By this booke R. Salomon understandeth the booke of the Law as Deut. 33.4 Moses commanded us a Law hee desireth if the Lord were purposed to destroy the people that his name should not be mentioned in the Law nor he taken to be the Law-giver for to what purpose should he be spoken of as a Law-giver unto that people which was not Contra. But this is not the meaning 1. Because the bookes of the Law were not yet written Moses therefore would not desire to be raced out of a booke which was not 2. Neither would Moses aske that of God which was in his owne power to doe now Moses did write the booke of the Law and he might have left out his owne name if he would 3. Againe Moses setteth against this great benefit the safety of the people the greatest losse which he could have but this had beene no such great losse unto Moses not to have his name remembred in any such written booke 4. Moses here useth a disjunctive speech Do● this or else race mee c. but if he meant the racing of his name out of the booke of the Law there had beene no disjunction at all for one had followed upon the other for if Israel had beene destroyed neither should Moses have written the booke of the Law which was only given unto Israel for it had beene in vaine to give Lawes unto a people that were not 5. Moses also speaketh of a booke which God had written now Moses writ the booke of the Law the ten Commandements only were written with Gods hand Tostat. quaest 41. 2. R. Abraham Francus who writeth upon Aben Ezra understandeth the racing out of this booke of the death of the body and he addeth further that there is quaedam rota coelest●● a certaine celestiall wheele wherein are many starres which worke by their influence upon those i●●eriour bodies and by the moving of this wheele death or life is caused so that thus he would interpret Moses speech Cause me by the motion of this wheele to dye But seeing the motion of this wheele which he imagineth is the naturall cause as he supposeth of life and death Moses could not dye naturally before his time came and if now he should have died it had beene not a naturall death but supernaturally caused by God therefore not by the motion of any such wheele Tostat. ibid. 3. Hierom also differeth not much from this former opinion in substance understanding Moses desire of death in this life he wisheth Perire in praesentiam non in perpetnum To perish for the present not for ever But whereas the Lord afterward answereth Moses Whosoever hath sinned will I put out of my booke vers 33. it followeth that they which sinne not that is without repentance are not put out of that booke but all as well the righteous as unrighteous the just and the sinners are subject to this temporall death therefore Moses speaketh not of that 4. Hierom hath beside another opinion for upon that place Psalm 69.28 Let them bee put out of the booke of life neither let them bee written with the righteous he inferreth that God hath two bookes viventium justorum of the living and of the righteous that was the booke of the living In quo ante adventum Dei Prophetae Patriarchae scripti sunt Wherein the Prophets and Patriarkes were written before the comming of God in the flesh the other wherein the faithfull are written whereof our blessed Saviour speaketh Rejoyce because your names are written in the booke of life and of the first Moses saith he speaketh in this place So some doe understand this booke in the same sense with Hierom of the booke of Gods Covenant which hee made with Israel out of the which the Gentiles were excluded of which mention is made Ezech. 13.9 where the Lord saith that the false Prophets shall not be written in the writing of the house of Israel So Moses desireth here not to be counted of the family of Israel wherein all the Prophets and Patriarkes were written But if Israel had now perished the booke of Gods Covenant with Israel likewise should have beene no more remembred therefore it had beene superfluous for Moses to desire to be raced out of that booke And againe the booke of the living mentioned in the Psalme is the same with the booke of life spoken of Apocal. 3.5 I will not put his name out of the booke of life In which booke of life not only the Prophets and Patriarkes before Christ but all the faithfull before and since are written 5. Cajetane understandeth it De libro principatu● in hoc mundo Of the booke of principality and preeminence in the world for it is decreed with God as in a booke Quod isto vel illi principentur in hac vita That such or such shall beare rule in this life And so Moses desireth to lose his principality and government which the Lord promised him that hee would make of him a great nation c. But whereas they which sinned only are taken out of this booke of life and yet many wicked and evill men are governours in the world it cannot be meant of any such booke or decree of principalitie or government 6. Oleaster by this booke thinketh to be understood the booke of the acts and doings of the righteous which is mentioned Iosh. 10.13 and 2 Sam. 1.18 But there are many righteous men whose names and acts were not written in that booke which is now thought also to be lost therefore it had beene no great matter for Moses to wish to be put out of that booke 7. Burgensis maketh foure bookes of God 1. One is the booke of life wherein only are written the names of the Elect that are ordained unto life as when souldiers are written in the muster booke which are pressed
men that thinke them to be there written as Thomas before alleaged QUEST LXXXII Whether Moses did well in wishing to be raced out of the booke of life and in what sense he so prayeth NOw then seeing the elect which are once written in the booke of life can never be blotted out and Moses was not ignorant thereof how could he pray so directly against the will of God 1. Some thinke that he might so pray to be raced out not as he was there eternally written according to Gods prescience but in respect of his present state of grace as Lippoman saith that when Moses sinned at the waters of strife delevit eum de libro secundum praesentem justitiam God blotted him out of his booke in respect of his present justice but afterward put him in againe c. But it cannot be so here for seeing none are so blotted out but by their sinne for Moses to desire to be so raced out had beene petere peccare mortaliter to crave to sinne mortally and againe God doth not thus race out any in respect of their unrighteousnesse but they race out themselves 2. Some thinke that Moses thus prayed quia turbatus erat because he was troubled and perplexed and did not consider at that instant whether that were impossible which he desired and they thinke he thus spake ex impetu passionis in the heat of his passion Ex Lyrano And Calvin saith not much unlike Mosem tanta vehementia fuisse abreptum ut loquatur quasi ecstaticus That Moses was carried away with such vehemencie that he spake as a man beside himselfe But Lyranus reason confuteth this answer because tranquillitas mentis tranquillity of minde is required in him that commeth unto God 3. Augustine giveth this exposition Ego sum certus quod non delebis me de libro vitae c. I am sure that thou wilt not blot me out of the booke of life and so Lord let me be as sure that thou wilt not destroy this people Ex Lyran. Tostat. But in that to this part of Moses request the Lord answereth negatively that he will not blot out him but whosoever sinneth Moses spake not so in that sense of his owne confidence and assurance for then the Lord would not therein have contradicted him but rather have given consent unto his speech as approving his confidence or else it would seeme to be an impertinent answer neither of which is to be admitted 4. Rupertus whom Ferus followeth thinketh that Moses speaketh affirmatively in this sense that if so the Lord in mercie would not pardon the peoples sinne but deale rigorously consequitur ut me de libro tuo deleas it must also follow that I be blotted out of the booke of life But this should have shewed Moses to be wavering and doubtfull of his owne salvation whereof the faithfull have such confidence and assurance that though thousands should perish they would make no question of their owne salvation 5. Lyranus giveth this interpretation that Moses thus spake Secundum dispositionem partis inferioris anima According to the disposition of the inferiour part of his minde that is in his affection and desire though it were not so in voluntate rationem superiorem sequente in his will following his judgement the superiour part of his soule as Christ in his desire wished the cup to passe from him yet simpliciter vellet pati simply would suffer and so Moses here simpliciter voluit non deleri simply would not bee blotted out But this example is nothing like 1. For first divers of the ancient Writers prove out of this place the two wils of Christ as Athanasius Humana voluntas propter infirmitatem carnis refugiebat passionem His humane will by reason of the infirmity of the flesh refused to suffer sed divina prompta erat but his divine will was ready c. So also Hierom then in this sense this example fitteth not Moses at all who had not two such wils as Christ had 2. But allowing Christ here to pray as man which is rather to be received for as God he prayeth not but is prayed unto We may further admit that distinction of Peter Lombard that there is Duplex affectus mentis sensus A double affection of the minde and of the sense Christ in the affection of his minde and judgement was willing to suffer but sensualitatis affectu in the affection of his sense he desired the cup to passe but this was a naturall desire in Christ to escape death now in Moses to wish not temporall but eternall death was a supernaturall desire and therefore proceeded not from the sensuall part of his minde but rather out of his most inward feeling and meditation 6. Tostatus thinketh it to be a parabolicall speech Ad signandum intentionem defideri● To shew the intention of his desire like unto that of Rachels unto Iacob Give me children or else I dye Gen. 30. and yet Rachel would rather have chosen to live and have no children than to have children and then presently die like as if a man should say Doe this thing for mee or else kill me and yet he had rather that thing should be left undone than himselfe to be killed and after the same manner doth Moses pray here But this were for Moses to speake one thing and meane another And as Hierom well compareth them together Moses spake here with the like affection that S. Paul prayeth to be an anathema and accursed for his brethren sake which the holy Apostle spake with his whole desire calling Christ to witnesse that he lied not As S. Paul is not to be taken there to speake parabolically or figuratively but even from his heart so doth Moses here 7. Borrhaius saith that Moses thus prayeth with a condition Si non vis if thou wilt not pardon Israel then race me out I am vero Moses non velle Deum Israelem in totum perdere fide agnovit Now Moses was sure by faith that God would not wholly destroy Israel But Borrhaius maketh that the conclusion here God will not destroy Israel therefore I cannot bee blotted out c. which Moses useth as an argument to perswade the other Race mee out of thou wilt not c. And beside Moses here prayeth not that the Lord would not wholly destroy the people for that God had granted him before vers 14. but that the Lord would forgive them their sinne and be fully reconciled 8. Iunius understandeth this desire of Moses also to be conditionall but in another sense as this condition he would have supplied Si Deo placebit si videbitur If it shall please God if it shall seeme good unto him which condition the Apostle would have generally understood Iam. 4. So also Marbachius would have the like condition expressed Si possibile fit If it be possible as our Saviour putteth in that condition If it be possible But these instances are not alike in
temporall things because Gods will is not revealed unto us we must limit our desires with a subordination of our wils unto Gods will as our blessed Saviour there prayeth out of the naturall will and desire of man not looking unto Gods secret counsell But in spirituall things where Gods will is evidently knowne as Moses knew that it was impossible for Gods decree in the election of his Saints to bee changed it had beene an idle and superfluous condition inwardly to have so conceived or outwardly to have professed if it were possible himselfe knowing the contrary that it was impossible 9. And to say that Moses preferred the safety of the people before his owne soule as Calvin seemeth to affirme Nihil aliud venit in ment●● quam ut salvus fit populus Nothing else came into his minde than that the people should be safe may be thought to be against the rule of charity for though another mans soule ought to be dearer unto mee than mine owne bodily life yet my soule ought to be dearer unto me than all mens soules in the world And Tostatus further addeth that if all the soules of the Saints yea of the Virgin Marie should perish unlesse my soule perish Citius deberem eligere om●es illas perire quam animam meam I ought rather to wish all their soules to perish than mine owne 10. Wherefore this only remaineth to be the meaning and sense of Moses fervent desire here that because the salvation of Israel was joyned with Gods glory both in respect of the promises made to Fathers which it was not for Gods honour to frustrate and to prevent the blasphemies which the Egyptians and other would be ready upon the ruine and destruction of the Lords people to cast out against him Moses therefore Non tantum populi salutem sed ante omnia gloriam Dei spectavit Did not only looke unto the salvation of the people but unto the glory of God so that in respect thereof is carelesse of his owne salvation Simler Pretiosa est nobis animarum salus sed multo pretiosior nobis esse debet gloria Dei The salvation of our soules is precious unto us but Gods glory ought to be more precious unto us Gallas So Moses in this place prayeth not as a man beside himselfe not considering what he said as neither was Paul forgetfull of himselfe when he wished to be accursed so Israel might be saved for Paul so writeth Post longam meditationem After long meditation and ●dvisement QUEST LXXXIII In what sense the Lord saith I will put out of my booke c. Vers. 33. WHosoever hath sinned against me him will I put out of my booke c. 1. Some doe gather hence Inconsideratè precatum Mosem That Moses prayed inconsiderately quia castigat Deus praepostorum ajus votum because God correcteth his preposterous desire Calvin But Ferus collecteth better as if the Lord should say thus Delector quidem tanto charitatis tuae ardore c. I am delighted with such great heat of charity but justice must be kept which condemneth not the innocent c. 1. Hugo de S. Victor understandeth the Lord here to speake of blotting out not secundùm praescientiam Dei according to Gods prescience but secundum praesentem statum in respect of their present state So also Tostat. quaest 44. But the Lord answereth to Moses petition in his sense which was to be raced out of his booke rather than the people should perish not in respect of his present state for that had beene to desire to sinne and by sinne to be raced out but eternally therefore in that sense the Lord also maketh answer 3. Some hold indeed that God may race out the very elect upon their sinne Marbach But that were to make God mutable and changeable See this assertion confuted before qu●st 80. 4. Iunius maketh it a conditionall speech si aliqui delendi essent if any were to be blotted out then they which sinne shall be so raced out But the Lord speaking here of notorious sinners pronounceth certainly what shall be their end they shall have no part in God 5. Some interpret it only of the manifestation of the rejection of the wicked De●● tandem patefacturum reprob●s c. That God will at the length make manifest the reprobate which for a while seemed to be counted in the number of the elect Calvin But the Lord answering to Moses petition keepeth the same sense now Moses by racing out meaneth not any such manifestation for he was no reprobate but indeed an actuall blotting or putting out therefore that must be also the Lords meaning here 6. Borrhai●s giveth this sense of these words Whosoever hath sinned c. that it must not be understood of every sinne but of such as sinne and are not restored by repentance So also Ferus Qui peccaverit mihi He that sinneth against me quò in●●itur finalis imp●●nit●ntia by the which is signified finall impenitencie This exposition is sound but yet it taketh not away the doubt and scruple which lieth in the other words him will I put out c. and not in these 7. Wherefore I rest in Gallasius interpretation Delere hic dici impropriè atque accipi pra rejici reprobari That to blot out is spoken improperly and it is spoken to be rejected and become a reprobate the Lord will blot them out that is they shall not be numbred among the elect And this exposition is warranted by that place Psal. 69.28 Let them be put out of the booke of life neither let them be written with the righteous to be put out then of the booke of life is as not at all to be written there QUEST LXXXIV What day of visitation the Lord meaneth here Vers. 34. IN the day of visitation c. 1. Some of the Hebrewes say Primum diem anni That the first day of every yeere is this day of visitation But God did not use to plague them upon every such day 2. Some understand it of the captivity of Babylon but beside that other causes are shewed by the Prophets of that captivity so the sinnes of the ages then present God would not visit the sinnes of the fathers upon so many generations he saith he will visit the iniquities of the fathers but to the third and fourth generation 3. The Interlinearie Glosse referreth it to the Roman● captivity But our Saviour in the Gospell sheweth there was another cause thereof for that they did not know the time of their visitation Luk. 19.44 Christs bloud which the Jewes wished to be upon them and their seed calleth for vengeance against them 4. Lyranus taketh this day of visitation for the day of finall judgement So also Osiander But that judgement shall be generall the Lord here speaketh of a particular day of visitation for the Israelites onely 5. Some thinke that God sent a speciall plague not long after for this idolatry which is mentioned in the
these two reasons may be given because such commonly as are used in that service are lewd persons themselves and so odious and men that are evill bent would not have any punishment inflicted upon sinne and therefore they hate the very minister of justice But seeing that God useth as well good Angels as evill in the execution of his judgments and the place and calling of a Judge is honourable that giveth sentence upon the wicked and seeing it is as pleasing to God to punish a wicked person as to set free the righteous it cannot be an odious thing in it selfe to be a minister of justice Simler 7. Doct. The number of the elect certaine with God Vers. 32. TAke me out of the booke God then hath as it were a booke written wherein all the names of the elect are contained whence it may be concluded and inferred that the number of the elect is certaine with God and none of them can possibly perish Piscator as the Apostle saith The foundation of God is sure and hath this seale the Lord knoweth who are hi● 2 Tim. 2.19 5. Places of Confutation 1. Controv. That it is not lawfull to make images to represent God by Vers. 5. TOmorrow shall be the holy day of Iehovah It is evident then that neither Aaron nor yet Israel did thinke this Idoll to be their God but they thought this tended to Gods honour and they used this only as a visible representation of God the Romanists therefore use but a slender shift when they alleage that they are unlike the former Idolaters Quod stat●● simulachra neque vocent neque exist●ment deos Because they doe neither call nor thinke their images to be gods for no more did the Gentiles thinke that the very idols which they worshipped were their gods they called them all by a figurative speech because they were made to represent their gods likewise those are but vaine pretences which are commonly used by the popish Idolaters Nolum●s à Deo recedere ipsum quaerimus c. his adjumentis imbecillitas nostra sublevatur c. Wee purpose not to depart from Gods service wee seeke and serve him but by these meanes our infirmity is helped c. for all this here the Israelites pretended Gallas See more hereof quest 18. before and Synops. centur 2. error 44. 2. Controv. The Papists proved to be Idolaters like unto the Israelites Vers. 6. ANd offered burnt offerings c. Though the idolatrou● Israelites intended here the service of God yet in as much as they set up an Altar before the golden calfe danced before it and praised it they were very formall Idolaters and idoll Worshippers The Romanists therefore are not here wrongfully charged to worship idols seeing they set them up in their Church before Altars decke them with flowers adorne them with apparell and jewels burne candles before them and incense kneele unto them and knocke their breasts yea they set their similitude of beasts before their images as a dog they dedicate to Rachus an hog to Antonie a Dragon to S. George an Hart to Hubert Gallas 3. Controv. Against the Iewes that boast they came not of Idolaters THe Jewes likewise are here refuted who make their boast Quod ex iis qui idololatria dediti fuerunt non descenderunt That they are not descended of them which were given to idolatry whom Cyril thus confuteth Patres eorum in deserto vitulum conflatilem adoraveru● Their fathers in the desert worshipped the golden Calfe and in the time of the Judges they went after strange gods and under the Kings Judea as well as Israel played the harlot Ierem. 3.8 and committed spirituall fornication 4. Controv. That the Pope may erre Vers. 5. WHen Aaron saw that he made an Altar before it By this that Aaron was seduced and not only made a calfe for the idolatrous people but erected an Altar and proclaimed an holy day we see that even holy men of excellent gifts and high calling erroribus peccatis gravissimis obnoxios are subject to errours and grievous sinnes Piscator Which sheweth the shamelesse pride of them which being neither in calling nor gifts like Aaron yet say they cannot erre B. Babing The Pope is farre inferiour to Aaron who erred at the least he would not challenge to be superiour to Peter who erred in denying his master and after was received when he was reproved openly by S. Paul Galath 2. See more of this Synops Pap. Centur. 1. error 47. 5. Controv. Against the invocation of Saints Vers. 13. REmember Abraham and Isaack c. The Romanists doe urge this place to prove the invocation of Saints who they say being in heaven doe pray for us here in earth But herein they contradict themselves holding that the Fathers under the old Testament were in that dungeon of darknesse which they call Limbus Patrum and so were ignorant of such things as were done in the world but it is evident in this place that Moses doth not make these Fathers Mediators or intercessors for Israel but only presseth and urgeth the covenant which the Lord confirmed by oath unto them 6. Controv. Against merits LYranus further upon this place noteth Allegat merita Patrum Moses alleageth the merit of the Fathers But Moses insisteth only upon the promise which the Lord made to Abraham which was fou●ded upon the Mesiah therefore Non propter patrum merita sed respectus promissi Messia petit he maketh request not for the merits or worthinesse of the Fathers but in respect of the Messias who was promised Simler For neither was Abraham himselfe justified by his workes of merits but by faith as Saint Paul sheweth Rom. 4.3 7. Controv. Against the Lutherans that tolerate images in their Churches Vers. 20. ANd he tooke the calfe Moses did not only restraine the people from worshipping this abominable idoll but he defaceth it and taketh it out of the way which practice and example of Moses sheweth their errour who although they condemne the adoration of images yet thinke they may be tolerated in their Churches But Moses could not indure the sight of this Idoll So the Apostle saith Babes keepe yourselves from Idols Ioh. 5.21 They must not only beware of worshipping them but take heed of the offence that may come by the sight of them Gallas 8. Controv. Against the Popes insolencie that indureth not to be reproved Vers. 21. ANd Moses said unto Aaron c. Though Aaron were appointed of God to be the high Priest yea he was Moses elder brother yet Moses doth no● forbeare him but doth openly reprove him therefore the insolency of the Bishop of Rome is intolerable who holdeth scorne to bee reproved unto whom his clawbackes ascribe so much Vt simille 〈◊〉 ducat ad ●re●m n●m● ei dicat cur facis sic c. That although he should lead a thousand soules to hell none should say unto him why dost thou so Simler Paul rebuked Peter openly who by
particular eclipses in their causes though he see them not in particular But we are not so to thinke of God for nothing is hid from his knowledge be it never so particular as our Saviour sheweth in the Gospell that the sparrow cannot light upon the earth without our heavenly Father Thomas But beside this common and generall knowledge of the creatures God taketh speciall notice of men and among them of the elect He is the Saviour of all men but especially of those that beleeve The Lord knoweth the wicked but as a Judge to condemne them suas novit ut pater ut servet hee knoweth his owne as a father to save them Borrh. 4. Yea and among all the Lords people Moses was of speciall grace with God that whereas the people of Israel were not knowne in their owne name but in the names of Abraham Isaak and Iacob Moses was knowne of God in his owne name etiamsi non esset filius although hee had not beene the son of Abraham c. Cajetan And as the proper name sheweth some speciall propertie so God had given him specialem gratiam prae caeteris speciall grace beyond others Pelarg. 5. Procopius addeth further that God hath a double knowledge one whereby hee knoweth everie thing and this knowledge neque recipit magis nec minus is neither more nor lesse hee knoweth all things alike there is another knowledge whereby the Lord only knoweth them that know him as the Apostle saith The Lord knoweth who are his And of this reciprocall knowledge the Apostle speaketh in another place Seeing yee know God or rather are knowne of God Galat. 4.9 And this knowledge is divers varie cognoscit Deus God in divers degrees knoweth those which know him as hee is diversly knowne of them 6. Rupertus further here hath this note it was no great a matter for Moses to be knowne of God and called by his name Moses for the Lord also called Pharaoh by his name Et nunquid in regno ejus hujusmodi vocabulis indigebemus And shall we need any such names in his kingdome Therefore in that he saith I know thee by name it must be understood in nomine Dei in the name of God which is called upon over thee for by this name is everie one knowne that is written in the booke of life as it is said Apocal. 3.12 I will write upon ●im the name of my God c. QUEST XXVII What Moses meaneth saying Shew me thy way Vers. 13. SHew me now thy way 1. The Latine text for thy way readeth thy ●hee whereupon many of the ancient writers have taken occasion of long discourses concerning the vision of God Super quae saith Lippoman tot clarissima virorum ingenia multa scitu dign● c. Upon the which word such excellent wits have set forth many worthy things c. But the foundation being not found that which they build hereupon is impertinent concerning the vision of God occasion shall bee offered to treat afterward 2. Tostatus by way understandeth cognitionem creaturarum the knowledge of the creatures which is the way to know God by but Moses speaketh of such a familiar knowledge whereby hee may finde grace in Gods sight as it followeth in the next words which the generall knowledge of the creatures cannot doe 3. Ferus herein noteth Moses curiositie that he was not content an Angell should goe before them but vult scire modum he would also know the manner and therefore the Lord reproveth his curiositie in the words following My presence shall goe before thee as if the Lord should say Let this suffice thee why desirest thou more But it is evident vers 17. that the Lord granted Moses request here therefore the Lord reproved him not but approved it 4. Burgensis giveth this sense as Moses had insinuated in his prayer that the sole regiment might bee committed unto him so now hee prayeth that the Lord would shew him his wayes that is his manner of government Vt possim te imitari in hujusmodi regimine That I may imitate thee in this government But it is shewed before that Moses had no such intendment to desire the sole regiment quest 23 24. 5. Borrhaius referreth it to the knowledge of the Messiah who is the way the life the truth but it is evident vers 15. that Moses specially meaneth the way which they should goe and how they should be directed unto Canaan 6. Oleaster by the way understandeth the will of God that Moses might understand which way to please him for he that is acquainted with ones manners best knoweth how to satisfie and content him in which sense David saith Shew me thy wayes and teach me thy paths So also the Chalde viam bonitatis tuae shew mee the way of thy goodnesse But these wayes the Lord had shewed unto Moses in the mount how he would be served 7. Some doe thus expound Shew me thy wayes per quam scilicet ducam populum tuam by the which I should lead thy people Vatab. Ne in aliquem miserabilem errorem inciderent Lest they might erre in the wildernesse Lippom. So also Osiander But that which Moses requested here the Lord granted yet the way in the wildernesse hee shewed him not otherwise than going before them in the cloud as hee had done before for thereto afterward he desired the company of Hobab to shew them their way and the best camping places Numb 10.31 8. Gallasius applieth it to the government Teach me thy way that is rationem quam in hoc tam difficili negotio sequi debeam the manner which I shall follow in this difficult businesse But Moses expoundeth it of Gods going with them vers 16. as he had done formerly 9. The Hebrewes have here a fabulous narration how Moses made this request beside his first intendment which was onely to desire a guide to be given them upon this occasion There came a traveller and sate downe by a well and going away left a bag of money behinde him there followed another and carried it away likewise came the third whom the first returning for his money finding there demanded his bag of him who denied it and thereupon being provoked still by the other he killed him Moses seeing what had happened desired of God the way how to finde out the truth and to give right judgement and then the Lord answered him that there was no wrong done for the first passenger stole the money from the seconds father and the third had slaine before the first passengers father and therefore was justly killed by him But all this is a verie unlikely tale 1. For Moses being in the mount neither could see what was done below for then he might have seene the golden Calfe before he came at the camp as well as have heard the noise 2. And Moses still waiting upon the Lord though he had seene could not have attended any other thing 3. Neither was it likely that
signification of this tree 43. qu. What lawes and ordinances the Lord here gave his people 44. qu. Why the Lord at this time gave his people a law 45. qu. Who is said here to tempt 46. qu. Of the divers kinds of temptations 47. qu. Of the difference betweene good and bad temptations 48. qu. Wherein the Lord at this time proved his people 49. qu. What diseases of Egypt he meaneth 50. qu. Whether Job being a righteous man felt not of the diseases of Egypt 51. qu. In what sense the Lord saith I am thy healer 52. qu. Of the fountaines and Palme trees in Elim 53. qu. Of the mysticall signification of the twelve fountaines and seventie Palme trees 54. qu. Of divers errors and oversights of Josephus Questions upon the sixteenth Chapter 1. QUest Of the desart of sin 2. qu. Of the time when the Israelites came into the desart of sin 3. qu. Whether all the children of Israel murmured 4. qu. How they are said to have murmured against Moses and Aaron here and afterward against the Lord. 5. qu. Of the grievous murmuring of the Israelites 6. qu. How the Israelites are said to have sit by the fleshpots of Egypt 7. qu. In what sense the Lord saith he will raine bread from heaven 8. qu. Why they are commanded every day to gather this bread 9. qu. How the Lord is said by this to have proved his people and to what end 10. qu. Why the flesh was given in the evening the bread in the morning 11. qu. Whether the rocke were first stricken to bring out water or the flesh and bread first sent 12. qu. Why Moses biddeth Aaron to speake to the people and doth it not himselfe 13. qu. How the people are bid to draw neere before the Lord. 14. qu. What cloud it was wherein the Lord appeared 15. qu. When the Lord thus spake to Moses 16. qu. What manner of fowles were sent whether they were Quailes 17. qu. Whether the comming of Quailes were a naturall worke 18. qu. VVhether this storie of the sending of the Quailes and that Numb 11. be all one 19. qu. Whether the Manna were a kinde of dew 20. qu. Whether the Manna were a naturall meteor 21. qu. Whether the Manna lay about the campe onely and not within it 22. qu. Whence it was called Manna 23. qu. VVhy the Manna is said to be the bread of Angels 24. qu. Of the measure Gomer how much it contained 25. qu. How one measure of Manna sufficed for every ones eating 26. qu. Why a Gomer was appointed for every head 27. qu. Whether the people transgressed in gathering some more some lesse 28. qu. How it came to passe that none had over that gathered more nor none had any lacke that gathered lesse 29. qu. How the Manna grew to bee corrupt with wormes 30. qu. How the Sun is said to wax hot and of the melting of Manna 31. qu. How they gathered twice so much upon the sixt day 32. qu. What moved the Rulers to come and tell Moses that the people had gathered double 33. qu. Of the meaning of the 23. verse and whether they dressed upon the sixth day that which was reserved for the seventh 34. qu. Whether the observation of the Sabbath were now first instituted 35. qu. Of the rest of the Sabbath 36. qu. The description of Manna the quantitie fashion colour and taste thereof 37. qu. Whether the Manna had a divers relish according to every ones taste 38. qu. When Moses spake to Aaron concerning the pot of Manna to be set before the Lord. 39. qu. By whom this clause was added of the Israelites eating of Manna fortie yeares Questions upon the seventeenth Chapter 1. QUest Why some mansion places are omitted here 2. qu. Of penurie and want of water which the Israelites here indured 3. qu. Why it pleased God to prove his people with thirst 4. qu. How the people are said to tempt God 5. qu. Of Moses feare lest he should be stoned 6. qu. Why Moses is bid to take the Elders with him 7. qu. Why Moses is bid to take his rod. 8. qu. Whether it be all one storie of smiting the rocke Exod. 17. and Numb 20. or divers 9. qu. Of the mount Choreb 10. qu. Whether the water out of the rocke did still follow the Israelites 11. qu. What nation the Amalekites were and how they set upon Israel 12. qu. The reasons which moved the Amalekites to set upon the Israelites 13. qu. Why Moses goeth not himselfe to battell but appointeth Joshua 14. qu. Whether this Hur were the sonne of Caleb 15. qu. Whether Moses lifted up his hands in prayer 16. qu. How Moses hands were heavie 17. qu. Of the supporting and bearing up of Moses hands 18. qu. What this Amalek was and of whom descended 19. qu. What booke this was wherein Moses is commanded to write this storie 20. qu. Why Moses is commanded to rehearse it to Joshua 21. qu. Whether Amalek were wholly destroyed by Saul 22. qu. Of the building of the Altar and the name thereof 23. qu. Of the meaning of these words Thy hand is upon the throne of Jah Questions upon the eighteenth Chapter 1. QUest Whether Jethro and Rehuel or Reghuel were the same man 2. qu. How Jethro heard what the Lord had done for Moses and Israel 3. qu. The causes which moved Jethro to come unto Moses 4. qu. When Moses had sent Zipporah away 5. qu. Of Moses two sonnes 6. qu. How Moses was delivered from the sword of Pharaoh 7. qu. At what time Jethro came to Moses before the Law given in mount Sinai or after 8. qu. Wherefore Jethro sent before to Moses 9. qu. Of the manner of Moses entertainment 10. qu. Why Moses declareth all these things unto Jethro 11. qu. Of Jethro his joy and rejoycing 12. qu. Whether Jethro had before this the knowledge of the true God 13. qu. Of the meaning and true reading of the 11. verse 14. qu. Whether Jethro offered himselfe burnt offerings 15. qu. In what sense they are said to eat bread before the Lord. 16. qu. How the people came to Moses to aske of God 17. qu. Why the Lord would have Moses to take his dirrction from Jethro 18. qu. What causes Jethro would have reserved to Moses 19. qu. Of the qualities and properties required in good Magistrates 20. qu. How the Rulers over thousands hundreds c. are to be counted 21. qu. Of the number of these Officers and of their continuance and succession 22. qu. The difference betweene Moses office and the rest 23. qu. Of the meaning of these words And God command thee 24. qu. In what sense the people are said to goe quietly to their place 25. qu. Whether these Officers were chosen by Moses 26. qu. Whether these Officers were of equall authoritie or one subordinarie to another 27. qu. Of the difference betweene these Officers and the seventie Elders Numb 10. 28. qu. At what time Jethro tooke his leave
not lawfull for a Christian to sweare upon the Turkes Alcaron or Mahomets thigh nor for a Turke himselfe 30. qu. VVhy three feasts are onely named wherein they had more 31. qu. Of the feast of the Passeover 32. qu. VVhy Pentecost is called the feast of the first fruits 33. qu. How the feast of Tabernacles is said to bee in the end of the yeare 34. qu. VVhich were the three feasts wherein they were to appeare before the Lord. 35. qu. VVho were bound to appeare before the Lord whether their servants 36. qu. To what end the people were commanded to meet together 37. qu. Why the people were not to appeare emptie before the Lord. 38. qu. In what place they appeared before the Lord while the Arke and Tabernacle were asunder 39. qu. VVhat sacrifice here is commanded not to be eaten with unleavened bread 40. qu. When the Passeover was to be killed 41. qu. Wherefore they were to eat onely unleavened bread in the Passeover 42. qu. VVhat first fruits are here mentioned in this law 43. qu. VVhat it is to seeth a kid in the mothers milke 44. qu. VVho is understood here to be this Angell 45. qu. VVhy in this place the prohibition of Idolatrie is inserted 46. qu. VVhat manner of promises are here made and why 47. qu. VVhat is understood by the hornets 48. qu. VVhy God did cast out the Canaanites all at once before the Israelites 49. qu. Of the bounds and limits of the land of promise 50. qu. Whether it be lawfull to make a league with nations which are enemies to true religion 51. qu. What it is to sinne against God Questions upon the foure and twentieth Chapter 1. QUest Whether this Chapter bee transposed in part or in whole 2. qu. What these seventie Elders were 3. qu. Why Moses went up into the mount alone 4. qu. VVhether all the people in generall were assembled 5. qu. Why the Lord requireth the peoples consent to his lawes 6. qu. What lawes they were which Moses wrote in a booke 7. qu. Whether Moses rose up the next morning 8. qu. Whether there were twelve pillars beside the Altar 9. qu. Whether the names of the tribes were written in these stones 10. qu. Whether the tribe of Levi were here reckoned among the twelve tribes 11. qu. VVho were these young men which sacrificed 12. qu. Why they offered no offerings 13. qu. In what sense the Prophet Amos saith They offered no sacrifices 14. qu. Of the number of the sacrifices here used 15. qu. How this place agreeth with that Hebr. 9.19 16. qu. VVhat is understood by the sprinkling of the bloud 17. qu. What is meant by the dividing of the bloud into two parts 18. qu. Whether all the people were besprinkled with the bloud 19. qu. VVhen Moses and Aaron with the rest went up 20. qu. Wherefore those went up with Moses 21. qu. How they are said to have seene God 22. qu. Wherein the place under Gods feet is said to be like to Saphir 23. qu. In what sense the Lord is said not to lay his hand and upon whom 24. qu. Why they are said to eat and drinke 25. qu. Whether this were a new Commandement or the other mentioned vers 1 2. repeated 26. qu. What is signified by Moses going up to the mountaine 27. qu. Of the tables of stone whereof they were made and wherefore given 28. qu. Why Joshua went up with Moses 29. qu. What became of Joshua after Moses left him 30. qu. Wherefore Moses left Aaron and Hur in his place 31. qu. How the cloud covered the mountaine and what it signified 32. qu. How the Lord appeared in fire and of the meaning thereof 33. qu. Whether the six dayes before mentioned were part of the fortie dayes 34. qu. Wherefore Moses fasted fortie dayes and fortie nights 35. qu. What Moses did in the mount those fortie dayes and fortie nights Questions upon the five and twentieth Chapter 1. QUest Of the diversitie of ceremonies and the reason of the institution thereof 2. qu. What time Moses erected the Tabernacle whether before the receiving of the tables of the Law or after 3. qu. Why these oblations are called terumah an heave offering 4. qu. VVhy the Lord saith Receive an offering for me 5. qu. VVhether this free offering was the same which was imposed upon them afterward chap. 38.26 6. qu. Of the blew purple and skarlet colour 7. qu. VVhat shesh was which the most doe translate silke 8. qu. VVhether they used badgers skins 9. qu. VVhat kinde of wood the wood Shittim was 10. qu. VVhence they had their Shittim wood 11. qu. VVhy no iron was used in the Tabernacle 12. qu. To what uses these things served which were offered 13. qu. Of the use of the oyle and spices 14. qu. Of the mysticall and morall application of these divers oblations 15. qu. Of the signification of the Sanctuarie and wherefore it was ordained 16. qu. How the Lord is said to dwell in the Sanctuarie 17. qu. VVhether Moses saw a patterne of the Tabernacle in the mount 18. qu. Of the excellencie and dignitie of the Arke and why it was made 19. qu. Of the bignesse of the Arke and how the cubit is to be taken here 20. qu. VVhether the rings and barres were in the length or breadth of the Arke 21. qu. Whether any thing were in the Arke beside the tables of stone 22. qu. Of the spirituall and mysticall signification of the Arke 23. qu. Of the covering of the Arke what fashion it was of whether it covered the Arke or hung over 24. qu. Of the signification of this word Cherub 25. qu. VVhat forme and fashion these Cherubims were of 26. qu. VVhy they are called Cherubim and Seraphim 27. qu. On which side of the Arke the Cherubs were placed 28. qu. VVhether the Cherubims stood upon the ground or upon the Mercie seat 29. qu. The difference betweene the Cherubims which Moses made and those which Salomon set up 30. qu. Of the places where the Lord used to speake with Moses 31. qu. VVhether God himselfe or an Angell spake from the Mercie seat 32. qu. Of the spirituall signification of the propitiatorie 33. qu. Of the matter whereof the table was made 34. qu. Of the forme and fashion of the table 35. qu. Of the placing of the two crownes and the border of the table 36. qu. How the table of shew-bread was carried 37. qu. Of the dishes and cups belonging to the table the use and number of them 38. qu. Of the foure kinds of vessels in particular which served for the table 39. qu. VVhy it was called the shew bread or face bread 40. qu. Of the order and quantitie of these l●aves 41. qu. Of the mysticall signification of the table of shew bread 42. qu. Of the forme and fashion of the candlesticke 43. qu. Of the place where the candlesticke stood 44. qu. Whether the candlesticke were made to Moses hand 45. qu. Of the
and why 58. qu. Wherefore the people were compelled to drinke the powder of the Idoll 59. qu. Whether by the drinking of the water any visible signe of difference was made among the people who had most deepely offended about the golden Calfe 60. qu. How farre Moses fact herein is to bee imitated 61. qu. How Moses maketh Aaron the author and cause of his sinne 62. qu. Why Idolatrie is called a great sinne 63. qu. Why Moses onely rebuked Aaron and forbeareth further punishment 64. qu. What things are to be commended in Aarons confession what not 65. qu. Whether Aaron dissembled in not confessing plainely that he made the Calfe 66. qu. In what sense the people are said to be naked 67. qu. Why Moses stood in the gate and what gate it was 68. qu. VVhether all the Levites were free from consenting unto this idolatrie 69. qu. Of the authoritie which the Levites had to doe execution upon the idolaters and the rules prescribed them 70. qu. VVhether the Levites did not make some difference among the people as they went and killed 71. qu. VVhy none came unto Moses but onely of the tribe of Levi. 72. qu. Of the number of them which were slaine whether they were three thousand or twentie three thousand as the vulgar Latine readeth 73. qu. How the Levites are said to consecrate their hands 74. qu. Of the time when Moses came downe from the mount and when he returned againe 75. qu. VVhy Moses urgeth the greatnesse of their sinne 76. qu. Why Moses speaketh as it were doubtfully If I may pacifie him c. 77. qu. Why Moses againe intreateth the Lord seeing he was pacified before vers 14. 78. qu. What booke it was out of the which Moses wished to be raced 79. qu. How the Lord is said to have a booke 80. qu. VVhether any can indeed be raced out of the booke of life 81. qu. Of the two wayes whereby we are said to bee written in the booke of life 82. qu. VVhether Moses did well in wishing to bee raced out of the booke of life 83. qu. In what sense the Lord saith I will put out of my booke 84. qu. What day of visitation the Lord meaneth here 85. qu. When the Lord plagued the people for the Calfe 86. qu. Of the difference betweene the act of sinne the fault staine and guilt 87. qu. How God may justly punish twice for one sinne Questions upon the three and thirtieth Chapter 1. QUest At what time the Lord uttered his commination 2. qu. Whether the narration of Moses Tabernacle in this Chapter be transposed 3. qu. How God saith he will send his Angell and yet not himselfe goe with them 4. qu. Why the Lord saith hee will not goe with them himselfe lest he should consume them 5. qu. What ornaments they were which the people laid aside 6. qu. Why in publike repentance they used to change their habit 7. qu. Why the Lord thus spake unto Moses 8. qu. In what sense the Lord saith I will come upon thee 9. qu. VVhether the people put off their ornaments twice 10. qu. In what sense the Lord saith That I may know 11. qu. Why it is said They laid aside their good rayment From the mount Horeb. 12. qu. What Tabernacle Moses removed out of the campe 13. qu. Why Moses pitched his Tabernacle without the host 14. qu. How farre from the campe this Tent was removed 15. qu. VVhat is called the Tent of the Congregation 16. qu. Why the people stood up unto Moses and looked after him 17. qu. Whether there were two clouds or one to cover and conduct the host 18. qu. Why the Lord spake to Moses in a cloud 19. qu. How the Lord spake to Moses face to face 20. qu. Why Joshua is here called a young man 21. qu. Whether is here understood Joshua not to have departed from the Tabernacle 22. qu. When the Lord thus said to Moses 23. qu. How Moses desireth to know whom the Lord would send with them seeing hee had promised before to send his Angell 24. qu. Whether the sole government and leading of the people were here given to Moses without the administration of Angels as Burgensis thinketh 25. qu. When and where God thus said to Moses 26. qu. How the Lord is said to know Moses by name 27. qu. What Moses meaneth saying Shew me the way 28. qu. In what sense Moses saith That I may finde grace c. which he was assured of 29. qu. What is understood by Gods presence 30. qu. What rest the Lord promised to Moses 31. qu. Whether Moses here rested in Gods answer or begged any thing further 32. qu. Why Moses addeth Carrie us not hence seeing even in that place they had need of Gods protection 33. qu. Why it is added people upon the earth People upon the earth Gen. 25. 34. qu. Whether Moses desired to see the very divine essence of God 35. qu. VVhat imboldned Moses to make this request 36. qu. Whether Moses shewed any infirmitie in this request to see Gods glorie 37. qu. What the Lord meaneth by All my good 38. qu. How the Lord is said to passe by and why 39. qu. How the Lord is said to proclaime his name 40. qu. Why these words are added I will shew mercie c. 41. qu. Why the Lord is here doubled 42. qu. Of the divers kinds of mercie which the Lord sheweth 43. qu. Of the divers visions and sights of God 44. qu. Whether God may be seene with the eyes of the bodie in this life 45. qu. Whether wee shall see the divine nature with the eyes of our bodies in the next life 46. qu. Whether the divine essence can bee seene and comprehended by the minde of man in this life 47. qu. VVhether the Angels now or the soules of men shall fully see the divine substance in the next life 48. qu. VVhether Moses had a sight of the divine essence 49. qu. Of the meaning of these words No man shall see me and live 50. qu. VVhat place this was in the rocke which the Lord here speaketh of 51. qu. How the Lord is said to cover Moses with his hand 52. qu. VVhy the Lord covered Moses with his hand 53. qu. VVhy the Lord put Moses in the cleft of the rocke 54. qu. VVhat is here understood by the Lords back-parts 55. qu. VVhat manner of visible demonstration this was here shewed unto Moses 56. qu. VVhere the Lord promised that Moses should see his back-parts Questions upon the foure and thirtieth Chapter 1. QUest VVherefore the second tables were given 2. qu. VVhy the Lord saith to Moses Hew thee 3. qu. VVhether the Lord or Moses wrote in these tables and why 4. qu. VVhether Moses was to bee readie the next morning and why 5. qu. VVhy none are suffered to come up now with Moses 6. qu. VVhy their cattell are forbidden to come neere the mount 7. qu. VVho is said here to descend and how 8. qu. VVho
forth in the 12. and 13. chapters and his reason is because it is called the booke of the covenant but the covenant betweene God and his people pracipu● consistit in d●c●m praceptis chiefly consisteth in the ten Commandements Contra. The covenant here made with the people was that speciall bond wherewith the Israelites were obliged and tied unto God more than any people beside and this was the bond of the Ceremoniall and Judiciall lawes for the Morall law is grounded upon the Law of Nature and all people are bound to obey it so that if the Israelites resp●erent pracepta ceremoniali● judicialia nullum foedus magis cum eis esset quàm cum aliis gentibus should have refused the ceremoniall and judiciall precepts there had beene no more covenant made with them than with other nations Tostat. Therefore it is not necessary to comprehend in this place under this covenant the Morall law but such peculiar precepts as onely concerned Israel 3. Wherefore it is more probable that those words of God which Moses did write were only the Judiciall and Ceremoniall lawes rehearsed in the three former chapters and not the ten Commandements of the Morall law for these reasons 1. Moses writeth the same Lawes which he had rehearsed vers 3. But he rehearsed only the Judicials and Ceremonials which he had received of God and were not yet published he needed not rehearse the ten Commandements which the Lord had pronounced with his owne mouth therefore them he writ not Marba●h 2. The ten Commandements were first written by the Lord himselfe in two tables of stone as the Lord himselfe telleth Moses vers 12. therefore seeing the Lord purposed to give the Morall law written with his owne hand it is not like that he would command Moses to write it before for Moses did not write this booke of his owne minde but by the Lords direction Lippom. Pellican Gloss. interlin and Augustine quaest 89. QUEST VII Whether Moses rose up the next morning Vers. 4. ANd he rose up early 1. Cajetane thinketh that this was not the next morning because it is not said the next morning and that some time came betweene the publishing of the lawes and this morning wherein Moses wrote the said Lawes But Cajetanes reason is but weake for Gen. 19.27 it is said Abraham rose up in the morning which was the next morning though it be not so expressed and the like may be found in other places And the Lawes which Moses did write might be finished in one day so that there is no necessity to imagine any longer time to come betweene 2. Rupertus thinketh that this morning was upon the 50. day when the Law was delivered But that is not like for that morning there was thunder and lightning and the sound of a trumpe chap. 19.16 so that all the people was afraid it was then no time to build an Altar or to doe those other things here described they were all attent then and prepared to heare the Lord. Beside Rupertus must hold this chapter wholly to be transposed to maintaine his opinion which is shewed before qu. 1. not to be so 3. Therefore this is like to have beene the very next morning as thinketh R. Salomon Lyranus and Tostatus and Gallasius useth this reason Verisimilius est Mose●● ha●d di● distulisse haue gratiarum actionem It is more like that Moses would not long deferre this thanksgiving c. QUEST VIII Whether there were 12. pillars beside the Altar Vers. 4. ANd set up an Altar and twelve pillars c. 1. Some thinke that Moses erected twelve Altars But beside that this is against the letter of the text which speaketh but of an Altar Lyranus It had beene dangerous to have made so many Altars to sacrifice upon which might have beene an occasion to draw the people to superstition as though they were not to sacrifice all to the same God Tostat. 2. Some thinke that this Altar was set up upon twelve stones which were taken according to the number of the twelve tribes Cajetan Ferus As Elias built an Altar of 12. stones representing the 12. tribes 1 King 18.20 Lyran. Osiander And Ioshua made an Altar of 12. stones which were brought out of Jordan Iosh. 4. And the signification hereof was this that the sacrifice made upon that Altar consisting of 12. stones was for the benefit of the 12. tribes and that as those 12. stones made but one Altar so the 12. tribes belonged unto one God Tostat. Contra. 1. The word used in those two places given in instance is aba●i●● which signifieth stones which were gathered together to make one Altar or heape but here the word is m●●zabah which is a pillar so called à stand● because it standeth alone and is erected and set up as a monument neither is it said here that Moses made an Altar of these pillars as Elias did of those stones 2. And againe the signification is more full to erect an Altar by it selfe which was a type of Christ our true Altar and the pillars by themselves that so both the parties Christ on the one part and the people on the other here contracting and making a covenant might be the better thereby prefigured Iun. 3. Therefore because they are said to be 12. pillars not stones it is like they were set up apart as more conspicuous monuments representing the 12. Tribes And this is more consonant to the text that saith Moses set up an Altar and 12. pillars which the sense will give to be beside the Altar especially seeing the perfect distinction athuah commeth betweene and divideth the sentences Iun. Vátab 4. And there were foure kindes of these pillars 1. Some served as memorials of the death instead of their sepulchers as Iacob erected a pillar for Rachel Genes 35. 2. Some pillars served for Altars as Iacob set up such an one in Bethel and powred drinke offerings upon it Genes 35.16 3. Some were superstitious pillars consecrated to Idols such the Israelites were forbidden to make Levit. 26.1 4. Some pillars were used as monuments and remembrances of some notable thing done in that place where they were pitched as was the pillar which Iacob erected Genes 28.18 Tostat. quaest 5. And of this sort was this pillar QUEST IX Whether the names of the Tribes were written in these stones Vers. 4. TWelve pillars 1. Some thinke that the names of the 12. Tribes were graven in these pillars Borrh. And this opinion may be thought more probable both because a better remembrance might have beene kept by this meanes in the writing of their names than otherwise and afterward the names of the 12. Tribes were graven both in the two onyx-stones which the high Priest did beare in his Ephod upon his shoulder six in one stone and six in another and in the 12. precious stones inclosed in the breast plate Contra. 1. The memoriall of this solemne sacrifice might very well be kept only by the sight of