Selected quad for the lemma: book_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
book_n aaron_n call_v put_v 18 3 4.6076 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A15408 Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ. Willet, Andrew, 1562-1621.; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Genesin. aut; Willet, Andrew, 1562-1621. Hexapla in Exodum. aut 1633 (1633) STC 25685; ESTC S114193 2,366,144 1,184

There are 8 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

to take the pot of Manna and put it there chap. 16.33 who was not yet consecrated Priest 2. And for the same reason Aarons rod though it were a testimony that God had chosen Aaron his seed for the priesthood yet it was not this Testimonie for at that time when Aarons rod budded he was the high Priest but at the erection of the Tabernacle Aaron was not yet consecrated 3. Neither was the booke which Moses writ this Testimonie for that is supposed to bee the booke of Deuteronomie which was not yet written and that booke was given by Moses to the Levites by them to be put in the side of the Arke Deut. 31.26 but this Testimonie was put by Moses himselfe in the Arke 4. Therefore this Testimonie was no other than the tables of the Law called the tables of the Testimonie chap. 31.18 and 34.29 which were so named because they testified Gods will unto the people and were witnesses and testimonies of the league and covenant which the Lord made with his people Tostatus quaest 6. QUEST VII Whether the tables of the law were put into any other Arke beside the Arke of the Testament Vers. 20. HE put the Testimonie in the Arke 1. R. Salom. thinketh that the tables of the Law were put into another Arke which Moses made and when the Arke with the Mercie seate was finished then he put them into that for there were seven moneths betweene Moses comming downe with the second tables untill the Tabernacle was erected when and not before Moses put them into the Arke of the most holy place it is not like that all that time the tables were kept without an Arke and Deut. 10.5 Moses saith I made an Arke of Shittim wood and hewed two tables of stone c. There was then one Arke made before Moses hewed the tables of stone 2. But this Arke heere mentioned by Moses was none other than that which was made by Bezaleel for the tables of stone for Moses saith Deut. 10.5 there they be they were at that time long after the erecting of the Tabernacle in the same Arke before mentioned but that was the Arke of the Sanctuarie And during all that time after Moses comming downe the tables of the Law were kept in some convenient place till the Arke was made so that it is not necessarie to imagine any other Arke beside that Tostatus qu. 7. QUEST VIII When the Priests were consecrated whether at the erecting of the Tabernacle or after Vers. 27. ANd burnt incense thereon Moses did supplie the office of the Priests in burning of incense setting up the lampes offering sacrifices upon the brasen altar at the erecting up of the Tabernacle because as yet Aaron and his sonnes were not consecrated 1. Some thinke that their consecration began together with the erecting of the Tabernacle and so continued seven daies and the eig●th day their consecration was finished as is set forth Levit. 8.8 and then began the Princes their offerings for twelve daies together Numb 7. and some will have these seven daies to end at the first day of the first moneth of the second yeare some to begin then as Tostat. qu. 2. But neither of these can stand for as soone as Moses had made an end of consecrating the Tabernacle the Princes the same day began to offer Numb 7.2 But they offered not before the people were numbred for they were the Princes over them that were numbred Now these Princes with their people were not numbred before the first day of the second moneth of the second yeare Numb 1.1 therefore the erecting of the Tabernacle was not finished and the Priests consecrated in the space of seven daies immediately before the first day of the first moneth or immediately after 2. R. Salom. hath a conceit that there was a double erecting of the Tabernacle one was every day for seven daies in which time the Priests also had their seven daies of consecration which ended upon the first of the first moneth and then there was another solemne erection of the Tabernacle to continue when the Princes began to offer But this Rabbinicall conceit is confuted before qu. 4. neither did the Princes offer in the first but in the second moneth as is shewed before 3. Some thinke that Aaron was first consecrated before the Tabernacle that he might consecrate it and the other things thereunto belonging But it is evident in the text that Moses is commanded to anoint the Tabernacle himselfe and all things therein Simlerus 4. Yet it is not to be supposed that the whole Tabernacle and all the implements and vessels thereof were sanctified before Aaron and his sonnes were consecrated for immediately after that Moses had made an end of sanctifying the Tabernacle and the instruments therof the very same day began the twelve Princes of the tribes to offer the summe of whose offering for sacrifice was twelve bullockes twelve rammes twelve lambes for a burnt offering twelve hee-goats for a sin offering 24. bullocks 60 rammes 60. lambes 60. hee-goats for peace offerings Numb 7.8.88 all these could not bee sacrificed by Moses alone therefore it cannot be but that Aaron and his sonnes were consecrated before the Princes brought their offerings 5. I incline therefore to Iunius opinion that after Moses had consecrated the Tabernacle with the instruments thereof then last of all hee consecrated the Altar with the instruments thereof and because the Priests office was most exercised about the altar at the same time also their consecration concurred with the sanctifying of the Altar or went immediately before And this may bee gathered that the Altar was last of all consecrated and somewhat after the rest because they are distinguished the anointing of the Tabernacle and all the instruments thereof and the anointing of the Altar with the instruments thereof Numb 7.1 6. Seeing then that the Princes began to offer immediately after the Altar was anointed which was the second day of the second moneth for upon the first day of the moneth the people were numbred Numb 1.1 and they were so numbred before the offerings began Numb 7.2 it is like as Iunius well noteth upon that place that the first moneth was spent in the erecting of the Tabernacle and the consecrating thereof QUEST IX Why the Priests were commanded to wash their hands and their feet Vers. 31. SO Moses and Aaron and his sonnes washed their feet thereat c. 1. The literall reason why they were commanded to wash their hands and their feet was this that seeing it was meet that they which should handle the holy things should approach even with pure hands in respect of outward cleannesse these parts are especially commanded to be washed because the hands with handling touching of things and the feet with walking are most apt of all the parts of the bodie to gather soile 2. There might be uncleannesse also in other parts of the bodie as by nocturnall pollutions by the flux of seed and
called regius cubitus the Kings cubit was the common cubit and an hand breadth which was foure fingers or three thumbs more than the ordinary But seeing this great cubit was used among the Persians called regius cubitus Persarum the Kings cubit or Persian cubit which was not in use among the Hebrewes before the captivity it is not like that this measure was followed in the making of the Tabernacle 4. Wherefore I thinke rather that the usuall and ordinary cubit is here to be taken which contained two hands breadth of the greater fift and six of the lesse the great or large hand breadth called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contained twelve fingers the space betweene the thumbe and the little finger stretched out the lesse called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 contained but foure fingers So then whereas Iusephus saith that the Arke was five palme● or hand breadths long and there broad he meaneth the large and great palme or hand breadth called 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 and so they make two cubits and halfe in length and a cubit and halfe in breadth Beda followeth this account of Iosephus saying Nec putu●dum hominum Iudaum in scripturis divinis secularibus doctissimum hoc petuisse latere c. It is not like that a Jew being learned in divine and secular writings could be ignorant herein And in this sense doe B●rrhaius and Ribera take the cubit here QUEST XX. Whether the rings and barres were in the length or breadth of the Arke Vers. 12. TWo rings shall be on the one side c. 1. Tostacus therein following the opinion of R. S●lamo thinketh that these rings thorow the which the barres were put to carry the Arke were not in the length but the breadth of the Arke for if the barres had beene put long wayes then there had beene but a cubit and halfe the breadth of the Arke betweene barre and barre which space had beene too narrow for two to carry behinde and two before one should have hindred another But this is a slender conjecture for they which carried the Arke may be supposed to have borne it upon their neere shoulders and so they might have roome enough without hindring one another Cajetane is of the same opinion that the Arke was carried secundum latitudinem at the breadth not long wayes and his reason is for more dignity sake that it should not be carried as a thing of burthen long wayes But there is no more grace or dignity in carrying one way than another it seemeth they rather respected in the carriage easinesse and comelinesse which was performed in carrying it in length more than in breadth 2. Therefore Iosephus opinion is more probable that annuli inerant ex●troque longiore latere the rings were set on each of the long sides So also Montanus And this is more agreeable to the text that saith the rings were in the sides of the Arke which were in the length the other were the ends not the sides Lyranus QUEST XXI Whether anything were in the Arke beside the tables of stone Vers. 16. THou shalt put in the Arke the Testimonie which I shall give thee 1. Rupertus here by this Testimony understandeth not only the Tables of stone but the pot of Manna also and Aarons Rod. But that cannot be as Tostatus reasoneth because this Testimony here spoken of was given by God himselfe so were neither of the other And although the other were in some sense testimonies also unto Israel as the pot of Manna testified unto them how God miraculously fed them in the wildernesse and Aarons Rod testified that the tribe of Levi usurped not that calling but were therein appointed of God yet the Tables of the Law were specially so called quia testes erant c. because they were witnesses betweene God and his people that they had received these precepts of God and promised obedience Lyran. 2. But though Tostatus herein dissent from Rupertus in the exposition of these words yet he thinketh that all these three were in the Arke quaest 11. and that the booke of Deuteronomie which Moses writ was there also which Moses commanded the Levites to put in the side of the Arke Deut. 31. And this they thinke to be confirmed by the Apostles testimonie Hebr. 9.3 After the second vaile was the Tabernacle which is called the Holiest of all which had the golden censer and the Arke of the Testament overlaid with gold in the which the golden p●t which had Manna was and Aarons rod that had budded and the tables of the Testament But in this place as Iunius Ribera Pelargus have well observed the relative 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 in qua in the which is not referred to the Testament but to 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 〈◊〉 the Tabernacle before spoken of for it is not unusuall for the relative to be referred to the former antecedent as may be observed in divers places 3. Therefore the truth is that there was nothing in the Arke beside the tables of the Law as is evidently testified 2 King 8.9 and 2 Chron. 5.10 Some doe answer that in Moses time all these were in the Arke but not in Salomons so Catharinus and some conjecture that the enemies might have taken away the other when the Arke was in their custody sic Genevens But Iosephus evidently witnesseth that there was never any thing put within the Arke saving the tables of stone Thomas Aquinas thinketh that the tables of stone are said to be there because although the rest were there also the Arke was made specially to keepe those tables of stone But the text is plaine that there was nothing there beside Anselmus saith that they are said to be in the Arke because they were neere to the Arke But it is evident that the tables of stone were not only neere the Arke but in the Arke it selfe therefore in the same sense they are not all said to be in the Arke Lyranus in 2 King 8. Abulens qu. 6. and Cajetane affirme that the tables of the Law were only in the Arke and the other two were in a little che●t or coffer in the side of the Arke But this Ribera saith is com●●entitium imagined for we reade not of any such thing made without the Arke Therefore the best resolution is this that the tables of the Law were only in the Arke the other two Aarons Rod and the pot of Manna were only placed before the Arke As Exod. 16.34 the pot of Manna is said to be laid up before the Testimony to be kept So Num. 17.10 the Lord said to Moses Bring 〈◊〉 Rod before the Testimonie to be kept but we reade not that it is any where said of the two table● that they were laid up before the Lord. And concerning the booke of Deuteronomie which Moses did write it was not put into the Arke but without neere unto the Arke in the Tabernacle because it was found afterward in Iosias time in the
before and this were but one Simler But the contrary appeareth Deut. 9.20 4. Therefore these may be the causes why Moses prayeth againe 1. The Lord granted before that he would not destroy all the people at once sed 〈◊〉 ex in●ervallo vel per partes but whether he would doe it in continuance of time and as it wore by peecemeale hee knew not which he prayeth for here Lippom. 2. And there might be other sinnes as well as this for the which the Lord should be angry with them as Deut. 9.18 he saith he prayed and fasted because of all their sins Tostat. 3. And now he prayeth not only for the turning away or judgements but that the Lord would be againe fully reconciled unto his people and restore them to their former state and condition of favour Simler 4. And he prayeth not only for the pardoning of their temporall punishment but against everlasting death which sinne deserveth Osiander QUEST LXXVIII What booke it was out of the which Moses wisheth to be raced Vers. 32. IF thou wilt not race me out of the booke which thou hast written 1. By this booke R. Salomon understandeth the booke of the Law as Deut. 33.4 Moses commanded us a Law hee desireth if the Lord were purposed to destroy the people that his name should not be mentioned in the Law nor he taken to be the Law-giver for to what purpose should he be spoken of as a Law-giver unto that people which was not Contra. But this is not the meaning 1. Because the bookes of the Law were not yet written Moses therefore would not desire to be raced out of a booke which was not 2. Neither would Moses aske that of God which was in his owne power to doe now Moses did write the booke of the Law and he might have left out his owne name if he would 3. Againe Moses setteth against this great benefit the safety of the people the greatest losse which he could have but this had beene no such great losse unto Moses not to have his name remembred in any such written booke 4. Moses here useth a disjunctive speech Do● this or else race mee c. but if he meant the racing of his name out of the booke of the Law there had beene no disjunction at all for one had followed upon the other for if Israel had beene destroyed neither should Moses have written the booke of the Law which was only given unto Israel for it had beene in vaine to give Lawes unto a people that were not 5. Moses also speaketh of a booke which God had written now Moses writ the booke of the Law the ten Commandements only were written with Gods hand Tostat. quaest 41. 2. R. Abraham Francus who writeth upon Aben Ezra understandeth the racing out of this booke of the death of the body and he addeth further that there is quaedam rota coelest●● a certaine celestiall wheele wherein are many starres which worke by their influence upon those i●●eriour bodies and by the moving of this wheele death or life is caused so that thus he would interpret Moses speech Cause me by the motion of this wheele to dye But seeing the motion of this wheele which he imagineth is the naturall cause as he supposeth of life and death Moses could not dye naturally before his time came and if now he should have died it had beene not a naturall death but supernaturally caused by God therefore not by the motion of any such wheele Tostat. ibid. 3. Hierom also differeth not much from this former opinion in substance understanding Moses desire of death in this life he wisheth Perire in praesentiam non in perpetnum To perish for the present not for ever But whereas the Lord afterward answereth Moses Whosoever hath sinned will I put out of my booke vers 33. it followeth that they which sinne not that is without repentance are not put out of that booke but all as well the righteous as unrighteous the just and the sinners are subject to this temporall death therefore Moses speaketh not of that 4. Hierom hath beside another opinion for upon that place Psalm 69.28 Let them bee put out of the booke of life neither let them bee written with the righteous he inferreth that God hath two bookes viventium justorum of the living and of the righteous that was the booke of the living In quo ante adventum Dei Prophetae Patriarchae scripti sunt Wherein the Prophets and Patriarkes were written before the comming of God in the flesh the other wherein the faithfull are written whereof our blessed Saviour speaketh Rejoyce because your names are written in the booke of life and of the first Moses saith he speaketh in this place So some doe understand this booke in the same sense with Hierom of the booke of Gods Covenant which hee made with Israel out of the which the Gentiles were excluded of which mention is made Ezech. 13.9 where the Lord saith that the false Prophets shall not be written in the writing of the house of Israel So Moses desireth here not to be counted of the family of Israel wherein all the Prophets and Patriarkes were written But if Israel had now perished the booke of Gods Covenant with Israel likewise should have beene no more remembred therefore it had beene superfluous for Moses to desire to be raced out of that booke And againe the booke of the living mentioned in the Psalme is the same with the booke of life spoken of Apocal. 3.5 I will not put his name out of the booke of life In which booke of life not only the Prophets and Patriarkes before Christ but all the faithfull before and since are written 5. Cajetane understandeth it De libro principatu● in hoc mundo Of the booke of principality and preeminence in the world for it is decreed with God as in a booke Quod isto vel illi principentur in hac vita That such or such shall beare rule in this life And so Moses desireth to lose his principality and government which the Lord promised him that hee would make of him a great nation c. But whereas they which sinned only are taken out of this booke of life and yet many wicked and evill men are governours in the world it cannot be meant of any such booke or decree of principalitie or government 6. Oleaster by this booke thinketh to be understood the booke of the acts and doings of the righteous which is mentioned Iosh. 10.13 and 2 Sam. 1.18 But there are many righteous men whose names and acts were not written in that booke which is now thought also to be lost therefore it had beene no great matter for Moses to wish to be put out of that booke 7. Burgensis maketh foure bookes of God 1. One is the booke of life wherein only are written the names of the Elect that are ordained unto life as when souldiers are written in the muster booke which are pressed
this distinction one way they are said simply to be written In quantum praedestinati sunt in noticia Divina as they are ordained to salvation in the knowledge and prescience of God and they that are thus written can never bee blotted out another way they are scripti secundum quid written after a sort not according to the divine prescience or predestination Sed secundum dispositionem in eis actu existentem secundum praesentem justitiam But according to their disposition which is in act in them and according to their present justice and thus are they said to be blotted out not in respect of Gods knowledge as though any thing can fall out against his prescience but in respect of their change from grace into sinne 2. Thomas also to the same purpose some are said to bee blotted out Non secundum rei veritatem sed secundum hominum opinionem Not according to the truth of the thing but in the opinion of men for it is usuall in Scripture ut aliquid dicatur fieri quando innotescit that a thing should be said to be done when it appeareth So some are said to be written in the booke of life quia homines ibi opinantur scriptos propter presentem justitiam because men thinke they are there written in respect of their present justice Then some are there written ex pradestinatione by predestination which can never bee blotted out Some ex gratia in respect of their present grace which they may fall from and so be blotted out And againe in another place he expresseth the same thing in other termes Some are predestinate of God Ins● ut simpliciter habituri vitam aeternam Simply to have life eternall in themselves and these are so written in the booke of life as they can never be blotted out And some are so written Vt habeant vitam aeternam non in se sed in sua causa To have life eternall not in themselves but in respect of their cause and present state of Justice which when they fall from they are said to be blotted out 3. So before them both Augustine We must not so take it brethren Quod quenquam Deus scribat in libr● vitae deleat illum That God writeth any in the booke of life and blotteth him out for if a mortall man said that I have written I have written shall we thinke that God writeth and blotteth out Praescius est Deus praedestinavit omnes ante constitutionem mundi regnaturos cum filio God foreseeth all things and he did predestinate all before the making of the world that should reigne with his sonne c. Therefore this is said Secundum spem ipsorum qui ibi se scriptos putabant That some are written which are said to be blotted out in their owne opinion because they thought they were there written so that where it is said let them be blotted out of the booke of life the meaning is ut ipsos constet non illos ibi esse that it may appeare unto them that they are not there To this purpose Augustine as he is alleaged both by Simlerus and Borrhaius 4. Tostatus followeth the same distinction that some are written in the booke of life secundum firmam praedestinationem according to Gods sure predestination some only secundum praesentem justitiam in respect of their present justice these may bee blotted out and not the other but he addeth further that so likewise in the booke of Gods prescience wherein onely they are written whose end is damnation some are written there secundum firmam Dei praescientiam according to Gods firme prescience others secundum praesentem injustitiam according to their present injustice These may be blotted out and not the other And this writing of them in one booke according to their present justice in the other according to their present injustice he calleth the writing foris without the booke the other writing according to Gods predestination and prescience he saith is intus within the booke Then out of these positions he inferreth certaine conclusions 1. That it is possible for one to be written in both these bookes the booke of life and the booke of death together in the one according to Gods predestination or prescience in the other according to their present justice or injustice As he which is predestinate unto life may according to his present state of injustice be written in the booke of death foris without as Paul while he was yet a persecutor and one may be in Gods prescience written in the booke of death and yet according to his present state of grace he may be written in the booke of life as Iudas while yet he continued in Christs obedience and preached the Gospell 2. Yet it is possible for one to be written twice in the same booke both in regard of Gods prescience and his owne state and condition as Moses was thus written in the booke of life and Iudas when he betrayed Christ in the booke of death 3. They which are written in the booke of life according to predestination may be blotted out thence according to their present state and condition as David when he sinned and so in the other booke likewise as Saul while he was yet a vertuous King he was written in the booke of rejection in Gods prescience but blotted out in regard of his present justice 4. But he that is written in the booke of life according unto predestination cannot be written in the booke of death according to Gods prescience and so on the other side because one and the same cannot be foreseene of God both to salvation and condemnation 5. And they which are written according to their present justice in the booke of life cannot at the same time be written in the booke of death according to their present injustice because one cannot at the same time be counted righteous and wicked before God Tostat. qu. 43. But these exceptions may worthily be taken unto Tostatus conclusions 1. Because he maketh a booke of death and speaketh of putting in and blotting out of that booke whereas the Scripture acknowledgeth only a booke of life not any of death for not to be written in the booke of life though they bee not written in any other blacke booke is sufficient unto everlasting perdition 2. He calleth the booke of death the booke of Gods prescience only as though God were not a Judge also in condemning the vessels of wrath into hell and ordaining them justly thereunto as he is in the electing the vessels of honour to salvation 3. It is an errour that God writeth any in either of those bookes on the backside in respect of their present state or condition of justice or injustice for Gods writing there is unchangeable they are there said to be written in regard of their present state secundum spem ipsorum in their owne hope as Augustine or secundum opinionem homin●m according to the opinion of
men that thinke them to be there written as Thomas before alleaged QUEST LXXXII Whether Moses did well in wishing to be raced out of the booke of life and in what sense he so prayeth NOw then seeing the elect which are once written in the booke of life can never be blotted out and Moses was not ignorant thereof how could he pray so directly against the will of God 1. Some thinke that he might so pray to be raced out not as he was there eternally written according to Gods prescience but in respect of his present state of grace as Lippoman saith that when Moses sinned at the waters of strife delevit eum de libro secundum praesentem justitiam God blotted him out of his booke in respect of his present justice but afterward put him in againe c. But it cannot be so here for seeing none are so blotted out but by their sinne for Moses to desire to be so raced out had beene petere peccare mortaliter to crave to sinne mortally and againe God doth not thus race out any in respect of their unrighteousnesse but they race out themselves 2. Some thinke that Moses thus prayed quia turbatus erat because he was troubled and perplexed and did not consider at that instant whether that were impossible which he desired and they thinke he thus spake ex impetu passionis in the heat of his passion Ex Lyrano And Calvin saith not much unlike Mosem tanta vehementia fuisse abreptum ut loquatur quasi ecstaticus That Moses was carried away with such vehemencie that he spake as a man beside himselfe But Lyranus reason confuteth this answer because tranquillitas mentis tranquillity of minde is required in him that commeth unto God 3. Augustine giveth this exposition Ego sum certus quod non delebis me de libro vitae c. I am sure that thou wilt not blot me out of the booke of life and so Lord let me be as sure that thou wilt not destroy this people Ex Lyran. Tostat. But in that to this part of Moses request the Lord answereth negatively that he will not blot out him but whosoever sinneth Moses spake not so in that sense of his owne confidence and assurance for then the Lord would not therein have contradicted him but rather have given consent unto his speech as approving his confidence or else it would seeme to be an impertinent answer neither of which is to be admitted 4. Rupertus whom Ferus followeth thinketh that Moses speaketh affirmatively in this sense that if so the Lord in mercie would not pardon the peoples sinne but deale rigorously consequitur ut me de libro tuo deleas it must also follow that I be blotted out of the booke of life But this should have shewed Moses to be wavering and doubtfull of his owne salvation whereof the faithfull have such confidence and assurance that though thousands should perish they would make no question of their owne salvation 5. Lyranus giveth this interpretation that Moses thus spake Secundum dispositionem partis inferioris anima According to the disposition of the inferiour part of his minde that is in his affection and desire though it were not so in voluntate rationem superiorem sequente in his will following his judgement the superiour part of his soule as Christ in his desire wished the cup to passe from him yet simpliciter vellet pati simply would suffer and so Moses here simpliciter voluit non deleri simply would not bee blotted out But this example is nothing like 1. For first divers of the ancient Writers prove out of this place the two wils of Christ as Athanasius Humana voluntas propter infirmitatem carnis refugiebat passionem His humane will by reason of the infirmity of the flesh refused to suffer sed divina prompta erat but his divine will was ready c. So also Hierom then in this sense this example fitteth not Moses at all who had not two such wils as Christ had 2. But allowing Christ here to pray as man which is rather to be received for as God he prayeth not but is prayed unto We may further admit that distinction of Peter Lombard that there is Duplex affectus mentis sensus A double affection of the minde and of the sense Christ in the affection of his minde and judgement was willing to suffer but sensualitatis affectu in the affection of his sense he desired the cup to passe but this was a naturall desire in Christ to escape death now in Moses to wish not temporall but eternall death was a supernaturall desire and therefore proceeded not from the sensuall part of his minde but rather out of his most inward feeling and meditation 6. Tostatus thinketh it to be a parabolicall speech Ad signandum intentionem defideri● To shew the intention of his desire like unto that of Rachels unto Iacob Give me children or else I dye Gen. 30. and yet Rachel would rather have chosen to live and have no children than to have children and then presently die like as if a man should say Doe this thing for mee or else kill me and yet he had rather that thing should be left undone than himselfe to be killed and after the same manner doth Moses pray here But this were for Moses to speake one thing and meane another And as Hierom well compareth them together Moses spake here with the like affection that S. Paul prayeth to be an anathema and accursed for his brethren sake which the holy Apostle spake with his whole desire calling Christ to witnesse that he lied not As S. Paul is not to be taken there to speake parabolically or figuratively but even from his heart so doth Moses here 7. Borrhaius saith that Moses thus prayeth with a condition Si non vis if thou wilt not pardon Israel then race me out I am vero Moses non velle Deum Israelem in totum perdere fide agnovit Now Moses was sure by faith that God would not wholly destroy Israel But Borrhaius maketh that the conclusion here God will not destroy Israel therefore I cannot bee blotted out c. which Moses useth as an argument to perswade the other Race mee out of thou wilt not c. And beside Moses here prayeth not that the Lord would not wholly destroy the people for that God had granted him before vers 14. but that the Lord would forgive them their sinne and be fully reconciled 8. Iunius understandeth this desire of Moses also to be conditionall but in another sense as this condition he would have supplied Si Deo placebit si videbitur If it shall please God if it shall seeme good unto him which condition the Apostle would have generally understood Iam. 4. So also Marbachius would have the like condition expressed Si possibile fit If it be possible as our Saviour putteth in that condition If it be possible But these instances are not alike in
temporall things because Gods will is not revealed unto us we must limit our desires with a subordination of our wils unto Gods will as our blessed Saviour there prayeth out of the naturall will and desire of man not looking unto Gods secret counsell But in spirituall things where Gods will is evidently knowne as Moses knew that it was impossible for Gods decree in the election of his Saints to bee changed it had beene an idle and superfluous condition inwardly to have so conceived or outwardly to have professed if it were possible himselfe knowing the contrary that it was impossible 9. And to say that Moses preferred the safety of the people before his owne soule as Calvin seemeth to affirme Nihil aliud venit in ment●● quam ut salvus fit populus Nothing else came into his minde than that the people should be safe may be thought to be against the rule of charity for though another mans soule ought to be dearer unto mee than mine owne bodily life yet my soule ought to be dearer unto me than all mens soules in the world And Tostatus further addeth that if all the soules of the Saints yea of the Virgin Marie should perish unlesse my soule perish Citius deberem eligere om●es illas perire quam animam meam I ought rather to wish all their soules to perish than mine owne 10. Wherefore this only remaineth to be the meaning and sense of Moses fervent desire here that because the salvation of Israel was joyned with Gods glory both in respect of the promises made to Fathers which it was not for Gods honour to frustrate and to prevent the blasphemies which the Egyptians and other would be ready upon the ruine and destruction of the Lords people to cast out against him Moses therefore Non tantum populi salutem sed ante omnia gloriam Dei spectavit Did not only looke unto the salvation of the people but unto the glory of God so that in respect thereof is carelesse of his owne salvation Simler Pretiosa est nobis animarum salus sed multo pretiosior nobis esse debet gloria Dei The salvation of our soules is precious unto us but Gods glory ought to be more precious unto us Gallas So Moses in this place prayeth not as a man beside himselfe not considering what he said as neither was Paul forgetfull of himselfe when he wished to be accursed so Israel might be saved for Paul so writeth Post longam meditationem After long meditation and ●dvisement QUEST LXXXIII In what sense the Lord saith I will put out of my booke c. Vers. 33. WHosoever hath sinned against me him will I put out of my booke c. 1. Some doe gather hence Inconsideratè precatum Mosem That Moses prayed inconsiderately quia castigat Deus praepostorum ajus votum because God correcteth his preposterous desire Calvin But Ferus collecteth better as if the Lord should say thus Delector quidem tanto charitatis tuae ardore c. I am delighted with such great heat of charity but justice must be kept which condemneth not the innocent c. 1. Hugo de S. Victor understandeth the Lord here to speake of blotting out not secundùm praescientiam Dei according to Gods prescience but secundum praesentem statum in respect of their present state So also Tostat. quaest 44. But the Lord answereth to Moses petition in his sense which was to be raced out of his booke rather than the people should perish not in respect of his present state for that had beene to desire to sinne and by sinne to be raced out but eternally therefore in that sense the Lord also maketh answer 3. Some hold indeed that God may race out the very elect upon their sinne Marbach But that were to make God mutable and changeable See this assertion confuted before qu●st 80. 4. Iunius maketh it a conditionall speech si aliqui delendi essent if any were to be blotted out then they which sinne shall be so raced out But the Lord speaking here of notorious sinners pronounceth certainly what shall be their end they shall have no part in God 5. Some interpret it only of the manifestation of the rejection of the wicked De●● tandem patefacturum reprob●s c. That God will at the length make manifest the reprobate which for a while seemed to be counted in the number of the elect Calvin But the Lord answering to Moses petition keepeth the same sense now Moses by racing out meaneth not any such manifestation for he was no reprobate but indeed an actuall blotting or putting out therefore that must be also the Lords meaning here 6. Borrhai●s giveth this sense of these words Whosoever hath sinned c. that it must not be understood of every sinne but of such as sinne and are not restored by repentance So also Ferus Qui peccaverit mihi He that sinneth against me quò in●●itur finalis imp●●nit●ntia by the which is signified finall impenitencie This exposition is sound but yet it taketh not away the doubt and scruple which lieth in the other words him will I put out c. and not in these 7. Wherefore I rest in Gallasius interpretation Delere hic dici impropriè atque accipi pra rejici reprobari That to blot out is spoken improperly and it is spoken to be rejected and become a reprobate the Lord will blot them out that is they shall not be numbred among the elect And this exposition is warranted by that place Psal. 69.28 Let them be put out of the booke of life neither let them be written with the righteous to be put out then of the booke of life is as not at all to be written there QUEST LXXXIV What day of visitation the Lord meaneth here Vers. 34. IN the day of visitation c. 1. Some of the Hebrewes say Primum diem anni That the first day of every yeere is this day of visitation But God did not use to plague them upon every such day 2. Some understand it of the captivity of Babylon but beside that other causes are shewed by the Prophets of that captivity so the sinnes of the ages then present God would not visit the sinnes of the fathers upon so many generations he saith he will visit the iniquities of the fathers but to the third and fourth generation 3. The Interlinearie Glosse referreth it to the Roman● captivity But our Saviour in the Gospell sheweth there was another cause thereof for that they did not know the time of their visitation Luk. 19.44 Christs bloud which the Jewes wished to be upon them and their seed calleth for vengeance against them 4. Lyranus taketh this day of visitation for the day of finall judgement So also Osiander But that judgement shall be generall the Lord here speaketh of a particular day of visitation for the Israelites onely 5. Some thinke that God sent a speciall plague not long after for this idolatry which is mentioned in the
other maintenance and living he holdeth it to be a deadly sinne And therefore it was the old use in the consecration of Bishops to aske of him that was consecrated vtrum velit Episcopatum whether he would have a Bishoprike who was twice to say nay but if any such desired a Bishopricke induceret illum ad mentiendum he that asked such question should enduce him to lie Thus farre Tostatus proceedeth well 2. But whereas that place of the Apostle will be objected If any man desireth the office of a Bishop he desireth a good worke 1 Tim. 3.1 he answereth he desireth indeed bonum opus a good worke but not bene he desireth it not well whereas the Apostle in these words as Hierom expoundeth them Ad operis desiderium non ad honoris ambitum provocat doth rather provoke and stir up unto the desire of the work not ambitiously to seek the honour c. The Apostle then in these words reprehendeth not but alloweth their desire which affect the callings of the Church rather prodesse quam praesse to profit others than to rule as Augustine saith 3. Wherefore this further may be added that in seeking or desiring the places and offices of the Church there are two extremes to be shunned the one was the fault of former times when they which otherwise were well qualified and enabled for Ecclesiasticall functions did altogether decline them and utterly refused to take that calling upon them as one Ammonius when he should have been ordained a Presbyter cut off one of his eares and threatned if they would not let him alone to cut out his tongue to make himselfe altogether unfit for that calling The other fault is incident to this age ambitiously to sue and seeke for the preferments of the Church such an one was Diatrephes who loved to have preeminence Wherefore that a meane may bee kept in desiring the places in the Church three things must bee considered 1. Hee that hath any mind to an Ecclesiasticall calling must first examine himselfe whether hee bee fitted and enabled with gifts and that in an humble opinion not in a blind selfe-love but such an one as is not furnished with gifts sinneth in putting himselfe forward to that place for the which he is not meet 2. He must propound unto himselfe as the chiefe and principall end the glorie of God and the edifiing of the people and not for maintenance or living sake offer himselfe 3. Hee must take heed that he use no indirect or unlawfull meanes by flatterie or briberie to creepe in and intrude himselfe 4. These conditions being well observed and these times withall considered wherein partly because of the great number and choice to bee had of sufficient men but most of all because vertue and learning is not duely respected and rewarded preferment is not offered unasked and undesired he that desireth a place in the Church as the Apostle saith desireth a good thing and therein is not to be discommended QUEST V. When the Tabernacle began to be set up Vers. 17. THus was the Tabernacle reared up the first day of the first moneth c. 1. Cajetane hereupon noteth that the Tabernacle was set up before one yeare was expired since their comming up out of Egypt whence they departed upon the fifteenth day of the first moneth so that there wanted fifteene daies of a full yeare This collection is verie evident out of the text and therefore Lippoman following the Septuagint had no reason to reject it 2. Simlerus thinketh that the Tabernacle which could not be set up in one day was begun to be set up before and now finished on the first day of the moneth which used to be a solemne day and it is like they kept not that solemnitie untill the Tabernacle was erected But it is evident by the text that Moses began now only to set up the Tabernacle upon the first day of the first moneth because the Lord appointeth that day for Moses to set it up in vers 2. therefore he began not before And the day wherein they began to set it up might be kept as a solemne day as well as the day wherein it was finished yet it may be thought that the feast of the new moone was not yet observed the Priests being not yet consecrated to whose office it belonged to solemnize that day with sacrifices 3. R. Salomon saith there were two erections and setting up of the Tabernacle one was quotidiana every day when it was set up in the morning and taken downe againe at night the other was stabilis erectio the sure or firme erecting of it which continued till the campe removed the first erecting of it began seven daies before but the second solemne and stable erecting was upon the first day of the first moneth Contra. This is the Rabbines owne device that the Tabernacle was every day set up and taken downe againe for it is contrarie to the text which saith that the cloud of the Lord was upon the Tabernacle by day and fire by night vers 37. untill the cloud ascended and then they went forward but if the Tabernacle were taken downe in the night the fire could not rest upon it 4. Calvine taketh this erecting of the Tabernacle for the removing of it from without the campe where it was set up and bringing of it within the host for his opinion is that the Tabernacle was set up before Moses going up the second time into the mount when he removed it without the host chap. 33.7 Contra. But that Tabernacle was not this great Tabernacle but another where Moses used to consult with God as is further shewed in the handling of that place And the great Tabernacle was made after Moses second comming downe as it is set downe in storie which without great necessitie is not to be transposed and as soone as the work was finished they brought it to Moses and then the Lord spake to Moses to set it up 5. Wherefore I encline rather to thinke that Moses according to the Lords commandement began onely upon the first day of the first moneth to set up the Tabernacle and so continued untill he had finished for in one day it was not all set up as it may be gathered chap. 7.1 VVhen Moses had finished the setting up of the Tabernacle hee did not then begin and finish in one day QUEST VI. What Testimonie was put into the Arke Vers. 20. HE tooke and put the testimonie in the Arke c. There were in and beside the Arke these foure things the tables of the Law the pot of Manna Aarons rod and the booke of the Law which Moses writ but none of these are heere understood by this Testimonie but only the tables of the Law 1. The pot of Manna was a testimonie of Gods mercie that he had fed the Israelites with the bread of heaven fortie yeares in the wildernesse but that was not this Testimonie for Aaron is bid
and why 58. qu. Wherefore the people were compelled to drinke the powder of the Idoll 59. qu. Whether by the drinking of the water any visible signe of difference was made among the people who had most deepely offended about the golden Calfe 60. qu. How farre Moses fact herein is to bee imitated 61. qu. How Moses maketh Aaron the author and cause of his sinne 62. qu. Why Idolatrie is called a great sinne 63. qu. Why Moses onely rebuked Aaron and forbeareth further punishment 64. qu. What things are to be commended in Aarons confession what not 65. qu. Whether Aaron dissembled in not confessing plainely that he made the Calfe 66. qu. In what sense the people are said to be naked 67. qu. Why Moses stood in the gate and what gate it was 68. qu. VVhether all the Levites were free from consenting unto this idolatrie 69. qu. Of the authoritie which the Levites had to doe execution upon the idolaters and the rules prescribed them 70. qu. VVhether the Levites did not make some difference among the people as they went and killed 71. qu. VVhy none came unto Moses but onely of the tribe of Levi. 72. qu. Of the number of them which were slaine whether they were three thousand or twentie three thousand as the vulgar Latine readeth 73. qu. How the Levites are said to consecrate their hands 74. qu. Of the time when Moses came downe from the mount and when he returned againe 75. qu. VVhy Moses urgeth the greatnesse of their sinne 76. qu. Why Moses speaketh as it were doubtfully If I may pacifie him c. 77. qu. Why Moses againe intreateth the Lord seeing he was pacified before vers 14. 78. qu. What booke it was out of the which Moses wished to be raced 79. qu. How the Lord is said to have a booke 80. qu. VVhether any can indeed be raced out of the booke of life 81. qu. Of the two wayes whereby we are said to bee written in the booke of life 82. qu. VVhether Moses did well in wishing to bee raced out of the booke of life 83. qu. In what sense the Lord saith I will put out of my booke 84. qu. What day of visitation the Lord meaneth here 85. qu. When the Lord plagued the people for the Calfe 86. qu. Of the difference betweene the act of sinne the fault staine and guilt 87. qu. How God may justly punish twice for one sinne Questions upon the three and thirtieth Chapter 1. QUest At what time the Lord uttered his commination 2. qu. Whether the narration of Moses Tabernacle in this Chapter be transposed 3. qu. How God saith he will send his Angell and yet not himselfe goe with them 4. qu. Why the Lord saith hee will not goe with them himselfe lest he should consume them 5. qu. What ornaments they were which the people laid aside 6. qu. Why in publike repentance they used to change their habit 7. qu. Why the Lord thus spake unto Moses 8. qu. In what sense the Lord saith I will come upon thee 9. qu. VVhether the people put off their ornaments twice 10. qu. In what sense the Lord saith That I may know 11. qu. Why it is said They laid aside their good rayment From the mount Horeb. 12. qu. What Tabernacle Moses removed out of the campe 13. qu. Why Moses pitched his Tabernacle without the host 14. qu. How farre from the campe this Tent was removed 15. qu. VVhat is called the Tent of the Congregation 16. qu. Why the people stood up unto Moses and looked after him 17. qu. Whether there were two clouds or one to cover and conduct the host 18. qu. Why the Lord spake to Moses in a cloud 19. qu. How the Lord spake to Moses face to face 20. qu. Why Joshua is here called a young man 21. qu. Whether is here understood Joshua not to have departed from the Tabernacle 22. qu. When the Lord thus said to Moses 23. qu. How Moses desireth to know whom the Lord would send with them seeing hee had promised before to send his Angell 24. qu. Whether the sole government and leading of the people were here given to Moses without the administration of Angels as Burgensis thinketh 25. qu. When and where God thus said to Moses 26. qu. How the Lord is said to know Moses by name 27. qu. What Moses meaneth saying Shew me the way 28. qu. In what sense Moses saith That I may finde grace c. which he was assured of 29. qu. What is understood by Gods presence 30. qu. What rest the Lord promised to Moses 31. qu. Whether Moses here rested in Gods answer or begged any thing further 32. qu. Why Moses addeth Carrie us not hence seeing even in that place they had need of Gods protection 33. qu. Why it is added people upon the earth People upon the earth Gen. 25. 34. qu. Whether Moses desired to see the very divine essence of God 35. qu. VVhat imboldned Moses to make this request 36. qu. Whether Moses shewed any infirmitie in this request to see Gods glorie 37. qu. What the Lord meaneth by All my good 38. qu. How the Lord is said to passe by and why 39. qu. How the Lord is said to proclaime his name 40. qu. Why these words are added I will shew mercie c. 41. qu. Why the Lord is here doubled 42. qu. Of the divers kinds of mercie which the Lord sheweth 43. qu. Of the divers visions and sights of God 44. qu. Whether God may be seene with the eyes of the bodie in this life 45. qu. Whether wee shall see the divine nature with the eyes of our bodies in the next life 46. qu. Whether the divine essence can bee seene and comprehended by the minde of man in this life 47. qu. VVhether the Angels now or the soules of men shall fully see the divine substance in the next life 48. qu. VVhether Moses had a sight of the divine essence 49. qu. Of the meaning of these words No man shall see me and live 50. qu. VVhat place this was in the rocke which the Lord here speaketh of 51. qu. How the Lord is said to cover Moses with his hand 52. qu. VVhy the Lord covered Moses with his hand 53. qu. VVhy the Lord put Moses in the cleft of the rocke 54. qu. VVhat is here understood by the Lords back-parts 55. qu. VVhat manner of visible demonstration this was here shewed unto Moses 56. qu. VVhere the Lord promised that Moses should see his back-parts Questions upon the foure and thirtieth Chapter 1. QUest VVherefore the second tables were given 2. qu. VVhy the Lord saith to Moses Hew thee 3. qu. VVhether the Lord or Moses wrote in these tables and why 4. qu. VVhether Moses was to bee readie the next morning and why 5. qu. VVhy none are suffered to come up now with Moses 6. qu. VVhy their cattell are forbidden to come neere the mount 7. qu. VVho is said here to descend and how 8. qu. VVho