laye it vp before the Lorde to be kepte for your chyldren after you as the Lorde coÌmaunded Moses So Aaron layde it vp before the testimonye to be kepte And the chyldren of Israel dyd eate Manna xl yere vntyt they came vnto a lande inhabited And so they dyd eate MaÌna euen vntyl they came vnto the borders of the land of Canaan A Gomor is the tenth parte of an Epha ¶ The Israelytes come in to Raphidim They grudge Water is gyuen them out of the rocke Moses holdeth vp his handes and they ouercome the Amelechites CAPI XVII ANd all the company of the chyldren of Israel thorowout theyr armyes wente from the wyldernesse of Syn after the coÌmaundement of the Lorde and pytched in Raphidim where was no water for the people to drynke And the people chode with Moses and sayde Gyue vs water to drynke Moses sayde vnto them why chyde ye with me Wherfore do ye tempt the Lorde There the people thyrsted for water and the people murmured agaynst Moses and sayde Wherfore hast thou thus brought vs out of Egypte to kyll vs and our chyldren and cattell with thyrste And Moses cryed vnto the Lorde saynge What shall I do vnto this people they be almost redy to stone me And the Lorde sayde vnto Moses Go before the people and take with the of the elders of Israel and thy rod wherwith thon smotest the ryuer take in thy hande and go Beholde I stande before the besyde a rocke that is in Horeb thou shalte smyte a rocke and there shal come water out therof that the people may drynke And Moses dyd euen so before the eyes of the elders of Israel And he called the name of the place Massa and Meriba bycause of the chydyng of the chyldren of Israel and bycause they tempted the Lorde sayenge Is the lorde among vs or not Then came Amalech and fought with Israel in Raphidim And Moses sayd vnto Iosua Chose vs out men go fyght with Amalech And to morowe I wyll stande on the top of the hyll and the rod of God shall be in my hande Iosua dyd as Moses bad hym fought with Amalech And Moses Aaron Hur went vp to the top of the hyll And it hapned that when Moses helde vp his hande Israel had the better And wheÌ he let his hande downe Amalech had the better But Moses handes were heuy therfor they toke a stone put it vnder hym he sat downe theron And AaroÌ Hur stayed vp his handes the one on the one syde the other on the other syde And his handê remayned stedie vntyl the goynge downe of the sonne And Iosua dyscomfyted Amalech and his people with the edge of the swerde And the Lorde sayd vnto Moses Wryte this for a remembraunce in a boke and commyt it vnto the eares of Iosua for I wyll vtterly put out the remembraunce of Amalech from vnder heuen And Moses made an aulter and called the name of it â â The Lorde is he that worketh myracles for me For he sayde the hande is on the seate of god the Lorde wyll haue war with Amalech from generacyon to generacyon ¶ Iethros counsell is receyued of Moses CAPI XVIII IEthro the preest of Median Moses father in lawe herde of all that God had done for Moses and for Israel his people and that the Lorde had brought Israel out of Egypt Therfore he toke Ziphora Moses wyfe after he had sent her backe her ii sonnes of whiche the one was called Gerson for he sayd I haue ben an alyent in a strauÌge land The name of the other was Eliesar for the God of my father sayde he was my helpe delyucred me from the swerde of Pharao And Iethro Moses father in lawe came with his two sonnes his wyfe vnto Moses in to the wyldernes where he abode by the mount of God And he sayde vnto Moses I thy father in lawe Iethro am come to the and thy wyfe also and her two sonnes with her And Moses wente out to mete his father in lawe and dyd obeysaunce and kyssed hym and eche asked of other of his healthe and they came in to the tente And Moses tolde his father in lawe all that the lorde had done vnto Pharao and to the Egyptians for Israels sake and all the trauayle that had happened them by the waye and howe the Lorde delyuered them And Iethro reioysed ouer all the goodnesse whiche the Lorde had done to Israel and bycause he had delyuered them out of the hande of the Egyptians And Iethro sayde blessed be the Lorde whiche hath deiyuered you out of the hande of the Egyptians and out of the hande of Pharao which hath also delyuered his people from the captiuite of the Egyptians Nowe I knowe that the Lorde is greater then all Goddes for â in the thynge wherby they delte cruellye with them are they them selues perysshed And Iethro Moses father in lawe offred burnt offrynges sacrifices vnto God And Aaron all the elders of Israel came to eate breade w t Moses father in lawe before God And it chaunced on the morowe that Moses sat to iudge the people the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen And when Moses father in law sawe al that he dyd vnto the people he sayd What is this that thou doest vnto the people why syttest thou thy selfe alone and al the people stande aboute the from mornynge vnto euen And Moses sayd vnto his father in lawe bycause the people cometh vnto me to seke counsel of God When they haue a matter they come vnto me and I iudge bytwene euery man his neyghboure shewe them the ordinaunces of God and his lawes And Moses father in lawe sayd vnto hym it is not well that thou doest Thou both wetyest thy selfe and this people that is with the for this thynge is of more weyght then thou arte able to perfourme thy selfe alone Heare nowe therfore my voyce and I wyll gyue the counsel and God shall be with the. Be thou vnto the people to Godwarde that thou mayst bryng the causes vnto God and thou shalt teache them ordinaunces lawes and shewe them the waye wherin they must walke and the worke that they must do Moreouer thou shalte seke out amonge all the people men of actiuite and such as feare God true men hatyng couetousnes make them heades ouer the people and captaynes ouer thousandes ouer hundreds ouer fyftie and ouer ten And let them iudge the people at all ceasons And euery great matter that happeneth let them brynge vnto the but let them iudge all small causes them selues and so shal it be easyer for thy selfe and they shall beare with the. If thou shalt do this thynge and God charge the withall thou shalt be able to endure and yet the people shall come to theyr place in peace And so Moses obeyed the voyce of his father
day do I entre in to the waye of all the worlde ye know in all your hertes in all youre soules that nothynge hath fayled of all the good thynges whiche the Lorde your God promysed you But all are come to passe and nothynge hath fayled therof Therfore as all good thynges are come vpon you whiche the Lorde youre god promysed you so shall the Lorde brynge vpoÌ you all euyll vntyll he haue destroyed you from of this good lande whiche the Lorde your GOD hath gyuen you when ye haue transgressed the appoyntment of the Lorde your God whiche he commaunded you and haue gone and serued straunge goddes and bowed youre selues to them Then shall the wrath of the Lorde ware hoote vpon you ye shall perysshe quyclye from of the good lande whiche he hath gyuen you ¶ Iosua exhorteth the people to the kepynge of the law He dyeth The bones of Ioseph are buryed Eleazar dyeth CAPI XXIIII ANd Iosua gathered all the Trybes of Israell to Sichem and called for the elders of Israell and for theyr heades Iudges and offycers they presented them selues before God And Iosua sayde vnto al the people thus sayeth the Lorde God of Israell Youre Fathers dwelte on the other syde of the floode in olde tyme euen Thareh the father of Abraham and of Nachor and serued straunge goddes And I toke your father Abraham froÌ the other syde of the flood and brought hym thorowout all the lande of Canaan and multiplyed his seede gaue hym Isaac And I gaue vnto Isaac Iacob and Esau. And I gaue vnto Esau mount Seir to possesse it But Iacob and his chyldren went downe into Egypt I sent Moses also and Aaron And I plaged Egypt and wheÌ I had so done amonge them I brought you out and I brought your Fathers out of Egypte And as they came vnto the see the Egyptians folowed after your fathers w t charettes and horsmen vnto the red see And when they cryed vnto the lorde the lorde put darknesse bytwene you and the Egyptians and brought the see vpon them couered them And your eyes haue sene what I haue done to the Egiptians And ye dwelt in the wyldernesse a longe ceason And I brought you into the lande of the Amorytes whiche dwelt on the other syde Iordane And they fought with you and I gaue them into your hande that ye myght conquere theyr countrey And I destroyed them from out of your syght Then Balac the Son of Ziphor kynge of Moab arose and warred agaynst Israel and sent called Balaam the sonne of Beor for to curse you But I wolde not herken vnto Balaam therfore he rather blessed you And so I deliuered you out of his hande And ye went ouer Iordan came vnto Ierico the men of Ierico fought agaynst you the Amorites Pheresites Canaanites Hethites Girgosites Heuites Iebusites and I deliuered them into your hande And I sent hornettes before you which cast them out of youre syght euen the two kynges of the Amorytes but not with youre owne swerde or with youre owne bowe And I haue gyudn you a lande in whiche ye dyd no labour cityes whiche you buylde not whiche ye dwell in vincyeardes also olyue trees whiche ye planted not wherof ye do eate Nowe therfore feare the lorde serue hym in perfytenesse truthe And put away the goddes whiche your Fathers serued on the other syde of the floode and in Egypte and serue ye the Lorde And yf it seme euyll vnto you to serue the lorde then chose you this day whome you wyll serue whyther the goddes whiche your fathers serued that were on the other syde of the stoode eyther the Goddes of the Amorites in whose lande ye dwell As for me and my house we wyll serue the Lorde The people answered and sayd God forbyd that we shulde forsake the lorde serue straunge goddes For the Lorde our God he it is that brought vs and oure fathers out of the lande of Egypt from the house of bondage whiche dyd those greate myracles in our syght preserued vs in all the way that we went amonge all the nacyons whiche we came thorowe And the Lorde dyd cast out before vs all the nacions specially the Amorites which dwelt in the lande And therfore wyl we also serue the lorde for he is our god And Iosua sayde vnto the people Ye can not serue the Lorde for he is an holye God and a ielous god and can not beare your ininutte and syn If ye forsake the lorde serue straunge goddes he wyll turne and do you euyll consume you after that he hath done you good And the people sayde vnto Iosua naye but we wyll serue the lorde And Iosua sayde vnto the people ye are wytnesses your selues that ye haue thosen you the Lorde to serue hym and they sayde we are wytnesses Then put awaye sayde he â the straunge goddes which are amonge you bowe your hertes vnto the Lorde God of Israell The people sayde vnto Iosua the Lorde our god wyll we serue and his voyce wyll we obey And so Iosua made a couenaunt with the people the same daye and â set an ordinaunce and lawe before them in Sichem And Iosua wrote these wordes in the booke of the lawe of god and toke a great stone and pytched it on ende in the sayd place euen vnder an oke that was in the sanctuarye of the Lorde And Iosua sayd vnto all the people beholde this stoone shall be a wytnesse vnto vs for it hath herde all the wordes of the Lorde whiche he spake with vs. It shall be therfore a wytnesse vnto you leest ye denye â and dissemble vvith youre God And so Iosua let the people departe euery man vnto his enheritaunce And after these thynges it came to passe that Iosua the Sonne of Nun the seruaunt of the Lorde dyed beynge and hundreth and ten yeares olde And they buryed hym in the countrey of his enheritauÌce euen in Thânath Sareh whiche is in mount Ephraim on the north syde of the hyll of Gaas And Israell serued the Lorde all the dayes of Iosua and all the dayes of the Elders that ouer lyued Iosua and whiche had knowen all the workes of the Lorde that he had done for Israell And the bones of Ioseph whiche the chyldren of Israell brought out of Egypt buryed they in Sichem in a parcell of grounde whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundred peces of syluer and it became the enheritaunce of the Chyldren of Ioseph And Eleazar the Sonne of Aaron dyed whome they buryed in a hyll that perteyned to Phinehes his sonne whiche hyll was gyuen hym in mounte Ephraim The ende of the boke of Iosua whom the Hebrues call Iehosua ⧠The Boke of Iudges called in the Hebrue Sophtim and in the Latyn Iudicum ¶ After Iosua
therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde coÌmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitacioÌ And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generacioÌs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde coÌmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put â the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde coÌmaunded Moses And he toke â the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde coÌmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had coÌmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde coÌmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde coÌmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde coÌmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde coÌmauÌded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferyngeâ CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a maÌ of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be â burntsacrifice for a swete odoure vnto the
be to poore so to be set he shall present him selfe before the preest the preest shall value hym accordynge as the hande of hym that vowed is able to get euen so shall the prest value hym Yf it be a beast of which men brynge an offerynge vnto the Lorde all that any man gyueth of such vnto the lorde â shal be counted holye He shall not alter it nor chaunge it a good for a bad or a bad for a good And yf he chauÌge beast for beast then bothe the same beast and it also wherwith it was chaunged shall be holye If it be any maner of vncleane beast of whiche men do not offer a sacrifyce vnto the lorde he shal set the beast before the Preest and the Preest shal value it whyther it be good or bad And as the preest setteth it so shal it be But yf he wyl bye it agayne he shal gyue the fyft parte more aboue that it was set at Yf any man dedicate his house to be holy vnto the Lorde the preest shal set it whyther it be good or bad and as the Preest hath set it so shall the value be And when he â that sanctifyed it wyll redeme his house let hym gyue the fyfte parte of the money that it was iudged at therto and it shal be his If a man â halowe a pece of his enheryted lande vnto the Lorde it shall be set accordynge to the seede therof If it beare â an homer of barlye it shall be set at fyftie sycles of syluer If he halow his felde immediatly from the yere of Iubelye it shal be worth accordynge as it is estemed But and yf he halowe his felde after the Iubely the preest shal reken the money accordynge to the nombre of the yeares that remayne vnto the yere of Iubelye folowynge and thereafter it shall be lower set If he that consecrated the felde wyll redeme it agayne let hym put the fyfte parte of the pryce that it was set at there vnto and it shal be his And yf he wyll not redeme the felde but selleth the feld to another maÌ he â that vovved maye redeme it no more But when the felde goeth out in the yeare of Iubely it shall be made holy vnto the Lorde euen as a felde that is vtterly put away and it shall be the Preestes possessyon If a man sanctify vnto the lorde a felde whiche he hath bought and is not of his enherytaunce the Preest shall reken vnto hym what it is worthe vnto the yeare of Iubelye and he shal gyue the pryce that it is set at the same daye as a thynge consecrated vnto the Lorde And in the yere of Iubilie the felde shall returne vnto hym of whom he bought it euen to hym whole enherytaunce of lande it is And all settyng shall be accordyng to the sycle of the sanctuary One sycle conteyneth twentye halfepence But the â fyrst borne of the beastes that was appoynted vnto the Lorde may no man sanctifie whyther it be oxe or shepe for it is the Lordes alredy If it be an vncleane beast he shall redeme it as it is set at and gyue the fyfth parte more therto Or yf it be not redemed it shall be solde accordyng to the value Notwithstandyng no â dampned thyng that a maÌ putteth from hym and dedicateth vnto the Lorde of al his good whyther it be man or beast or lande of his enherytaunce may be solde or redemed for euery thynge so put away is most holy vnto the lorde Let no dampned thyng that a man seperateth be redemed but dye the death Euery tythe of the lande whiche is of the seede of the lande or of the fruyte of the trees is the lordes and is sanctified vnto the lorde And yf a man wyll redeme ought of his tythes let hym adde the fyfth parte therto And euery tythe of oxe and of shepe and of euery beast that goeth vnder the rod â euen euery tenth shal be holy vnto the lorde He shall not loke yf it be good or bad nor chaunge it Els yf he chaunge it bothe it that it was chaunged withall shall be halowed vnto the Lorde and may not be redemed These are the coÌmaundementes whiche the Lorde coÌmaunded by Moses vnto the chyldren of Israel in mount Sinay ⧠â ⧠¶ The ende of the thyrde boke of Moses called in the Hebrue Uaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The fourth boke of Moses called in the Hebrue Uaiedabbar and in the Latyn Numeri All that are apte for battayle are nombred The ââybâ of Leut must ministre in the Tabernacle CAPI Primo ANd the Lorde spake vnto Moses in the wyldernes of Sinay in the Tabernacle of wytnesse the fyrst day of the seconde moneth in the seconde yeare after they were come out of the lande of Egypte sayenge Take ye the somme of all the multititude of the chyldren of Israel after theyr kynreds housholde of theyr fathers with the nombre of theyr names all that are males heade by heade from .xx. yere and aboue euen all that go forth to the warre in Israell thou Aaron shall nombre them thorowout theyr armyes and with you shall be men of euery trybe wherof euery one is heade man of the house of his fathers And these are the names of the men that shall stande with you of â the trybe of Ruben Elizur the son of Sedeur of Simeon Selumiel the son of Suri Sadai of Iuda Nahesson the son of Aminadab of Isachar Nathanael the sonne of Zuar of Zabulon Eliab the son of Helon Among the chyldren of Ioseph of Ephraim Elizama the sonne of Amihud of Manasse Gamaliel the sonne of Peda Zur of Ben Iamin Abidan the son of Gedeoni of Dan Ahiezer the son of Ammi Sadai of Aser Pagiel the sonne of Ocran of Gad Elisaph the son of Deguel of Nephthali Ahira the sonne of Enaâ These were of great fame in the congregacyon lordes of the trybes of theyr fathers and heades ouer thousandes in Israel And Moses and Aaron toke these men which are expressed by theyr names and gathered all the congregacyon togyther the fyrst daye of the seconde Moneth and they were rekened thorowout theyr kynredê and houses of theyr fathers by name from .xx. yeare and aboue heade by heade As the lorde commaunded Moses euen so he nombred them in the wyldernesse of Sinay And the chyldren of Ruben Israels eldest sonne thorowout theyr generacyons theyr kynreds and houses of theyr Fathers in the nombre of names head by head al males froÌ xx yere and aboue as many as dyd go forth to the warre the nombre of them that were of the trybe of Ruben was xivi thousande and fyue hundred Of the chyldren of Symeon thorowout theyr generacyons and theyr kynreds houses of theyr fathers the somme of them in the nombre of names heade by heade al the males from xx yeres aboue who soeuer might go forth to the war the somme
the lande of Egypte vnto Pharao and all his seruauntes and before all his lande and accordynge to all that myghtye hande and all the great visions whiche Moses shewed in the syght of all Israell ¶ The ende of the fyfth booke of Moses called in the Hebrue Elle Haddebarim and in the latyn Deuteronomium ⧠The Boke of Iosua whom the Hebrues call Iehosua ¶ The Lorde courageth Iosua to inuade the lande of promesse and coÌmaundeth hym contynually to rede Deuteronomium CAPI Primo AFter the death of Moses the seruaunt of the lorde it happened also that the Lorde spake vnto Iosua the Sonne of Nun Moses minister saynge Moses my seruauÌt is deade Nowe therfore vp and go ouer Iordan thou and all this people vnto the lande the which I gyue vnto the chyldreÌ of Israel All the places that the sooles of youre feete shall treade vpon haue I gyuen you as I sayde vnto Moses from the wyldernesse and this Libanon vnto the great ryuer Euphrates all the lande of the Hethites euen vnto the great see towarde the goyng downe of the sonne shall be your cooste There shal not a man be able to withstande the all the dayes of thy lyfe For as I was with Moses so wyll I be with the and wyl not fayll the nor forsake the. Be stronge therfore and bolde for vnto this people shalte thou deuyde the lande whiche I sware vnto theyr Fathers to gyue them Onely be thou strong and as bolde as thou canst that thou mayest obserue and do accordynge to all the lawe which Moses my seruaunt coÌmaunded the. Turne therfrom neyther to the ryght hande nor to the lefte that thou mayest do wysely in all thou takest in hande let not the booke of this lawe departe out of thy mouthe But recorde therin daye and nyght that thou mayst obserue do accordynge to all that is wrytten therin For then shalte thou make thy waye prosperous then thou shalte do wysely Haue not I coÌmauÌded the to be stronge and bolde and that thou shuldest not feare nor be faynt herted For I the lorde thy god am with the whyther so euer thou goest Then Iosua coÌmaunded the officers of the people sayenge Go thorowe the myddes of the hoost and coÌmaunde the people sayenge prepare you vitayles for after thre dayes ye shal passe ouer this Iordane to go in and enioye the lande whiche the Lorde youre God gyueth you to possesse it And vnto the Rubenites Gadites and halfe the trybe of Manasses spake Iosua saynge Remember â the word which Moses the seruaunt of the Lorde coÌmauÌded you sayenge the Lorde youre God hath gyuen you rest and hath gyuen you this lande Your wyues youre Chyldren and youre cattell shal remayne in the lande which Moses gaue you on this syde Iordane But ye shall go before your brethren armed all that be men of war helpe them vntyll the lorde haue gyueÌ your brethren rest as he hath you and vntyl they also haue obteyned the land whiche the Lorde your God gyueth them And then shall ye returne vnto the lande of your possessyon and enioye it whiche lande Moses the Lordes seruauÌt gaue you on this syde Iordan towarde the sonne rysynge And they answered Iosua saynge All that thou hast coÌmaunded vs we wyl do and whyther soeuer thou sendest vs we wyll go Accordynge as we obeyed Moses in all thynges so wyll we obey the onely the Lorde thy god be with the as he was w t Moses And whosoeuer he be that doth dysobeye thy mouth and wyll not herken vnto thy wordes in all that thou coÌmaundest hym let hym dye Only be stronge and of good courage ¶ Iosua sendeth spyes to Ierico which were hyd of Rahab CAPI II. ANd Iosua the sonne of Nun sent out of Settim two men to spye secretly sayenge go and vewe the lande and also Ierico And they went and came in to a harlots house named Rahab and lodged there And it was tolde the kynge of Ierico sayd Beholde there came men in hyther to nyght of the chyldren of Israel to spye out the couÌtrey And the kynge of Ierico sent vnto Rahab sayenge brynge forth the men that are come to the and which are entred in to thyne house for they be come to searche out all the lande And the woman toke the two men hyd them And sayd thus in dede there came men vnto me but I wyst not whence they were And aboute the tyme of the shuttynge of the gate when it was darke the men went out whyther the men went I wote not folow ye after them quyckly for ye shall ouer take them But she brought them vp to the roofe of the house and hyd them with the stalkes of flare whiche she had lyenge abrode vpon the roofe And the men pursued after them the waye to Iordan euen vnto the ferye and as soone as they whiche pursued after them were gone out they shut the gate and or euer they were a flepe she came vp vnto theÌ vpon the roofe and sayde vnto the men I knowe that the lorde hath gyuen you the lande for the feare of you is fallen vpon vs and the enhabyters of the land faynt at the presence of you For we haue herde howe the Lorde dryed vp the water of the red see before you when ye came out of Egypt and what ye dyd vnto the two kynges of the Amorites that were on the other syde Iordan Sohon and Og whiche ye vtterly destroyed And as soone as we haue herde these thyngê â VVe vvere sore afrayde and our hertes dyd faynt And there remayned no more courage in any man at the presence of you For the lorde your god he is the God in heuen aboue and on the earth benethe Nowe therfore I praye you sweare vnto me by the Lorde that as I haue shewed you mercye ye shall also shewe mercye vnto my fathers house and gyue me a true token And that ye shal saue alyue both my father and my mother my brethren and my systers and all that they haue And that ye shall delyuer â our soules from death And the men answered her oure lyues for you to dye yf ye vtter not this oure busynesse And when the Lorde hath gyuen vs the lande we wyll deale mercifully truely with the. And then she let them downe by a corde thorowe a wyndowe For her house was by the towne walle And she dwelt by the towne wall And she sayde vnto them get you in to the mountayne leest the pursuers mete you and hyde your selues there thre dayes vntyll the pursuers be returned and then shall ye go youre waye And the men sayde vnto her we wyll be bla melesse of this thyne othe which thou hast made vs swere Beholde when we come in to the lande thou shalt bynde this purple corde in the wyndowe whiche thou lettest vs downe bye And thou shalt brynge thy father and
of the vyneyearde and kylled hym What shall the Lorde of the vyneyard therfore do vnto them He shal come and destroye these husbande men and shall let out his vineyarde to other WheÌ they herde this they sayd God forbyd And he behelde them and sayde what is this then that is wrytten The stoone that the buylders refused the same is become the head of the corner Who soeuer doth stomble vpon that stone shall be broken but on whomsoeuer it falleth it wyll grynde hym to powder And the hygh preestê and the Scribes the same houre went about to laye handes on hym and they feared the people For they perceyued that he had spoken this similitude agaynst them And they watched him sent forth spies whiche shulde fayne them selues ryghteous men to take hym in his wordes and to delyuer hym vnto the power and auctorite of the debite And they asked him sayeng May ster we knowe that thou sayest and teachest ryght neyther consyderest thou the outward appearaunce of any man but teachest the waye of God truely Is it lawfull for vs to giue tribute vnto Cesar or no He perceyued theyr craftynesse and sayd vnto them why tempte ye me Shewe me a peny Whose ymage and superscrypcyon hath it They answered and sayd Cesars And he sayd vnto them gyue then vnto Cesar the thynges which belonge vnto Cesar and to God the thynges that pertayne vnto God And they coulde not reproue his sayenge before the people and they meruayled at his answere and helde theyr peace Then came to hym certayne of the Saduces whiche denye that there is any resurrection And they asked hym sayenge Mayster Moses wrote vnto vs yf any mannes brother dye hauynge a wyfe and he dye without chyldren that then his brother shulde take his wyfe and rayse vp seede vnto his brother There were therfore seuen brethren and the fyrst toke a wyfe dyed without chyldren And the seconde toke her and he dyed chyldelesse And the thyrde toke her and in lykewyse the residue of the seuen and lefte no chyldren behynde them and dyed Laste of all the woman dyed also Nowe in the resurrectioÌ whose wyfe of them shall she be For seuen had her to wyfe Iesus answered and sayde vnto them The chyldren of this worlde marry wyues and are marryed but they whiche shall be counted worthy of that worlde and the resurrection from the dead do not marry wyues neyther are marryed nor yet can dye any more For they are equall vnto the angels are the sonnes of God in as moch as they are chyldren of the resurrection And that the dead shall ryse agayne Moses also sheweth besydes the bushe when he calleth the lorde the god of Abraham and the God of Isaac and the God of Iacob For he is not a God of deade but of lyuynge For all lyue vnto hym Then certayne of the Pharises answered and sayde Mayster thou hast well sayd And after that durste they not aske hym any question at all And he sayde vnto them Howe say they that Chryst is Dauids son And Dauid hym selfe sayeth in the booke of the Psalmes The Lorde sayde vnto my lorde syt thou on my ryght hand tyl I make thyne enemyes thy fote stole Dauid therfore calleth hym lorde howe is he then his son Then in the audience of all the peple he sayd vnto his disciples beware of the Scrybes whiche wyll go in longe clothynge and loue gretynges in the markettes and the hyghest seates in the synagoges and the cheyfe rowmes at feastes whiche deuoure wydowes houses faynynge longe prayers the same shall receyue greater damnacyon ¶ Chryst coÌmendeth the poore wydowe telleth of the destruccyon of Ierusalem Of false teachers of the tokens and troubles for to come of the ende of the worlde and of his owne comynge CAPI XXI AS he behelde he sawe the ryche men whiche cast in theyr offerynges into the treasury He sawe also a certayne poore wydowe whiche cast in thyther two mytes And he sayde of a trueth I saye vnto you that this poore wydowe hath put in more then they all For they al haue of theyr superfluyte added vnto the offeryngê of God but she of her penurye hath caste in all the substaunce that she had And vnto some that spake of the temple howe it was garnysshed with goodly stones and Iewels he sayd The dayes wyl come in the whiche of these thynges whiche ye se there shal not be left one stone vpon an other that shall not be throwen downe And they asked hym sayenge Mayster when shall these thynges be and what sygne wyll there be when sothe thynges shall come to passe And he sayde take hede that ye be not deceyued For many shal come in my name and saye that they are Chryst and the tyme draweth nere Folowe ye not them therfore But when ye heare of warres and sedicions be not afrayde For these thynges must fyrst come to passe but the ende foloweth not by and by Then sayde he vnto them Nacion shall ryse agaynst nacion and kyngdome agaynst kyngdome and great earthquakes shall be in all places and hunger and pestylence and fearful thynges And great sygnes shall there be from heuen But before all these they shall lay handes on you and persecute you delyuerynge you vp to the Synagoges and into prysons and shall brynge you vnto kynges and rulers for my names sake And this shal chauÌce you for a testimoniall Be at a sure poynte therfore in youre hertes not to study before what ye shall answere for I wyl gyue you a mouth and wysdome where agaynst al your aduersaries shall not be able to speake nor resyst Moreouer ye shall be betrayed of your fathers and mothers and brethren and kynsfolke and frendes and some of you shal they put to death And hated shall ye be of al men for my names sake and there shall not one heere of your heade perysshe â Possesse ye your soule by pacience And when ye se Ierusalem beseyged with an hoost then be sure that the desolacion of the same is nygh TheÌ let them which are in Iurye flee to the mountaynes And let them whiche are in the myddes of it departe out And let not them that are in other couÌtreys enter therin For these be the dayes of vengeaunce that all thynges whiche are wrytten may be fulfylled But wo vnto them that be with chylde and to them that gyue sucke in those dayes for there shall be greate trouble in the lande and wrathe ouer all this people And they shall fall thorowe the edge of the swerde and shall be led awaye captyue in to al nacions And Ierusalem shal be troden downe of the Gentyls vntyll the tyme of the gentyls be fulfylled â And there shall be sygnes in the Son and in the Moone and in the sterres and in the earth the people shall be at theyr wyttes ende
Cananytes the Hethytes before the. Neuertheles I wyll not cast them out in one yere lest the lande grow to a wyldernesse and the beastes of the felde multyply agaynst the. By lytell and lytell I wyl dryue them out before the vntyl thou be encreased and enheryte the lande And I wyl make thy costes from the red see vnto the sell of the Philistines and from the deserte vnto the ryuer For I wyll delyuer the inhabiters of the lande in to thyne hande and thou shalt dryue them out before the. Thou shalt make none apoyntment with them nor with theyr goddes Neyther let them dwel in thy lande lest they make the synne agaynst me for yf thou serue theyr goddes it wyll be thy decay ¶ Moses ascendeth vp to the mount and wryteth the wordes of the lorde The bloole of the couertaunt The elders of Israell iudge the people CAPI XXIIII ANd he sayd vnto Moses Come vp vnto the Lorde Thou and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel and ye shall worshp a farre of And Moses hym selfe alone shall go vnto the Lorde but they shal not come nye neyther shal the peple go vp with hym And Moses came and told the people all the wordes of the lorde and all the lawes And all the people answered with one voyce sayd all the wordes whiche the Lorde hath sayd wyll we do And Moses wrote all the wordes of the lorde and rose vp early and set vp an aulter vnder the hyll and twelue stones accordynge to the. xii tribes of Israel and sent yong men of the chyldren of Israel whiche brought burntoffrynges and offred peace offrynges of oxen vnto the lorde And Moses toke halfe of the blood and put it in basens and the other halfe he sprencled on the aulter And he toÌke the boke of the appoyntment and red it in the audience of the people And they sayde All that the Lorde hath sayde we wyll do and be obedyent And Moses toke the blood and sprenkled it on the people sayd Beholde this is the bloode of the appoyntment which the Lorde hath made with you vpon all these wordes Then went Moses and Aaron Nadab and Abihu and the. lxx elders of Israel vp and â sawe the God of Israell and there was vnder his feete as it were a worke of a Saphir stone and as it were the heuen wheÌ it is clere â vpon the nobles of the chyldren of Israel he set not his hande And they sawe God and dyd eate and drynke â And the lorde sayd vnto Moses Come vp to me in to the hyll and be there and I wyll gyue the tables of stone and a lawe and coÌmaundementes whiche I haue wrytten that thou mayst teache them Moses rose vp his mynyster Iehosua Moses went vp in to the hyll of god sayd vnto the elders taây ye here vntyll we come agayne vnto you Beholde here is Aaron and Hur with you If any man haue any matters to do let hym come to them And Moses went vp in to the mounte and a cloude couered the hyll and the glorye of the Lorde abode vpon mounte Sinay and the cloude couered it vi dayes And the seuenth daye he called vnto Moses out of the cloude And the facyon of the glorye of the Lorde was lyke consumynge fyre on the top of the hyll in the syght of the chyldren of Israel And Moses wente in to the cloude and got hym vp in to the mountayn And Moses was in the mounte xl dayes and .xl. nyghtes ¶ The Lorde sheweth Moses the facyon of the holy place and the thynges perteynyng therto CAPI XXV ANd the Lorde spake vnto Moses sayeng speake vnto the chyldren of Israel that they brynge me an heaueoffrynge of euery man that gyueth it wyllyngly with his herte ye shall take it This is the heueoffrynge which ye shal take of them golde syluer and brasse yelowe sylke purple scarlet whyte sylke and gootes here rams skynnes that are red and the skynnes of taxus sethim wood oyle for light spices for anoyntyng oyle and for swete sence Onix stones stones to be set in the Ephod and in the brest lap And let them make me a sanctuarie that I may dwell among them And accordyng to all that I shewe the bothe after the facyon of the habitacion and after the facyon of all the ornamentes therof euen so shall ye make it And they shall make an arke of sethim wood ii cubites and an halfe longe a cubite and an halfe brode and a cubit and an halfe hye And thou shalt ouerlay it w t pure golde within and without shalte thou ouerlay it shalt make an hye vpon it a crowne of golde rounde aboute And thou shalte cast iiii rynges of golde for it put them in the. iiii corners therof ii rynges shall be in the one syde of it ii in the other And thou shalte make barres of Sethim wood and couer them w t golde and put the barres in the ryngê along by the sydes of the arke to bere it withall And the barres shall be in the rynges of the arke and shal not be taken away from it And thou shalte put in the arke the wytnesse whiche I shall gyue the. And thou shalte make a merciseate of pure golde ii cubites and an halfe longe and a cubite and an halfe brode And thou shalte make ii Cherubins of golde Euen of a hole worke shalte thou make them in the. ii endes of the mercyseate and the one cherub shalte thou make on the ende and the other Cherub on the other ende Euen of the same mercy-seate shall ye make Cherubyns in the. ii endes therof And the Cherubyns shall stretche theyr wynges abrode ouer an hye couerynge the mercyseate with theyr wynges and theyr faces shall loke one to an other euen to the mercyseatewarde shall the faces of the Cherubyns be And thou shalte put the mercy-seate aboue vpon the arke in the arke thou shalte put the wytnesse whiche I wyll gyue the. And from thence â I wyll testifie vnto the and wyll comon with the from vpon the mercyseate from bytwene the. ii cherubyns whiche are vpon the arke of wytnesse of all thynge whiche I wyll gyue the in coÌmaundement vnto the chyldren of Israel Thou shalte also make a table of sethim wood of two cubites long one cubite brode and a cubite an halfe hye And thou shalte couer it with pure golde and make therto a crowne of golde rounde aboute And make vnto that an hoope of foure fyngers brode rounde aboute And make a golden crowne also to the hoope rounde aboute And make for it iiii rynges of golde and put the ryngê in the corners that are on the. iiii fete therof euen ouer agaynst the hoope shal the rynges be to put in barres to bere the table withall And thou shalte make the barres of Sethim wood and ouerlay
it And Moses sayd vnto Aaron what dyd this people vnto the that thou hast brought so greate a syn vpon them And Aaron answered let not the wrath of my Lorde waxe fearse thou knowest the people that they are euen set on myschefe For they sayd vnto me make vs Gods to go before vs for we wote not what is become of Moses the felow that brought vs out of the lande of Egypte And I sayde vnto them â Let them that haue golde plucke it of brynge it me and I cast it in to the fyre and thereof came out this calfe Moses therfore saw that the people were naked and that Aaron had made them naked vnto theyr shame â â amonge theyr ennemyes and he went and stode in the gate of the hoste and sayde Yf any man perteyne vnto the Lorde let hym come to me And all the Sonnes of Leui gathered them selues togyther and came vnto hym And he sayde vnto them thus sayth the Lorde God of Israel put euery man his swerde by his syde and go in and out from gate to gate thorowout the hoste and slee euery man his brother and euery man his companyon and euery man his neyghbour And the chyldren of Leui dyd as Moses had sayd And there fell of the people the same day about thre thousand men And Moses sayd fyll your handes vnto the Lorde this daye euery man vppon his Sonne and vpon his brother and that there may be gyuen you a blessynge this daye And on the morowe it fortuned that Moses sayd vnto the people Ye haue synned a great synne And nowe I wyll goo vp vnto the Lorde yf peraduenture I may purchace an attonement for your synne Moses therfore wente agayne vnto the Lorde sayd Oh this people haue synned a great synne and haue made them Goddes of golde And now I pray the eyther forgyue them theyr Synne or yf thou wylte not â wype me out of thy booke whiche thou hast wrytten And the Lorde sayde vnto Moses I wyll put him out of my boke that hath synned agaynst me And now go thou bryng the people vnto the place whiche I sayde vn to the beholde myne angell shall go before the. Neuerthelatter in the day when I visyte I wyll vysyte theyr syn vpon them And the Lorde plaged the people bycause they made the calfe whiche Aaron made ¶ The Lorde sendeth an Angell before his people The Lorde deuyeth to go vp with the people ⪠The people lament theyr syn Moses talketh with the lorde CAPI XXXIII ANd the Lorde sayde vnto Moses departe and go hence thou the people whiche thou hast brought out of the lande of Egypte vnto the lande whiche I swore vnto Abraham Isaac and Iacob sayenge vnto thy seede wyll I gyue it And I wyll sende an angell before the and wyl cast out the Cananytes the Amorytes and the Hethites the Pherezites the Heuites and the Iebusytes a lande that floweth with mylke and hony For I wyll not go amonge you my selfe for ye are a styfnecked people leest I consume the in the waye And when the people herde this euyll tydynges they sorowed and no man dyd put on his best rayment And the Lorde spake vnto Moses say vnto the Chyldren of Israell ye are a styfnecked people I must come once sodenly vpon you and make an ende of you Therfore now put thy goodlye rayment from the that I maye wete what to do vnto the. And the Chyldren of Israell layde theyr goodly rayment from them euen by the mounte Horeb. And Moses toke the Tabernacle and pytched it without the hooste a farre of from the hoost and called it the tabernacle of wytnesse And so it came to passe that euery one whiche wolde pray vnto the Lorde went out vnto the tabernacle of wytnesse whiche was without the hoost And it fortuned that when Moses went out vnto the Tabernacle al the people rose vp and stoode euery man at his tent dore and loked after Moses vntyll he was gone in to the tabernacle And as soone as Moses was entred in to the Tabernacle the cloudye pyller descended and stode at the dore of tabernacle and he talked with Moses And al the people saw the cloudye pyller stande at the Tabernacle dore and they rose vp and worshypped euery man in his tent dore And the LORDE spake vnto Moses â face to face as a man speaketh vnto his frende and he turned agayne in to the hoste â And the chylde Iosua his seruaunt the Sonne of Nun departed not out of the Tabernacle And Moses sayd vnto the Lorde se thou sayest vnto me leade this people forth and thou hast not shewed me whome thou wylte sende with me And thou haste sayde moreouer I knowe the name and thou hast also founde grace in my syght Nowe therfore yf I haue fouÌde fauour in thy syght then shew me thy way that I maye knowe the and that I maye fynde grace in thy syght And consyder also that this nacyon is thy people And he sayde my presence shall go with the and I wyll gyue the reste He sayde vnto hym Yf thy presence go not with me carye vs not hense for how shall it be knowen here that I and thy people haue founde fauour in thy syght but in that thou goest with vs Yf thou go with vs shall not I and thy people haue a preemynence before al the people that are vpon the face of the earth And the Lorde sayde vnto Moses I wyll do this also that thou hast sayd for thou hast founde grace in my syght and I knowe the by name And he sayde I beseche the shewe me thy glorye And he sayde I wyll make all my good go before the and I wyll be called in this name of the Lorde before the and wyll shewe mercy to whome I wyll shewe mercye and wyll haue compassyon on whome I wyl haue compassyon And he sayd furthermore thou mayst not se my face for â there shall no man se me and lyue And the Lorde sayde beholde there is a place by me thou shalte stande vpon a rocke whyle my glory goeth forth I wyll put the in a clyfte of the rocke and wyll put myne hande vpon the whyle I passe by And I wyll take awaye myne hand thou shalt se my backe partes but my face shall not be sene ¶ The Tables renued The mercy of God Felowshyp with the gentyls forbydden and theyr ydolatrye also Of theyr feastes CAPI XXIIII ANd the Lorde sayd vnto Moses hewe the two tables of stoone lyke vnto the fyrst and I wyl wryte vpon them the wordes that were in the fyrst Tables whiche thou brakest And be redy in the mornynge that thou mayst come vp early vnto the mounte of Sinay and stand there with me in the top of the mounte There shall no man come vp with the neyther let any man be sene thorow out al the mounte neyther let shepe nor oxen fede
chyldren of Israell bycause ye disobeyed my mouth at the water of stryfe Take Aaron and Eleazar his sonne and brynge them vp in to mount Hor thou shalte stryppe Aaron out of his vestimentes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron shal be gathered vnto his people and shall dye there And Moses dyd as the lorde coÌmaunded they went vp in to mount Hor in the syght of all the multitude And Moses toke of Aarous clothes and put them vpon Eleazar his sonne and Aaron dyed there in the top of the mounte And Moses and Eleazar came downe out of the mount When all the multitude sawe that Aaron was dead they mourned for Aaron thyrtie dayes thorowout all the housholdes of Israel ¶ Israell âauquesââeth kynge Arad The fyrye serpentes stynge them The kynges Sehon and Og are ouercome in battayle CAPI XXI ANd when kynge Arad the Cananite whiche dwelte towarde the south herde tell that Israel came by the waye that the spyes had founde out he fought agaynst Israel and toke some of them prysoners And Israel vowed a vowe vnto the Lorde sayd If thou wylte delyuer this people in to my hande I wyl vtterly destry theyr Cyties And the Lorde herde the voyce of Israel and delyuered them the Cananytes And they destroyed them and theyr cyties and called the name of the place Horma And they departed from mount Hor by the way of the red see to compasse the lande of Edom. And the soule of the people faynted by the waye And the people spake agaynste God agaynst Moses wherfore hast thou brought vs out of Egypte for to dye in the wyldernes for here is neyther breade nor water and our soule lotheth this lyght breade Wherfore the Lorde sente fyrye serpentes amonge the people whiche stonge them and moche people of Israel dyed Therfore the people came to Moses and sayd we haue synned for we haue spoken agaynst the lorde agaynst the make intercessyoÌ to the lorde that he take away the serpentes from vs. And Moses made intercession for the people And the lorde sayd vnto Moses â â make the a fyrie serpent set it vp for a sygne that as many as are bytten maye loke vpon it lyue And Moses made a serpent of brasse and set it vp for a sygne And when the serpentes had bytten any maÌ he behelde the serpent of brasse and was healed And the chyldreÌ of Israel departed thence and pytched in Oboth And they departed from Oboth and pitched at the heapes of Abarim euen in the wyldernesse whiche is by the playne of Moab on the East syde And they remoued thence and pytched vpon the ryuer of Zarad And they departed thence pytched on the other syde of Arnon which is in the wyldernes cometh out of the coostes of the Amorites for Arnon is the border of Moab bytwene Moab and the Amorites Wherfore it is spoken in â the boke of the warre of the Lorde what thynge he dyd in the red See and in the ryuers of Arnon And the heade of the ryuers that gothe downe to the dwellyng of Ar stretcheth vnto the border of Moab From thence it turneth vnto Beer The same is Beer or well wherof the lorde spake vnto Moses Gather the people togyther and I wyll gyue them water Then Israel sange this songe Aryse vp wel syng ye vnto hym The prynces dygged this wel the captaynes of the people digged it with the teacher with theyr staues And from the wyldernesse they wente to Matana and from Matana to Nahaliel from Nahaliel to Bamoth from Bamoth to the valey that is in the felde of Moab vnto the toppe of the hyll that appeareth before Iesimon And Israell sent messengers vnto Sehon kynge of the Amorytes saynge I wyll go thorow thy lande we wyll not turne in to the feldes or vyneyeardê neyther drynke of the waters of the well but we wyll go alonge by the kynges hye way vntyll we be past thy countrey But Sehon wolde gyue Israell no lycence to passe thorowe his couÌtrey but gathered al his peple togyther went out agaynst Israel into the wyldernes And he came to Iaheza and fought agaynst Israel And Israell smote hym in the edge of the swerde and conquered his lande from Arnon vnto Iabock and vnto the chyldren of Ammon For the bordre of the chyldren of Ammon was stronge And Israell toke all these cyties and dwelte in all the cyties of the Amorites in Hesbon in all the townes that long therto For Hesbon was the cytie of Sehon the kyng of the Amorites which fought before agaynst the kyng of the Moabites toke all his lande out of his hande euen vnto Arnon Wherfore they say in the prouerbe Come to Hesbon and let the cytie of Sehon be buylte repayred for there is a fyre gone out of Hesbon and a flame from the cytie of Sehon and hath consumed Ar in Moab the enheritours of the hye places in Arnon Wo be to the Moab o people of â Chamos ye are vndone he hath put his sonnes to flyght and his doughters to captiuite vnto Sehon kyng of the Amorites Theyr empyre is lost from Hesbon vnto Dibon we made a wyldernes euen vnto Nopha which reacheth to Mediba And thus Israel dwelt in the land of the Amorites And Moses sent to serche out Iaezer and they toke the townê belongyng therto and roted out the Amorites that were therin And they turned and wente vp towarde Basan And Og the kyng of Basan came out agaynst them he and all his people to fyght at Adrei And the Lorde sayde vnto Moses feare hym not for I haue delyuered hym in thy hande and all his people and his lande And thou shalt do to hym as y u dyddest vnto Sehon the kyng of the Amoritê which dwelt at Hesbon They smote him therfore and his sonnes all his people vntyll there was nothyng left hym And they coÌquered his land ¶ Kynge Baâar sendeth for Balaam whose name in the Hebrue is wrytten Bâleam Balaams Asse speaketh CAPI XXII ANd the chyldren of Israel departed and pytched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane ouer agaynste Iericho And Balac the son of Ziphor law all that Israel had done to the Amorites the Moabites were sore afrayde of the people bycause they were many and â stode in feare of the chyldren of Israel And Moab sayd vnto the elders of Madian nowe shall this company lycke vp all that are rounde aboute vs as an oxe lycketh vp the grasse of the felde And Balac the son of Ziphor was kynge of the Moabites at that tyme. He sent messengers therfore vnto Balaam the sonne of Beor in Pethor whiche is by the ryuer in the land of the chyldren of his folke to call hym sayeng beholde there is a people come out of Egypte beholde they couer the face of
vnto the lorde thy god accordyng as the lorde thy god hath blessed the. And reioyce before the lorde thy god thou thy son thy doughter thy seruauÌt thy mayde the Leuite that is within thy gates the straunger the fatherlesse the wydowe that are among you in the place whiche the Lorde thy god hath chosen to put his name there And remembre that y u wast a seruaunt in Egypte thou shalt obserue do these ordinaunces Thou shalte also obserue the feast of tabernacles seuen dayes after that thou haste gathered in thy corne and thy wyne And thou shalte reioyce in that thy feast thou and thy sonne thy doughter thy seruaunte and thy made the Leuyte the straunger and the fatherlesse and the wydowe that are within thy gates Seuen dayes shalte thou kepe holy day vnto the lord thy god in the place which the Lorde shall chose for the Lorde thy God shall blesse the in al thy fruytes and in al the workes of thyne handes therfore shalte thou be glad Thre tymes in the yeare shall all thy males appeare before the Lorde thy God in the place whiche he shall chose In the feast of swete breade in the feast of wekes and in the feast of tabernacles And no maÌ shal appeare before the lorde emptte but euery man accordyng to the gyfte of his hande and accordyng to the blessynge of the Lorde thy god whiche he hath gyuen the. Iudges and offycers shalt thou make the in all thy Cities whiche the Lorde thy God gyueth the thorowout the trybes they shal iudge the people ryghteouslye Wrest not thou the lawe nor knowe any persone neyther take any rewarde for gyftes blynde the wyse peruerte the wordes of the righteous That wich is iust ryght shalte thou folowe that thou mayst lyue enioy the lande whiche the Lorde thy god gyueth the. Thou shalte plante the no groue of what soeuer trees it be nygh vnto the aulter of the lorde thy god whiche thou shalte make the. Thou shalte set the vp no pyller which the Lorde thy God hateth ¶ The punyshment for Idolatrye The punyshment of a rebell The institucyon of a Kynge CAPI XVII THou shalte offer vnto the lorde thy god no oxe nor shepe wherin is blemysshe or any deformite for that is an abhominacion to the lorde thy god If there be fouÌde amonge you within any of thy gates which the Lorde thy god gyueth the man or womaÌ that hath wrought wyckednesse in the syghte of the Lorde thy god so that they haue gone beyonde his appoyntment and gone and serued straunge goddes and worshypped them the sonne or moone or any of the hoost of heuen whiche I haue not coÌmaunded and it is tolde the thou hast herde of it then shalt thou enquere diligently And yf it be true the thynge of a suretye that suche abhominacyon is wrought in Israell then shalte thou brynge forth that man or that woman which haue coÌmytted that wycked thynge vnto the gates and shalte stone them with stones tyll they dye At the mouth of two or thre wytnesses shall he that is worthy of death dye And at the mouth of one wytnesse let no man dye The handes of the witnesses shal be fyrst vpon hym to kyll hym afterward the handes of the people thou shalte put the wycked away from the. If there ryse a matter to harde for the in iudgement bytwene blood blood bytwene plee and plee bytwene plage and glage and the matters come to stryfe within thy gates Then shalte thou aryse and get the vp vnto the place whiche the Lorde thy god hath chosen and come vnto the preestes the Leuytes vnto the iudge that shall be in those dayes and aske and they shall shewe the the sentence of iudgement And thou must do accordyng to that which they of that place which the lorde had chosen shewe the thou shalte obserue to do accordynge to all that they enfourme the. Accordynge to the sentence of the lawe whiche they teache the and accordynge to the iudgement which they tell the shalte y u do bowe not from that which they shewe the neyther to the ryght hand nor to the lefte And that maÌ that wyl do presumptuously wyll not herken to the preest that standeth there before the Lorde thy God to ministre or vnto the iudge that man shall dye and thou shalte put away euyl from Israel And al the people shall heare and feare and shall do no more presumpt âously When thou arte come vnto the lande whiche the Lorde thy god gyueth the and enioyest it and dwellest therin and yf thou shalte saye I wyll set a kynge ouer me lyke as all the nacyons that are aboute me Then thou shalte make hym kyng ouer the whom the Lorde thy god shal chose Euen one from amonge thy brethren shalte thou make kynge ouer the and thou mayste not set a straunger ouer the whiche is not of thy brethren But he shall not multiplie horses to hym selfe nor brynge the people agayne to Egypt thorowe the multitude of horses for as moch as the lorde hath sayd vnto you ye shal hence forthe go no more agayne that way Also he ought not to multiply wyues to hym selfe lest his hert turne away neyther shall he gather hym golde or syluer to moche And when he is set vpon the seate of his kyngdome he shall wryte hym out a copye of this lawe in a boke before the preestes the Leuytes And it shall be with hym and he oughte to rede therin all dayes of his lyfe that he may lerne to feare the Lorde his God and to kepe all the wordes of this law these ordinauÌces for to do them that his herte aryse not aboue his brethreÌ that he turne not froÌ the coÌmaundement to the ryght hande or to the left but that he may prolong his dayes in his kyngdome he his chyldren in Israel ¶ The Leuites had no possessyons Idolatrye must be fled The Prophet Chryst is promysed The false prophet muste be sleyne and howe he may be knowen CAPI XVIII THe preestes the Leuites all the trybe of Leui must haue no parte nor enheritaunce with Israel but shall eate the offerynges of the Lorde his enheritaunce Therfore shall they haue no enheritaunce amonge theyr brethren But the Lorde he is theyr enheritauÌce as he hath sayd vnto them And this is the preestes dutie of the people of them that offer sacrifice whyther it be oxe or shepe They must gyue vnto the preest the shoulder the two chekes and the mawe the fyrst fruytes also of thy corne wyne and oyle the fyrst of the woll of thy shepe shalt thou gyue hym For the Lorde thy god hath chosen hym out of al thy trybes to stande and to ministre in the name of the Lorde he and his sonnes for euer If
to the agayne Thy shepe shall be gyuen vnto thyne enemyes and no man shall rescue them Thy sonnes and thy doughters shall be gyuen vnto another nacion and thyne eyes shall se it and dase vpon them all the daye longe and there shall be no myghte in thy hande The fruyte of thyne lande and all thy laboures shall a nacyon whiche thou knowest not eate and thou shalt continually suffre violence only and be oppressed alway so that thou shalt be cleane besyde thy selfe for the syght of thyne eyes whiche thou shalt se. The Lorde shall smyte the in the knees legges with a myscheuos botche that can not be healed euen from the soole of thy fote vnto the top of thy heade The Lorde shall brynge the and thy kynge which thou shalt set ouer the vnto a nacyon whiche neyther thou nor thy fathers haue knoweÌ that there thou mayst serue straunge Goddes euen wood and stone And thou shalte be wondred at spoken of iested at among all nacyons whyther the Lorde shall carye the. Thou shalte carye moche seede out in to the felde and shalte gather but lytle in for the greshop pers shall destroye it Thou shalte plante a vyneyearde and dresse it but shalte neyther drynke of the wyne neyther gather the grapes for the wormes shall eate it Thou shalte haue olyue trees thorowout all thy coostes but shalt not anoynt thy selfe with the Oyle for thyne Olyue trees shal be rooted out Thou shalte beget Sonnes and doughters but shalt not haue them for they shall be caryed awaye captyue All thy trees and fruyte of thy lande shall be marred with blastynge The straunger that is amonge you shall clyme aboue the vp on hye thou shalte come downe beneth alowe He shall lende the and thou shalte not lende hym he shall be before and thou behynde Moreouer all these curses shall come vpon the and shall folowe the and ouertake the tyll thou be destroyed bycause thou herkenedst not vnto the voyce of the Lorde thy God to kepe his coÌmaundementes and his ordinaunces whiche he coÌmaunded the and they shall be vpon the as â miracles and wonders and vpon thy seed for euer bicause thou seruedst not the Lorde thy GOD with ioyfulnesse with a good herte when thou haddest aboundauÌce of all thynges therfore thou shalte serue thyne enemye whiche the Lorde shall sende vpon the in hunger and thyrst in nakednesse in nede of all thynge and he shall putte a yocke of yron vpon thy necke vntyll he haue brought the to nought And the Lorde shall brynge a nacyon vpon the from a farre and from the ende of the worlde as swyfte as an Egle flyeth a nacion whose tonge thou shalte not vnderstande a harde fauoured nacyon whiche shall not regarde the person of the olde nor haue compassyon on the yonge The same shall eate the fruyte of thy cattell and the fruyte of thy land vntyll he haue destroyed the and shall leaue the neyther corne wyne nor oyle neyther the encrease of thyne oxen nor the flockê of thy shepe vntyll he haue brought the to nought And he shall kepe the in in al thy cityes vntyll he haue cast downe thy hye wallê and stronge holdes wherin thou trustedst thorowout al the lande And he shall beseyge the in all thy cityes thorowout all thy lande whiche the Lorde thy god hath gyuen the. And thou shalt eate the fruyte of thyne owne bodye the fleshe of thy sonnes of thy doughters which the lorde thy god hath gyuen the in that straytnesse seyge wherwith thyne enemye shal beseyge the so that it shall greue the man that is tender excedyng delycate amonge you to loke on his brother and vpoÌ his wyfe that lyeth in his bosome on the remenaunt of his Chyldren whiche he hathe yet lefte for feare of gyuyng vnto any of them of the fleshe of his chyldren whome he shall eate bycause he hath nothynge lefte hym in that straytnesse and seyge wherwith thyne enemy shal beseyge the in al thy cityes Yea and the woman that is so tender and delycate that she dare not aduenture to set the soole of her foote vpon the grounde for softnesse and tendernesse shall be greued to loke on her husbande that lyeth in her bosome and on her sonne and on her doughter and on her afterbyrth that is come out from bytwene her legges and her chyldren which she shall beare For when all thynges lacke she shall eate them secretlye in the seyge and straytenesse wherwith thyne enemy shall beseyge the in thy cities If thou wylte not kepe and do all the wordes of this lawe that are wrytten in this boke and feare this gloryous and fearfull name of the Lorde thy God the Lorde wyll sende vnto the and thy seede great plages of longe contynuaunce euyll sycknesses and of longe duraunce Moreouer he wyl bryng vpon the al the diseases of Egypte and those whiche thou wast afrayde of shal cleaue vnto the. And all maner syckenesses and al maner plages which are not wrytten in the boke of this lawe wyll the Lorde bryng vpon the vntyll he brynge the to nought And ye shall be lefte fewe in nombre where before ye were as the sterres of heuen in multitude bycause thou woldest not herkeÌ vnto the voyce of the Lorde thy God And it shal come to passe that as the lorde reioysed ouer you to do you good to multiplie you euen so he wyll reioyce ouer you to destroy you and to brynge you to nought And ye shal be wasted from of the land whyther thou goest to enioy it And the lorde shal scatter the amonge all nacyons from the one ende of the world vnto the other there thou shalte serue straunge Gods which thou nor thy fathers haue knowen euen wood stone And among these nacions thou shalt fynde no ease neyther shall the soâle of thy foote haue rest But the Lorde shall gyue the there an vnquyet herte and dasynge eyes and sorowe of mynde And thy lyfe shall hange before the thou shalte feare both day nyght shalt haue no trust in thy lyfe In the mornyng thou shalt say wold god it were nyght And at nyght thou shalte say Wolde God it were mornyng for feare of thyne herte which thou shalte feare and for the syght of thyne eyes which thou shalte se. And the lorde shal brynge the in to Egypte agayne with shyppê by the way whiche I bad the that thou shuldest se it no more And there ye shal be solde vnto your enemyes for bondmen and bond-women and no man shall bye you ¶ The people are exhorted to obserue the cammaundementes whiche yf they breake they are threatened to be plaged CAPI XXIX THese are the wordes of the appoyntment which the lorde coÌmaunded Moses to make with the chyldren of Israel in the lande of Moab besyde the appoyntement whiche he made with them in Horeb. And Moses called all Israel and
sayde vnto them Ye haue sene all that the Lorde dyd before your eyes in the lande of Epypte vnto Pharao and vnto all his seruauntes and vnto all his lande the greate temptacyons whiche thyne eyes haue sene those great myracles wonders and yet the Lorde hath not gyuen you an herte to perceyue and eyes to se and eares to heare vnto this daye And I haue led you xl yere in the wyldernesse and your clothes are not wared olde vpon you thy shoo is not wared olde vpon thy foote Ye haue eateÌ no breade nor dronke wyne or strong drynke that ye myght know howe that I am the lorde your god And ye came vnto this place Sehon the kynge of Hesbon and Og kynge of Basan came out agaynst vs vnto battayle and we smote them and toke theyr lande gaue it for an enherytaunce vnto the Rubenites and Gadites and to the halfe tribe of Manasse Kepe therfore the wordes of this appoyntment and do them that ye may vnderstande all that ye ought to do Ye stande this daye euery one of you before the Lorde youre God your captaynes youre tribes youre elders your offycers and al the men of Israel your chyldren also your wyues the straunger that is in thyne hoost from the hewer of thy wood vnto the drawer of thy water that thou shuldest go in to the appoyntment of the LORDE thy God and in to his othe whiche the Lorde thy god maketh with the this day For to make the a people vnto hym selfe and that he maye be vnto the a GOD as he hathe sayde vnto the and as he hathe sworne vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob I make not this bonde and this othe with you onely but both with hym that standeth here with vs this day before the lord our god also with hym that is not here with vs this daye For ye knowe howe we haue dwelte in the lande of Egypte and howe we came thorowe the myddes of the nacyons whiche ye passed by And ye haue sene theyr abhominacyons and theyr ydols wood and stone syluer and golde whiche were amonge them Lest there be among you man or woman kynred or trybe whose herte turneth awaye this day from the Lorde our God to go and serue the Goddes of these nacions and leest there be among you some roote that beareth gal and wormwood so that when he heareth the wordes of this othe he blesse hym selfe in his herte sayenge I shall haue peace I wyll walke in the meanyng of myne owne herte â to put the â dronken to the thyrstye And so the Lorde wyl not consent to be mercyfull vnto hym but then the wrathe of the Lorde and his ielousye shall smoke agaynst that man and all the curses that are wrytten in this boke shall lyght vpon hym and the Lorde shall do out his name frome vnder heuen and the lorde shal seperate hym vnto euyll out of all the tribes of Israel accordynge vnto all the curses of the appoyntment that are wrytten in the booke of this law So that the generacion to come of your chyldren that shall ryse vp after you and the straunger that shall come from a farre lande shall say when they se the plagê of that lande and the dyseases wherwith the Lorde hathe smytten it howe all the lande is burnt vp w t brymstone salte that it is neyther sowen nor beareth nor any grasse groweth therin lyke as in the place of the ouerthrowynge of Sodome Gomor Adama and Zeboim whiche the Lorde ouerthrewe in his wrathe and angre Euen then shall all nacions say Wherfore hath the Lorde done of this facion vnto this lande O how fearse is this great wrathe And men shall saye bycause they lefte the testament of the Lorde God of theyr fathers which he made with them wheÌ he brought them out of the lande of Egypte For they went and serued straunge goddes and worshypped them Goddes whiche they knewe not which had gyuen them nought And the wrathe of the Lorde wared hoote agaynst this lande to brynge vpon it all the curses that are wrytten in this boke And the Lorde cast them out of theyr lande in angre wrath and great indignacion and cast them in to a straunge lande as this daye beareth wytnesse The secretes of the Lorde our God are opened vnto vs and to oure chyldren for euer that we maye do all the wordes of this lawe ¶ The worde of God is at hande CAPI XXX WHen all these wordes are come vpon the the blessynge and the curse whiche I haue set before the thou shalte turne vnto thyne herte among all the nacyons whyther the Lorde thy God hath thrust the and come agayne vnto the Lorde thy god and herken vnto his voyce in all these thyngê that I coÌmaunde the this daye thou and thy chyldren with all thyne herte and al thy soule And the Lorde thy god wyll turne thy captiuite and haue compassyon vpon the and wyll turne and fet the agayne from all the nacyons amonge whiche the Lorde thy God shal haue scattered the. Though thou wast cast vnto the extreme partes of heuen euen from thence wyll the Lorde thy God gather the from thence wyl he fet the the Lorde thy God wyll brynge the in to the lande whiche thy fathers possessed and thou shalte enioye it And he wyll shewe the kyndnesse and multiply the aboue thy fathers And the Lorde thy god wyl circumcyse thyne herte the herte of thy seede that thou mayst loue the Lorde thy god with all thyne herte and all thy soule that thou mayst lyue And the Lorde thy God wyll put all these curses vpon thyne enemyes and on them that hate the and that persecute the. But thou shalte turne and herken vnto the voyce of the Lorde and do al his commaundementes whiche I coÌmaunde the this day And the Lorde thy God wyll make the plenteous in al the workes of thyne hande in the fruyte of thy bodye and in the fruyte of thy cattell and in the fruyte of thy lande for thy welthe For the Lorde wyll turne agayne and reioyce ouer the to do the good as he reioysed ouer thy fathers If thou herken only vnto the voyce of the Lorde thy God to kepe his coÌmaundementes and his ordinaunces whiche are wrytten in the boke of this lawe and yf thou turne vnto the Lorde thy God with all thyne herte and all thy soule For the commaundement whiche I coÌmaunde the this daye is not seperated from the neyther farre of It is not in heuen that thou nedest to â complayne and saye who shall go vp for vs to heuen and fet it vs that we may heare it and do it Neyther is it beyonde the see that thou shuldest saye who shall go ouer the see for vs and fet it vs that we may heare it and do it But the worde is very nygh vnto the euen in thy mouth
and in thyne herte that thou do it Beholde I haue set before the this daye lyfe and good deathe and euyll For where as I commaunde the this daye to loue the LORDE thy God to walke in his wayes and to kepe his coÌmaundementes his ordinaunces and his lawes yf thou so do thou shalte lyue and multiplie and the Lorde thy God shal blesse the in the lande whither thou goest to possesse it But and yf thyne herte turne awaye so that thou wylt not heare but shalt go astray and worshyppe straunge goddes and serue them I pronounce vnto you also this daye that ye shal surely peryshe that ye shal not prolong your dayes vpon the lande whyther thou passest ouer Iordane to go possesse it I call heuen earth to recorde this daye agaynst you that I haue set before you lyfe death blessyng cursynge Therfore chose lyfe that both thou thy seed may lyue that thou mayst loue the lorde thy god and be obedyent to his voyce and cleaue vnto hym For he is thy lyfe the length of thy dayes that thou mayst dwell vpon the earth whiche the lorde sware vnto thy fathers Abraham Isaac and Iacob to gyue them ¶ Moses beynge redy to dye ordereth Iosua to rule the people in his steade This boâe Deuteronomy to wrytten and layde in the Tabernacle besyde the Arke The Leuttes are charged to rede it to the people CAPI XXXI ANd Moses went and spake these wordes vnto al Israel sayde vnto them I am an hundred xx yere olde this day and can no more go out in Also the lorde hath sayde vnto me thou shalt not go ouer this Iordan The lorde thy God he wyll go ouer before the he wyll destroy these nacions before the thou shalte conquere them And Iosua he shal go before the as the lorde hath sayd And the lorde shall do vnto them as he dyd to Sehon Og kyngê of the Amorites vnto the lande of them whom he destroyed And the Lorde shall gyue them ouer before your face that ye maye do vnto them accordyng vnto al the coÌmaundementes which I haue coÌmauÌded you Plucke vp your hertes therfore be strong drede not nor be afrayde of them for the lorde thy god hym selfe dothe go w t the. He shall not fayle the nor forsake the. And Moses called vnto Iosua sayde vnto hym in the syghte of all Israell Be strong bolde for thou must go w t this people vnto the land which the lord hath sworne vnto theyr fathers to gyue them thou shalt gyue it them to enherite And the lord he doth go before the He shall not fayle the neyther forsake the feare not therfore nor be discomforted And Moses wrote this lawe delyuered it vnto the preestes the sonnes of Leui which bare the arke of the testament of the lorde vnto all the elders of Israel Moses coÌmaunded them saynge At the poynte of vii yeres in the solempnyte of the freyere euen in the feast of tabernacles when all Israel is come to appeare before the Lorde thy god in the place whiche he hath chosen thou shalt rede this lawe before all Israel in theyr eares Gather the people togyther men women chyldren the straunger that is within thy gates that they may heare and learne feare the lorde your God kepe obserue all the wordes of this lawe that theyr chyldren whiche knowe nothyng may heare and learne to feare the lorde your god as long as ye lyue in the lande whyther ye go ouer Iordane to possesse it And the lorde sayd vnto Moses Beholde thy dayes are come that thou must dye Call Iosua therfore stande ye in the tabernacle of wytnesse that I may gyue hym a charge And Moses Iosua went and stode in the tabernacle of wytnesse And the lorde appeared in the tabernacle euen in the pyller of the cloude And the pyller of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle And the lorde sayd vnto Moses beholde thou shalte slepe with thy fathers this people wyll ryse vp go a hooryng after straunge goddes of the lande whyther they go wyll forsake me breake the appoyntment which I haue made with them And then my wrath wyll ware hoote agaynst them and I wyl forsake them and wyll hyde my face from them and they shall be consumed And moche aduersyte and tribulacyons shall come vpon them so that then they wyll saye Are not these troubles come vpon me bycause God is not with me And I also wyl surely hyde away my face in that daye for all the euyls sake which they shal haue wrought in that they are turned vnto strauÌge goodê Nowe therfore wryte ye this songe for you and teache it the chyldren of Israell and put it in theyr mouthes that this songe may be my wytnesse agaynst the chyldren of Israel For I wyll brynge them in to the lande whiche I sware vnto theyr Fathers that floweth with mylke and honye and they shal eate and fyll them selues and waxe fat and turne vnto straunge goddes and serue them and â blaspheme me and breake my couenaunt And then when moche myscheyfe and tribulacion is come vpon them this songe shall answere them as a wytnesse For it shal not be forgotten out of the mouthes of theyr seede for I knowe theyrymaginacion which they goo aboute euen nowe before I haue brought them in to the lande which I sware â Moses therfore wrote this song the same reason and taught it the chyldren of Israell And he gaue Iosua the son of Nun a charge and sayd be bolde strong for thou shalt bryng the chyldren of Israel into the lande â whiche I sware vnto them and I wyl be with the. And wheÌ Moses had made an ende of wrytyng out of the wordes of this lawe in a boke vnto the ende of them Moses coÌmauÌded the Leuites whiche bare the arke of the testament of the Lorde sayenge take ye the boke of this lawe put it in the syde of the arke of the testament of the lorde your God that it maye be there for a wytnesse agaynste the. For I know thy stubbornes thy styffe necke whyle I am yet alyue w t you this day ye haue bene dysobedient vnto the lorde and how moche more after my death Gather vnto me all the elders of your tribes your offycers that I may speke these wordê in theyr cares call heuen earth to recorde agaynst them For I am sure that after my death ye wyll vtterly corrupte turne from the waye which I haue coÌmaunded you tribulacion wyll come vpon you in the latter dayes bycause ye shal haue wrought wickednes in the syght of the Lorde to prouoke hym thorowe the workê of your handê And Moses spake in the eares of al the congregacion of Israel the wordes of this songe vntyll he
And the Lorde troubled them before Israell and slewe them with a great slaughter at Gibeon and chased them alonge the way that gothe vp to Bethoron and smote them to Esaka and Makeda And it fortuned that as they fled from Israell and were in the goynge downe to BethoroÌ the lorde cast downe great stones from heuen vpon them vntyll Esaka And there were mo deade with hayle stones then they were whom the chyldren of Israll slewe with the swerde Then spake Iosua before the Lorde in the day when the Lorde delyuered the Amorites before the chyldren of Israell and he sayd in the syght of Israell Sonne stande thou styll vpon Gibeon and thou Moone in Aialon And the son abode the moone stode styll vntyll the people auenged them selues vpon theyr enemyes Is not this wrytten in the boke â of the ryghteous The sonne I saye Abode in the myddes of heuen and hasted not to go downe by the space of a hole day And there was no day lyke that before it or after it that the lorde herde the voyce of a man For the lorde fought for Israell And Iosua returned and all Israell with hym vnto the hooste of Gilgall but the fyue kynges fled and were hyd in a caue at Makeda And it was tolde Iosua of one saynge the fyue kynges are founde hyd in a caue which is at Makeda And Iosua sayd rowle great stones vpon the mouthe of the caue and set men by it for to kepe them And stand ye not styll but folowe after your enemyes and smyte all the hyndermoost And suffre them not to entre into theyr cities for the Lorde your God hath despuered them in to your hande And it fortuned when Iosua and the chyldren of Israell had made an ende of sleynge them with a great slaughter tyll they were wasted the rest that remayned of them entred in to walled Cityes And all the people returned to the hoost to Iosua at Makeda in peace neyther dyd any man moue his tongue agaynst the chyldren of Israell Then sayde Iosua Open the mouthe of the caue and brynge out these fyue kynges vnto me oute of the caue And they dyd so and brought those fyue kynges vnto hym out of the caue euen the kynge of Ierusalem the kynge of Hebron the kynge of Ierimoth the kynge of Lachis and the kynge of Eglon. And it fortuned that when they brought out those kynges vnto Iosua Iosua called for all the men of Israell and sayde vnto the cheyfe of the men of warre whiche went with hym come nere and put youre feete vpon the neckes of these kynges And they came nere and put theyr feete vpon the nerkes of them And Iosua sayde vnto them Ye shall not feare nor be faynt herted But be strong and plucke vp your hertes for thus shall the Lorde do to al your enemyes agaynst whom ye fyght And then Iosua smote them flew them hanged them on fyue trees tyll euen And at the goynge downe of the sonne it fortuned that Iosua gaue coÌmaundement and they toke them downe of the trees and âast them in to the caue wherin they had bene hyd layd great stones on the âaââs mouth whiche remayne vnto this daye And that same daye Iosua roke Makeda and smote it with the edge of the swerde and the kynge therof also destroyed he vtterly with all the soules that were therin and let nought remayne And he dyd to the kynge of Makeda as he dyd to the kynge of Iericho Then Iosua wente from Makeda and all Israell with hym vnto Libna fought agaynst Libna And the Lorde delyuered it and the kyng therof in to the hande of Israell and he smote it with the edge of the swerde and all the soules that were therin He let nought remayne in it but dyd vnto the kynge therof as he dyd vnto the kynge of Iericho And Iosua departed from Libna and all Israell with hym vnto Lachis and beseyged it and assaulted it And the Lorde delyuered Lachis in to the hande of Israell whiche toke it the seconde daye and smote it with the edge of the swerde and al the soules that were therin doynge accordyng to all as he had done to the citie of Libna Then Horam kyng of Geser came vp to helpe Lachis And Iosua smote hym and his people vntyll nought remayned of hym And from Lachis Iosua departed vnto Eglon and all Israell with hym and they beseyged it and assaulted it and toke it the same daye and smote it with the edge of the swerde and all the soules that were therin he vtterlye destroyed the same daye accordynge to all that he had done to Lachis And Iosua departed vp from Eglon and all Israell with hym vnto Hebron And they fought agaynst it and when they had taken it they smote it with the edge of the swerde and the kyng therof and all the townes that perteyne to it and al the soules that were therin and he lefte nought remaynyng but dyd accordynge to all as he had done to Eglon and destroyed it vtterlye and all the soules that were therin And Iosua returned and all Israel with hym to Dabir and fought agaynst it And when he had taken it and the kynge therof and all the townes that perteyned therto they smote them with the edge of the swerde and vtterly destroyed all the soules that were therin neyther let he ought remayne Euen as he dyd to Hebron so he dyd to Dabir and the kynge therof as he had done also to Libna and her kynge Iosua therfore smote all the hyll countreys and the southe countreys and the valeys and the hyl sydes and all theyr kynges and let nought remayne of them but vtterly destroyed all that breathed as the lorde god of Israell commaunded And Iosua smote them from Cades barne vnto Asah and all the countrey of Gosan euen vnto Gibeon All those kynges and theyr lande dyd Iosua take at one tyme bycause the Lorde God of Israel fought for Israel And Iosua and all Israell returned vnto the hoost that was in Gilgall ¶ The battayle of Iosua with dyuers hynges CAPI XI ANd it fortuned that when Iabin kyng of Hazor had herde these thyngê he sent to Iobab kynge of Madon and to the kyng of Simron and to the kyng of Acsaph and vnto the kynges that are by north in the mountaynes and playnes toward the south syde of Ceneroth and in the lowe countreys and in the borders of Dor westwarde vnto the Cananites both by East west and vnto the Amorites Hethites Pheresites and Iebusites in the mountaynes and vnto the Heuites that were vnder Hermon in the lande of Mizpa And they came out and all theyr hoostes with them a multitude of folke euen as the sande that is on the see shore in a great nombre with horses and charettes excedyng many And all these kynges met togyther came and pytched togyther at the waters of Merom for to fyght agaynst
Gasar but the Cananices dwelte among the Ephraites vn to this daye and serued vnder tribute ¶ The Lotte or porcyon of the halfe trybe of Manasses The Lananites âre become try tutaryes to the Israelytes Manasses Ephraim require a greater proeyoÌ of heritage CAPI XVII This was the lot of the tribe of Manasses whiche was the eldest sonne of Ioseph And Machir the eldest sonne of Manasses whiche was the father of Gilead and a man of warte had Gilead and Basan This was the possessyon of the reste of the chyldren of Manasses by theyr kynreds Namely of the chyldren of Abiezer the chyldren of Helekâthe chyldren of Ariell the chyldren of Sichem the chyldren of Hepher the chyldren of Semida for these were the male chyldren of Manasses the sonne of Ioseph by theyr kynreds But Zelaphead the sonne of Hepher the son of Gilead the son of Machir the sonne of Manasses had no sonnes but doughters whose names are these Mahela Noa Hagla Melcha Thirza which came before Eleazar the Preest and before Iosua the sonne of Nun and before the Lordes sayenge the lorde coÌmaunded Moses to gyue vs an enheritaunce amonge our brethren And therfore accordynge to the coÌmaundement of the Lorde he gaue them an enherytaunce amonge the brethren of theyr father And there fel ten poreyons to Manasses besyde the lande of Gilead Basan whiche is on the other syde Iordan bycause the doughters of Manasses dyd enherite amonge his sonnes And Manasses other sonnes had the lande of Gilead And the coost of Manasses was from Aser to Machmathah that lyeth before Sichem and went alonge on the ryght hande euen vnto the enhabiters of Entaphuah and the lande of Thaphuah belonged to Manasses whiche Thaphuah is besyde the border of Manasses and besyde the border of the chyldren of Ephraim And the coost descended vn to the ryuer Eanah southwarde euen to the ryuer of the cities of Ephraim and bytwene the cities of Manasses The coost of Manasses went also on the north syde to the ryuer and the endes of it go out at the see so that the South perteyned to Ephraim and the north to manasses the see is his border And they met to gyther in Aser northwarde in Isacar eastwarde And Manasses had in Isaear in Aser Bethsean and her townes Iiblean and her townes and the enhabytoures of Dor with the townes perteynynge to the same and the enhabitoures of Endor with the townes of the same and the enhabitoures of Thaanath with her townes and the enhabitoures of Magedo with the townes of the same euen thre countreys Yet the chyldren of Manasses coulde not ouercome those eities But the Cananites presumed to dwell in the same lande Neuerthelesse as soone as the chyldren of Israell were wared stronge they put the Canaanites vnder tribute but expelled them not And the chyldren of Ioseph spake vnto Iosua sayenge Why hast thou gyuen me but one lot one porcion to enheryt seynge I am a great people for as moche as the Lorde hath blessed me hytherto and Iosua answered them If thou be moche people then get the vp to the wood countrey and prepare for thy selfe there in the lande of the Pheresites and of the Giauntes yf mounte Ephraim be to narow for the. And the chyldren of Ioseph sayd The hyll is not ynough for vs and all the Cananites that dwell in the lowe countrey haue charetê of yron so haue they that enhabite Bethsean the townes of the same and they also that dwell in the valey of Iezreel And Iosua sayde vnto the house of Ioseph Ephraim and Manasses ye be moche people and haue great power and shall not therfore haue one lot Therfore the hyll shall be yours and ye shall cut downe the woode that is in it and the endes of it shal be yours yf ye cast out the Cananites which haue yron charettes and are very stronge ¶ Lertayne are sente to deâyde the lande to the other ãâã trybes The lotte of the Lhyldren of Ben Iamin CAPI XVIII ANd the hoole congregacion of the chyldren of Israel came togyther at Silo set vp the taberncle of wytnesse there and the lande was in subieccion before them And there remayned among the chyldren of Israel seuen tribes whiche had not yet receyned theyr enheritauÌce And Iosua sayd vnto the chyldren of Israel howe longe are ye so slacke to come and possesse the lande whiche the Lorde God of your fathers hath gyuen you Gyue out from amonge you for euery tribe thre men that I may sende them And that they maye ryse and walke thorowe the lande and dystribute it accordyng to the enheritaunce therof and come agayne to me And let them deuyde it vnto them in to seuen partes And Iuda shall abyde in theyr cooste on the south and the house of Ioseph shall stande in theyr coostê on the northe Describe ye the lande therfore in to seuen partes and brynge the descripcion hyther to me I shall cast lottes for you here before the Lorde oure god But the Leuites haue no parte among you for the preesthode of the lorde is theyr en heritaunce And Gad and Ruben halfe the tribe of Manasses haue receyued theyr en heritauÌce beyonde Iordan east warde which Moses the seruaunt of the lorde gaue them And the men arose went theyr way And Iosua charged them that wente to describe the lande sayeng departe go thorowe the lande describe it and come agayne to me that I maye here cast lottes for you before the lorde in Silo. And the men departed and walked thorowe the lande and described it by cities in to seuen partes in a boke and returned to Iosua into the hoost at Silo. And Iosua cast lottes for them in Silo before the lorde and there Iosua deuyded the laude vn to the chyldren of Israell to eche theyr porcion And the lot of the tribe of the chyldren of Ben Iamin came vp accordynge to theyr kynreds And the coost of theyr lot came out bytwene the chyldren of Iuda and the chyldren of Ioseph And theyr north coost was from Iordan and went vp to the syde of Ierico on the north syde and wente vp thorowe the mountaynes westwarde and they ended at the wyldernesse of Bethauen went from thence toward Lus euen by the south syde of Lus the same is Bethell and descended agayne to Atcothadar vnto the hylle that lyeth on the southsyde of the nether Bethhoron And the coost turneth thence and coÌpasseth the corner of the see southwarde euen from the hylle that lyeth before Bethhoron southwarde and goeth out at Kiriathbaal whiche is Kiriath Iarim a Citye of the chyldren of Iuda this is the west quarter and the south coost goeth from the edge of Kiriathiarim goeth out westwarde and thence it turneth to the water wel of Nepthoah coÌmeth dowrie agayne to the edge of the hyll that lyeth before the valeye of the sonne of Hennon euen in
burntofferynge vnto the Lorde And the Leuytes toke downe the arke of the lorde the coofer that was with it wherin the Iuels of golde were and put them on the great stone And the men of Bethsames sacrificed burntsacrifyce and offered offerynges that same daye vnto the Lorde And when the fyue Lordes of the Philistines had sene it they returned to AkaroÌ the same day And these are the golden arsses whiche the Philistines gaue to amendes for a trespasseofferynge to the lorde for Asdod one for Gaza one for Askalon one for Gath one and for Akaron one And golden myce accordynge to the nombre of al the cityes of the Philistines euen accordyng to the fyue Lordes bothe of walled townes of townes vnwalled euen vnto the greate stone of lamentacion wheron they set downe the arke of the lorde which stone remayneth vnto this daye in the felde of Iosua the Bethsamite And he plaged the men of Bethsames bycause they had sene the Arke of the lorde And he slewe amonge the people fiftye thousande thre score and ten men And the other people lamented bycause the lorde had sleyne the people with so great a slaughter Wherfore the men of Bethsames sayd who is able to stande before the Lorde so hooly a God to whome shall he go from vs And they sent messeÌgers to the enhabyters of Kariath Iarim sayenge The Philistines haue brought agayne the arke of the Lorde come ye downe therfore and fet it vp to you ¶ The Arke is brought to Kariathiarim CAPI VII ANd so the men of Kariathiarim came and fet vp the Arke of the Lorde and brought it in to the house of Abinadab in Gibea and â sanctifyed Eleazar his son to kepe the arke of the Lorde And whyle the arke abode in Kariathiarim the dayes multiplied there passed ouer twentie yeres and all the house of Israell lameÌted after the lorde And Samuell spake vnto al the house of Israell saynge yf ye be come agayne vnto the Lorde with all your hertes then * put of the house sayenge Up that I maye sende the awaye And Saull arose And they wente out at the dores both be Samuel And when they were come almoost out of the towne Samuell sayde to Saull byd the lad go before vs he went before but stande y u styll a whyle that I may shew the what god sayeth ¶ Saull is annoynted kynge and prophesyeth CAPI X. ANd then Samuel toke a vessel of oyle and powred it vpon his heade kyssed hym and sayde hath not the Lorde anoynted the to be captayne ouer his enherytaunce â and thou shalte deliuer his people out of the handes of theyr enemyes vviche are rounde aboute them And this token shalt thou haue that the LORDE hath annoynted the to be prynce When thou art departed from me this daye thou shalte fynde two men by Rahels sepulchre in the border of Ben Iamin euen at Zalezah And they wyll saye vnto the the Asses whiche thou wentest to seke are founde And lo thy father hath lefte the care of the asses soroweth for you sayenge what shall I do for my son Then shalt thou go forth from thence and shalte come to the playne of Thabor And there shall mete the thre men goynge vp â to God to Bethell one caryenge thre kyddes another caryeng thre loues of breade and another caryenge a bottell of wyne And they wyl salute the and gyue the two loues of breade whiche thou shalt receyue of theyr handê After that shalt thou come to the hyll of God where the Philistines kepe theyr watche And when thou arte come thyther to the citie thou shalt mete â a company of prophettes coÌmyng downe froÌ the hyll with a psaltre a tymbrel a pype and a harpe before them â they shall prophesye And the spiryte of the lorde wyl come vpon the also thou shalte prophesye with them and shalt be turned into another man Therfore when these sygnes are chaunced the do what thou hast to do for God is with the. And thou shalt go before me to Gylgal And I also wyll come downe vnto the to sacrifye burntsacrifyces and to offre peaceofferynges Tary for me seuen dayes vntyll I come to the and shewe the what thou shalt do And as soone as he had turned his shoulder to go from Samuell god gaue hym another maner of herte and all those tokens came to passe that same daye And when they came to the hyll beholde the companye of prophettes met hym and the Spiryte of God came vpon hym also he prophesyed amonge them And al that knewe him before when they sawe that he prophesyed amonge the prophettes they sayde eche to other what is this that is happened vnto the son of Cis Is Saull also amonge the Prophettes And one of the same place answered sayde who is theyr father And therof came the prouerbe what is â Saull also among the prophettes And when he had made an ende of prophesienge he came to the hyl And Saules fathers brother sayde vnto hym to his lad whyther went ye He sayde to seke the Asses when we sawe that they were no where we came to Samuell And Sauls vncle sayd tell me what Samuell sayde vnto you Saull answered his vncle he tolde vs plainly that the asses were founde But of the kyngdome wherof Samuell spake tolde he him not And Samuell called the people togyther vnto the lorde to Mizpa sayde vnto the chyldren of Israell thus sayeth the lorde god of Israell I brought Israell out of Egypte and delyuered you out of the hande of the Egyptians out of the handes of all kyngdomes that troubled you And ye haue this daye caste awaye youre God that helped you out of all your aduersityes and tribulacyons And ye haue sayde vnto hym make a kynge ouer vs. Nowe therfore stande ye before the lorde by your trybes your thousandê And when Samuell had brought all the trybes of Israell the trybe of Ben Iamin was caught When he had brought the trype of Ben Iamin by theyr kynreds the kynred of Matri was caught at the last Saull the sonne of Cis was caught And wheÌ they sought him he coulde not be founde Therfore they asked the lorde further yf the man shuld come thyther And the Lorde answered beholde he hathe hyd hymselfe amonge the stuffe And they ran set him thence And when he stode among the peple he was hyer then any of the people froÌ the shoulders vpwarde And Samuell sayde to all the peple Se ye not hym whome the lorde hath chosen howe there is none lyke hym amonge the people And all the peple showted and sayde God lende the kynge lyfe Then Samuell tolde the people â the dutye of the kyngdome wrote it in a booke and layde it vp before the Lorde and sent all the people awaye euery man to his house And Saul also went home
wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda ⪠Neuerthelesse in is olde age he was dyseased in his feete And Asa slepte with his fathers and was buryed besyde his fathers in the citie of Dauid his father And Iehosaphat his sonne reygned in his steade And Nadab the sonne of Ieroboam began to reygne vpon Israell the seconde yere of Asa kynge of Iuda and reygned vpon Israell two yeare And he dyd euyll in the syght of the Lorde walkynge in the waye of his father and in his synne wherwith he made Israell âynne And Baasa the sonne of Ahia whiche was of the house of Isachar conspyred agaynst hym Baasa smote hym at Gibbethon whiche is a citye of the Philistines For Nadab and all Israell layde seyge to Gibbethon Euen in the thyrd yere of Asa kynge of Iuda dyd Baasa sley hym and reygned in his steade And it fortuned that when he was kyng he smote all the house of Ieroboam and left hym nought that brethed vntyll he had put hym cleane out accordynge vnto the saynge of the Lorde whiche he spake by his seruauÌt Ahia the Selonete bycause of the synnes of Ieroboam wherwith he synned made Israell synne when he with his prouocacyon angred the Lorde God of Israell The rest of the wordes that concerne Nadab and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kyngê of Israel And there was war bytwene Asa Baasa kynge of Israell all theyr dayes So in the thyrde yere of Asa kynge of Iuda began Baasa the sonne of Ahia to reygne ouer all Israell in Thirza xxiiii yere And he dyd that whiche is euyll in the syght of the Lorde walkynge in the waye of Ieroboam and in his synne whiche made Isaell to syn ¶ Iehu prophesyeth agaynst Baasa whome Ela succedeth ââmââ hylleth his maystre Ela. and destroyeth the house of Baasa Ahab succedeth Amri and taketh to wyfe wythed Iezabell CAPI XVI THen the worde of the lorde came to Iehu the sonne of Hanani agaynst Baasa sayenge for asmoche as I exalted the out of the dust and made the captayne ouer my people Israell and thou hast walked in the waye of Ieroboam and hast made my people Israell to syn to anger me with theyr synnes Beholde I wyll roote out the posterite of Baasa and the posterite of his house and wyll make his house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat That man of Baasa whiche dyeth in the cytye hym shal the dogges eate and that man of hym which dyeth in the feldes shal the foules of the ayre eate The rest of the wordes that concerne Baasa and what he dyd and his power are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Israell And so Baasa slepte with his fathers and was buryed in Thirza And Ela his Sonne reygned in his steade And by the hande of the prophete Iehu the Sonne of Hanani came the worde of the Lorde agaynst Baasa and agaynst his house and agaynst all the wyckednesse that he dyd in the syght of the lorde in angeryng hym with the worke of his owne handê that he shulde be lyke the house of Ieroboam and â â bycause he kylled hym â That is to say Iâhu the sonne of Hanani the prophet The. xxvi yere of Asa kynge of Iuda began Ela the sonne of Baasa to reygne ouer Israell in Thirza two yere And his seruauÌt Zimri which was captayne of halfe his charettes conspired agaynst hym as he was in Thirza drynkynge and was dronken in the house of Arza steward of his house in Thirza And Zimri came and smote him and kylled hym in the. xxvii yere of Asa kynge of Iuda and reygned in his steade And it fortuned that when he was kynge and satte on his seate he siue all the house of Baasa not leanynge therof one to pysse agaynst a walle Yea he slue his kynsfolkes and frendes also And thus dyd Zimri destroye all the house of Baasa accordynge to the worde of the lorde whiche he spake agaynst Baasa by the hande of Iehu the prophet for all the synnes of Baasa and synnes of Ela his sonne whiche they synned and made Israell to syn and angre the lorde god of Israell with theyr vanityes The rest of the wordes that concerne Ela and al he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Israell In the. xxvii yere of Asa kynge of Iuda dyd Zimri reygne vii dayes in Thirza the people was then in the hooste beseygynge Gibbethon a citye of the Philistines And the people in the hoost herde one say Zimri hath conspired and sleyne the kynge Wherfore all they of Israell made Amri the captayne of the hoost kynge ouer Israel that same day euen in the hoost And Amri departed vp froÌ Gibbethon all Israell with hym and they beseyged Thirza And when Zimri sawe that the citye must nedes be taken he went in to the palace of the kyngê house and burnt hym selfe and the kynges house with fyre and so dyed for his synnes which he synned in doyng that which is euell in the syght of the Lorde and in walkynge in the waye of Ieroboam and in his synnes whiche he dyd and in that he made Israell to synne The rest of the wordes that coÌcerne Zimri and the treason that he wrought are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Israell Then were the people of Israell deuyded into two partes for halfe the people folowed Thibni the sonne of Ginath makynge hym kyng and the other halfe folowed Amri But the people that folowed Amri preuayled agaynst the people that folowed Thibni the sonne of Ginath And so Thibni dyed and Amri reygned In the. xxxi yeare of Asa kynge of Iuda began Amri to reygne ouer Israell xii yere Sixe yeare reygned he in Thirza He bought the hyll â Sohomron of one Schemar for two talentes of syluer and buylte in the hyll and called the name of the citye whiche he buylte after the name of Schemar whiche had ben owner of the hyll Schomron But Amri wrought that whiche is euyll in the eyes of the Lorde and dyd worse then all that were before hym For he walked in all the waye of Ieroboam the Sonne of Nabat and in his synnes that made Israell synne to anger the Lorde God of Israell with theyr vanityes The rest of the wordes that concerne Amri all that he dyd and his strength that he shewed are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell And so Amry slept with his fathers and was buryed in Schemaron and Ahab his Sonne reygned in his steade In the. xxxviii yeare of Asa kynge of Iuda beganne Ahab the sonne of Amri to reygne ouer Israell and the same Ahab the sonne of Amri reygned ouer Israell in Samaria xxii yeare And Ahad the sonne of Amri dyd euyll in the syght of the
kynge of Iuda toke all the halowed thynges that Iehosaphat IehoraÌ and Haziahu his fathers kyngê of Iuda had dedicate that he hym selfe had dedicated ⪠and all the golde that was founde in the treasures of the house of the Lorde in the kynges house and sent it to Hazael kyng of Siria and so he departed from Ierusalem The remenaunt of the wordes that concerne Iehoas all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And his owne seruauntes arose and wrought treason and slue Iehoas in the house of Millo when he came downe to Silla Iosabar the son of Semeath Iehozabad the sonne of Somer his seruauntes smote hym he dyed And they buryed hym with his fathers in the citye of Dauid And Amaziahu his sonne reygned in his steade ¶ Iehoahaz the sonne of Iehu is deliuered in to the heades of the Siriane and dyeth Ioaâ his sonne reygneth in his steade Elisa dyeth CAPI XIII IN the. xxiii yere of Ioas the sonne of Ahaziahu kynge of Iuda Iohoahaz the son of Iehu began to reygne ouer Israell in Samaria seuentene yere And he wrought that which was euyl in the syght of the lorde and folowed the synnes of IeroboaÌ the son of Nebat whiche made Israel to syn and de parted not therfrom And the Lorde was angry with Israel and delyuered them in to the bande of Hazael kyng of Siria and in to the hande of Benhadad the sonne of Hazaell all theyr dayes And Iehoahaz besought the lord and the Lorde herde hym For he consydered the trouble of Israel wherwith the kynge of Siria troubled them And the lorde gaue Israel a delyuerer so that they wente out from vnder the subieccion of the Sirians And the chyldren of Israell owelte in theyr tentes as before tyme. Neuerthelesse they departed not from the synnes of the house of Ieroboam which made Israel syn but walked in them And there remayned a groue styll also in Samaria Neyther dyd he leaue of the peple to Iehoahaz but fiftie horsemen ten charettê and ten M. fotemen for the kynge of Siriâ destroyed them and made them lyke threshed dust The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd his power are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israel And Iehoahaz slept with his fathers and they buryed hym in samaria Ioas his son reygned in his steade ⪠In the. xxxvii yere of Ioas kynge of Iuda began Ioas the son of Iehoahaz to reygne ouer Israel in Samaria syxtene yere dyd that whiche is euyll in the syght of the Lorde departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat that made Israel synne for he walked therin The remenaunt of the wordes that concerne Ioas all that he dyd and his power wherwith he fought agaynst Amaziahu kynge of Iuda are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell And Ioas slepte with his fathers and IeroboaÌ sat vpon his seate And Ioas was buryed in Samaria among the kynges of Israell When Elia was fallen sycke of his syckenesse wherof he dyed Ioas the kyng of Israell came downe vnto hym wepte before hym sayd O my father my father â the charet of Israel the horsemen of the same Elisa sayd vnto hym take bowe and arowes And he toke vnto hym bowe arowes And he sayd vnto the kynge of Israell put thyne hand vpon the bow he put his hand vpoÌ it ⪠And Elisa put his handes vpon the kynges handes sayde open a wyndowe castwarde and when he had opened it Elisa sayd shute and he shot And he sayde the arowe of helpe of the Lorde and the arowe of helpe agaynst Siria for thou shalte smyte Siria in Aphek tyll thou haue made an ende of them And he sayde take the arowes he toke them And he sayd vnto the kynge of Israell smyte the grounde he smote thryse ceased And the maÌ of god was angry with hym sayd thou shuldest haue smytten v. or vi tymes â or seuen tymes then thou hadest smytten Siriatyl thou hadest made an ende of them where nowe thou shalte smyte Siria but thryse And so Elisa dyed they buryed hym the souldyoures of the Moabites came in to the lande â the same yere And it chaunced as some of them were buryenge a man spyed the souldyours they cast the man into the sepulcce of Elisa And when the maÌ was rolled downe touched the bones of Elisa hereuiued and stode vpon his feete But Hazael vexed Israel all the dayes of Iehoahaz And the lorde had mercy on them pttyed them had respecte vnto them bycause of his appoyntment made with AbrahaÌ Isaac Iacob wolde not destroy them neyther cast he them from hym as yet So Hazael the kyng of Sitia dyed Benhadad his son reygned in his steade And Iehoas the son of Ichoahaz went agayne toke out of the hande of Benhadad the son of Hazael the cities which he had taken away out of the hand of Iehoa haz his father in warre for thre tymes dyd Ioas beate hym and restored the cities vnto Israel agayne ¶ Amaziahu the hynge of zuda putteth to death the mââquellers of his father and after smyteth Edom. Zoas dyeth and Ierotâam his son succedeth in his roume and after hym reygneth zacharia Amazia is kylled in âachio and Azaria teygneth in his steade CAPI XIIII The seconde yere of Ioas son of Ichoahaz kyng of Israel reygned Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda he was xxv yere olde when he began to reygne reygned xxix yere in Ierusalem his mothers name was Ieohadan of Ierusalem And he dyd that whiche is good in the syght of the Lorde yet not lyke Dauid his father but dyd accordyng to all thyngê as Ioas his father dyd Neyther were the hyll aulters taken away For as yet the people dyd sacrifice and burnt insence on the hyl aulters And as sone as the kyngdom was satled in his hand it came to passe that he slue his seruauntes whiche had kylled the kyng his father But the chyldren of those murtherers he slue not accordyng to it that is wrytteÌ in the boke of the lawe of Moses wherin the Lorde coÌmaunded sayenge Let not the fathers dye for the chyldren nor let the chyldren be sleyne for the fathers But let euery man be put to deathe for his owne synne He slue of Edom in the salt valley ten M. and toke the castel on the rocke in the same battayle and called the name of it Ioktheel vnto this day Then Amaziahu sente messengers to Iehoas the son of Iehoahaz son of Iehu kyng of Israel sayenge Come â let vs se eche other And Iehoas the kyng of Israel sent to Amaziahu kyng of Iuda saynge did not a thystle that is in Libanon sende to a Cedre tree
that is in Libanon sayeng Gyue thy doughter to my sonne to wyfe And the wylde beast that was in Libanon went trode downe the thystle Thou hast smytten Edom thyne herte hath made the proude Enioy this glory and tary at home Why doest thou prouoke to myscheyfe that thou shuldeste be ouerthrowen and Iuda with the But Amaziahu wolde not heare And Iehoas kyng of Israel went vp and he and Amaziahu kyng of Iuda saw eyther other at Bethsames which is in Iuda And Iuda was put to the worse before Israel and they fled euery man to theyr tentes And Iehoas kyng of Israel toke Amaziahu kyng of Iuda the sonne of Iehoas the son of Ahaziahu at Bethsames came to Ierusalem from the gate of Ephraim to the corner gate foure hundred cubites And he toke all the golde and syluer all the vessels that were founde in the house of the Lorde and in the treasures of the kynges house the chyldren toke he to be his wardes returned to Samaria agayne The rest of the actes of Ioas which he dyd and his power how he fought with Amaziahu kynge of Iuda are they not wrytten in the Cronicle boke of the kynges of Israell And Iehoas slepte with his fathers and was buryed at Samatia among the kynges of Israel and Ieroboam his soune reygned in his steade Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda lyued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz kynge of Israell fyftene yeare And the remenaunt of the wordes that concerne Amaziahu are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kyngê of Iuda But they conspired treason agaynste hym in Ierusalem and when he sled to Lachis they sent after hym to Lachis and slue him there And they brought hym on horses he was buryed at Ierusalem with his fathers in the citye of Dauid And all the people of Iuda toke Azaria whiche was xvi yere olde and made him kyng for his father Amaziahu He buylte Elath brought it agayne to Iuda after that the kynge was layde to rest with his fathers In the. xv yere of Amaziahu the sonne of Ioas kyng of Iuda was IeroboaÌ the sonne of Ioas made kynge ouer Israell in Samaria and reygned xli yere wrought that which was euyl in the syght of the lorde Neyther turned he away from all the synnes of Ieroboam the son of Nabat whiche made Israel to synne He restored the coost of Israel from the entryng of Hemath vnto the see of the wyldernes accordynge to the worde of the Lorde God of Israell whiche he spake â by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophet whiche was of Geth hepher For the Lorde sawe howe that the afflicion of Israell was excedyng bytter in so moche that the prysoned and the forsaken were at an ende And there was none to helpe Israel And the Lorde sayde not that he wolde put out the name of Israel from vnder heuen but helped them by the hande of Ieroboam the sonne of Ioas. The rest of the wordes that concerne Ieroboam and all that he dyd and his strength whiche he executed in the warres howe he restored Damasco Hemath to Iuda in Israell are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell And Ieroboam slept with his fathers euen with the kynges of Israell and Zacharia his sonne reygned in his steade ¶ Azaria the kynge of Iuda bâââmâth a leper Of Iotham Dallum Menahem Peliâhin Uziah Iotham and âhaz CAPI XV. IN the. xxvii yere of Ieroboam kynge of Israel began Azaria son of Amazia kyng of Iuda to reygne Syxtene yere olde was he when he was made kynge he reygned lii yere in Ierusalem his mothers name was Iecholeiahu of Ierusalem And he dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde accordynge to all thynges as dyd his father Amaziahu saue that the hylle aulters were not put away for the people offered and burned insence styll on the hyll aulters And the lorde smote the kynge he was a leper vnto the day of his death and dwelte in a seuerall house at lybertye Iotham the kynges sonne gouerned the palace iudged the people of the lande The rest of the wordes that concerne Azaria all that he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kyngê of Iuda And so Azaria slept with his fathers they buryed hym with his fathers in the citye of Dauid and Iotham his sonne regned in his steade In the. xxxviii yere of Azaria kynge of Iuda dyd Zacharia the son of Ieroboam reygne vpon Israel in Samaria syxe monethes and wrought that whiche was euyll in the syght of the Lorde as dyd his fathers and turned not awaye from the synnes of IeroboaÌ the son of Nabat whiche made Israel to synne And Sallum the son of Iabes conspired agaynst hym and smote hym in the syght of the people kylled hym and reygned in his steade The rest of the wordes that concerne Zacharia beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell This is also the wordes of the Lorde whiche he spake vnto Iehu sayenge Thy sonnes shall syt on the seate of Israell in the fourth generacion after the. And it came so to passe Sallum the son of Iabes began to reygne the. xxxix yere of Azaria kyng of Iuda he reygned a moneth in Samaria For Menahem the son of Gadi went vp from Thirza came to Samaria smote Sallum the son of Iabes in Samaria slue hym reygned in his steade The rest of the wordes that concerne Sallum the treason which he conspired beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Israell The same tyme Menahem destroyed Thiphsah and al that were therin the coostes therof froÌ Therzahi And bycause they opened not to hym he smote it rypte vp al theyr womeÌ with chylde The. xxxix yere of Azaria kynge of Iuda began MenaheÌ the son of Gadi to reygne vpon Israel x. yere in Samaria And he dyd euyl in the syght of the lorde turned not away all his dayes froÌ the synne of IeroboaÌ the son of Nabat which made Israell to synne And Phul the kyng of Assiria came vpon the lande And Menahem gaue Phul a. M. talentes of syluer that his hand might be with hym stablysshe the kyngdom in his hand And MenaheÌ made a proclamacyoÌ for the money in Israel that al men of substauÌce shuld gyue the kyng of Assiria l. sycles of syluer a pece And so the kyng of Assiria turned backe agayne caryed not there in the land The rest of the wordes that coÌcerne MenaheÌ all that he dyd are they not wrytten in the boke of the cronicles of the kyngê of Israel And Menahem slepte w t his fathers Pikahia his son dyd in his stead succede hym in the kyngdom
In the. l. yere of Azaria kyng of Iuda began Pekahia the sonne of Menahem to reygne ouer Israel in Samaria two yere and dyd that whiche was euyll in the syght of the Lorde and lefte not of from the synnes of Ieroboam the son of Nabat which made Israel synne But Pekah the sonne of Remaliahu whiche was a captayne of his conspired agaynst hym and smote hym in Samaria euen in the palace of the kyngê house with Argob Aria and with hym were fiftie men of the Gileadites and he kylled hym reygned in his roume The rest of the wordes that concerne Pekahia all that he dyd beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kyngê of Israel In the. lii yere of Azaria kynge of Iuda began Pekah the son of Remaliahu to reygne ouer Israell in Samaria xx yere and dyd euyll in the syght of the Lorde and turned not away from the synnes of Ieroboam the son of Nabat that made Israell synne In the dayes of Pekah kyng of Israel came Thiglath Pilesar kyng of Assyria and toke Iâon Abâl Bethnaacha Ianoah Kedes Hazor Gilead Galile and all the lande of Nephthali and caryed them awaye to Assyria And Hosea the sonne of Ela conspired treason agaynste Pekah the son of Remaliahu smote hym and slue hym and reygned in his steade in the. xx yere of Iotham the sonne of â Uziahu The rest of the wordes that concerne Pekah and al that he dyd beholde they are wrytten in the boke of the Cronicles of the kyngê of Israel The seconde yere of Pekah the son of Remaliahu kynge of Israell began IothaÌ the sonne of Uziahu kynge of Iuda to reygne Fyue and twentye yere olde was he when he began to reygne he reygned xvi yere in Ierusalem His mothers name was Ierusa the doughter of zadok And he did that which is ryght in the syght of the Lorde euen accordynge to al as dyd his father Uziahu so dyd he But the hyll aulters were not put awaye for the people offered and burnt insence styll in the hyll aulters he buylte the hygher dore of the house of the Lorde The rest of the wordes that concerne Iotham and all that he dyd are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Iuda In those dayes the Lorde began to sende in to Iuda Rezin the kynge of Siria and Pekah the son of Remaliahu And Iotham slepte with his fathers and was buryed with his fathers in the cytie of Dauid his father and Ahaz his sonne reygned in his steade ¶ Ahaz kynge of Iudâ consecrateââ his sonne in fyre and âath many battayles agaynste the kynge of Israell In the steade of Ahaz reygneth ãâã his sonne CAPI XVI THe xvii yere of Pekah the sonne of Remaliahu Ahaz the son of Iotham kyng of Iuda began to reygne Twentye yere olde was he when he was made kynge and reygned xvi yere in Ierusalem and dyd not that whiche was ryght in the eyes of the Lorde his god lyke Dauid his father But walked in the way of the kynges of Israell yea made his sonne to go thorowe the fyre after the abhominacions of the hetheÌ whom the lorde cast out before the chyldreÌ of Israel And he offered burnt insence in the hyll aulters and on the hylles vnder euery thycke tree Then Rezin kynge of Siria and Pekah son of Remaliahu kynge of Israel came vp to Ierusalem to fyght And they fought agaynst Ahaz but coulde not ouercome him At the same tyme Rezin kynge of Siria brought Elath agayne to Siria and ryd the Iues thence And the Sirians came to Elath dwell therin vnto this daye So Ahaz sent messengers to Thiglath Peleser kynge of Assyria sayenge I am thy seruaunt thy son come vp delyuer me out of the hande of the kyng of Siria out of the hand of the kyng of Israel whiche ryse vp agaynst me And Ahaz toke the syluer golde that was founde in the house of the lorde in the treasures of the kynges house sent a rewarde to the kynge of Assyria And the kynge of Assyria consented vnto hym For the kyng of Assyria went vp agaynst Damasco And wheÌ he had taken it he caryed the people away to Kir slue Rezin And kyng Ahaz went to Damasco to mete Thiglath Peleser kynge of Assyria And when kyng Ahaz sawe an aulter that was at Damasco he sent to Uria the preest the patron of the aulter and the fassion of it and all the workmanshyp therof And Uria the preest made an aulter in all poyntes lyke to the patron which kyng Ahaz had sent from Damasco Euen so dyd Uria the preest make it agaynst kyng Ahaz came from Damasco And so when the kyng was come from Damasco he sawe the aulter and the kynge went to it and offered theron Ad he burnt his burnt offeryng his meate offerynge and powred his drynke offerynge and sprinkeled the blood of his peaceofferinges besyde the aulter that was by the brasen aulter whiche was before the lorde and set it without the temple bytwene the aulter and the temple of the Lorde put it on the north syde of the aulter And kynge Ahaz commaunded Uria the Preest and sayd vpon the great aulter set on fyre in the mornyng the burntoffryng and in the euen the meateofferyng and the kynges burntsacrifice his meateofferyng with the burntofferyng of al the people of the lande theyr meateofferynge and theyr drynke offerynges powre therby all the bloode of the sacrifice offeryngê But the brasen aulter wyl I come and se. And Uria the preest dyd accordyng to all thynges as kyng Ahaz commaunded hym And kyng Ahaz brake the sydes of the bottomes and toke the lauer from of them and toke downe the lauatorye from of the brasen oxen that were vnder it put it vpon a pauemente of stones And the pulpyt for the Sabboth that they had made in the house the kynges entrie without turned he to the house of the lorde for feare of the kyng of Assyria The rest of the wordes that concerne Ahaz what he dyd are they not wrytten in the boke of the Cronicles of the kynges of Iuda And Ahaz slepte with his fathers and was buried with his fathers in the citye of Dauid And Hezekia his sonne reygned in his steade ¶ Hosea kynge of Israell is taken And he and all his realme is brought to the Asserians CAPI XVII IN the. xii yere of Ahaz kyng of Iuda began Hosea the sonne of Elia to reygne in Samaria vpon Israell ix yere and dyd that which was euyl in the syght of the lorde but not as the kynges of Israel that were before hym And Salmanasar kyng of Assyria came vp agaynst hym Hosea became his seruaunt and gaue hym presentes And the kyng of Assyria founde treason in Hosea for he had sent messengers to So kynge of Egypte and brought no present vnto the kyng
the syght of the Lorde as his Father Manasse dyd and walked in all the waye that his father walked in and serued the ydols that his father serued and worshipped them And he forsoke the Lorde God of his fathers and walked not in the waye of the lorde And the seruauÌtes of Amon coÌspyred agaynst hym and slue the kynge in his owne house And the people of the lande slue all them that had conspyred agaynst kynge Amon and the people made Iosia his sonne kynge in his steade The rest of the wordes that concerne Amon what thynges he dyd are they not wrytten in the booke of the Cronicles of the kynges of Iuda And they buryed hym in his sepulchre in the garden of Uza and Iosia his sonne reygned in his steade ¶ After Iosia herde of the boke of the lawe that was sounde in the Temple he sendeth to Oldâh the Prophetesse for councell CAPI XXII Iosia was viii yeare olde when he began to reygne and he reygned xxxi yeare in Ierusalem His mothers name also was Iedida the doughter of Adaia of Bozcath He dyd that which is ryght in the syght of the Lorde and walked in all the wayes of Dauid his father and bowed neyther to the ryght hande or to the lefte And it came to passe that in the. xviii yeare of the reygne of kynge Iosia the kynge sent Saphan the sonne of Azalia the Sonne of Mesulan the scrybe to the house of the Lorde saynge go vp to Helkia the hygh Preest that he maye summe the syluer whiche is brought in to the house of the Lorde whiche the kepers of the porche haue gathered of the people and let them delyuer it in to the hande of them that do the worke and that haue the ouersyght of the house of the lorde and let them gyue it to them that worke in the house of the Lorde to repayre the decayed places of the temple euen vnto carpenters and masons and for to bye tymbre and fre stoone to repayre the temple Howebeit let no rekenynge be made with them of the money that is delyuered in to theyr hande for theyr vse is to deale faythfullye and Helkia the hygh Preest sayd vnto Saphan the scrybe â I haue founde the boke of the lawe in the house of the lorde and Helkia gaue the booke to Saphan and he red in it And Saphan the scrybe came to the kynge brought hym worde agayne and sayde Thy seruauntes haue bestowed the money that was founde in the temple and haue delyuered it vnto them that do the worke and that haue the ouersyght of the house of the lorde And Saphan the âârybe shewed the kynge sayenge Helkia the preest hath delyuered me a booke And Saphan red in it before the kynge And it fortuned that when the kynge had herde the wordes of the booke of the lawe he rent his clothes And the kynge commaunded Helkia the Preest and Ahikam the sonne of Saphan and Achbor the sonne of Machaia and Saphan the scrybe and Asahia a seruaunte of the kynges sayenge Go ye and enquyre of the Lorde for me and for the people and for all Iuda concernyng the wordes of this booke that is founde For greate is the wrath of the Lorde that is kyndled agaynst vs bycause our fathers heue not herkened vnto the wordes of this booke to do accordynge vnto all that whiche is wrytten therin for vs. So Helkia the hygh preest and Ahikam Achbor and Saphan and Asahia went vnto Hulda the Prophettesse the wyfe of Sullam the sonne of Chikua the sonne of Harham keper of the wardrop whiche Prophettesse dwelt in Ierusalem in the â house of the doctryne and they coÌmuned with her And she answered them thus sayeth the Lorde god of Israell Tell the man that sent you to me thus sayeth the Lorde beholde I wyll bryng euyll vpon this place and on the inhabytours therof euen all the wordes of the boke which the kynge of Iuda hath red bycause they haue forsaken me and haue burnt incense vnto other Godes to angre me with al the workes of theyr handê My wrath also shall be kyndled agaynst this place and shall not be quenched But to the kynge of Iuda whiche sent you to aske counsayle of the Lorde so shall ye saye thus sayeth the lorde God of Israell as touchyng the wordê whiche ye haue herde Bycause thyne herte dyd melte and bycause thou hast humbled thy selfe before me the Lorde when thou herdest what I spake agaynst this place and agaynst the enhabytours of the same howe that they shulde be destroyed and a cursed and hast rent thy clothes and wepte before me of that also haue I herde sayth the lorde Behold therfore I wyll receyue the vnto thy fathers and thou shalt be put in to thy graue in peace and thyne eyes shall not se all the euyll whiche I wyll brynge vpon this place And they brought the kynge worde agayne ¶ Iossa redeth Deuteronomie before the people He putteth downe the Idolles after he had kylled the pâârâtes therof He kepeth Passeouer He was kylled in Magedo and his sonne Iehoa az reygneth in his steade After he was taken his sonne Iehoaâim was made kynge CAPI XXIII ANd then the kynge sent and there gathered vnto hym all the elders of Iuda and of Ierusalem And the kynge went vp in to the house of the Lorde with all the men of Iuda and all the enhabytours of Ierusalem with the Preestes and Prophettes and all the people bothe small and greate And he red in the eares of them all the wordes of the boke of the couenaunt which was founde in the house of the Lorde And the kynge stode by a pyller and made a couenaunt before the lorde that they shuld walke after the Lorde and kepe his commaundementes his wytnesses and his statutes with all theyr herte and all theyr soule and make good the wordes of the sayde appoyntment that were wrytten in the forsayde booke And all the people consented to the appoyntment And the kynge commaunded Helkia the hygh Preest and the inferyoure preestes and the kepers of the ornamentes to brynge out of the temple of the Lorde all the vessels that were made for Baall for the groues for all the hooste of heuen And he burte them without Ierusalem in the feldes of Cedron and caryed the asshes of them in to Bethell And he put â downe the mynysters of Baall whome the kynges of Iuda had founded to burne incense in the hylaulters and cityes of Iuda that were rounde aboute Ierusalem and also them that burnt incense vnto Baall to the sonne to the moone to the planettes and to all the hooste of heuen And he brought but the groue from the temple of the Lorde without Ierusalem vnto the broke CedroÌ and burnt it there at the broke Cedron and stampte it to pouder and â cast the dust therof vpon the graues of the chyldren of the people And he brake downe the celles of the
male stues that were by the house of the Lorde where the women woue hangynges for the groue And he brought all the Preestes out of the cytyes of Iuda and defyled the hylaulters where the Preestes had burnt incense euen from Geba to Beerseba destroyed the aulters of the gates that were in the enterynge of the gate of Iosua the gouernour of the citye whiche were as a man goeth in on the lefte hande of the gate of the citye Neuerthe lesse the Preestes of the hylaulters came not vp to the aulter of the Lorde in Ierusalem saue onelye they dyd eate of the swete breade amonge theyr brethren And he defyled â Topheth whiche is in the valeye of the chyldren of Hinnom bycause no man shulde offer his Sonne or his doughter in fyre to Molech he put downe â the horses that the kynges of Iuda had gyuen to the sonne at the enterynge in of the house of the Lorde by the chambre of Nathanmelech the chamberlayne whiche was ruler of the suburbes and burnt the charettes of the Sonne with fyre And the aulters that were on the top of the parloure of Ahaz whiche the kynges of Iuda had made and the aulters whiche Manasse had made in the two courtes of the house of the Lorde dyd the kynge breake downe and ran thence and cast the dust of them in to the broke Cedron And the hylaulters that were before Ierusalem on the ryght hande of the mounte Oliuete whiche Salomon the kynge of Israell had buylded for Astaroth the Idoll of the Zidons and for Chamos the Idoll of the Moabites and for Milchom the abhomynable Idoll of the Chyldren of Ammon those the kynge â defyled and brake the ymages and cut downe the groues and fylled theyr places with the bones of men Moreouer the aulter that was at Bethell the hylaulter made by Ieroboam the Sonne of Nabat whiche made Israell syn bothe the aulter and also the hyll he brake downe and burnt the hyl aulter and stampte it to powder and burnt the groue And as Iosia turned hym selfe he spyed the graues that were in the mount and sent and set the bones out of the graues and burt them vpoÌ the aulter to pollute it accordynge to the worde of the Lorde that the men of god proclaymed whiche tolde the same wordes Then he sayd what graue stone is yonder that I se And the men of the citye tolde hym it is the sepulchre of the man of God whiche came from Iuda and tolde the selfe same thynges that thou hast done to the aulter of Bethell And he sayde let hym be se that no man moue his bones And so his bones were saued with the bones of a Prophet that came out of Samaria ⪠And in all the houses of the hylaulters in the cityes of Samaria whiche the kynges of Israell had made to angre â the Lorde withall those Iosia put out of the waye and dyd to them accordynge to all the actes that he had done in Bethel And he sacrifyced all the Preestes of the hylaulters that were there euen vpon the aulters and burnt mennes bones vpon them and returned to Ierusalem And the kynge commaunded all the people saynge kepe the feast of Passeouer vnto the Lorde your God as it is wrytten in the boke of this couenaunt There was no Passe ââer holden lyke that from the dayes of the iudges that iudged Israell and in all the dayes of the kynges of Israell and of the kynges of Iuda In the. xviii yere of kynge Iosia was this Passeouer holdeÌ to the lorde in Ierusalem And therto workers with spirites and sothsayers ymages ydolles and al the abhominacions that were spyed in the lande of Iuda and in Ierusalem those dyd Iosia put out of the waye to perfourme the wordes of the lawe whiche were wrytten in the booke that Helkia the Preest founde in the house of the Lorde lyke vnto hym was there no kynge before hym that turned to the Lorde with all his herte w t all his soule and all his myght accordyng to all the lawe of Moses neyther after hym arose there any soche as he Notwithstandynge the Lorde turned not from the fearcenesse of his greate wrath wherwith he was angrye agaynst Iuda bycause of all the prouocacyons that Manasse had prouoked hym withall And the Lorde sayde I wyll put Iuda also out of my syght as I haue done away Israell and wyll cast of this citye Ierusalem whiche I haue chosen and the house of whiche I sayd my name shall be there The rest of the wordes that concerne Iosia and all that he dyd are they not wrytten in the booke of the cronicles of the kynges of Iuda In his dayes Pharao â Necho kynge of Egypt went vp agaynst the kynge of Assyria to the ryuer of Euphrates And kynge Iosia went agaynst hym and was sleyne of hym at Magyddo when he had sene hym And his seruauntes caryed hym âââad from Magiddo brought hym to Ierusalem and buryed hym in his owne sepulchre And the people of the lande toke â Iehoahaz the Sonne of Iosia and anoynted hym and made hym ⪠kynge in his fathers steade Iehoahaz was xxiii years olde when he began to reygne and reygned thre monethes in Ierusalem His mothers name also was Hamiel the doughter of Ieremia of Libna And he dyd euyl in the syght of the lorde accordynge to all thynges as his Fathers had done And Pharao Necho put hym in bondes at Rebla in the lande of Hamath that he shulde not reygne in Ierusalem and put the lande to a trybute of an hundred talentes of syluer and a talent of golde And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia kynge in the rowme of Iosia his father and turned his name to Iehoakim and toke Iehoahaz awaye whiche when he came to Egypte dyed there And Iehoakim gaue the syluer and the golde to Pharao and taxed the lande to gyue the money accordynge to the request of Pharao requirynge of euery man accordynge to theyr abilyte syluer and golde euen of the people of the lande to gyue vnto Pharao Necho Iehoakim was xxv yere olde when he began to reygne and he reygned a. xi yeare in Ierusalem His mothers name also was Zebuda the doughter of Pedaia of Ruma And he dyd that which was euyll in the syght of the Lorde accordynge to all thyngê as his fathers had done ¶ Iehoakim dyeth Ierusalem is beseyged of the Babilonians Iehoachin yeldeth hym selfe to the kynge of Babilon And in his roume came Mathaniah which was called zedekia CAPI XXIIII IN his dayes came Nabuchodonezer kyng of BabiloÌ vp and Iehoakim became his seruaunte thre yere and then turned and rebelled agaynst hym And the Lorde sent vpon hym â men of warte from among the Caldeys from amonge the Sirians out of the Moabites and from the chyldren of Ammon and sent them agaynst Iuda to destroy it accordynge to the sayenge of the Lorde whiche he spake by his seruauntes
Rama to the entente that he wolde let none passe out or in â safely to Asa kynge of Iuda And Asa fet out golde syluer out of the treasures of the house of the Lorde of the kynges house sent to Benhadad kyng of Siria that dwelte at â Darmeseâ sayde There is a confideracion bytwene me the bytwene my father thyne Beholde I haue sent the syluer golde that thou wylte come breake thyne appoyntmeÌt with Baasa kyng of Israell that he may departe from me And Benhadad graunted vnto kyng Asa sent the captaynes of his armye to the cityes of Israell And they smote Iion DaÌ Abelmain the strong cityes of Nephthali And when Baasa herde this he lefte buyldynge of Rama and let his worke cease And then Asa the kynge toke all Iuda and caryed away the stones tymbre of Rama wherwith Baasa was a buyldyng and he bulte therwith Geba and Mizpa At that same tyme Hanani the seat came to Asa kyng of Iuda and sayd vnto hym bycause thou hast trusted in the kyng of Siria and not rather put thy trust in the Lorde thy God therfore is the hoost of the kyng of Siria escaped out of thyne hande Had not the blacke moores and â Lubim an excedyng great hoost with many charets and horsmen And yet bycause thou trustedst in the Lorde he delyuered them in to thyne hande For the eyes of the Lorde beholde all the earth to strength them that are of parfite herte towarde hym Herein thou hast done folysshly and therfore from henceforth thou shalte haue warre And Asa was wroth with the sear and put hym in to the pryson house for he was dyspleased with wym bycause of this thynge And Asa destroyed certayne of the people the same ceason And behold these dedes of Asa fyrst and last are wrytten in the boke of the kynges of Iuda and Israel And Asa in the. xxxix yere of his reygne fell sycke in his feete and that his dysease contynued very long And in his syckenesse he sought not the Lorde but Phisicians And Asa slept with his Fathers and dyed in the. xli yeare of his reygne And they buryed hym in his owne sepulchre whiche he had made for hym selfe in the citye of Dauid and layde hym in the bed which he had fylled with dyuers kyndes of spices and swete odoures made by the crafte of the potecaries And they burnt very moche spyce aboute hym ¶ Iehosaphat causeth the feare of the Lorde to be renued amonge the people CAPI XVII ANd Iehosaphat his sonne reygned in his steade preuayled agaynst Israel And he put souldiours in al the stronge cityes of Iuda and set rulers in the lande of Iuda and in the cityes of Ephraim whiche Asa his father had won And the Lorde was with Iehosaphat bycause he walked in the olde wayes of his father Dauid and sought not Baalim But sought the Lorde God of his father and walked in his coÌmaundementes and not after the doynges of Israell And the Lorde stablysshed the kyngdome in his hande and all they that were in Iuda brought hym presentes so that he had abundaunce of rychesse and honoure And he lyfte vp his herte vnto the wayes of the Lorde and he put downe yet more of the hyll aulters and groues out of Iuda In the thyrde yere of his reygne he sente to his Lordes euen to Benhail Obadia Zacharia Nethanel and to Michaahu that they shulde teache in the cityes of Iuda and with them he sent Leuites euen Semeiahu Nethadiahu Zabadiahu Asahel Semiramoth Iehonathan Adoniahu Thubiahu Tubadonia and with them Elisamah and IehoraÌ preestes And they taught in Iuda and had the boke of the lawe of God with them and went aboute thorowout al the cities of Iuda and taught the people And the feare of the Lorde fell vpon all the kyngdomes of the lande that were round aboute Iuda and they fought not agaynste Iehosaphat And some of the Philistynes brought Iehosaphat gyftes and tribute syluer And therto the Arabians brought hym shepe euen seuen thousande and seuen hundred rammes and seuen thousand and seuen hundred he gootes And so Iehosaphat prospered and grue vp on hygh And he buylte in Iuda castelles and stronge cityes and he had great substaunce in the cityes of Iuda but the men of armes and strongest souldyours were in Ierusalem And these are the offices of them in the houses of theyr Fathers the captaynes ouer thousandes in Iuda Adna the captayn and with hym of fyghtynge men thre hundred thousande And nexte to his hande was Iehohanan a captayne and with hym two hundred and. lxxx thousande And nexte hym was Amazia the son of Zichr whiche of his owne good wyll offered hym selfe vnto the Lorde and with hym two hundred thousande myghtye men of warre And of the chyldren of Beniamin Eliada a maÌ of myght and had with hym armed men with bowe and schelde two hundred thousande And nexte hym was Iehosabad with hym an hundred lxxx M. that were prepared for the war These wayted on the kyng besyde those which the kyng put in strong cityes thorowout all Iuda ¶ After Ahab had asked counsel of the. LLLL ⪠prophâââ he put Michea in pryson He dyeth with the sâot of an arowe CAPI XVIII ANd Iehosaphat had abundaunce of rychesse and honoure and ioyned affinite with Ahab And after certayne yeres he went downe to Samaria And Ahab slue many shepe and oxen for hym for the peple that he had with hym and entreated hym to go vp with hym to Ramoth in Gilead And Ahab kynge of Israel sayde to Iehosaphat kyng of Iuda wylte thou go with me to Ramoth in Gilead And he answered hym I wyl be as thou my people shal be as thyne and we wyll go with the to the warre And Iehosaphat sayde vnto the kynge of Israell aske counsayle I praye the at the worde of the Lorde this same daye Therfore the kynge of Israell gathered togyther of prophettes foure hundred men and sayd vnto them shall we go to Ramoth in Gilead to fyght or shulde I cease And they sayde go vp and god shall delyuer it into the kynges hande But Iehosephat sayde is there yet here neuer a prophet more of the Lordes that we myght aske at hym And the kynge of Israel sayde vnto Iehosaphat there is yet one man by whom we may aske the Lorde But I hate hym for he neuer prophesyeth me good but alwaye euyll the same is Mithea the sonne of Iimla And Iehosaphat sayde let not the kynge say so And the kynge of Israell called one of his chamberlaynes and sayde fetche hyther quycklye Michea the sonne of Iimla And the kyng of Israel and Iehosaphat kyng of Iuda sat eyther of them on his seate in theyr apparell in a thresshyng floure besyde the gate of Samaria and all the prophettes prophesyed before them And one Zedekia the son of Chanana had made hym hornes of yron sayde thus sayth
they testyfyed vnto them But they wolde not heare And the spiryte of god came vpon Zacharia the sonne of Iehoiada the Preest which stode by the people and sayde vnto them Thus sayth god why transgresse ye the coÌmaundementes of the lorde that ye can not prospere For bycause ye haue forsaken the Lorde he also hath forsaken you And they conspyred agaynst hym and stoned hym with stones at the coÌmaundement of the kyng euen in the courte of the house of the lorde And so Ioas the kynge remembred not the kyndnesse whiche Iehoiada his father had done to hym but slue his son And when he dyed he sayde the Lorde loke vpon it and require it And when the yeare was out it fortuned that the hoost of Siria came vp agaynst hym and they came agaynst Iuda Ierusalem and destroyed all the Lordes of the people from amonge the people sent all the spoyle of them vnto the kynge to Damasco For the Sirians came with a small companye of men and the Lorde delyuered a very great hoost into theyr hande bycause they had forsaken the Lorde god of theyr fathers And moreouer they serued Ioas accordynge And when they were departed from hym they lefte hym in great dyseases his awâe seruauntê coÌspired agaynst him for the blode of the chyldren of Iehoiada the Preest slue hym on his bed and he dyed and they buried hym in the citye of Dauid but not in the sepulchres of the kynges And these are they that conspyred agaynst him Zebad the sonne of Simeath an Ammonite and Iehosabaâ the Sonne of Simrith a Moabite And his sonnes and the summe of the taxe that was raysed in his tyme and the repayrynge of the house of God behold they are wrytten in the storye of the booke of the kynges And Amaziahu his sonne reygned in his steade ¶ Amaziahu ouercometh the Edomites And Ioas hynge of Israell ouercometh Amaziahu CAPI XXV AMaziahu was .xxv. yeare olde when he began to reygne and he reygned .xxix. yere in Ierusalem His mothers name was Iehodadan of Ierusalem And he dyd that whiche is ryght in the syght of the lorde but not with a perfyte herte And as soone as he was satled in the kyngdome he slue his seruauntes that had kylled the kyng his father But he slue not theyr chyldren bycause it is wrytten thus in the lawe boke of Moses where the Lorde coÌmaunded saynge The fathers shall not dye for the chyldren neyther shal the chyldren dye for the fathers but euerye man shall dye for his owne syn And Amaziahu gathered Iuda togyther and made them captaynes ouer thousandes and ouer hundreds accordyng to the houses of theyr Fathers thorowout all Iuda and Bemamin And he nombred them from xx yeare olde and aboue and founde amonge them thre hundred thousande chosen men able to goo to battayle that coulde handle speare and shelde He hyred also an hundred thousande stronge fyghtyng men out of Israell for an hundred talentes of syluer And there came a man of god to hym and sayde O kynge let not the armye of Israell come with the for the lorde is not with Israell neyther with all the house of Ephraim But yf thou wylte nedes be faythlesse come on and take the battayle in hande and God shall make the fall before the enemye For god hath power to helpe and to cast downe And Amaziahu sayd to the man of god what shall we do then for the hundred talentes whiche I haue gyuen for the hoost of Israel The man of god answered the Lorde is able to gyue the moche more then they be And Amaziahu seuered them to the armye that was come to hym out of Ephraim to go home agayne Wherfore they were excedyng wroth with Iuda returned home in great angre And Amaziahu toke herte and caryed out his people and went to the salte valley and smote of the chyldren of Seir ten M. And other ten M. dyd the chyldren of Iuda take alyue caryed them vnto the top of a rocke cast them downe from the top of the rocke that they all to braste But the souldyers of the armye whiche Amaziahu sent away that they shuld not go with his peple to battayle fell vpon the cuyes of Iuda from Samaria vnto Bethhoron and smote thre thousande of them and toke moch spoyle And it chauÌced after that Amaziahu was come from the slaughter of the Edomites he brought the gods of the chyldren of Seir and set them vp to be his Gods and bowed hym selfe before them and burned cense vnto them Wherfore the lorde was wroth with Amaziahu sent vnto hym a prophet which sayde vnto hym why hast thou sought the gods of the people whiche were not able to delyuer theyr owne peple out of thyne hand And it chaunced that as the Prophet talked with hym the kynge sayde vnto hym haue men made the of the kyngê counsayle cease why wylte thou be beaten And the Prophet ceased and sayd I am sure that god is mynded to destroye the bycause thou haste done this and agreest not vnto my counsayle Then Amaziahu Kynge of Iuda toke aduyse and sent to Ioas the sonne of Iehoahaz the sonne of Iehu kynge of Israell and sayde come that we maye se eyther other And Ioas kynge of Israell sent to Amaziahu kynge of Iuda sayenge a thystle that is in Libanon sente to a Cedar tree of LibanoÌ sayenge gyue thy doughter to my sonne to wyfe And there came a wylde beast of Libanon and trode downe the thystle Thou sayst that thou hast beaten the Edomites thyne herte maketh the proude to gloryfy thy selfe Now therfore byde at home why doest thou prouoke vnto euyl that thou mayst peryshe bothe thou and Iuda with the But Amaziahu wolde not herken to him for it came of god euen to deliuer them in to the hande of theyr enemyes bycause they sought couÌsayle at the gods of Edom. And so Ioas the kynge of Israell came vp and they sawe eyther other bothe he and Amaziahu kynge of Iuda at Bethsames whiche is in Iuda And Iuda was put to the worse before Israel they fled euery man to his tent And Ioas the kynge of Israell to the Amaziahu kynge of Iuda the sonne of Ioahas the Sonne of Iehoahas at Bethsames and brought hym to Ierusalem and tare the walle of Ierusalem from the gate of Ephraim vnto the gate that was ouer agaynst it foure hundred cubytes And he toke also al the golde syluer al the Iuels that were founde in the house of God with Obed Edom and the treasures of the kynges house and the yonge wardes and returned to Samaria And Amaziahu the sonne of Ioas kynge of Iuda lyued after the death of Ioas sonne of Iehoahaz kynge of Israell fyftye yeare The rest of the actes of Amaziahu fyrst and last are they not wrytten in the booke of the kynges of Iuda and Israell And after the tyme that Amaziahu dyd turne away froÌ
the carued ymage an Idoll whiche he had made in the house of God Of which house God had sayd to Dauid and to Salomon his sonne in this house and in Ierusalem whiche I haue chosen before all the tribes of Israell wyll I put my name for euer and wyll no more bryng the seate of Israel from of the land which I haue ordeyned for your fathers If so be that they wyll be diligent and ⪠do all that I haue coÌmaunded them in all the lawe and statutes and ordinaunces by the hande of Moses And so Manasse made Iuda the enhabytours of Ierusalem to erâe to do worse then the hethen whom the lorde destroyed before the chyldren of Israell And the Lorde spake to Manasse to his people but they wolde not regarde Wherfore the Lorde brought vpon them the captaynes of the hoost of the kyng of the Assirians whiche toke Manasse in holde and bounde hym with cheynes and caryed hym to Babilon And when he was in tribulacyon he besought the Lorde his god and humbled hym selfe excedyngly before the god of his fathers and made intercessyon to hym and god was entreated of hym and herde his prayer and brought hym agayne to Ierusalem in to his kyngdome And then Manasse knewe that the Lorde was God After this he buylte a wall without the citye of Dauid on the west syde of Gihon in the valley as they come to the fysshe gate and rounde aboute â Ophel and brought it vp of a very great heyght put caÌptaynes of wat in all the strong cityes of Iuda And he toke away straunge Gods and ymages out of the house of god and al the aulters that he had buylte in the mounte of the house of God and in Ierusalem and cast them out of the citye And he repared the aulter of the Lorde sacrificed theron peace offerynges and thank offeryng and charged Iuda to serue the lorde god of Israel Neuer thelesse the people dyd offce styl in the hylaul ters howbeit vnto the lorde theyr god onely The rest of the actes of Manasse and his prayer vnto his god and the wordes of the Seats and of them that spake to hym in the name of the Lorde God of Israel Beholde they are wrytten in the sayenges of the kynges of Israell And his prayer and howe that he was herde and al his synnes and his trespasse and the places where he made hyll aulters and set vp groues and ymages before he was ââekened Beholde they are wrytten amonge the sayânges of the Sears And Manasse slepte with his fathers they buryed hym in his owne house and Amon his sonne reygned in his towme Amon was two and twentye yere olde when he began to reygne and reygned two yere in Ierusalem But he dyd euyll in the syght of the Lorde lyke as dyd Manasse his father for Amon sa crificed to all the carued ymages which Manasse his father had made serued them submytted not hym selfe before the Lorde as Manasse his father had mekened hym selfe But Amon trespassed greatly And his owne seruauntê conspired agaynst hym slue hym in his owne house But the peple of the lande slue al them that had coÌspired agaynst kynge Amon. And the same peple of the lande made Iosia his sonne kynge in his rowme ¶ Iosââ destroyeth the Idols and restoreth the temple in whiche the boke of the lawe is fâânde He sendeth to Hulda the Prophettesse for counsell CAPI XXXIIII IOsia was eyght yere olde when he began to reygne and he reygned in Ierusalem xxxi yeare And he dyd that whiche was ryght in the syght of the Lorde and walked in the wayes of Dauid his father and bowed neyther to the ryght hande nor to the lefte In the eyght yere of his reygne when he was yet a Chylde he began to seke after the God of Dauid his father And in the twelfth yere he began to pourge Iuda and Ierusalem from hylaulters groues carued ymagê and ymages of mettal and they brake downe the aulters of Baalim euen in his presence other ymages that were in greater honoure then they he caused to be destroyed And the groues carued ymages ymages of mettal he brake made dust of them and strawed it vpon the graues of them that had offered to them And he burnt the bones of the preestes vpon the aulters of them clensed Iuda and IerusaleÌ And euen so dyd he in the cityes of Manasse Ephraim Simeon vnto Nephthalâ And in the wyldernes of them rounde about he plucked a sondre the aulters the groues and dyd beate them and stampe them to powder and dyd beate downe al the ymages thorowout all the lande of Israel and returned to Ierusalem agayne In the xviii yeare of his reygne when he had pourged the lande and the Temple he sent Saphan the sonne of Amaziahu and Maasiah the gouernour of the citye and Ioah the son of Ioahaz the recorder to repayre the house of the lorde his God And when they came to Elkia the hygh preest they delyuered them the money that was brought in to the house of God whiche the Leuites that kepte the entries had gathered of the hande of Manasse and Ephraim of all that yet remayned in Israel and of all Iuda and Beniamin of the enhabitoures of Ierusalem And they put in the handes of the workemen that had the ouersyght of the house of the Lorde and they gaue it to the labourers that wroughte in the house of the Lorde to repayre and amende the house Euen the masoâs carpenters gaue they it to get stone and tymbre for couples and for beames of the houses whiche the kynges of Iuda had destroyed And the men dyd the worke faythfully And the ouerseers of them to courage them forwarde were Iahath and Obadiahu Leuites of the chyldren of Merari and Secharia Mesullam of the chyldren of the Cahathites and other of the Leuites whiche all coulde skyl of instrumentes of musycke And ouer the berers of burdens ouer al that wrought in whatsoeuer worke manshyp it were were there scribes offycers and porters of the Leuites And when they brought oute the money that was brought in to the house of the Lorde Helkia the preest found the boke of the lawe of the Lorde gyuen by Moses And Helkia answered sayd to Saphan the Scrybe I haue founde the boke of the law in the house of the lorde and Helkia gaue the boke to Saphan And Saphan caryed the boke to the kyng and brought the kyng worde agayn saynge all that was coÌmytted to thy seruauÌtes that do they And they haue gathered togither the money that was founde in the house of the Lorde and haue delyuered it in to the handê of the ouerseers of the worke in to the handes of the workmen And then Saphan the scribe shewed the kynge sayenge Helkia the preest hath gyuen me a boke and Saphan red in it before the kynge And it
fortuned that when the kyng had herde the wordes of the lawe he tare his clothes And the kynge coÌmaunded Helkia and Ahikam the sonne of Saphan and Habidon the sonne of Micah and Saphan the scribe and Asaia a seruauÌt of the kynges saynge go and enquire of the Lorde for me and for them that are lefte in Israel and Iuda concernyng the wordes of the boke that is fouÌde For great is the wrath of the Lorde that is fallen vpon vs bycause out fathers haue not kepte the worde of the Lorde to do after all that is wrytten in this boke And Helkia and they that the kynge had appoynted went to Hulda a prophetesse the wyfe of Sallum the sonne of Tokhath the sonne of Hasra keper of the wardrop for she dwelte in Ierusalem with in the seconde wall and so they comuned with her She answered them thus sayth the lorde God of Israel tel ye the man that sent you to me Euen thus sayth the Lorde Beholde I wyl bryng euyll vpon this place vpon the enhabiters therof euen all the curses that are wrytten in the boke which they haue red before the kyng of Iuda bycause they haue forsaken me and haue offered vnto other goddes to angre me with all maner of workes of theyr handes therfore is my wrath set on fyre agaynst this place and shall not be quenched And as for the kynge of Iuda which sent you to enquire of the Lorde so shall ye saye vnto hym thus sayth the Lorde god of Israell concernynge the wordes whiche thou hast herde Bycause thâne herte dyd melte and thou dydest meke thy selfe before God when thou herdest his wordes agaynst this place and agaynst the enhabitours therof and humbledst thy selfe before me and tarest thy clothes and wepte before me that haue I herde also sayeth the lorde Beholde I wyl take the to thy fathers and thou shalte be put in thy graue in peace and thyne eyes shall not se all the myscheyfe that I wyl bryng vpon this place vpon the enhabitours of the same And they brought the kynge worde agayne Then the kynge sent and gathered togyther all the elders of Iuda and Ierusalem And the kynge wente vp in to the house of the lorde and al the men of Iuda and the enhabitours of Ierusalem the preestes and Leuites and all the people great and smal the kynge dyd rede in theyr hearynge al the wordes of the boke of the couenaunt that was founde in the house of tââ Lorde And the kynge stode at his standyng and made a couenaunt before the Lorde to folowe the Lorde and to kepe his coÌmaundementes his wytnesses and his statutes with all his herte and with all his soule to fulfyl the wordes of the appoyntment wrytten in the sayd boke And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem Beniamin and the enhabitoures of Ierusalem dyd accordynge to the couenaunt of the lorde God of theyr fathers And Iosia put awaye all maner of abhominacions out of all landes that perteyned to the chyldren of Israell and brought in all that were founde in Israell to worshyp and to serue the Lorde theyr God And they turned not asyde from after the Lorde God of theyr fathers as longe as he lyued ¶ Iosia holdeth Passeouer He fyghteth agaynst the kynge of Egypt and dyeth The people bewayle hâââ CAPI XXXV ANd Iosia helde the feast of passeouer vnto the lorde in Ierusalem they slue passeouer in the. xiiii daye of the fyrste moneth And he set the preestes in theyr offyces ayded them in the seruyce of the house of the lorde And he sayd vnto the Leuitê that taught all Israel were sanctified vnto the Lorde put the holy arke in the house whiche Salomon the sonne of Dauid kynge of Israel dyd buylde there shall none other burdeÌ be layd vpon your shoulders But now serue the Lorde your God and his people Israell And prepare your selues by youre auncient housholdes and companies according to the wrytynge of Dauid kyng of Israel and the wrytyng of Salomon his sonne And stande in the holy place accordynge to the deuision of the auncient housholdes of your brethren the chyldren of the people and after the deuision of the auncient housholdes of the Leuitê kyl passeouer and sanctifie and prepare your brethren that they may do accordynge to the worde of the Lorde by the hande of Moses And Iosia gaue to the people flockes of shepe and kyddes al for passeouer and for al that were present thyrtie the usande by tale and thre thousande oxen and these were euen of the kynges substauÌce And his lordê gaue wyllynglye both vnto the people and to the preestes and vnto the Leuites Helkia also Zacharia and Iehiel tulers of the house of God gaue vnto the preestê for passeouer offerynges two thousande syxe hundred shepe and thre hundred oxen Conama and Semetahu and Nathanel his brethren and Hasabiahu and Iaiel and âosabad rulers of the Leuites gaue vnto the Leuites Passeouer offerynges euen fyue thousand shepe fyue hundred oxen And so the seruyce was prepated and the preestes stode in theyr places the Leuites in theyr distincte companyes at the kynges coÌmaundement And they slue passeouer the preestes sprinkled the bloode with theyr hande and the Leuites pulled of the skynnes of the beastê And they fet away the burnt offerynges to gyue them vnto the people that were deuâded by auncient houses that they shulde offre vnto the Lorde lyke as it is wrytten in the boke of Moses And so dyd they with the oxen also And they dressed the passeouer with fyre as the maner was And the other dedicate beastes âod they in pottes cauldrons paunes and deuyded them among al the people And afterwarde they made redy for them selues and for the Preestes for the chyldren of Aaron were busyed in offeryng of burnt offerynges and the fat vntyll nyght therfore the Leuites prepared for them selues and for the preestê the sonnes of Aaron And the syngers the chyldren of Asaph stode in theyr standyng accordyng to the coÌmaundement of Dauid aâd Asaph Heman and Ieduthun the kynges Seaâ and the porters wayted at euery gate and myght not departe from theyr seruyce for theyr brethren the Leuites â prepared for them And so al the seruyce of the lord was prepared the same daye to offre Passeouer to offre burnt offerynges vpon the aulter of the Lorde accordyng to the coÌmaundement of kyng Iosia And so the chyldren of Israel that were present offered Passeouer the same tyme kept the feast of swete bread seuen dayes And there was no Passeouer lyke to that kepte in Israell from the dayes of Samuell the prophet neyther dyd all the kynges of Israell holde suche a Passeouer feast as dyd Iosia and the preestes and Leuites and all Iuda and Israel that were presenâe the enhabitours of Ierusalem This Passeouer was holden in the eyghtene yeare of the reygne of Iosia
After all this when Iosia had prepared the temple Necho kynge of Egypte came vp to fyght agaynst Catâamis besyde Euphrates and Iosia went out agaynst hym which sent messengers to hym sayde What haue I to do with the thou kynge of Iuda Be not thou agaynst thy selfe this daye For my waâ is agaynst an other house and God bad me make haste Leaue of therfore and medle not with God which is w t me lest he destroy the Neuertheles Iosia wolde not turne his face from hym but rather toke aduyse to fyght with hym and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouthe of God and came to fyght in the valley of Magedo and the shuters shot dartes at kynge Iosia And the kyng sayd to his seruauntes carye me away for I am sore wounded His seruauntes therfore had hym out of that charet and put hym â as a Kyng in an other charet that they had And when they had brought hym to Ierusalem he dyed and was buryed in the sepulchre of his fathers And all Iuda and Ierusalem mourned for Iosia And Ieremia lamented Iosia and all syngyng men and syngyng women mourned for Iosia in theyr lamentacyons to this daye and made the same lamentacyons an ordinaunce in Israell and beholde they be wrytten in the lamentacions The rest of the actes of Iosia and his goodnesse whiche he dyd in folowynge the wrytyng of the lawe of the Lorde and his sayenges fyrst and last Beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda ¶ After Iosia reygneth Iehoahaz after Iehoahaz âcho as him after Iehoââim Iehoatin after Iehoaâiâ âââchia in whose tyme all the people were caryed away to Babilon and were brought agayne thâ ixx. yeare after by hynge Lââuâ otherwyse called âhores CAPI XXXVI ANd the people of the lande toke Iehoahaz the son of Iosia and made hym kynge in his fathers steade in Ierusalem And Iehoahaz was thre twentye yere olde when he began to reygne he reygued thre monethes in Ierusalem And the kynge of Egypte put hym downe at Ierusalem and merced the lande in an hundred talentes of syluer and a talent of golde And the kyng of Egypte made Eliakim his brother kyng vpoÌ Iuda and Ierusalem and turned his name vnto Iehoakim And Necho toke Iehoahaz his brother and caryed hym to Egypte Iehoakim was fyue and twentie yere olde whâ he began to reygne and he reygned xi yere in Ierusalem and he dyd euyll in the syghte of the Lorde his God Agaynst hym came vp Nabuchodonozer kyng of Babilon bound hym with two chaynes to carye hym to Babilon The kyng Nabuchodonozer also caryed of the vessels of the house of the Lorde to Babilon and put them in his temple at Babilon The rest of the actââ of Iehoakim and his âbhominations whithe he dyd carued yma ges that were layde to his charge beholde they are wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda and Iehoacin his sonne reygned in his steade Iehoacin was eyghte yere olde when he began to reygne he reygneb thre monethes and ten dayes in Ierusalem and dyd euyll in the syght of the Lorde And when the yere was out kynge Nabuthod onozer sente and fet hym to Babilon w t the goodly vessels of the house of the Lorde made Zedekia his fathers brother kynge ouer Iuda and Ierusalem Zedekia was one and twentye yere olde when he began to reygne and reygned eleuen yere in Ierusalam And he dyd euyl in the syght of the lorde his God and humbled not hym selfe before Ieremia the Prophet at the mouth of the Lorde And he rebelled agaynst Nabuchodonozer whiche had receyued an othe of hym by God But he was styffe necked and to harde herted to turne vnto the lorde God of Israel Moreouer al the rulers the preestes and the people trespassed more syânyng after al maner of abhominacyons of the hethen and poluted the house of the Lorde ⪠whiche he had halowed in Ierusalem And the Lorde god of theyr fathers sent to them by his messengers rysynge vp besymes and sendynge for he had compassyon on his people and on his dwellyng place But they mocked the messengers of God and despysed his wordes and myssevsed his prophettes vntyll the wrathe of the lorde arose agaynâ his people and tyl there was no remedye And ãâ¦ã he broughte vpon them the kynge of ââââey whiche slue theyr yonge men w t the sweââe in theyr holy temple and spared neyther yonge man mayden olde man nor hym that stowped for age He gaue them all in to his hande And al the vessels of the house of God bothe great and small and the treasures of the house of the Lorde and the treasures of the kynge ⪠and of his lordes Al these caryed he to Babilon And they burnt the house of God brake downe the wall of Ierusalem and burnt all the places therof with fyre and destroyed all the goodly Iuels therof And the reste that had escaped the swerde caryed he to Bablon where they were bonde to hym and his chyldren vntyll the tyme that Persia haâ the empyre to fulfyl the worde of the Lorde by the mouth of Ieremia vntyll the lande had heâ pleasure of her Sabbothes for as longe as she lay desolate she kepte Sabboth bnâyl seuentye yeres were fulfylled And the fyrste yere of Cyrus kyng of Persia wheÌ the worde of the Lorde spoken by the mouth of Ieremia was fynysshed the Lorde styrred vp the spirite of Cyrus kyng of Persia that he made a proclamacyon thorowout all his kyngdom and that by wrytynge sayenge Thus sayth Cyrus kynge of Persia All the kyngdomes of the earth hath the Lorde God of heuen gyuen me and hath charged me to buylde hym an house in Ierusalem that is in Iuda Wherfore who soeuer is amonge you of all his people the Lorde his God be with hym and let hym go vp ⧠The ende of the seconde boke of the Cronicles ⧠The fyrst boke of Esdras ¶ Cyrus sendeth agayne the people that was in captiuyâe ⪠and restoreth them theyr holy vessels and coÌmaundeth them to buylde agayne the temple CAPI Primo IN the fyrst yere of Cyrus kyng of Persia that the word of the lorde spoken by the mouth of Ieremi myghte be fulfylled the lorde styrred vp the spirite of Cyrus kyng of Persia that he caused to be proclaymed thorowout all his empyre and to be wrytten saynge Thus sayth Cyrus the kyng of Persia The Lorde God of heuen hath gyuen me all the kyngdomes of the earthe and hath commaunded me to buylde hym an house at Ierusalem whiche is in Iuda Who soeuer nowe among you is of his people the Lorde his God be with hym and let hym go vp to Ierusalem in Iuda buyld the house of the Lorde God of Israell He is the God that is at Ierusalem And who soeuer remayneth yet in any maner of place where he is a
shew theyr fathers house nor theyr seed and that they were of Israel The chyldren of Dalaiah the chyldren of Tobia and the chyldren of Nocoda syxe hundred two and fourtye And of the preestes the chyldren of Habaiah the chyldren of Hacos the chyldren of Bersilai whiche toke one of the doughters of Bersilai the Gileadite to wyfe was named after theyr name These sought theyr wrytyng in the register of theyr generacion but they were not founde therfore they were put from the preesthode And Hathirsata sayd vnto them that they shuld not eate of the moost holy tyll there came vp a preest whiche shulde weare Urim and Thumim And so the hole congregacyon togyther was two and fourtye thousande thre hundred thre score besyde theyr seruauntes and maydes of whom there were seuen thousand thre hundred and seuen and thyrty And they had two hundred and seuen and fourtie syngyng men and women Theyr horses seuen huÌdred and syxe and thyrtye and theyr Mules two hundred and fyue and fourtie The camels foure hundred and fyue and thyrtye syxe thousande seuen hundred and twentye Asses And certayne of the auncient fathers gaue vnto the worke Hathirsatha gaue to the treasure a thousand peces of golde fyftye basens fyue hundred thyrtye preestes garmentes And some of the cheyfe fathers gaue vnto the treasure of the worke xx thousande peces of golde and two thousande two hundred pounde of syluer And the other people gaue twentye thousand peces of golde and two thousande pounde of syluer and thre score and seuen preestes garmentes And the preestes and Leuites the porters and the syngers and the other of the people and the Nethmims and all Israell dwelte in theyr cityes And the seuenth moneth came and the Chyldren of Israell were in theyr cityes ¶ Esdras gathereth the people togyther and redeth to them the Lawe They kepe the feast of Tabernacles or bothes CAPI VIII ANd â all the people gathered them selues togyther as one maÌ in the strete that was before the water gate they sayde vnto Esdras the scribe that he shulde fetche the boke of the law of Moses which the Lorde coÌmaunded to Israel And Esdras the Preest brought the lawe before the congregacyon bothe of men and women and all that coulde vnderstande dyd herken vnto it vpon the fyrste daye of the seuenth moneth and he red therin in the strete that was before the water gate from the mornynge vntyll the noone daye before men and women that dyd herken to it and the eares of all the people were enclyned vnto the boke of the lawe And Esdras the scribe stode vpon an hyghe pulpyt of wood which they had made for the preachynge besyde hym stode Mathathia Sema Anania Uriah Helkia and Maasia on his ryght hande and on his lefte hande stode Pedaia Misael Malchia Hasum Hasebadana Zachary and Mesulam And Esdras opened the boke before all the people for he stode aboue all the people And when he opened it all the people stode vp And Esdras praysed the Lorde the great God And all the people answered Amen Amen with theyr handê vp and bowed themselues and worshypped the Lorde fallynge downe vpon theyr faces to the grounde And Iesua Baam Serabiah Iamin Acub Sebathai Hodaia Maasia Celita Azaria Iozabad Hanan Pelaia the Leuites caused the people to gyue hede vnto the lawe the people stode in theyr place And they red in the boke of the lawe of god distynctly and playnly so that men vnderstode the thynge that was red And Nehemiah whiche is Hathirsatha and Esdras the preest and scribe the Leuites that caused the people to take hede sayd vnto al the people this day is holy vnto the Lorde your God be not ye sory and wepe not For al the people wepte when they herde the wordes of the lawe And he sayd vnto them go your waye and eate the fat and drynke the swete sende parte vnto them also that haue not prepared them selues for this day is holy vnto the lord be not ye sory therfore for the ioy of the lorde is your strength ⢠And the Leuites stylled all the people and sayd holde your peace for the day is holy vexe not ye your selues And al the people went theyr way to eate drynke and to sende parte vnto other and to make great myrth bycause they had vnderstande the wordes that was declared vnto them And on the nexte day were gathered togyther the cheyfe fathers amonge all the people and the preestes Leuites vnto Esdras the scribe that they myght vnderstande the wordes of the law And they founde wrytten in the law which the Lorde had coÌmaunded by Moses that the chyldren of Israell shulde dwell in bothes in the feast of the seuenth moneth and that they shulde cause it to be declared proclamed in all theyr cityes and thorowout Ierusalem sayenge Go forth vnto the mount fetche Olyue braunches Pyne braunches Myrte braunches Palme brauÌches braunches of thicke trees to make bothes as it is wrytten And so the people went forth and fet them and made them bothes euery one vpon the rofe of his house and in theyr courtes and in the courtes of the house of god in the strete by the water gate and in the strete by porte Ephraim And all the congregacion of them that were come agayne out of the captiuyte made bothes and sat vnder the bothes For synce the tyme of Iosua the son of Nun vnto this day had not the chyldren of Israel done so and there was very great gladnesse And euery day from the fyrst day vnto the laste red Esdras in the boke of the lawe of God And seuen dayes helde they the feast and on the eyght day the gatheryng togyther accordynge vnto the maner ¶ The people repent forsake theyr straung wyues Esdras recyteth the benefytes of god and the synnes of the people CAPI IX IN the foure and twentye daye of this moneth came the chyldren of Israel togyther agayne with fastyng and sacke clothes and earth vpon them and they that were of the seede of Israell were separated from all the straunge chyldren and stode and knowledged theyr synnes and the wyckednesse of theyr fathers and stode vp in theyr place and red in the boke of the lawe of the Lorde theyr god foure tymes on the day and they knowledged and worshypped the Lorde theyr god iiii tymes on the day And the Leuites stode on hygh namely Iesua Bani Cadmiel Sabaniah Buni Sarebiah Bani Chanani and creyed loude vnto the Lorde theyr God And the Leuites Iesua and Cadmiel Bani and Hasabnia Serebia Hodia Sebania and Phathahia sayd stande vp and prayse the Lorde your God for euer and let thankes be gyuen vnto the name of thy glorye which excelleth all thankes gyuynge and prayse Thou arte Lorde alone thou hast made heuen and the heuen of all heuens with all theyr hoost the earth and all thyngs that are therin
aboute the busynes in the house of god for it was the kynges coÌmaundement concernynge them that the syngers shulde deale faythfully euery day as was accordyng And Pathaia the sonne of Mesebabel of the chyldren of Zerah the son of Iuda nexte the kyng in all matters concernyng the people theyr villages and landes The suÌme of the chyldren of Iuda that were without in the townes of theyr lande dwelte at Kariath Atbe in the villages therof at Didon in the villages therof and at Iecabzeel and in the villages therof at Iesua Moladah Bethphalet in the towne of Sual Beer seba and in theyr villages at Sikelag Moconah and in theyr villages And at Enremon Zarah Ierimuth Zonoa Odollam in theyr vyllages At Lachis and in the feldes therof At Aseka in the villages therof they dwelte from Bersabe vnto the valley of Hinnom The chyldren also of Beniamin of Geba dwelte at Machmas Aia Bethel in theyr vyllages And at Anathoth Nob Anamah Hazor Ramah Gethaim Hadid zeboim Nabalath Lod and Ono the carpenters valley And the Leuites had possession both in Iuda and in Bentamin ¶ The preestes and leuites whiche came with zorobatell to Ierusalem are nombred and the wall is dedicate CAPI XII THese are the preestes and Leuites that went vp with Zorobabell the sonne of Salathiel and with Iesua Saraia Ieremy and Esdras Amaria Maluch Hatus Sechania Rehum Merimoth Iddo Genthoi Abia Miamin Maaria Belga Semaia Ioiarib Iadaia Salu Amok Helkia and Iadaia These were the heades amonge the preestes and theyr brethren in the dayes of Iesua The Leuitê were these Iesua Bennui Cadmiel Sarabia Iuda and Mathania whiche was ouer the offyce of thankes gyuynge he and his brethren Bacbukia and Himni and theyr brethren were aboute them in the watches Iesua begat Ioakim Ioakim also begat Eliasib Eliasib begat Ioiada Ioiada begat Ionathan and IonathaÌ begat Iadua In the dayes of Ioakim were these the cheyfe fathers amonge the preestes vnder Saraia Maraia vnder Ieremy Hanania vnder Esdras Mesullam vnder Amaria Iehoanan vnder Milico Ionathan vnder Sebania Ioseph vnder Hatim Adna vnder Maraioth Helca vnder Iddo Zachary vnder GenthoÌ Mesullam vnder Abia Zichri vnder Miniamin Moadia Piltai vnder Belga Samua vnder Semeia Iehonathan vnder Ioiarib Mathenai vnder Iadaia Usi vnder Selai Kelai vnder Amok Eber vnder Helchia Hasabia vnder Iadaia Nathanaell And in the tyme of Eliasib Ioiada Iohanan Iadua were the cheyfe fathers amonge the Leuites and the preestes wrytten vnder the reygne of Darius the Persian The chyldren of Leui the pryncipall fathers were wrytten in the Cronicles vntyll the tyme of IonathaÌ the son of Eliasib And these were the cheyf among the Leuites Hasabia Serebia Iesua the son of Cadmiel and theyr brethren in theyr presence to gyue prayse thankes accordynge as Dauid the man of god had ordeyned it one watch ouer agaynst another Mathania Balbukia Obadia Mesullam Talmon and Abub were porters in the watch at the thresholdê of the gates These were in the dayes of Ioiakim the sonne of Iesua the sonne of Iosedec and in the dayes of Nehemia the captayne and of the preest Esdras the scrybe And in the dedycacyon of the walle at Ierusalem they sought the Leuites out of all theyr places that they myght be brought to Ierusalem to kepe the dedicacyon gladnesse with thankê geuynge syngyng with cymbals psaltries and harpes And the chyldren of the syngers gathered them selues togyther froÌ euery syde out of the playne countrey aboute Ierusalem and from the vyllages of Netho phathi from the house of Gilgall and out of the couÌtreyes of Geba Asmaueth for the syngers had buylded them vyllages rouÌde about Ierusalem And the Preestes and Leuites were purified and clensed the people and the gates and the walle And I brought the prynces of Iuda vp vpon the walle and appoynted two greate queers of men to gyue thankes whiche went on the ryght hande of the wall towarde the donggate after them went Hosaia halfe of the prynces of Iuda Asaria Esdras Mesullam Iuda Beniamin Semeia and Ieremy and certayne of the preestê chyldren with trompettes namelye Zachary the sonne of Ionathan the son of Semeia the son of Mathania the son of Michaia the sonne of Zacur the son of Asaph his brethren Semeia Asaraell Melalai Gilalai Maai Nathanael Iuda and Hanani with the musicall instrumentes of Dauid the man of God And Esdras the scryhe wente before them and besyde the welgate they went vp ouer agaynst them vpon the steppes of the Citye of Dauid at the goynge vp of the wall beyonde the house of Dauid vnto the watergate east warde The other queer of them that gaue thankê went ouer agaynst them and I after them the halfe parte of the people vpon the walle beyonde the fornace gate vntyll the brode wall beyonde the porte of Ephraim and beyonde the Oldgate beyonde the fyshgate the towre of Hananeel and the towre of Mea vntyll the Shepegate And they stode styl in the pryson gate and so stode the two queers of them that gaue thankes in the house of God and I and the halfe of the rulers with me and the preestes namely Eliakim Maasia Minsamin Michaia Elioenai Zachary and Hanania with trompettes Maasia Semeia Eleasar Uâ si Iehohanan Melchiah Elam and Ser. And the syngers sange loude hauyng Iesta hiad for theyr ouerseer And the same daye they offered greate sacrifyces reioysed for god had gyuen them great gladnesse so that both the wyues chyldren were ioyfull the myrth of Ierusalem was herde far of At the same tyme were there men appoynted ouer the treasure houses wherin were the heueofferynges the fyrstlyngê and the tythes that they shuld gather them out of the feldê about the cityes to destribute them vnto the preestê and Leuites accordyng to the lawe for Iuda was glad of the preestes Leuites that they stode wayted vpon the offyce of theyr God which is a pure offyce And the syngers and porters stode after the coÌmaundement of Dauid of Salomon his son for in the tyme of Dauid Asaph were the cheyfe syngers founded the songes of prayse and thankes geuyng vnto god In the tyme of Zorobabel Nehemia dyd all they of Israell gyue porcyons vnto the syngers and porters euerye day his porcyon they gaue tythes vnto the Leuites and the Leuitê gaue tythes agayne vnto the chyldren of Aaron ¶ The lawe is red and when they haue herde ii they seperate from them all straungers CAPI XIII ANd that daye dyd they rede in the boke of Moses the peple herkened therto and there was founde wrytten therin that the Ammonytes Moabites shulde neuer come in to the congregacyon of God bycause they met not the chyldren of Israell with breade water but hyred Balaam agaynst them that he shulde curse them our God turned the curse in to a blessynge Nowe when they herde the
the volume of the boke it is wrytten of me that I shulde fulfyll thy wyll O my God I am contente to do it yee thy lawe is within my âerie I haue declared thy ryghteousnesse in the greate congregacyon Lo I wyll nat retrayne my lyppes O Lord and that thou knowest I haue nat hyd thy rygtuousnes within my herte my talkyng hathe ben of thy trueth and of thy saluacyon I haue not kepte backe thy louyng mercy trueth from the great congregacion Withdraw nat thou thy mercy fro me O Lorde let thy louynge kyndnesse and thy trueth alwaye preserue me For innumerable troubles are come aboute me my synnes haue taken suche holde vpon me that I am nat able to loke vp yee they are mo in nombre then the heares of my hede and my hert hath fayled me O Lorde let it be thy pleasure to delyuer me make haste O Lorde to helpe me Let them be ashamed and confouÌded ⪠togyther that seke after my â soule to destroye it let them fal backewarde and be put to re buke that wishe me euyll Let them be desolate rewarded w t shame that saye vnto me fye vpon the fy vpon the. Let al those that seke the be ioyfull and glad in the and let suche as loue thy saluacyon say alway the Lorde be praysed As for me I am pore and nedy but the Lorde careth for me Thou arte my helper and redemer make no longe taryinge O my God ¶ The. xlj Psalme ¶ To the chaunter ⪠a Psalme of Dauid BLESSED is he y â coÌsidreth y â â pore â and nedy y â Lorde shall delyuer hym in the tyme of trouble The Lorde preserue hym and kepe him alyue that he maye be blessed vpon earth and delyuer nat thou hiÌ into the wyll of his enemyes The Lorde comforte him when he lyeth sycke vpon his bedde make thou al his bed in his sickenes I sayde Lorde be mercyful vnto me he le my soule for I haue synned agaynst the. Myne enemyes speake euyll of me when shall he dye his name perishe And yf he come to se me he speaketh vanite his hert coÌceyueth falshode within him selfe whan he commeth forthe he telleth it All myne enemyes whisper togyther agaynst me eueÌ agaynst me do they ymagyn this euyl Let the sentence of gyltynesse procede agaynste him nowe that he lyeth let him rise vp no more Yee euen mine owne famylier frende whome I trusted whiche dyd also eate of my breade hathe â layde greate wayte for me But be thou mercyfull vnto me O Lord rayse thou me vp agayne I shal rewarde them By this I knowe thou fauoureste me that myne enemye dothe not triumphe agaynste me And whan I am in my health thou vpholdest me and shalte seâ me before thy face for euer Blessed be the Lorde God of Israell worlde without ende Amen and Amen ¶ The. xlij Psalme ¶ To the chaunter a monâcyon of the sonnes of Corah LIke as the herte desyreth the water brokes so longeth my soule after the. O God My soule is a thurste for GOD yeâ euen for the lyuynge GOD when shall I come to appeare before the presence of God My teares haue bene my meate day nyght whyle they daylye saye vnto me where is thy God Nowe when I thynke there vpoÌ I powre out my hert by my self for I went with y â multitude brought theÌ forth vnto the house of god in the voyce of prayse and thansgeuynge amonge suche as kepe holy daye Why art thou so ful of heuynes O my soule and why arte thou so vnquiete within me Put thy trust in God for I wil yet geue him thankes for the help of his couÌtenaunce My God my soule is vexed within me therfore wyl I remembre the coÌcerning the land of Iordane and the lytle hyll of Hermonym One depe calleth another because of the noyse of thy water pipes â¡ al thy waues stormes ar gone ouer me The Lorde hathe graunted hys louynge kyndnesse on the daye tyme and in the nyght season dyd I synge of hym and made my prayer vnto the God of my lyfe I wyll saye vnto the God of my strength why haste thou forgotten me and why go I thus heuely while the enemye oppresseth me My bones are smyten asunder whyle myne enemyes â that trouble me cast me in the tethe Namely whyle they sayde daylye vnto me where is nowe thy God Why art thou so vexed O my soule and why art thou so dysquieted within me O put thy trust in God for I wyl yet thanke hym whiche is the helpe of my countenaunce and my God ¶ The xliij Psalme GEue sentence with me O God and de fende my cause agaynste the vngodly people Oh delyuer me from the disceatful and wycked man For thou art the God of my strength why hast thou put me from the And why go I so heuely whyle the enemye oppreasseth me Oh seÌde out thy light and thy trueth that they maye leade me and brynge me vnto thy holy hyll and to thy dwellynge And that I maye go vnto the aulter of God euen vnto the God of my ââye and gladnesse and vpon the harpe wyl I geue thankes vnto the O God my God why arte thou so heuy O my soule and why aâte thou so disquyeted within me O âut thy truste in god for I wyll yet gyue hym thankes which is the helpe of my couÌtenaunce and my God ¶ The. xliiij Psalme ¶ To the chaunter an instruccyon of the sonnes of Loâah WE haue herde w t oure eares O God oure fathers haue tolde vs what y â haste done in theyr tyme of olde Howe thou hast driuen out the Heithen with thy hande and planted them in howe thou haste distroyed the nacyons and cast them out For they gat nat the lande in possessyon thorowe theyr owne swerde nether was it theyr owne arme that helped them But thy ryghte hande and thyne arme and the lyghte of thy countenaunce because thou haddest a fauoure vnto them Thou arte my kyng O God sende helpe vnto Iacob Thorowe thy wyll we ouerthrowe oure enemyes and in thy name wyl we tread theÌ vnder that ryse vp against vs. For I wyll nat trust i my bowe it is not my swerde that that shall saue me But it is thou that sauest vs from oure enemyes and puttest theÌ to confusion that hate vs. We make our boste of God all the daye longe wil praise thy name for euer Sela. But nowe thou arte farre of and putteste vs to confusion and goest not for the with our armyes Thou makest vs to turne our backes froÌ our enemies and they which hate vs spoile our goodes Thou lettest vs be eaten vp lyke shepe and haste scatered vs among the HeitheÌ Thou sellest thy people for nought and takest no money for them Thou makest vs to be rebuked of our neyghbours to be laughed to scorne and
Lorde that wyll rewarde and recompence his ene myes lyke as when a wyfe bryngeth forth a man chylde or euer she suffre the payne of the byrth and anguysh of the trauayle Who euer harde or sawe suche thynges dothe the grounde beare in one daye or are the people borne all at once as Syon beareth her sonnes For thus sayeth the Lorde Am I he that maketh other to beare and beare nat my selfe Am nat I he that beareth and maketh baren sayth thy God Reioyse with Ierusalem and be glad with her all ye that loue her Be ioyful with her all ye that mourned for her For ye shal sucke comforte out of her brestes and be satysfyed Yeshall tast and haue delyte in the plenteousnesse of her power For thus sayth the Lorde beholde I wyll lette peace into her lyke a water floude and the myght of the Heathen lyke a flowynge streame Then shall ye sucke ye shall be borne vpon her sydes and be ioyfull vpon her knees For lyke as a chylde is comforted of his mother so shall I comforte you and ye shal be comforted in Ierusalem And when ye se thys youre herte shall reioyse and your bones shall florysh lyke an herbe Thus shall the hande of the Lorde be knowne amonge hys seruauntes and hys indygnacyon amonge hys enemyes For beholde the Lorde shall come with fyre and his charet shal be lyke a whorle wynde that he maye recompence hys vengeaunce in his wrath and hys indygnacyon with the flame of fyre For the Lorde shall iudge all flesh with the fyre and with is swerde and there shal be a greate nombre slayne of the Lorde Suche as haue made them selues holy and cleane in the gardens and those that haue eaten swynes flesh myce and other abhomynacyons shal be taken awaye together sayeth the Lorde For I wyll come to gather all people and tonges with their workes and ymaginacions these shall come and se my glory Unto them shal I geue a token and sende certayne of them that be delyuered amonge the Gentyles into Celycia Affryca and Lidia where men can handle bowes into Italie also Greke lande The Iles farre of that haue not herde speake of me and haue not sene my glorye shall preache my prayse amonge the Gentyles and shall brynge all your brethren for an offerynge vnto the LORDE out of all people vpon Horses Charettes and horse lytters vpon Mules and Cartes to Ierusalem my holy hyll sayeth the Lord lyke as the chyldren of Israell brynge the offrynge in cleane vesselles to the house of the Lorde And I shall take out certayne of them for to be Preestes and Leuytes sayeth the Lorde For lyke as the newe Heauen and the newe earthe whiche I wyll make shal be faste stablysshed by me sayethe the Lorde So shall youre sede and youre name contynue and there shal be a newe Mone for the other and a new sabath for the other and all flesshe shal come to worshyp before me sayeth the Lorde And they shall go forthe and loke vpon the caryons of them that haue transgessed agaynst me For they re wormes shall not dye neyther shall they re fyre be quenched and all fleshe shal abhorre them ⧠The ende of the Booke of the Prophete Esaye ⧠The Booke of the Prophete Ieremye ¶ The stocke of Ieremy and in what tyme he propheeyed He excuseth him selfe and wolde refuse the offyce of a Prophete because he is yonge and vnexperte He is taught of the Lorde and becometh bolde God openeth vnto him that the destruccyon of the Iewes by the Babylonyans to be at hande Ieremye is commaunded to speake the worde of god vnto the Iewes without feare CAPITV I. THese are the Sermons of Ieremy the sonne of Helkiah the Preste one of theÌ that dwelte at Anathoth in the lande of Ben Iamm wheÌ the Lorde had fyrste spoken with him in the tyme of Iosiah the sonne of Amon kynge of Iuda in the. xiij yeare of his reygne and so durynge vnto the tyme of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda and vntyll the. xâ yeres of Zedekyah the son of Iosyah kyng of Iuda were ended when Ierusalem was taken eueÌ in the fyfth Moneth The worde of y â Lorde spake thus vnto me Before I fasshyoned the in thy mothers wombe I dyd knowe the And or euer thou wast borne I santifyed the ordeyned the to be a Prophete vnto y â people Then saide I Oh Lorde God I am vnmete For I am yet but yonge And the Lorde answered me thus Saye not so I am to yonge For thou shalt go to all that I shall sendethe vnto what so euer I coÌmaunde the that shalt thou speake Be not afrayed of their faces for I am with the to delyuer the sayth the Lorde And W t that the Lorde stretched out his hande touched my mouth sayd vnto me Beholde I put my wordes in thy mouth this day do I set the ouer the people kyng domes that thou mayest rote out breake of destroy and make waste that thou mayest buylde vp and plante After this the Lorde spake vnto me saying Ieremye what seyst thou And I sayde I se a rod of an Almonte tree Then sayde the Lorde vnto me thou hast sene right for I wyl watche diligently vpon my worde to perfourme it It happened afterward that the Lorde spake to me agayne and sayde What seyst thou And I sayde I do se a seethyng pot lokynge from out of the north Then sayde the Lorde vnto me Out of the North shall come a plage vpon all the lers of the lande For lo I wyll call all the officers of the kyngdoomes of the North sayeth the Lorde And they shall come euery one shall set his seate in the gates of Ierusalem and in all their walles rounde about and in all the cities of Iuda And thorowe them shal I declare my iudgement vpon al the wyckednesse of those men that haue forsaken me that haue offered vnto straunge goddes and worshypped the workê of their owne handes And therfore girde vp thy loynes aryse and tell them al that I geue the in coÌmaundement Feare them not I wyll not haue the to be afraied of them For beholde this daye do I make the a stronge fensed towne an yron pyller and a brasen wal agaynste the whole lande agaynste the kynges and myghtye men of Iuda agaynste the prestes and people of the lande They shal fyght agaynste the but they shall not be able to ouercome the for I am with the to delyuer the sayeth the Lorde ¶ God reherceth his benefytes done vnto the Iewes Agaynste Preested and Prophetes or Preachers that contemne and despyse God The Iewes are destroyed because they forsake God and because they canne a whore huntyng after Idoles CAPI II. MOreouer the worde of the Lorde came vnto me sayenge Go thy waye crye in the eares of Ierusalem and saye Thus sayeth
of the lande that I gaue vnto them and theyr fathers ¶ Ieremy prophecyeth that they shal be in capituyte lxx yeres bycause they contâiuned and dispysed the worde of God He sheweth that after lxx yeares the Babeloniâris shulde be destroyed The destruccion of all âaryone to propheried He moueth the Preastes of the nacyons to waylings CAPI XXV A SERMON that was geuen vnto Ieremy vpon all the people of Iuda In the fourth yere of Iehoakun the sonne of Iosias Kynge of Iuda that was in the fyrste yeare of Nabuchodonosor kynge of Babylon Whiche Sermon Ieremye the Prophet made vnto al the people of Iuda and to all the inhabitours of Ierusalem on this maner From the thyrtene yeare of Iosias the sonne of Amon Kynge of Iuda vnto thys presente daye that is euen xxiiâ yeare the worde of the Lorde hathe bene coÌmytted vnto me And so I haue spoken to you I haue rysen vp earely I haue geuen you warnynge in season but ye wolde not heare me Thoughe the Lorde hathe sente his seruauntes all the Prophetes vnto you in season Yet wolde ye not obey ye wolde not enclyne your eares to heare He sayde tourne agayne euery man frome his euyll waye and frome your wyeked ymaginacions and so shall ye dwel for euer in the lande that the Lorde promysed you and your forefathers And go not after straunge Goddes serue them not worshyppe them nat and angre me nat with the workes of youre handes then wyll not I punyshe you Neuerthelesse ye wolde not heare me sayeth the Lorde but haue defyed me with the workes of your handes to your owne great harme Wherfore thus sayeth y â Lorde of hostê Because ye haue not herkened vnto my worde lo I wyll sende out call for all the people that dwell in the North sayeth the Lorde and wyl prepayre Nabuchodonosor the kynge of Babylon my seruaunte and wyll brynge them vpon this lande vpon all that dwell therin and vpon all the people that are aboute them and wyll vtterly rote them out I wyl make of them a wildernesse a morkage and a continual deserte Moreouer I wyll take from them the voyce of gladnesse and solace ⪠the voyce of the bryde grome and the bryde the voyce of the anoynted with the cresshettes and this whole lande shal become a wyldernesse and they shall serue the sayde people and the kyng of Babylon threscore yeares and ten When the. ixx. yeares are expired I wyll vyset also the wyckednesse of the Kynge of Babylon and his people sayeth the Lorde yee and the lande of the Caldees and wyll make it a perpetuall wyldernes wyll fulfyll al my wordes vpon that lande which I haue deuysed agaynst it yee all that is written in this boke whiche Ieremy hathe prophecyed of al people so that they also shal be subdued vnto dyuerse nacyons and greate kynges for I wyll recompense them accordynge to theyr dedes and worckes of they re owne handes For thus hath the Lord God of Israel spoken vnto me Take this wyne cup of indignacyon fro my hande that thou mayest cause all the people to whom I sende y â for to drinke of it that when they haue dronckeÌ thereof they maye be mad and out of theyr wyttes when the swearde commeth that I wyll sende amonge them Then toke I the cuppe from the Lordes hande and made al the people dryncke therof vnto whome the Lorde had sente me But fyrste the cytye of Ierusalem and al the cyties of Iuda theyr kynges and Prynces to make them desolate waste despysed and cursed accordyng as it is come to passe this day Yee and Pharao the kynge of Egypte his seruauntes his princes his people all together one with another and al kinges of the lande of Hus all kynges of the Philistines lande Ascalon Azah Accaron and the remnaunt of Asdod the Edomites the Moabites and the Ammonites all the kynges of Tirus Sidon the kynges of y â Iles that are beyonde the see Dedan Thema Buz and all them that dwel in the vtter most partes of the worlde all the kynges of Araby and generally all the kynges that dwel in the deserte al the kynges of Zamri all the Kynges of Elam all the kynges of the Medees al kynges towarde the North whether they be farre or nye euery one with his neyghbours Yee and al the kingdomes that are vpon the whole earth The kyng of Sezach sayde he shall drynke with theÌ also Therfore saye thou vnto them This is the commaundement of the Lorde of hostes the God of Israell Drinke and be dronken spewe and fall that ye neuer ryse and that thorowe the swearde whiche I wyll sende amonge you But yf they wyll not receaue the cuppe of thy hande and drynke it then tell them Thus doth the Lorde of Hostes threaten you drynke it ye shall and that shortly For lo I begynne to plage the cytye that my name is geuen vnto thynke ye then that I wyl leaue you vnpunyshed Ye shal not go quite For why I cal for a swerd vpon all the inhabitours of the earth saith the Lorde of Hoostes Therfore tell them all these wordes and saye vnto them The Lorde shall cry from aboue and let his voyce be herde from hys holy habytacyon With a greate noyse shal he crye from his court regall He shall geue a greate voyce lyke the grape gatherers the souÌde therof shal be herd vnto the endes of the worlde For the Lord hath a iudgmeÌt to geue vpon all people and wyll holde his courte of iustice with all flesshe and punysh the vngodly sayeth the Lorde For thus sayeth the Lorde of Hoostes Beholde a myserable plage shall go frome one people to another and a greate stormye water shall aryse frome all the endes of the earth And the same day shal the Lorde himselfe sleye them from one ende of the earth to another There shal no mone be made for any of them none gathered vp none buried but shall lye as dunge vpon the grounde Mourne O ye shepherdes crye sprinkle yourselues with asshes O ye Rammes of the flocke for the tyme of youre slaughter is fulfylled ye shall fal lyke vessels connyngly made for pleasure The shepherdes shall haue no waye to flie and the Rammes of the flocke shall not escape Then shall the shepherdes crye horrybly and the Rammes of the flocke shall mourne for the Lorde hath consumed their pasture and theyr beste feldes lye deade because of the horryble wrathe of the Lorde They haue forsaken theyr foldes lyke as a Lyon For theyr lande is wast because of his fearfull indignacion ¶ Ieremye moueth the people to amendement He is taken of the Prophetes and Preestes and brought to iudgement Uryah the Prophete is kylled of Ioachim coÌtrary to the wyll of God CAPI XXVI IN THE begynnynge of the raygne of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of IVDA came thys worde frome the Lorde
people that wyll not serue the kynge of Babylon Therfore geue no eare vnto those Prophetes that tel you Ye shall not serue the kynge of Babylon for they preache you lyes neyther haue I sente them sayeth the Lorde howbeit they are bolde falsely to prophesye in my name that I myghte the sooner dryue you oute and that ye myght perysh with your preachers I spake to the Prestes also and to all the people Thus sayeth the Lorde Heare not the wordes of those Prophetes that preach vnto you and saye Beholde â the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther againe from Babylon For they prophecye lyes vnto you Heare them nat but serue the kyng of Babylon that ye maye lyue Wherfore wyl ye make thys cytie to be destroyed But yf they be true Prophetes in very dede and yf the worde of the Lorde be commytted vnto them then let them pray the Lorde of hostes that the remnaunte of the ornamentes which are in the howse of the Lorde and remayne yet in the house of the Kynge of Iuda and at Ierusalem be not caryed to Babylon also For thus hathe the Lorde of hostes spoken concernyng the pyllers the lauer the seate and the resydue of the ornamentes that yet remayne in thys cytye whiche Nabuchodonosor the Kynge of Babylon toke not when he caryed away Iechoniah the sonne of Iohoakim Kynge of Iuda with all the power of Iuda and Ierusalem from Ierusalem vnto Babylon captyue Yee thus hathe the Lorde of Hoostes the God of Israel spoken as touchynge the resydue of the Ornametes of the Lordes house of the kynge of Iudaes house and of Ierusalem They shal be caryed vnto Babylon and there they shall remayne â vntyll I vyset them saieth the Lorde Then wyl I bryng them hyther againe And this was done in the same yeare eâeÌ in y â beginnynge of the reygne of Zedekiah ⪠kynge of Iuda ¶ The false Prophecye of Hananiah the Prophete Ieremye sheweth that the prophecye of hananiah is false by the example of the other Prophetes He beynge inspyred of the Lorde reproueth Hananiah prophecyinge âyâ deathe CAPI XXVIII BVT in the fourthe yeare of the raygne of Zedekiah kyng of Iuda in the fyfth Moneth It happened that Hananiah the soÌne of Assur the prophet of Gybeon spake to me in the house of the Lorde in the presence of the prestes and of al the people and sayde Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israell I haue broken the yoke of the kynge of Babylon and after two yeare Wyl I brynge agayne into thys place all the ornamentes of the Lordes house that Nabuchodonosor kynge of babylon caryed awaye from this place vnto Babilon Yee I wyll brynge agayne Ie choniah the sonne of Iehoakim the kynge of Iuda him self with al the presoners of Iuda that are caried vnto Babylon euen into this place sayeth the Lorde for I wyl breake the yoke of the kynge of Babylon Then the prophet Ieremy gaue answere vnto the prophet Hananiah before the prestes and before all the people that were present in the house of the Lord. And the prophet Ieremy sayde Amen the Lorde do that and graunte the thynge whiche thou haste prophecyed that he may bryng agayn all the ornamentes of the Lordes house and restore all the presoners from Babylon in to thys place Neuertheles herken thou also what I wyll saye that thou and al the people maye heare The prophetes that were before vs in tymes paste whiche prophecyed of warre or trouble or pestylence ether of peace vpon many nacyons great kyngdomes were proued by this yf God had sende theÌ in very dede wheÌ the thing came to pas which that prophet told before And Hananiah the prophet toke the chayne from the prophet Ieremyes necke and brake it and with that sayde Hananiah that al the people myght heare Thus hath the Lorde spoken Euen so wyll I breake the yoke of Nabuchodonosor kynge of Babylon from the necke of all nacyons yee and that within this two yeare And so the prophet Ieremy wente his waye Nowe after that Hananiah the prophet had takeÌ the chayne from the prophet Ieremyes necke and broken it The worde of the Lorde came vnto the prophet Ieremy sayinge Go and tell Hananiah these wordes Thus sayeth the Lorde Thou haste broken the chaine of wod but in steade of wod thou shalte muke chaynes of yron For thys sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel I wyll put a yoke of yron vpon the necke of all this people that they maye serue Nabuchodonosor the kinge of Babylon yee and so shall they do And I wyll geue hym the beastes in the felde Then sayde the prophet Ieremy vnto the prophet Hananiah Heare me Hananiah The Lorde hath not sent the but thou bringest this people into a false belefe And therfore thus sayeth the Lorde beholde I wyll sende the out of the lande and within a yeare thou shalt die because thou hast falsely spoken agaynst the Lorde So Hananiah the prophet dyed the same yeare in the seuenth Moneth ¶ The pystle of Ieremy sent vnto them that were in captyuyte in Babilon He prophecyeth theyr returne from captyuytys aâter ixx. yearcâ He prophecyeth the destruccyon of the kynge and of the people that remayned in Ierusalem He threatneth ii Prophetes that seduced the people The death of Semeiah the Nehelamyte iâ prophecyed CAPI XXIX THESE are the wordes of the boke that Ieremy the prophet sent from IerusaleÌ vnto the presoners the Senatours prestes prophetes and al the people whom Nabuchodonosor had led from Ierusalem vnto Babylon after that tyme that kynge Iechoniah and hys Quene his chamberlaynes the princes of Iuda and Ierusalem the workmasters of Ierusalem were departed thyther Whiche boke Elasah the sonne of SaphaÌ and Gamariah the sonne of Helkiah dyd beare whom Zedekiah the kynge of Iuda sent vnto Babilon to Nabuchodonosor the kynge of Babylon these were the wordes of Ieremyes boke Thus hathe the Lorde of hostes the God of Israel spoken vnto al the presoners that were led from Ierusalem vnto Babylon builde you houses to dwel therin plaÌte you gardens that ye may enioy the frutes therof take you wyues to beare you sonnes daughters prouyde wyues for your sonnes husbaÌdes for your daughters y t they may get soÌnes daughters and y t ye may multiplye there Laboure not to be fewe but seke after peace prosperite of y â cytie wherin ye be presoners and praye vnto the Lord for it For in the peace therof shall your peace be For thus sayeth the Lorde of hostes the God of Israel Let not those prophetes sothsaiers that be amoÌge you disceaue you and bele ue not youre owne dreames For why they preach you lies in my name and I haue not sent them sayeth the Lorde But thus sayeth the Lorde When ye haue fulfylled lxx yeares at Babylon I wyll brynge you home
of myne owne goodnes I wyll carye you hyther agayne vnto thys place For I knowe what I haue deuysed for you saieth the Lorde My thoughtes are to geue you peace and not trouble which I geue you all redye and that ye myght haue hope agayne Ye shal crye vnto me ye shal go and call vpoÌ me and I shall heare you Ye shall seke me and fynde me yee yf so be that ye seke me with your whole hert I wyl be founde of you sayeth the Lorde and wyll delyuer you out of pryson and gather you together agayn out of al places where in I haue scatred you saieth the Lorde and wyll brynge you agayne to the same place from whence I caused you to be caryed awaye captyue But where as ye saye that God hathe raysed you vp prophetes at BabyloÌ Thê° hath the Lorde spoken to the kynge that sitteth in the stole of Dauid and to al the people that dwell in this cyty youre brethren that are not gone with you in to captyuite Thus I speaketh the Lorde of hoostes Beholde I wyll sende a swearde honger and pestilence vpon them and wyll make them lyke vntymely fygges that may not be eaten for bitternes And I wyll persecute them with the swearde with honger and death I wyll delyuer them vp to be vexed of all kingdomes to be cursed abhorted laughed to scorne and put to confusyon of al the people amoÌge whom I haue scatred them and that because they haue not bene obedyente vnto my coÌmaundemeÌtes sayeth the Lord whiche I sent vnto them by my seruauntes y â prophetes I stode vp early sent vnto them but they wolde not heare sayeth the Lorde Heare therfore the worde of the Lorde all ye presoners whom I sent from Ierusalem vnto Babylon Thus hath the Lorde of hoostes the God of Israel spoken of Ahab the sonne of Colaiah and of Zedekiah the sonne of Maasiah which prophecye lyes vnto you in my name Beholde I wyll delyuer them into the hande of Nabuchodonosor the kynge of Babylon that he maye sleye them before youre eyes And all the presoners of Iuda that are in Babilon shal take vpon thys terme of cursynge and say Nowe God do vnto the as he dyd vnto Zedekiah and Ahab whom the Kynge of Babilon rosted in the fyre because they sinned shamefully in Israell For they haue not onely defyled their neighbours wyues but also preached lyeng wordes in my name whiche I haue not commaunded them This I testyfy and assure sayeth the Lorde But as for Semeiah the Nehelamyte thou shalte speake vnto hym Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel Because thou haste sealed letters vnder thy name vnto all the people that is at Ierusalem and to Sophoniah the sonne of Maasiah the preste yee and sent them to all the prestes where in thou wryteste thus vnto hym The Lorde hathe ordeyned the to be preste in steade of Iehoiada the preste that thou shuldeste be the chefe in the house of the Lorde aboue al prophetes and preachers and that thou mightest put theÌ in preson or in the stockes How happeneth it then that thou hast not reproued Ieremy of Anathoth which neuer leaueth of his prophecyige And besyde al this he hath sent vs worde vnto Babylon and tolde vs playnely that oure captyuyte shal long endure that we shulde builde vs houses to dwel therin and to plant vs gardens that we myghte enioye the frutes therof Which letter Sophoniah the prest dyd rede and let Ieremy the prophet heare it Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy sayinge Sende worde to all them that be in captyuyte on thys maner Thus hath the Lorde spokeÌ concerning Semeiah the Nehelamite Because that Semeiah hath prophecied vnto you without my commission and brought you in to a false hope therfore thus the Lorde dothe certyfye you Beholde I wyl vyset Semeiah the Nehelamite and his sede so that none of his shal remayne amonge this people and none of them shall se the good that I wyll do for thys people sayeth the Lorde For he hathe preached falsely of the Lorde ¶ The retourne of the people from Babylon God by hys chastenyng the sheweth that the people so synfull The destruccyon of the enemyes of Israel CAPI XXX THESE are the wordes that the Lorde shewed vnto Ieremy sayinge Thus sayeth the Lorde God of Israell Wryte vp diligently all the wordes that I haue spoken vnto the in a boke For io the tyme commeth sayeth the Lord that I wyl bring agayne the presoners of my people of Israell and Iuda sayeth the Lorde For I wyll restore them vnto the lande that I gaue to theyr fathers and they shal haue it in possessyon ⪠Agayne these wordes spake the Lorde concerning Israel and Iuda Thus sayeth the Lorde We haue hearde a terryble erye feare dysquietnes For what els doth this signifye that I se Namely that all strong men smyte euery man hys hande vpon hys loines as a woman in the paine of her trauayle Who euer sawe a man trauaile with chylde Enquere theafter and se. Yee all theyr faces are maruelous pale Alas for thys daye whiche is so dredefull that none may be lykened vnto it and alas for y â tyme of Iacobs trouble froÌ the which he shall yet be delyuered For in the day sayeth the Lorde of hostes I wyl take his yoke froÌ thy necke and breake thy bondes They shal nomore serue straunge Goddes vnder him but they shal do seruice vnto God their Lorde and to ⪠Dauyd their kyng whom I wyl rayse vp vnto them And as for tho O my seruaunt Iacob feare not sayeth the Lorde and be not afrayed O Israel For lo I wil helpe the also from farre and thy sede from the lande of theyr captiuyte And Iacob shall turne agayne he shall be in rest and haue a prosperous lyfe no man shal make him afrayed For I am with the to helpe the sayeth the Lord. And though I shall destroy al the people among whom I haue scatred the yet wyll I not destroye the but correcte the and that with dyscrecyon For I knowe that thou art in no wise without fauâe Therfore thus sayeth the Lorde I am sory for thy hurte and woundes There is no man to medle with thy cause or to bynde vp thy woundes there maye no man helpe the. All thy louers haue forgotten the and care nothyng for the. For I haue geuen the a cruell stroke and chastened the roughly and that for the multytude of thy mysdedes for thy synnes haue hadde the ouer hande Why makeste thou mone for thy harme I myselfe haue pyte of thy sorow but for the multitude of thy mysdedes and synnes I haue done this vnto the. And therfore all they that deuoure the shal be deuoured and al thine enemyes shal be led into captiuite All they that make the waste shal be wasted themselues and al those
êmiseth prosperite vnto Rechabiâê for their obedieÌce vnto their father THE wordes whiche the Lorde spake vnto Ieremy in the rayne of Iehoakim the sonne of Iosiah kynge of Iuda are these Go vnto the house of the Rechabytes and call them out and brynge them to the house of the Lorde into some commody oiis place and geue then wyne to dryncke Then toke I Iazaniah the soÌne of Ieremy the sonne of Habaziniah his brethren and all his sonnes and the whole houshulde of the Rechabytes brought theÌ to the house of the Lord in to the closet of the chyldren of Hanan the sonne of Iegebaliah the man of God whiche was by the closet of the Prynces that is aboue the closet of Maasiah the sonne of Selum which is y â treasures And before the sonnes of y â kynred of the Rechabites I ser pottes full of wyne and cuppes and sayde vnto them Drynke wyne But they sayde we wyll dryncke no wyne for Ionadab the sonne of Rechab oure father commaunded vs sayinge ye and your sonnes shall neuer dryncke wyne buylde no houses sowe no sede plante no vynes yee ye shal haue no vyneyardes but for al your tyme ye shall dwell in tentes that ye maye lyue long in the lande wherin ye be straungers Thus we haue obeyed the commaundement of Ionadab the sonne of Rechab oure father in all that he hathe charged vs and so we drynke no wyne all our lyfe longe we nor oure wyues oure sonnes and oure daughters Nether buylde we any house to dwell therin we haue also amonge vs neyther vyneyardes nor corne lande to sowe but we dwell in tentes we obeye and do accordynge vnto all that Ionadab oure father commaunded vs. But nowe that Nabuchonosor the kynge of Babylon came vp into y â lande we sayde come let vs go to Ierusalem that we maye escape the hooste of the Caldees and the Assyrians and so we dwell nowe at IerusaleÌ Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy sayenge Thus sayeth the Lorde of hoostes the God of Israel Go and tell the men of Iuda and the inhabitours of Ierusalem Wyll ye not be refourmed to obey my wordes sayeth the Lorde The wordes whiche Ionadah the sonne of Rechab commaunded his soÌnes that they shulde drynke no wyne are fast and surely kepte for vnto thys daye they drynke no wyne but obeye theyr fathers commaundement But as for me I haue stande vp early I haue spokeÌ vnto you and geuen you earnest warnyng and yet haue ye nat bene obedient vnto me Yee I haue sent my seruauntes all the prophetes vnto you I rose vp early and sent you worde saieng O turne you nowe euery man from hys wycked waye amende youre lyues and go nat after straunge goddes to worshyppe them that ye maye contynue in the lande which I haue geuen vnto you and youre fathers but ye wolde neyther heare me nor folowe me The chyldren of Ionadab Rechabs soune haue stedfastly kepte theyr fathers commaundemente that he gaue the but thys people is nat obedient vnto me And therfore thus sayth the Lorde of boostes the God of Israel Beholde I wyll brynge vpon Iuda and vpon euery one that dwelleth in Ierusalen all the trouble that I haue deuysed agaynst theÌ for I haue spoken vnto them but they wolde nat folowe I haue called vnto them neuer theles they wolde geue me no answere Ieremy also spake vnto the houshoulde of the Rechabites Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel For so muche as ye haue obeyed the coÌmaundemeÌt of Ionadab your father kepte al his preceptes done accordyng vnto al that he had bydden you Therfore thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Ionadab the sonne of Rechab shall nat fayle but haue one out of hys stocke to stande alwaye before me CAPI XXXVI ¶ Baruch wryteth as Ieremy endyteth the boke of the cursses agaynste Iuda and Israel He is sent with the boke vnto the people and readeth it before them all He is colled before the rulers and readeth it before them also The rulars shewe vnto the Kynge the wordes of the boke Iehuti taketh the boke and readeth a lyttell of it and after casteth it in the fyre There is another wrytten at the commaundemente of the Lorde IN the fourth yeare of Iehoakim y â sonne of Iosiah Kyng of Iuda came the worde of the Lorde vnto Ieremy sayinge Take a boke and wryte therin al the wordes that I haue spoken to y â agaynst Israel against Iuda and agaynste all the people from the tyme that I beganne for to speake vnto the in the raygne of Iosiah vnto this day That when the house of Iuda hereth of the plage whiche I haue deuysed for theÌ they maye peraduenture turne euery man froÌ hys wycked way that I may forgeue theyr offences and synnes Then dyd Ieremy call Baruch the sonne of Neriah and Baruch wrote in the boke at the mouth of Ieremy all the wordes of the Lorde which he had spoken vnto hym And Ieremy commaunded Baruch saying I am in preson so that I maye nat come into the house of the Lorde therfore go thou thyther and reade the boke that thou hast wryten at my mouth Namely the wordes of the Lorde and rede them in the Lordes house vpon the fastynge daye that the people whole Iuda all they that come out of the cyties maye heare Peraduenture they wyll praye mekely before the face of the Lorde turne euery one from his wycked waye For greate is the wrath dyspleasure that the Lorde hathe taken agaynste thys people So Baruch the sonne of Neriah dyd accordyng vnto all that Ieremy the prophete coÌmaunded hym readynge the wordes of y â Lorde out of the boke in the Lordes house And this was done in y â lyft yeare of Iehoa kim the sonne of Iosiah kynge of Iuda in the. ix mouth when it was commaunded that all the people of IerusaleÌ shulde faste before the Lord they also that were come from the cyties of Iuda vnto Ierusalem Then red Baruch the wordes of Ieremy out of the boke with in y â house of the Lorde out of the treasury of Gamariah the sonne of Saphan the Scrybe whiche is besyde the hyer lofte of the newe dore of the Lordes house that all the people myght heare Nowe when Micheah the sonne Gamariah the sonne of Saphan had harde all the wordes of the Lorde out of the boke he wente downe to the kynges palace in to the Scrybes chambre for there all the Prynces were set Elysama the Scrybe Dalaiah the soÌne of Semei Elnathan the sonne of Achbor Gamariah the soÌne of Saphan Zedekiah the sonne of Hananiah with all the Prynces And Mischeah tolde them all the wordes that he harde Baruch rede out of the boke before the people Then all the Prynces sent Iehudi the sonne of Nathaniah the soÌne of Selamiah the sonne of Chusi vnto Baruch sayinge Take
in thyne hande y â boke wherout thou haste rede before all the people and come So Baruch the sonne of Neriah toke the boke in his hande and came vnto theÌ And they sayde vnto hym Syt downe and rede the boke y â we may heare also So Baruch red that they myght here Nowe when they had hearde all y â wordes they were abashed one vpon another and sayde vnto Baruch We wyll certyfye the kynge of all these wordes And they examyned Baruch saying tell vs howe dydest thou wryte all these wordes out of his mouth Then Baruch answered them He spake all these wordes vnto me with his mouth and I wrote them in the boke Then sayde the Prynces vnto Baruch Go thy waye and hyde the with Ieremy so that no man knowe where ye be And they went in to the kynge to the courte But they kepte the boke in the chambre of Elisama the Scrybe and tolde the kynge all the wordes that he myght heare So the kynge sent Iehudi to fetch hym the boke which he brought out of Elisama the ⪠Scrybes chambre And Iehudi red in it that the kynge and all the prynces whiche were about hym myght heare Nowe the kynge satan the wynter house for it was in the. ix Moneth and there was a fyre before hym And when Ieiudi had red thre or foure leaues therof he cut the boke in peces with a penne knyfe and cast it into the fyre vpoÌ the harth vntyll the boke was all brente in the fyre vpon the harth Yet no man was abashed therof or rente his clothes neyther the kynge hym selfe nor his seruauntes though they hearde all these wordes Neuerthelesse Elnathan Dalaiah and Gamariah besought the kynge that he wolde nat burne the boke nat withstandynge the kynge wolde nat heare them but coÌmaunded Ierahmael the sonne of Amalech Saraiah the sonne of Ezriel and Selamiah the sonne of Abdiel to laye handes vpon Baruch the Scrybe and vpon Ieremy the Prophete but the Lorde kepte them out of syght After nowe that the kynge had brent the boke and the sermons whiche Baruch wrote at the mouth of Ieremy The worde of the Lorde came vnto Ieremy sayinge Take another boke and â wryte in it all the forsayde sermons that were wrytten in the fyrst boke whiche Iehoakim the kynge of Iuda hathe brente And tell Ieoakim the kynge of Iuda thus sayeth the Lorde thou hast brente the boke and thoughtest within thy selfe Why hast thou wrytteÌ ther in that the kynge of Babylon shall come make thys lande waste so y â he shall make bothe people and catel to be out of it Ther fore thus the Lorde sayeth of Iehoakim y â kynge of Iuda There shall none of hys generacyon syt vpon the throne of Dauid Hys deed corse shal be cast out that y â heate of the daye and the frost of the nyght maye come vpon hym And I wyll byset the wyckednes of hym of hys sede and of hys seruauÌtes More ouer all the euel that I haue promysed them though they herde me nat wyl I bringe vpon them vpon the inhabytours of Ierusalem vpon all Iuda TheÌ toke Ieremy another boke and gaue it Baruch the Scrybe the sonne Neriah whiche wrote therin out of the mouth of Ieremy all the sermons that were in the fyrst boke whiche Iehoakim the kynge of Iuda dyd burne And ther were added vnto theÌ many mo sermons then before Zedekiah succedeth Cononiah He sendeth vnto Ieremy to praye for hym Ieremy goinge into the londe of Ben Iamin is taken He is beaten and put in preson He is delyuered by hynge zedekiah CAPI XXXVII ZEdekiah the sonne of Iosiah which was made kynge throwe Nabuchodonosor kynge of Babylon reigned in the lande of Iuda in the steade of Cononiah the sonne of Iehoakim But neyther he nor hys seruauntes nor the people in the lande wolde obeye the wordes of the Lorde whiche he spake by the Porphet Ieremy Neuertheles Zedekiah the kynge sent Iehucal the sonne of Selemiah and Sophoniah the sonne of Maasiah the Preeste to the Prophete Ieremye sayinge O praye thou vnto the Lorde our God for vs. Now Ieremye walked fre amonge the people at that tyme and was not put in preson as yet Pharaos hoste also was come out of Egypte whiche when the Caldees that beseged Ierusalem perceyued they departed from thence Then came the worde of the Lorde vnto Ieremy the Prophete saying Thus sayeth the Lorde God of Israel this answere shal ye geue to the kynge of Iuda that sent you vnto me for councell Beholde Pharaos hoste which is come forth to helpe you shal returne to Egypte into his owne lande but the Caldees shall come agayne and fyght agaynst this cytie wynne it and set fyre vpon it For thus sayeth the Lorde dysceaue not youre owne myndes thynkyng on this maner tush the Caldees go nowe their way frome vs. No they shall not go their waye For thoughe ye had slayne the whole hoste of the Caldees that besege you and euery one of the slayne laye in his tente yet shulde they stande vp and set fyre vpon this cytie Nowe when the Hoste of the Caldees was broken vp from Ierusalem for feare of the Egypcyans armye Ieremye wente out of Ierusalem towarde the lande of Ben Iamin to get him from amonge the people And when he came vnder Ben Iamyns porte there was a porter called Ieriah the sonne of Selemiah the sonne of Hananiah whiche fell vpon hym and toke hym sayinge thy mynde is to runne to the Calbees Then sayde Ieremye It is not so I go not to the Caldees Neuerthelesse Ieriah wolde not beleue him but brought Ieremy bounde before the Prynces Wherfore the Prynces were angry with Ieremy and smote hym and layed hym in preson in the house of Ionathas the scrybe For he was the ruler of the prison Thus was Ieremy put into the dongeon and prison and so lay there a longe tyme. Then Zedekiah the kynge sent for him and called him asked him quyetly in his owne house saying thynkest thou this busynes that nowe is in hande commeth of the Lorde Ieremy answered yee that it doth and thou sayde he shalt be delyuered into the kynge of Babylons power Moreouer Ieremy sayd vnto kyng Zedekiah What haue I offended agaynst the agaynst thy seruauÌtes or agaynst this people that ye haue put me in prison Where are your prophetes whiche haue prophecied vnto you sayde that the kynge of Babylon shulde not come agaynste you and thys lande And therfore here nowe O my Lorde the kynge lette my prayer be accepte before the and sende me no more into the house of Ionathas the scrybe that I dye not there Then Zedekiah the kynge coÌmaunded to put Ieremy in the fore entrye of the preson and dayly to be geuen him a cake of breade vntyll all the breade in the cytie was eaten vp Thus Ieremy remayned in the fore entry in the preson ¶ By the
not all this happen vnto you because ye made such sacrifice and synned agaynst the Lorde Ye haue not folowed his voyce to walcke in hys lawe in his ordynaunces and statutes Yee thys is the cause that all mysfortune happened vnto you as it is come to passe this day Moreouer Ieremy spake vnto al the people and to all the wemen Heare the worde of the Lord al Iuda ye that be in the lande of Egypte Thus sayeth the Lorde of Hostes the God of Israel Ye and youre wiues haue spoken with youre owne mouthe the thynge that ye haue fulfylled in dede Yee thus haue ye sayde we wyl not fayle but perfourme the vowes that we haue vowed we wyll do sacryfice and powre out dryncke offrynges to the Quene of heauen Purposly wyll ye set vp your owne meanynges and perfourme youre vowes And therfore heare the worde of the Lorde all Iuda ye that dwell in the lande of Egypte Beholde I haue sworne by my greate name sayeth the Lorde that my name shall not be rehearsed thorowe any mans mouth of Iuda in all the lande of Egypte to saye The Lorde God lyueth For I wyl watche to plage them and not for theyr wealthe And all the men of Iuda that be in the lande of Egypte shall peryshe wyth the swearde and with honger vntyl they be vtterly destroyed Neuerthelesse those that fled awaye for the swearde shal come againe into the land of Iuda but there shall be very fewe of them And all the remnaunte of Iuda that are gone into Egypte there to dwell shall knowe whose wordes shal be founde true theyrs or myne Take thys for a token that I wyll vyset you in thys place sayeth the Lorde and that ye maye knowe howe that I without doute wyll perfourme my purpose vpoÌ you to punish you Beholde saieth the Lorde I wyll deliuer Pharao Hophrea Kynge of Egypte into the handes of his enemyes that seke after his lyfe euen as I gaue Zedekias the kynge of Iuda into the handes of Nabuchodonosor kynge of BabyloÌ his enemy which sought after his lyfe ¶ Baruch is reproued ef Ieremye CAPI XLV THESE are the wordes that Ieremy the prophet spake vnto Baruch y â soÌne of Neriah after that he had written these Sermons in a boke at the mouthe of Ieremy In the fourth yeare of Iehohakim the sonne of Iosias kynge of Iuda sayinge Thus sayeth the Lorde God of Israell vnto the O Baruch In so moche as thou thoughtest thus wheÌ thou wast wrytynge wo is me the Lorde hathe geuen me payne for my trauayle I haue weeryed my selfe with syghynge and haue founde no reste Therfore tell him O Ieremy that the Lord sayeth thus Beholde The thynge that I haue buylded wyl I breake downe agayne and rote out the thing that I haue planted yee this whole lande And sekest thou yet promocyon Loke not for it desyre it not For I wyll brynge a myserable plage vpon all fleshe sayeth the Lorde But thy lyfe wyl I geue the for a pray in a places wher so euer thou goest ¶ He prophecyeth the destruccyon of Egypte Delyuââaunce is promysed to Israel CAPI XLVI HERE folowe the wordes of the Lord to the Prophete Ieremye whiche he spake agaynste all the Gentyles These wordes folowynge preached he to the Egypcyans concernynge the Hoste of Pharao Necho Kynge of Egypte when he was in Charcamis besyde the water of Euphrates what tyme as Nabuchodonosor the kynge of Babylon slewe him In the fourthe yeare of Iehohakim the sonne of Iosias kynge of Iuda Make redy buckler and shylde and go forth to fyght harnesse your horses and set youre selues vpoÌ them set your salettes fast on bryng forth speares scoure youre swerdes and put on your breste plates But alas howe happeneth it that I se you so afrayed why shryncke ye backe Theyr worthyes are slayne Yee they runne so fast awaye that none of them loketh behynde him Fearfulnes is fallen vpon euerychone of them sayeth the Lorde The lyghteste of fote shall not fle awaye and the worthyes shall not escape Towarde the Northe by the water of Euphrates they dyd stoÌble and fall But what is he this that swelleth vp as it were a flou de roarynge and ragyng lyke the streames of water It is Egypte that ryseth vp lyke the floude and casteth out the waters with so greate noyse And he sayde I wyll go vp and wyll couer the earthe I wyll destroye the cytye with them that are therin Get you vp ye horses roll for the ye Charettes come for the worthies ⪠ye Morians ye Lybeans with youre bucklers ye Lydeaâs with youre bowes Thys daye of the Lorde God of Hoostes a daye of vengeaunce that he may avenge him of his enemyes The swearde shal deuoure it shall besatysfyed and bathed in theyr bloude For the Lorde God of hoostes shall haue a slayne offerynge towarde the Northe by the water of Euphrates Go vp O Gilead and brynge tryacle vnto the daughter of Egypte But in vayne shalte thou go to surgery for thy wounde shall not be stopped The Heythen haue hearde of thy shaine and the lande is full of thy confusion for one strong man dyd stomble vpon another and they are fallen both together These are the wordes that the Lord spake to the prophet Ieremy concernynge the coÌmynge of Nabuchodonosor the Kynge of Babylon whiche was sente to destroye the lande of Egypte Preach out thorowe the lande of Egypte and cause it to be proclamed at Mygool Noph and Taphnis and saye Stande styl make the redye for the swearde shall consume the rounde aboute Howe happeneth it that thy myghtye worthyes are fallen why stode they not fast Euen because the Lord thrust them downe The slaughter was greate for one fell euer styl vpon another One cried vpoÌ another Up let vs go agayne to oure owne people and to our owne natural countre from the cruell swearde ⪠They dyd crye euen there O Pharao kyng of Egypte the time wyl bringe sedicion As truly as I lyue sayeth the Kynge whose name is the Lorde of hostes it shal come as the mouÌt of Thabor and as Lybanus yf it stode in the see O thou daughter of Egypte make redy thy geer to flit For Noph shal be voide and desolate so that no maÌ shal dwel therin The lande of Egipt is like a goodly faire calf but one shal come out of the north to pricke her forward Her wagied soudiers that be with hyr are lyke fat calues They also shall fle awaye together and not abyde for the daye of they re slaughter and the tyme of theyr visytacyon shal come vpon them The crye of them shall make a noyse as the blast of a trompete For they shall entre in with theyr hoostes come with axes as it were hewers downe of wod And they shall cut downe her wod sayeth the Lorde For they shall be mo in noÌbre then the greshoppers so that no
There is gone aboute the lande a crye of a slaughter âreat murthur namely on thê maner Howe happeneth it that the haÌmer of the whole worlde is thus broken and brosed in sonder Howe chauÌceth it that Babylon is become a wyldernes amonge the Heathen on thys maner I my selfe haue layed wayte for the and thou art takeÌ vnawares art thou trapped snared for why thou haste prouoked the Lorde vnto anger The Lorde hathe opened his house of ordinaunce brought forth the weapens of his wrath For y â thing that is done in the lande of the Caldees it is the Lorde of hostes worcke These thynges shal come vpon her at the laste they shall breake into her preuy chambres they shall leaue her as bare as stones that be layed together vpon heapes They shal so destroye her that nothing shal be left ⪠They shal sleye al theyr myghtie souldyers and put them to death Wo be vnto them for the daye and tyme of theyr vysitacion is at hande Me thynke I heare all ready a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon which shewe in SyoÌ the vengeaunce of the Lorde our God the vengeauÌce of his temple yee a voyce of theÌ crye agaynst BabyloÌ Cal vp al the archers agaynst Babylon pytch your tântes rounde about her that none escape Recompence her as she hathe deserued and accordynge as she hath done so deale with her agayne for she hathe set vp her selfe agaynste the Lorde against the holy one of Israel Therfore shall her yonge men fall downe in the stretes and all her men of warre shal be roted out in that daye sayeth the Lorde Beholde I speake vnto the O thou proâde sayeth the Lorde God of Hostes for thy daye shall come euen the tyme of thy vysytacyon And the proude shall stomble and fall and no man shall helpe hym vp I wyll burne vp hys cytyes with fyre and it shall consume all that is rounde aboute hym Thus sayeth the Lorde of Hostes The chyldred of Israell and Iuda suffer violence together All they that haue them in captyuyte kepe them faste and wyll nat let them go but theyr auenger and redemer is myghtye whose name is the Lorde of Hostes he shall maynteyne theyr cause he shal make the lande shake and iudge them that dwel therin one with another The swearde shall come vpon the Caldees sayeth the Lorde vpon them that dwell in Babylon vpon theyr prynces and vpon theyr wyse men The swearde vpon theyr sothsayers as for those they shall become fooles The swearde vpon theyr worthyes so that they shall stande in feare The swearde vpon theyr horsmen and charettes and vpon all the comen people that dwell vnder them so that they shall all become lyke wemen The swearde vpon theyr treasure so that it shall be stolen awaye The swearde vpon theyr waters so that they shal be dryed vp For the lande worshyppeth ymages delyteth in straunge wondrefull thynges Therfore shall wylde beestes Apes and Estriches dwel therin for there shall neuer man dwel there neyther shall any man haue his habytacyon there for euermore Lyke as God destroyed Sodome and Gomorre with the cyties that laye there aboute sayeth the Lorde So shall no man dwell there also neyther shall any man haue there his habytacyon Beholde there shal come a people from the North with a great bonde of men and many kynges shall stande vp from the endes of the earth They beare bowes and buclers cruell are they and vnmercyfull Theyr voyce roareth lyke the ragyng see they ryde vpon horses come weapened to fyght agaynst the O Babilon As soone as the kynge of Babylon hereth tel of theÌ hys handes shall waxe feable Soro âee and heuynes shal come vpoÌ hiÌ as on a womaÌ trauelynge with chylde Beholde lyke as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan so wyll I dryue theÌ forth make them ruââe agaynst her But whom shal I chose out ordayne to such a thynge For who is lyke me or who wyl stryne with me or what shepherde may staÌde agaynste me Therfore heare the councel that the Lorde hathe geuen vpon Babylon and the deuyce that he hathe taken vpon the lande of the Caldees The least amonge the people shall teare them in peces and loke what pleasauÌt thyng they haue they shal laye it wast The noyse at the wynnynge of Babylon shall moue the earth and the crye shal be herde amonge the Gentyles ¶ Howe Babylon shulde be ouerthrowen Ieremy geueth his boke to Saraias CAPI LI. THVS hath the Lorde sayde beholde I wyll rayse vp a perlous wynde agaynst Babylon and her cytezeÌs that beare euell wyll agaynste me I wyll fende also in to Babylon fanners to fanne her out and to destroye her lande for in the daye of her trouble they shal be about her on euery syde Moreouer the Lorde hathe sayde vnto the bowe men and to them that clyme ouer the walles in brest plates Yee shal nat spare her yonge men kyll downe all her hoost Thus the sleyne shal fal downe in the lande of the Caldees and the wounded in the stretes As for Israel and Iuda they shall nat be forsaken of theyr God of the Lorde of Hostes of y e holyone of Israel no though they haue fylled al theyr lande full of synne Flye awaye from Babylon euery man saue his lyfe Let no man holde his tunge to her wyckednes for the tyme of the Lordes vengauÌce is come yee he shall rewarde her agayne Babylon hathe bene in the Lordes hande â a golden cuppe that maketh all landes droncken Of her wyne haue all people droncken therfore are they out of theyr wyttes But sodenly is Babylon fallen and destroyed Mourne for her brynge plasters for her woundes yf she maye peraduenture be healed agayne We wolde haue made Babylon whole sayeth they but she is nat recouered Therfore wyll we let her alone and go euery man into his owne countre For her iudgement is come into heauen and is gone vp to the cloudes And therfore come on we wyll shewe Syon the worcke of the Lorde oure God Make sharpe the arowes and fyll the quyuers for the Lodre shal rayse vp the sprete of the kynge of the Meeades whiche hath all ready a desyre to destroye BabyloÌ Thys shal be the vengaunce of the Lorde and the vengaunce of his temple Set vp tokens vpon the walles of Babylon make youre watch stronge set youre watch men in araye yee holde preuye watches and yet for all that shall the Lorde go forth with the deuyce whiche he hath taken vpon them that dwell in Babylon O thou that dwellest by the greate waters O thou that hast so great treasure and riches thyne ende is come the rekenynge of thy wynninges The Lorde of hoostes hath sworne by hym selfe that he wyll ouer whelme the with men
trauayle and laboure shall come to naught and be consumed in the fyre Thys is the charge that Ieremy gaue vnto Saraiah the soÌne of Neriah the soÌne of Maasiah when he went towarde Babylon with Zedekiah the kynge of Iuda in the. iiij yeare of hys raygne Nowe thys Saraiah was a peaceable prynce Ieremy wrote in a booke all the mesery that shulde come vpon Babylon yee and all these sermons that be wrytten agaynste Babylon and gaue Saraiah thys charge When thou commest vnto Babylon se that thou reade all these wordes and saye O Lorde thou arte determyned to rote out this place so that neyther people nor catell shall dwell there any more but to lye wast for euer and when thou hast redde out the booke bynde a stone to it and caste it in the myddest of Euphrates and saye Euen thus shall Babylon syncke and be thrust downe with the burthen of trouble that I wyll brynge vpoÌ her so that she shall neuer come vp agayne Thus farre are the preachiÌges of Ieremy ¶ He repeteth the takynge of zedekiah Ierusalem is takeÌ of the Chaldees zedekeas sonnes are kylled before his face and hys eyes put out The cytie is burned The teÌple spoyled and robbed They that were lafte in Ierusalem are caryed to Babylon Kynge Ieoakyn is brought forth of preson and fed lyke a kynge CAPI LII ZEdekiah was one xxx yeare olde wheÌ he was made kynge and he raygned eleuen yeare in Ierusalem Hys mothers name was Hamutall Ieremyes daughter of lybna He lyued wyckedly before the Lorde euen as Ieoakin dyd For the Lorde was angry at Ierusalem Iuda so longe tyll he had cast them out of his presence And Zedekiah fel from the kynge of BabyloÌ But in the nynth yeare of his raygne In the tenth moneth the tenth day of the moneth it happened that Nabuchodonosor the kynge of Babylon with al his Hoste came before Ierusalem beseged it and made them bulworkes rouÌde about it And thys besegynge of the cytie endured vnto the eleueÌth yeare of kynge Zedekiah And in the fourth moneth the. ix daye of the moneth there was so great honger in the cytie that there were no more vytayles for the people of the lande So all the soudyers bruke awaye and fled out of the cytye by nyght thorowe the waye of the porte betwene the two walles by the kynges garden Nowe the Chaldees had coÌpassed the cytie rouÌde about yet went these men theyr waye towarde the wyldernes And so the Caldees folowed vpon theÌ and toke Zedekiah the kynge in the felde of Iericho when his hoost was runne from hym So they caryed the kynge awaye prysoner to Reblath vnto the kynge of Babylon in the lande of Hemath where he gaue iudgement vpon hym The kynge of Babylon also caused Zedekias sonnes to be slayne before his face yee put all the prynces of Iuda to death at Reblath Moreouer he put out the eyes of Zedekiah caused him to be bounde with cheynes to be caried vnto Babylon and let hym lye in preson tyll he dyed Nowe the tenth daye of the fyfth moneth in y â nynth yeare of Nabuchodonosor kyng of Babylon Nabusaradan the chefe captayne and the kynge of Babylons seruauntes came vnto Ierusalem and brent vp the house of the Lorde He brent vp also the kynges palace all the houses all y â gorgeous buyldynges in Ierusalem And the whole hoost of the Chaldees that were with the chefe captayne brake downe all the walles of Ierusalem rounde aboute As for the poore people and suche folke as yet was left in the cytie which also were fallen to the kynge of Babylon yee and what people as yet remayned Nabusaradan the chefe captayne caryed them awaye presoners But the poore people of the countre dyd Nabuzaradan the chefe captayne leaue in the lande to occupy the vyne ardes and feldes The Caldees also brake the brasen pyllers that were in the house of the Lord yee the seate and the brasen lauer that was in the house of the Lorde and caryed all the metall of them vnto Babylon They toke awaye also the Cauldrous shouels flesh hokes sprinklers spones and all the brasen vessell that was occupyed in the seruyce with the basens colepannes sprynklers pottes candelstyckes spones and cuppes wherof some were of golde and some of syluer The chefe captayne toke also the two pyllers the lauer the twelue brasen bullockes that stode vnder y â seate which kyng Salomon made in the house of the Lorde and all the vessel conteyned so much metal that it might nat be weyed For euery piller was eyghtene cupyres hye and the rope y t went aboute it was twelue cubytes foure fyngers thycke and rounde Nowe vpon the rope were brasen knoppes euery knoppe was fyue cubytes hye and vpon the knoppes were whopes and pomgranates rouÌde aboute of cleane brasse After this maner were bothe the pyllers fashyoned with the pomgranates whereof there were an hundreth xcvj whiche hanged vpon the whopes rounde aboute The chefe captaine also toke Sariah the hye prest and Sophoniah that was chefe nexte hym and the thre kepers of the treasury He toke out of the cytie a chamberlayne which was a captayne of the souldyers and seuen men that were the kynges seruauntes whiche were founde in the citie and Sepher a captayne that vsed to muster the men of warre with threscore men of the countre that were taken in the cytie These Nabuzaradan the chefe captayne toke and caried them to the kynge of Babylon vnto Reblath and the kynge of Babylon caused them to be put to death at Reblath in the lande of Hemath And thus Iuda was led awaye captyue out of hys owne lande This is the some of the people whome Nabuchodonosor led away captiuie In the seueth yere of his raygne he caryed away of the Iewes thre thousand and thre and twenty In the. xviij yeare Nabuchodonosor caried awaye from Ierusalem eyght hundreth thirtye and two personnes In the. xxiij yeare of Nabuchodonosor Nabuzaradan the chefe captayne toke awaye seuen hundreth fourty and fyue Iewes presoners The whole summe of all the presoners is foure thousande and syxe hundreth * In the. xxxvij yeare after that Iehoacin the kynge of Iuda was caryed away in the. xxv daye of the. xij moneth Euilmerodach kynge of Babilon the same yeare that he reygned gaue Iehoacin the kynge of Iuda his pardon and let hym out of preson and spake louyngly to hym And set his trone aboue the trones of the other kynges that were with him in Babylon He chaunged also the clothes of his preson yee and he dyd eate with hym al his lyfe longe And he had a contynuall lyuynge geuen hym of the kynge of Babylon euery day a certayne thynge alowed hym all the dayes of his lyfe vntyll he dyed ¶ The ende of the Boke of the Prophete Ieremye ⧠The lamentary ons of Ieremye ¶ It happened after Israel was brought into captyuyte and
Lorde vnto me sayinge Thou sonne of man yf Israel that frowarde housholde aske the and saye what doest thou there Then tell theÌ Thus sayeth the Lorde God This punyshmente toucheth the chefe rulers at Ierusalem all the house of Israel that dwell amonge them Tell them I am youre shew token lyke as I haue done so shall it happen vnto you Flyt shall ye also and go into captyuyte The chefest that is amonge you shall lade hys shulders in the darcke and get hym awaye He shall breake downe the wall to carye stuffe ther-thorowe He shall couer his face that he se nat the grounde with hys eyes My lyne wyll I sprede out vpon hym and catch him in my net and cary hym to Babylon in the lande of the Caldees whiche he shall nat se and yet shall he dye there As for al his helpers and all hys Hostes that be aboute hym I wyll scater theÌ towarde all the wyndes and drawe out a swearde after them So when I haue scatred them amonge the Heathen and strowed them in the landes they shall knowe that I am the Lorde But I wyll leaue a lytle noÌbre of them froÌ the swearde hunger and pestilence to tel all theyr abhominacions among the Heathen where they come y â they maye knowe howe that I am the Lorde Moreouer the worde of the Lorde came vnto me sainge Thou sonne of man wyth a fearfull treÌblyng shalt thou eate thy bred with carefulnesse sorow shalt thou drinke thy water And vnto the people of the lande speake thou on thys maner Thus sayeth the Lorde God to them that dwell in Ierusalem and to the lande of Israell Ye shall eate your bred with sorowe and drynke youre water with heuynesse Yee the laÌde with the fulnesse therof shal be layde waste for the wyckednesse of them that dwel therin And the cyties y â nowe be well occupyed shall be voyde and the lande desolate that ye maye knowe howe that I am the Lorde Yet came the worde of the Lorde vnto me agayne sayinge Thou sonne of man what maner of by worde is that whiche ye vse in the lande of Israel sayinge Tush seynge that the dayes are so slacke in commyng all the vysyons are of none effecte Tell them therfore thus sayeth the Lorde God I wyll make that by worde to ceasse so that it shall no more be commenly vsed in Israell But saye thys vnto them The dayes are at hande that euery thynge whiche hathe bene prophecyed shal be fulfylled There shall no vysyon be in wayne nether any prophecie fayle amonge the chyldren of Israel For it is I the Lorde that speake it whatsoeuer I the Lorde speake it shal be perfourmed and nat be slacke in commynge Yee euen in your dayes O ye frowarde houshoulde wyll I deuyse some thyng and brynge it to passe sayeth y â Lorde God And the worde of the Lorde cam vnto me saying Beholde thou sonne of man The house of Israel saye in this maner Tush as for the vycyon that he hathe sene it wyll be many a daye or it come to passe It is farre of yet the thynge that he prophecyeth Therfore saye vnto them Thus sayeth the Lorde God All my wordes shall no more be slacke Loke what I speake that same shall come to passe sayeth the Lorde God ¶ The worde of the Lorde agaynst false prophetes whiche teach the people the councelles of theyr owne hertes CAPI XIII THE worde of the Lorde came vnto me saying Thou soÌne of man Speake prophecye agaynst those prophetes that preache in Israel and saye thou vnto them that prophecye out of theyr owne hertes Heare the worde of the Lorde thus sayeth the Lorde God Wo be it vnto those folysh prophetes that folowe theyr owne sprete and speake where they se nothynge O Israel thy prophetes are like the foxes vpoÌ the drye telde For they stande nat in y â gappes nether make they an hedge for the house of Israel that men myght abyde the parel in the daye of the Lorde Uayne thynges they se and tell lyes to mayntayne theyr preachynges with al. The Lorde saye they hath spoken it whaÌ in very dede the Lorde hath nat sent them Uayne visyons haue ye sene and spoken falce prophecyes when ye saye the Lorde hathe spoken it where as I neuer sayde it Therfore thus sayeth the Lorde God Because youre wordes be vayne and ye seke out lyes Beholde I wyll vpon you sayeth the Lorde God Myne handes shall come vpon y â prophetes that loke out vayne thynges and preache lyes they shall nat be in the councell of my people nor wrytten in the boke of the house of Israell neyther shall they come in the lande of Israell that ye maye knowe howe that I am the Lorde God And that for thys cause they haue dysceaued my people and tolde them of peace where no peace was One setteth vp a wall and they dawbe it with lowse claye Therfore tell them whiche dawbe it with vntempered morter that it shall fal For there shall come a greate shower of rayne greate stones shall fall vpon it and a sore storme of wynde shall breke it so shall the wall come downe Sall it nat then be sayde vnto you where is nowe the morter that ye dawbed it withal Therfore thus sayeth the Lorde God I wyll breake out in my wrathfull dyspleasure with a stormy wynde so that in myne anger there shall come a myghtye shower of rayne hayle stones in my wrath to destroye withall As for the wall that ye haue dawbed with vntempered morter I wyll breake it downe make it euen with the grounde so that the foundacyon therof shall remoue and it shal fall yee and ye youre selues shal perysh in the myddest therof to lerne you for to knowe that I am the Lorde Thus wyll I perfourme my wrathe vpon thys wall and vpon them that haue dawbed it with vntempered morter and then wyll I saye vnto you The wall is gone and the dawbers are awaye These are the prophetes of Israell whiche prophecye vnto the cytye of Ierusalem and loke out vysyons of peace for them wher as no peace is saieth the Lorde God Wherfore O thou sonne of man set thy face agaynste the daughters of thy people whiche prophecye out of they re owne hertes and speake thou prophecye agaynste them and saye Thus sayeth the Lorde God Wo be vnto you that so we pylowes vnder all arme holes and bolsters vnder the heades bothe of yonge and oldâ to catch soules with all For whan ye haue gotten the soules of my people in your captyuyte ye promyse them lyfe and dishonour me to my people for an hande full of barly and for a pece of breade whan ye kyll the soules of theÌ that dye nat and promes lyfe to theÌ that lyue nat Thus ye dissemble with my people that beleueth youre lyes Wherfore thus sayeth the Lorde God Be holde I wyll also vpon
he toke holde vpon me and set me vp agayne sayinge Beholde I wyll shewe the what shal happen in the last wrath for in the tyme appoynted it shal be fulfylled The ramme which thou sawest with the two hornes is the kynge of the Medes and Perses but the goate is the kinge of Greke lande the greate horne that stode betwyxte his eyes that is the principall kynge But where as it brake and foure other rose vp in the steade it signifieth that out of this people shall stande vp foure kyngdomes but not so myghtye as it After these kingdomes whyle vngodlynesse is a growing there shal aryse a kynge of an vnshamefast face whiche shal be wyse in darcke speakynges He shal be myghtye and stronge but nat in his owne streÌgth He shall destroye aboue measure and all that he goeth aboute shall prospere he shall sleye the stronge and holy people And thorowe his craftynes falshed shall prospere in his hande his herte shal be proude and many one shall he put to death in his welthynesse He shal staÌde vp agaynst the Prynce of Prynces but he shal be destroyed without hande And thys vysyon that is shewed vnto the is as sure as the euenynge and the mornynge Therfore wryte thou vpoÌ this sight for it wylbe âonge or it come to passe Upon this was I Daniel very faynte so that I laye sicke certayne dayes but when I rose vp I wente aboute the kynges busynesse and merueled at the vision neuerthelesse no man knewe of it ¶ Daniel desyreth to haue that performed of God whiche he had promysed consernynge the retourue of the people froÌ theyr bannysh ment in Babylon A true confession Daniels prayre is hearde Gabriel the Aungel expoundeth vnto hym the vysyon of the lxx weakes The anoyntyuge of Chryste The buyldynge agayne of IerusaleÌ vnder Nehemiah The death of Chryste CAPI IX IN the fyrst yeare of Darius the sonne of Ahalures which was of the sede of the Medes was made kynge ouer the realme of the Caldees yee euen in the fyrst yeare of his raygne I Daniel desyred to knowe the yearly nombre out of the bokes wherof the Lorde spake vnto Ieremy the Prophete that IerusaleÌ shulde lye wast lxx yeares I turned me vnto God the Lord for to pray and make myne intercession with fastynge sacke cloth ashes I prayed before y â Lorde my God and knowledged sayeng O Lorde thou greate and fearful God thou that kepest couenaunt and mercy with them which loue the and do thy commaundementes We haue synned we haue offended we haue bene disobedient and gone backe yee we haue departed from all thy preceptes and iudgementes We wolde neuer folowe thy seruauntes the Prophetes that spake in thy name to our kynges and princes to our forefathers and to al the people of the lande O Lorde righteousnesse belongeth vnto the vnto vs pertayneth nothynge but open shame as it is come to passe thys daye vnto euery man of Iuda and to them that dwell at Ierusalem Yee vnto all Israel whether they be farre or nye thorowe out all landes wherin thou haste strowed them because of the offences that they had done agaynste the. Yee O Lorde vnto vs to our kynges and prynces to oure forefathers euen to vs all that haue offeded the belongeth opeÌ shame But vnto the O Lorde oure God pertayneth mercy and forgeuenesse As for vs we are gone backe from hym and haue nat obeyed the voyse of the Lorde oure God to walke in his lawes whiche he layed before vs by his seruauÌtes the Prophetes yee all Israel haue traÌsgressed and gone backe from my lawe so that they haue nat herkened vnto thy voyce Wherfore the curse and othe that is wrytten in the lawe of Moyses the seruauÌt of God and agaynst whoÌ we haue offeÌded is poured vpon vs. And he hath perfourmed hys wordes whiche he spake agaynste vs and agaynste oure iudges that iudged vs to brynge vpon vs such a greate plage as neuer was vnder heauen lyke as it is nowe come to passe in IerusaleÌ Yee all this plage as it is wrytten in y â lawe of Moses is come vpoÌ vs. Yet made we nat our praier before the Lorde oure God that we myght turne agayne from our wickednesse to be lerned in thy verite Therfore hath the lorde made haste to brynge this plage vpon vs for the Lorde oure God is ryghteous in all his workes whiche he dothe for why we wolde not herken vnto his voyce And nowe O Lorde our God thou that with a myghtie hande hast brought thy people out of Egypt to get thy selfe a name which remaineth this daye we haue synned O Lorde done wyckedly agaynst all thy ryghteousnes yet let thy wrothfull displeasure be turned awaye I beseche the froÌ thy cyte Ierusalem thy holy hyll And why for oure synnes sake for the wyekednesse of our forefathers is Ierusalem thy people abhorred of all theÌ y â are aboute vs. Nowe therfore O our God heare the praier of thy seruaunte his intercession O let thy face shyne ouer thy Sanctuary y t lyeth waste O my God enclyne thyne eare and herken at the leest for thyne owne sake open thyne eyes beholde howe we be desolated yee and the cytye also whiche is called after thy name for we do nat cast our prayers before the in oure owne ryghteousnes no but onely in thy greate mercyes O Lorde heare O Forgeue Lorde O Lorde consydre tarye nat ouer loÌge but for thyne owne sake do it O my God for thy cytie and thy people is called after thy name As I was yet speakynge at my prayers knowledgyng myne owne synnes and the synnes of my people Israel makynge so myne intercessioÌ before the Lorde my God for the holy hils sake of my God yee whyle I was yet speakinge in my prayer beholde the maÌ Gabriel whoÌ I had sene afort in the vision came flyinge to me touched me aboute the offerynge tyme in the euenynge He informed me spake vnto me O Danyel sayde he I am nowe come to make the vnderstande it For as soone as thou begannest to make thy prayer it was so dyuised therfore am I come to shewe the. And why For thou art a man greatly beloued Wherfore pondre the matter well that thou mayest lerne to vnderstande the visioÌ Lxx. wekes are determined ouer thy people and ouer thy holy cytie that the wyckednes maye be consumed that the synne may haue an ende that the offence may be reconcyleo and to bryng in euerlasting ryghteousnesse to fulfyl the vysyons and the Prophetes to anoynte the moost holy one Understande this then and marke it well that from the tyme it shal be concluded to go repayre Ierusalem agayne vnto Chryste or the anoynted prynce there shal be seuen wekes Then shall the stretes and walles be buylded agayne lxij wekes but with hard troublous tyme. After
suche as haue taught other shal glyster as the shynyng of heaueÌ and those that haue instructe the multitude vnto godlynes shal be as the starres world without ende And thou O Daniell shut vp these wordes and seale the boke tyl y â last tyme. Many shall go abonte here and there and then shall knoweledge increase So I Daniel loked beholde there stode as it were other two one vpon thys shore of the water the other vpon yonder syde And one of them sayde vnto him which was clothed in lynen stode aboue vpon the waters of y â floude Howe long shal it be to the ende of these woÌderous workes Then herde I the maÌ with the lyneÌ clothes which stode aboue vpon the waters of the floude when he helde vp his ryght and left hande vnto heauen and sware by hym whiche lyucth for euer that it shall tary for a tyme two tymes and halfe a tyme when the power of the holy people is clene scatred abrode then shal al these thynges be fulfylled I herde it well but I vnderstode it not Then sayde I O my Lorde what shal happen after that He aunswered Go thy waye Daniel for these wordes shal be closed vp sealed tyll the last tyme and many shall be purified clensed and tried â as it were fyre But the vngodly shall lyue wyckedly and those wycked as many of them as they be shall haue no vnderstandynge As for suche as haue vnderstandyng they shal regarde it And from the tyme forth that the daylye offeryng shal be put downe and the abhominable desolacyon set vp there shall be a thousande two hundreth xc dayes O wel is him that wayteth and coÌmeth to the thousande iij. C. xxxv dayes Go thou thy way nowe tyl it be ended take thy rest byde thy lot tyll the dayes haue an ende ¶ The ende of the Prophecye of Daniell ⧠The Booke of the Prophete Oseas ¶ The tyme wherin Oseas prophecyed Oseas by takyng an hatior his wyfe sygnyfyeth the Idolatrye of the people The destruccyon of the ofsprynge of Iehu and of the Israelytes is prophecyed CAPI I. THis is the word of the Lorde that came vnto Oseas the sonne of Beery in y e dayes of Oseas Ioathan Ahas Iezekias kynges of Iuda in the tyme of IeroboaÌ the soÌne of Ioas kynge of Israel Fyrst when the Lorde spake vnto Oseas â he sayde vnto him Go thy waye take an harlot to thy wyfe and get chyldren by her for the lande hath coÌmytted great whoredome agaynst the Lorde So he wente toke Gomer the daughter of Deblaim whiche conceyued and brought forth a sonne And the Lorde sayd vnto him cal hys name Iesraell for â I wyll shortly auenge the bloude of Iesrael vpon the house of Iehu and wyll brynge the kyngdome of the house of Israel to an ende TheÌ wyll I breake the bowe of Israel in the valley of Iesrael She conceyued yet agayne and bare a doughter And he sayde vnto hym Call her name Loruhamah that is not optayninge mercy for I wyll haue no pitye vpon the house of Israel but forget them put them cleane out of remeÌbraunce Neuerthelesse I wyl haue mercy vpon the house of Iuda wyll saue them euen thorowe y e Lord their God But I wyll not delyuer them thorowe any bowe swearde batell horses or horsmeÌ Nowe when she had weaned Loruhamah she conceyued agayne bare a sonne Then sayde he cal his name Lo amy For why ye are not my people therfore wyll not I be yours And though the nombre of the chyldren of Israel be as the sande of the see whiche can neyther be measured nor tolde yet in the place where it is sayde vnto them ye beÌ not my people euen there shall it be thus reported of theÌ they be the chyldren of the lyuyng God Then shal the chyldreÌ of Iuda and the children of Israel be gathered together agayne chose them selues one head and then departe out of the lande for greate shal be the day of Israel ¶ The people is called vnto repentaunce CAPI II. TEll youre brethren that they are my people and youre systerne that they haue optayned mercy As for â your mother ye shall chyde with her reproue her for she is not my wyfe neyther am I her husbande onelesse she put awaye her whoredome out of my syght her aduoutry from her brestes If no I shall strype her naked set her euen as she came into the worlde yee I shall lay her wast make her lyke a wyldernesse and sleye her for thyrst I shall haue no pite also vpon her chyldreÌ for they be the chyldren of fornicacion Their mother hath broken her wedlocke she that bare them is come to confusyon For she sayd â I wyl go after my louers that geue me my water my bred my woll flaxe my oyle and my dryncke But I wyll hedge her way with thornes and stoppe it that she shall not fynde her fotesteppes and though she ruÌne after her louers yet shal she not get them she shal seke theÌ but not fynde them Then shall she saye well I wyll go turne agayne to my fyrst housbande for at that tyme was I better at ease then nowe But this wolde she not knowe where as I yet gaue her corne wyne oyle siluer gold whiche she hath hanged vpon Baal Wherfore â nowe wyll I go take my corne wyne agayne in their season and set agayne my woll and my flax which I gaue her to couer her shame And nowe wyll I discouer her foolyshnesse euen in the syght of her louers no man shall delyuer her out of my haÌdes Moreouer I wyll take awaye al her myrth her holy dayes her uewmoones her Sabbathes and all her soleÌpue feastes I wyl destroye her vyneyardes fygge trees thoughe she sayeth lo here are my rewardes y â my louers haue geuen me I wyll make it a wodde and the wylde beastes shal eate it vp I wyll punish her also for y â dayes of Baal wherin she censed hym deckynge him with her earinges and cheynes wheÌ she folowed her louers and forgat me sayeth the Lorde Wherfore beholde I wyl cal heâ agayne bryng her into a wyldernesse speake frendly vnto her there wyll I geue her her vyneyardes agayne yee the valey of Achor also to shewe her hope comforte Then shall she fynge there as in the tyme of her youth and lyke as in the daye when she came out of the lande of Egypt Then sayeth y â Lorde she shall saye vnto me O my housbande shal call me nomore Baal for I wyll take awaye those names of Baal froÌ her mouth yee she shal neuer remeÌbre their names any more TheÌ wyl I make a couenaunte with them with the wylde beastes with the foules of the ayre
to theyr owne inuencyons shall he recompense them He toke his brother by the he le when he was yet in hys mothers wombe and in hys strengthe he wrestled with God He stroue with the aungell and gat the vyctorye so that he prayed aâd desyred hym He founde him at Bathell and there he talketh with vs. Yee the Lorde God of Hoostes euen the Lorde hym selfe remembred hym Then turne to thy God kepe mercy and equyte and hope styll in thy God But the marchaunte hathe a false weyght in hys âande he hath a pleasure to occupye extorcâoâ Ephraim thinketh thus Tush I am âyche I haue good ynough In all my worckes shall not one faute be founde that I haue offended Yet am I the Lorde thy God euen as when I brought the out of the lande of Egypte and set the in thy tentes and as in the hye feaste dayes I haue spoken thorow the prophetes and shewed diuerse visions and declared my self by the ministracioÌ of the prophetes But at Galaad is the abhominacion they are ââlleÌ to vanite At Gylgal they haue sâayne oâââ as many hepâs of stones as they had ââhââr lande forowes so many aâiters haue they made Iacob ââed into the lande of Sâââa and Israel serued for a wyfe and for a wife he kepte shepe By a prophâe the Lorde brought them out of Egipt and by a propheâ he preserued them But Ephraim hath prouoked hym âo displeasure thorowe hys abhomynacyons therfore shall hys bloude be poured vpon him selfe and the Lorde hys God shall rewarde hym hys blasphemyes ¶ Of the abhomynacyon of Israel CAPI XIII TTE abhomynacyon of Ephraim is come also into Israell He is gone backe to Baal therfore mustâ he dye And nowe they synne more and more of theyr syluer they make them molten ymages lyke the Idols of the Heathes and yet all is nothynge but the worcke of the craftesman Notwithstandynge they preach of the same who so wyl kysse the calues offreth to men Therfore they shal be as the morninge cloude and as the dewe that early passeth awaye and lyke as dust that the wynde taketh awaye from the flore and as smoke that goeth out of the chymney I am the Lorde God which brought the out of the land of Egypt that thou shuldest knowe no God but me onely and that thou shuldest hane no Sauioure but only me I toke vyligent hede of the in the wyldernesse that drye lande But when they were well ââdde and had ynough they waxed proude and forgat me therfore wyll I âe vnto theÌ as a lyon and as a leoparde in the waye to the Assirians I wyll come vpon them as a she beare that is robbed of her whelpes I wyl breake that stubburne hert of theirs There wyll I deuoure them as a lyon yee the wylde beastes shall teare them O Israell thou doest but destroye thy self In me only is thy helpe Where are thy kynges now that shulde helpe the in al thy cyties Yee and thy iudges of whom thou saydest geue me a king and prynces wel I gaue the a kynge in my wrath and in my dyspleasure wyll I take hym from the agayne The wyckednesse of Ephraim is bounde together and hys synne lyeth hyd Therfore shal sorowes come vpon hym as vpon a woman that trauayleth An vndyscrete sonne is he for he consydreth not that he shulde not haue bene able to haue endured in the tyme of hys byrth had not I defeÌded hym from the graue and delyuered hym from death O death I wyll be thy death O hell I wyll be thy styng Yet can I se no comforte for when he is nowe the goodlyest amonge the brethren the east wynde euen the wynde of the Lorde shall come downe from the wyldernesse and drye vp his condyte and dryricke vp hys welles he shall spoyle the treasure of all pleasaunt vessels As for Samaria it shall be made waste and why they are dysobedyente vnto theyr God They shall perysh with the swearde theyr chyldren shal be slayne and theyr wemen great with chylde shal be rypte vp ¶ The desââuââyon of Samaria CAPI XIIII O Israell turne the nowe vnto the Lorde thy God for thou hast taken a greate fall thorowe thy wyckednesse â Take these wordes with you when ye turne to the Lorde and saye vnto hym O forgeue vs all oure synnes receaue vs graciously and then wyll we offre the bullockes of oure lyppes vnto the. Assur shal be nomore oure helper neyther wyll we ryde vpon horses any more As for the workes of oure handes we wyll no more call vpon them For it is thou that arte oure God thou sheweste euer merrye vnto the fatherlesse O yf they wolde do thys I shulde heale theyr sores yee withal my hert wolde I loue them so that my wrathe shulde cleane be turned awaye froÌ them Yee I wolde be vnto Israel as the dewe and he shulde growe as the lyly and hys rote shulde breake oute as Lybanus Hys braunches shulde sprede out abroade and be as fayre as the olyue tre and smell as Libanus They that dwel vnder hys shadowe shulde come agayne and growe vp as the corne florysh as the vine he shulde haue as good a name as the wyne of Libanus O Ephraim what haue I to do with Idols any more I wyll gracyously heare hym and lede hym forth I wyl be vnto the as a grene fyrre tre vpoÌ me shalt thou fynde thy frute Who so is wise shal vnderstande thys and he that is ryght enstructe wyl regarde it For the wayes of the Lorde are ryghteous suche as be Godly wyll walcke in them As for the wycked they wyll stomble therin ¶ The ende of the Prophecye of Oseas ⧠The Booke of the Prophete Ioel. ¶ A prophery agaynst the Iewes He exhorteth the prestes to prayer and âastynge for the myserye that was commyng at hande CAPI â THis is the word of the Lorde that came vnto Ioell the soÌne of Phatuel Heare O ye elders pondre this wel all ye that dwel in y â land yf euer ther happened such a thyng iÌ your dayes or iÌ the dayes of your fathers Tell your childreÌ of it let theÌshewe it vnto their chyldren so they to certifye their posterite therof Loke what ãâã caterpiller hath left y â hath the gresshoper eaten vp what y â greshoper left that hath the locust eaten vp what the locuste hath left that hath the blastinge consumed Wake vp ye droÌckardes wepe mourne al ye wine suppers because of your swete wine for it shall be taken awaye froÌ your mouth Yee a mighty an innumerable people shal come vp into my lande these haue teeth like the teeth of lyons chaâtbones lyke the lyonesses They shall make my vyneyarde wast they shall pyl of the barckes of my âygtrees strype theÌ bare cast theÌ away make the braunches whyte Make thy mone as a vyrgin
your olde men shal dââame â dreames your yong men shal se vysioÌs yee in those daies I wil poure out my sprete vpon seruauÌtes and maydens I wyl shewe wonters in heauen aboue and tokens in the earth beneth bloude fyre and the vapour of smoke The suÌne shal be turned into darknes and the Moone into bloude before the great notable day of the Lorde come And the tyme shall conte that whosouer calleth on the name of the Lorde shal be saued For vpon the mount Syon and at Ierusalem there shal be a saluacion lyke as the Lorde hath promysed âeâ and among the other reÌnaunt whom the Lorde shall call ¶ Of the iudgement of God agaynst the enemyes of his people CAPI III. FOr take hede in those dayes and at the same tyme when I turne againe the cap tyuite of Iuda and IerusaleÌ I shal gather al people together bryng theÌ in the valley of Iosophat there wyl I reason w t them because of my people my herytage of Israel whoÌ they haue scatred about in the nacyons parted my land yee they haue cast lot tes for my people the yonge men haue they set iÌ the bordel house solde the damsels for wyne y t they myght haue to drincke Thou Tirus and Sidon and all ye borders of the Philystynes what haue ye to do with me Wyll ye defye me well yf ye wyll nedes defye me I shall recompence you euen vpon your head that right worthely for ye haue taken away my syluer golde my sayre and goodly Iewels and brought theÌ into your goddes houses The chyldren also of Iuda and Ierusalem haue ye solde vnto y â Grekes that ye myght brynge them farre from the borders of their owne countrees Beholde therfore I wyl rayse them out of the place where ye haue solde theÌ wyl rewarde you eueÌ vpon your head Your sonnes your daughters wyll I sel thorow the haÌdes of the chyldren of Iuda and so they shall geue theÌ forth to sel vnto theÌ of Saba a people of a farre countre for the Lord him selfe hath sayd it Crye out these thynges among the GeÌtyles proclayme warre wake vp the gyauÌtes let them drawe nye let them come vp al the lusty warriours of theÌ Make you sweardes of your plowshares and speares of your sycles and sythes Let the weake man saye I am strong Mustre you come all ye Heathen rounde about gather you together there shal the Lorde laye all thy Gyauntes to the grounde Let the people aryse get theÌ to the valley of Iosaphat for there wyl I syt and iudge al HeatheÌ rouÌde about Lay to your sythes for â the Haruest iâ rype come get you downe the wyne presse is ful yee the wyne presses rounne ouer for their wyckednes is waxen great In the valley appoynted there shal be many many people for the daye of Lorde is nye in the valley appoynted The sunne moone shal be darkened the starres shall w t drawe their lyght The Lorde shal roare out of Syon crye out of Ierusalem that the heauens and the earth shall quake wtal But y â Lord shal be a defence vnto his owne people and a refuge for the chyldren of Israel Thus shall ye knowe that I the Lorde youre God dwell vpon my holy mounte of Sion Then shal Ierusalem be holy there shall no strauÌgers go thorow her any more â Then shall the mountaynes drope swete wyne and the hylles shall flowe with mylcke All the ryuers of Iuda shall haue water ynough and out of the Lordes house there shal flowe a spryng to water the broke of Sitim but Egypte shal be layed waste and EdoÌ shal be desolate because they haue dealte so cruelly with the chyldren of Iuda and shed innocent bloude in theyr lande Agayne Iuda shal be inhabited for euermore and Ierusalem from generacion to generacion for I wyll not leaue theyr bloude vnauenged And the Lorde shal dwell in Sion ¶ The ende of the Prophe cye of Ioel. ⧠The Booke of the Prophete Amos. ¶ The tyme of the Propherye of Amos. The worde of the Lorde agaynst ââah egaynste Tyre agaynste Edom and agaynst the tonnes of Ammon CAPI I. THese are the sermons that were shewed vnto Amos whiche was one of the phepherdes at Thecua vpon Israel in the tyme of Osiah kyng of Iuda and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioah kynge of Israel two yeare â before the earthe quake And he sayde The Lorde shall roare out of Syon and shewe his voyce from Ierusalem so that the pastu res of the shepherdes shal be in a myserable case the tope of Charmel dryed vp Thus sayeth the Lorde for thre and foure wycked nesses of Damascus I wyll not spare her because they haue thresshed Galaad with yron flayles But I wyll sende a fyre into the house of Hazael the same shal consume y â pa laces of Benadab Thus wyll I breake the barres of Damascus and roce out the inhabyter from the felde of Auen And him that holdeth the scepter out of the pleasauÌt house so that the people shal be driuen out of fayre Syrya sayeth the Lord. Thus sayth y t Lord For thre foure wyckednesses of Gaza I wyl not spare her because they make the prisoners yet more capciue haue dryuen them into the lande of Edom. Therfore wyl I seÌde a fyre into the walles of Gaza which shal de uoure her houses I wyll rote out them that dwel at Asdod and him that holdeth the scepter of Ascalon stretch out mine hande ouer Accaron that the reÌmnaunt of the Philistynes shal perish sayeth the Lorde Thus sayeth the Lorde For thre foure wickednesses of the cyte of Tyre I wyl not spare her because they haue increased y â cap tyutte of the Edomites haue not remeÌbred the brotherly couenauÌt Therfore wyll I sede a fyre into the walles of Tyre that shall consume her palaces Thus sayeth the Lord For thre foure wyckednesses of Edom I wyll not spare him because he persecuted his brother w t the swerde destroyed his mothers woÌde bare hatred very long so kept indignacyon al waye by hym Therfore wyl I sende a fyre in to Theman whiche shal de tâoure the palaces of Bosra Thus sayeth the Lorde For thre foure wyckednesses of the chyldren of A ⪠n non I wyll not spare them because they rypt vp the wemen great with chylde in Galaad to make the borders of theyr landes the wider Therfore I wyl kyndle a tyre in the walles of Rabbath that shal consume her palaces with a great crye in the day of barayle ãâã teÌpest and in the daye of storme so that theyr kynge shall go into captiuite he his Pryaces together sayeth the Lorde ¶ Agaynst Moab Iuda and Israel CAPI II. THus sayeth the Lorde For thre
Yee I shall buylde it agayne as it was afore tyme that they maye possesse the remnaunt of Edom yee and all suche people as call vpon my name with theÌ sayeth the Lorde whiche dothe these thynges Beholde the tyme commeth sayeth the Lorde that the plowmaÌ shall ouer take the mower treader of grapes hym y â soweth sede The mountaynes shall droppe swete wyne and the hylles shal be fruteful and I wyll turne the captyuyte of my people of Israel they shall repayre the waste cyties and haue theÌ in possessyon they shall plante vynyardes dryncke the wyne therof they shall make gardens enioye the frutes of them And I wyll plante them vpon theyr owne grounde so that I wyl neuer rote theÌ out agayne from theyr lande which I haue geuen them sayeth the Lorde thy God ¶ The ende of the Prophecye of Amos. ¶ agaynste Edom and the truste that they had in ryches ¶ The booke of the Prophete Abdy THys is the vision that was shewed vnto Abdy Thus hathe the Lorde God spokeÌ vpoÌ Edom we haue harde of the Lord that there is an embassage set amonge the Heathen Up let vs aryse fyght agaynst theÌ Beholde I wyll make the smal amoÌge the Heathen so y â thou shalt be vtterly despysed The pryde of thine hert hath lyfte y â vp thou y â dwellest in the strong holdes of stone haste made y â an hye seate Thou sayest in thyne hert who shal cast me downe to the grounde But though thou weÌtest vp as hye as the Aegle madest thy â¡ nest aboue amonge y â starres yet wolde I plucke the downe froÌ theÌce sayeth y â Lorde Yf the theues robbers came to y â by night thou takyng thy rest shulde they nat steale tyll they had ynough ⪠Yf y â grape gatherers came vpon the wolde they nat leaue y â some grapes But howe shall they repe Esau seke out his treasures Yee the men y â were sworne vnto the shall dryue y â out of y â borders of thyne owne lande They y â be nowe at one with y â shall disceaue the ouercome the Euen they y â eate thy brede shal betraye the or euer y â perceaue it Shal nat I at y â same tyme sayeth the Lorde destroye y â wyse meÌ of Edom those y â haue vnderstaÌdyng from the mount of Esau Thy gyauntes O Theman shall be afrayed for thorowe the slaughter they shal be al ouerthorowen vpoÌ the mount of Esau. Shame shall come vpoÌ the for the malyce y â thou shewedest to thy brother Iacob yee for euermore shalt thou perysh and that because of the tyme when thou dydest set thy selfe agaynste hym euen when the enemyes caryed awaye his hoost and when the aleauntes came in at his portes and cast lottes vpon Ierusalem thou thyselfe waste as one of them Thou shalte nomore se the daye of thy brother thou shalte nomore beholde the tyme of hys captyuyte thou shalte nomore reioyse ouer the children of Iuda in the day ât theyr destruccyon thou shalte tryumphe nomore in the tyme of theyr trouble Thou shalt nomore come in at the gates of my people in the tyme of theyr decaye thou shalte nat se theyr mysery in the daye of theyr fall Thou shalt sende out no man agaynste theyr hoost in the daye of theyr aduersyte neyther shalte thou stande waytynge any more at the corners of the stretes to murthur suche as are fled or to take them presoners that remayne in the daye of theyr trouble For the daye of the Lorde is harde by vpon all the Heathen Lyke as thou hast done so shalt thou be dealte wthal yee thou shalte be rewarded euen vpon thyne heade For lyke wyse as ye haue dronken vpon myne holy hyll so shall all heathen dryncke continually yee dryncke shal they and swalowe vp âo y â ye shal be as though ye had neuer bene But â vpon the mounte Syon shall the saluacyon be and holynes these shal be holy and the house of Iacob shall possesse euen those that had them selues afore in possessyon Moreouer â the house of Iacob shal be a fyre the house af Ioseph a flame and the house of Esau shal be the strawe whiche they shall kyndle and consume so that nothynge shal be lefte of the house of Esau the Lorde hymselfe hathe sayde it They of the South shall haue the mounte of Esau in possessyon and loke what lyeth vpon the grounde that shall the Philystynes haue the playne feldes shall Ephraim Samaria possesse and the mouÌtaynes of Galaad shal Ben Iamin haue And this Hoost shall be the chyldren of Israels prysoners Nowe what so lyeth froÌ Canaan vnto zareptah in Sepharad that shal be vnder the subieccyon of Ierusalem and the cyties of the south shall enheret it Thus they that escape vpoÌ the hyl of Syon shal go vp to punysh the mount of Esaweâ and the kyngdome shall be the Lordes ¶ The ende of the boke of the Prophecye of Abdy ⧠The Booke of the Prophete Ionas ¶ The flyght of Ionas when he was sent to preache A teÌpest aryseth casteth hym in the see for his dysobedience CAPI I. THe worde of the Lord came vnto Ionas the sonne of Amythai sayeng Aryse get y â â to Niniue that great cyte and preache vnto them howe y â their wickednes is come vp before me And Ionas made him redy to fle â vnto Tharsis from the presence of the Lorde and gat him downe to Ioppa where he fouÌde a shyp redy for to go vnto Tharsis So he payde his fare and wente abrode that he myght go with them vnto Tharsis from the presence of the Lorde But the Lorde hurled a greate wynde into the see and there was a myghtye teÌpest in the see so that the shyppe was in teoperdy of goyng in peces Then y â maryners were afrayed and cryed euery maÌ vnto his God and the goodes that were in the shyppe they cast into the see to lyghten it of theÌ But Ionas gat him vnder the hatches where he layed him downe slombred So the master of the shyppe came to him and sayde vnto him why slomberest thou Up call vpon thy God yf God happely wyll thynke vpon vs that we peryshe not And they sayde one to another come let vs caste lottes that we may knowe for whose cause we are thus troubled And so they cast lottes the lot fell vpon Ionas Then sayd they vnto him tel vs for whose cause are we thus troubled what is thine occupacion whence commest thou and whe ther goest thou ⪠what couÌtreman art thou of what nacion He answered theÌ I am an Ebrue I fere the Lorde God of heauen which made both y â see dry laÌde Then were the meÌ excedyngly afrayed sayd vnto him why dydest y u so for they knew y â he was fled
from the preseÌce of the Lord because he had tolde theÌ sayde moreouer vnto him What shal we do vnto y â that the see may ceasse froÌ troublynge vs for the see wrought was troublous he answered them Take me and cast me into the see so shal it let you be in rest for I wote it is for my sake that this great tempest is come vpon you Neuerthelesse the meÌ assayed with rowynge to brynge the shyppe to lande but it wolde not be because the see wrought so was so troublous agaynst them Wherfore they cryed vnto the Lord sayde O Lord let vs not perysh for thys mans death neyther lay y u innoceÌc blode vnto our charge for y u O lord hast done eueÌ as thy plesure was So they toke Ionas and caste him into the see and the see lefte ragyng And the meÌ feared the Lorde excedyngly doynge sacryfices and makyng vowes vnto the Lorde ¶ Ionas is swalowed of a whale The prayer of Ionas CAPI II. BUt the Lorde prepared a greate fyshe to swalow vp Ionas So was Ionas in the bely of y â fysh thre daies iii. nightes And Ionas prayed vnto the Lord his God out of the fishes bely sayde In my trouble I called vnto the Lord and he herde me out of y â bely of hell I cryed thou herdest my voice Thou haddest cast me downe depe in the myddest of the see and the sloude coÌpa sed me aboute yee all thy waues roules of water weÌt ouer me I thought that I had bene cast awaye out of thy syght but I wyll yet agayne loke towarde thy holy temple The waters compassed me eueÌ to the very soule the depe laye aboute me the wedes were wrapte about myne heade I went downe to the botome of the hylles and was barred in wyth earth for euer But thou O Lorde my God haste brought vp my lyfe agayne out of corrupcion WheÌ my soule fainted within me I thought vpon the Lorde my prayer came in vnto the euen vnto thy holy temple â They that holde of vayne vanyties wyll forsake his mercy But I wyll do the sacrifice with the voice of thankesgeuyng wyll paye that I haue vowed for why saluacyon commeth of the Lorde And the Lorde spake vnto the fyshe and it caste out Ionas agayne vpon the drye lande ¶ Ionas is sente agayne to Ninyue The repentaunce of the Kynge of Ninyue CAPI III. THen came the worde of the Lorde vnto Ionas agayne sayenge vp and get the to Ninyue â that great Cytie and preache vnto theym the preachynge whiche I bade the. So Ionas arose went to Niniue at the Lordes commaundement Niniue was a greate cytie vnto God namely of thre dayes iourney And Ionas wente to entred into the cytie euen a dayes iorney and cryed sayenge There are yet xl dayes and then shal Niniue be ouerthrowen â And the people of Niniue beleued God pâlaymed fastyng and arayed theÌ selues in sacke cloth as well the great as the smal of them And the âyâin ges came vnto the kynge of Niniue whiche arose out of his seate and dyd his apparell of put on sacke cloth and sat him downe in asshes And it was cryed and coÌmaunded in Niniue by the auctoryte of the kynge and hys Lordes sayng se that neyther maÌ or beest oxe or shepe taste ought at all and that they nether fede nor drinck water but put on sack cloth bothe man beast and crye myghtely vnto God yee se that euery man turne froÌ his euyll waye and from the wyckednesse that he hath in hande Who can tell ⪠God maye turne repent and ceasse from his fearce wrath that we perysh not And when God sawe their workes howe they turned from their wycked wayes he repented on the euyll whiche he sayde he wolde do vnto them and dyd it not Ionas is reproued of God CAPI IIII. THerfore Ionas was sore discontente angrie And he prayed vnto the Lorde sayde O Lorde was not this my sayinge I praye the when I was yet in my couÌtre therfore I hasted rather to fle vnto Tharsis for I knowe wel ynough y t thou art a mercyfull God full of coÌpassyon longe suffryng of great kindnes repeÌtest wheÌ thou shuldest take punyshment And nowe O Lorde take my lyfe fro me I beseche the for I had rather dye then lyue Then sayde the Lorde art thou so angrye And Ionas gat him out of the cytie sat downe on the easte syde ther of there made him a boothe sat vnder it in the shadowe tyll he myght se what shuld chaunce vnto the cyte And the Lorde God prepared a wylde vine whiche sprange vp ouer Ionas that he myght haue shadowe aboue his head to deliuer him out of his payne And Ionas was exceadynge glad of the wylde vyne But vpon the nexte morowe agaynst the spryng of y â day The lord ordeined a worme which smote the wylde vyne so y â it wethered away And when y â sunne was vp God prepared a feruent east winde the Sunne bet ouer the head of Ionas y t he faynted againe wysshed vnto his soule that he myght dye sayd It is better for me to die then to liue And God sayde vnto Ionas Art y â so angry for the wylde vyne And he said yee very angry am I eueÌ vnto the death And the Lord sayd y â haste coÌpassyon vpon a wylde vyne wheron y â bestowdest no laboure nor madest it growe whiche spraÌge vp in one nyght and peryshed in another And shulde not I then haue coÌpassion vpon Niniue that great cyte wherin there are aboue an C. xx thousaÌde persoÌnes that knowe not theyr ryght hande from the lefte besydes muche catell ¶ The ende of the Prophecye of Ionas ⧠The Booke of the Prophet Micheas ¶ Of the destruction of Samaria because of their ydolatry CAPI I. THys is the worde of the Lorde that came vnto Micheas the Morastite in y â daies of Iothan â¡ Ahas â¡ Iehezekiah kiÌges of Iuda which was shewed hiÌ vpon Samaria IerusaleÌ Here al ye people marcke this well O earth all that therin is Yee the Lorde God him selfe be wytnesse among you eueÌ the Lorde from his holy teÌple For why beholde y â Lorde shal go out of hê place come downe trede vpon the hye thiges of the earth The mouÌtaines shal coÌsume vnder him the valleies shall cleue a sunder lyke as waxe coÌsumeth at the fyre as the waters ruÌne downwarde And al this shal be for the wickednesse of Iacob the synnes of the house of Israel But what is the wyckednesse of Iacob Is not Samaria Which are the hye places of Iuda Is not Ierusalem Therfore I shal make Samaria an heape of stones in the felde to laye aboute the vyneyarde her stones shall I cast into the valley
I make the wast and cause thy inhabyters to be abhorted O my people and thus shalt thou beare thyne owne shame CAPI VII ¶ â coÌplaynt of the lyttel noÌbre of the rightuouse Agaynst the truth ought we not to holde with out greatest frendes WO is me I am become as one that goeth a gleanyng i the haruest Ther are no grapes to eate yet wolde I fayne w t all my herte haue of the best frute There is not a godly man vpon earth there is not one ryghtuous amonge men They labour all to shed bloude euery man hunteth hys brother to death yet they saye they do well when they do euyll As the prynce wyll so saieth the iudge that he may do him a pleasure agayne The greate man speaketh what his herte desyreth the hearers alow him The best of theÌ is but as a thistle the most rightuous of theÌ is but as a breer i the hedge But when the daye of thy preachers coÌmeth that thou shalt be visyted theÌ shall they be wasted awaye Let no man beleue his frende nor put hys confydeÌce in a price Kepe y â porte of thy mouth from her that lyeth in thy bosome for the soÌne shal put his father to dishonoure the daughter shal rise agaynst her mother the daughter in lawe agaynst her mother in lawe a mans foes shal be euen they of hys owne housholde Neuertheles I wyl loke vp vnto y â Lord I wyll pacyently abyde God my sauioure my God shall heare me O thou enemye of myne reioyce not at my fall for I shall get vp againe though I syr in darcknesse yet the Lorde is my lyght I wyll beare the punishemeÌt of y â Lorde for why I haue offended him til he syt in iudgmeÌt vpoÌ my cause se y t I haue right He wyll bryng me forth to the lyght I shall se his rightuousnesse She that is myne enemy shal loke vpon it be confouÌded which now saieth Where is thy Lorde God Myne eyes shall beholde her when she shal be trodeÌ downe as y â clay in y â stretes The tyme wyl come that thy gappes shal be made vp the lawe shal go abrode at y t tyme shal they come vnto the froÌ Assur vnto the stronge cyties from the strong cytyes vnto the ryuer froÌ the one see to y â other froÌ the one mouÌtayne to y â other Notwithstandynge y â land must be wasted because of them that dwell therin and for the frutes of theyr owne Imaginacions Therfore fede thy people with thy rod the flocke of thine heritage which dwel desolate in the wodde that they maye be fedde vpon the mount of Charmel Basan and Galaad as afore time Maruelous thynges wyll I shew them lyke as when they came out of Egypte Thys shall the Heathen se and be ashamed for all their power so that they shall laye theyr hande vpon theyr mouthe and stoppe theyr eares They shall lycke the dust lyke a serpente and as the wormes of the earth that tremble in theyr holes They shal be afrayed of the Lorde our God and they shall feare the. Where is there such a God as thou that pardânest wickednes and forgeueste the offences of the remnaunt of thyne herytage HeÌ kepeth not his wrath for euer And why hys delyte is to haue compassyon he shall turne agayne and be mercyfull to vs he shall put downe oure wyckednes and cast all oure sinnes in to the botome of the see Thou shalt kepe thy trueth with Iacob and thy mercy for Abraham lyke as thou hane sworne vnto oure fathers longe ago ¶ The ende of the Prophecye of Mycheas ⧠The boke of the Prophet Naum. ¶ Of the destruccyon of Niniue and of the delyueraunce of Israell CAPI I. THys is the heuy burthen of Niniue whiche Naum of Elchos dyd wryte as he sawe it The Lord is a gelous God a taker of vengeaunce is the Lorde and wrothfull The lorde taketh vengeaunce of his enemyes and reserueth displeasure for his aduersaryes The Lord suffreth long he is of greate power so inoceÌt that he leaueth no man fautlesse before him The Lorde goeth forth in teÌpest stormy wether the cloudes are the dust of his fete WheÌ he reproueth the see he drieth it vp turneth al the floudes to drye lande Basan is desolate Charmel the pleasure of Lybanus wasteth awaye The mouÌtaynes tremble for him the hylles consume At the syght of him the earth quaketh yee the whole world and all y â dwell therin Who maye endure before hys wrathe Or who is able to abyde his gtyme displeasure His anger taketh on lyke fyre and the harde rockes burst in sunder before hym Full gracyous is the Lorde and a strong holde in the tyme of trouble he knoweth theÌ that put theyr trust in hym when the floude renneth ouer and destroyeth the place and wheÌ the darcknesse foloweth styll vpon hys enemyes What do ye Imagin theÌ against y â Lord on this maner Tush when he hath once made an ende there shal come nomore trouble For lyke as the thornes that sticke together and as the drye strawe so shall the dronckardes be coÌsumed together eueÌ wheÌ they be full There come out of the suche as Imagin myschefe geue vngracious couÌcell agaynst the Lorde Therfore thus sayeth the Lorde Let them be as well prepared yee as many as they can yet shal they be hewen downe and pas awaye And as for y â I wyll vexe y â but not vtterly destroy the. And nowe wyl I breake his rodde froÌ thy backe burst thy bondes in bonder But the Lorde hath geuen a commaundement concernynge the y t there shal come nomore sede of thy name The carued casten Images wyll I rote out of the house of thy God Thy graue shal I prepare for the and thou shalt be confounded ¶ He deseribeth the victorye of the Caldees agaynste the Nynyuytes CAPI II. BEholde vpon the mountaynes come the fete of him that bryngeth good tydinges and preached peace O Iuda kepe thy holy dayes perfourme thy promyses for Beâial shall come no more in the he is vtterly roted oute The scaterer shall come vp agaynst the laye sege to the castell Loke thou wel to the stretes make thy loynes stronge arme thy self with al thy myght for the Lorde shal restore agayne the glory of Iacob lyke as the glory of Israel The destroyers haue brokeÌ theÌ downe marred the wyne braunches The shylde of hys gyauÌtes gly stereth hys men of warte are clothed in purple His charettes are as fyre when he maketh him forward his archers are wel deckt trimmed The charettes rol vpon y â stretes welter in the hye waies They are to loke vpoÌ lyke cressettes of fyre go swyftly as y â lyghtenyng WheÌ he doth but warne his giauÌtes they fall in theyr
araye hastely they cliÌme vp the walles yee the engins of the warre are prepared all ready The water portes shal be opened and the kynges palace shal fall The quene her selfe shall be led awaye captiue and her gentylwemen shal mourne as the doues and grone within their hertes Niniue is lyke a pole full of water but theÌ shall they be fayne to fle Stand staÌde shal they crye there shall not one turne backe Awaye w t the syluer awaye with the golde for here is no ende of tresure Ther shal be a multitude of al maner of costly ornameÌtes Thus must she be spoyled emptied clene striped out that their hertes may be melted awaye their knees tremble all their loynes be weake and theyr faces blacke as a pot where is nowe the dwellyng of the lyons the pasture of the lyons whelpes where the lion and the liones went with the whelpes no man frayed them awaye But the lyon spoyled ynough for hys yonge ones deuoured for his lyonesse he fylled his dennes with his praye his dwellynge places with that he had rodbeb Beholde I wyll vpon the sayeth the Lorde of hostes wyll set fyre vpon thy charettes that they shall smoke with all the swerde shall deuoure the yonge lyons I wyl make an ende of thy spoylyng from out of the earth the voyce of thy messaungers shall nomore be herde ¶ The fall of Niniue CAPI III. WO to that bloudthrusty cyty whiche is all full of lyes robbery wyl not leaue of from rauishing There a man maye heare scourgynge russhynge the noyse of the wheles the cryenge of the horses the rollyng of the charettes Ther the horsemen get vp with naked swerdes and glysterynge speares There lyeth a multytude slayne and a greate heape of deed bodies There is no ende of deed coarses yee meÌ fall vpoÌ their bodyes And that for the great and manyfolde whordome of the fayre beutyfull harlot which is a masiresse of witch craft yee selleth the people thorow her whordome and the nacioÌs thorowe her witch craft Beholde I wyll vpon the saieth the Lord of hoostes and wyl put thy clothes ouer thy head that I maye shewe thy nakednes amonge the Heathen and thy shame amonge the kyngdomes I wyll cast dyrte vpoÌ y â to make the be abhorted and a gasynge stocke Yee all they that loke vpon the shall starte backe and saye Niniue is destroyed Who wyll haue pytye vpoÌ the where shall I seke one to coÌforte the Art thou better theÌ the greate eyte of Alexandria that laye in the waters and had y â waters rouÌde about it which was strongly feÌced walled with y â see Ethiopa and Egypt were her streÌgth and y â exceding great aboue mesure Aphrica Libia were her helpers yet was she driuen awaye brought into captyuyte her yonge chyldren were smytten downe at the head of euery strete the lottes were cast for y â most auncyent men in her al her myghtye men were bounde in chaynes Euen so shalt thou also be droncken hyâe thy self seke some helpe agaynste thyne enemy All thy stroÌge cyties shal be lyke figetrees with ripe figes which when a man shaketh they shall fall into the mouth of the eater Beholde thy people within the are but wemen the portes of thy laÌde shal be opened vnto thyne enemyes and the fyre shall deuoure thy barres Drawe water nowe agaist y â be beseged make vp thy stroÌg holdes go into the clay teÌpre y â morter make stroÌge bricke yet y â fyre shal coÌsume the y â swerde shall destroye the yee as the locuste doth so shal it eate y â vp It shal fal heuely vpoÌ y â as y â locustes yee ryght heuely shal it fal vpon the eueÌ as y â greshoppers Thy marchauÌtes haue bene noÌbred w t the starres of heauen but nowe shal they sprede abrode as the locustes fle their waye Thy Lordes are as the greshoppers thy captaynes as the multytude of greshoppers which wheÌ they be colde remayne in the hedges but when the Sunne is vp they fle away no maÌ can tel where they are become Thy shepherdes are a slepe O kynge of Assur thy worthyes are layed downe thy people is scarred abrode vpoÌ the mountaynes and no maÌ gathereth them together agayne Thy wouÌde cannot be hyd thy plage is so sore All they that heare this of the shal clappe their handes ouer the. For what is he to whom thou hast not alway bene doing hurte The ende of the Prophecye of Naum. ⧠The Booke of the Prophet Abacuk A complaynt agaynst Israel CAPI I. THys is the heuy burthen whiche the Prophet Abacuk dyd se. O Lorde howe long shal I cry thou wylt not heare Howe loÌge shal I coÌplaine vnto y â suffriÌge wroÌge and y â wylt not helpe why letrest thou me se wermes labour Tiranny and vyolence are before me power ouergoeth righte for the lawe is toarue in peces there caÌ not ryght iudgment go forth And why the vngodly is more set by then the rightuous this is the cause that wroÌge iudgmeÌt procedeth Beholde amonge the HeatheÌ loke wel woÌdre at it be abashed for I wyl do a thynge in your tyme whiche though it be tolde you ye shall not beleue For lo I wyl rayse vp the Caldees that bitter and swyfte people which shall go as wyde as y â lande is to take possessioÌ of dwelling places y â be not theyr owne A grimme and boysterous people is it these shal sit in iudgment punishe Their horses are swifter then the cattes of the mountayne byte sorer then y â wolues in the euenyng Their horsmen come by great heapes from farre they âle hastely to deuour as the Aegle They come all to spoyle out of them commeth an east wynde whiche bloweth and gathereth their captyues lyke as the sande They shal mocke the kinges and laugh the princes to scorne They shal not set by any strong holde for they shal lay ordynaunce agaynste ãâã and take it Then shall they take a fresh corage vnto theÌ to go forth to do more euil and so ascrybe the power vnto their God But thou O Lorde my God my holy one thou art from the begynnyng therfore shal we not dye O Lorde thou hast ordened them for a punyshement and set them to reproue the myghtye Thyne eyes are clene thou mayest not se euyll thou canste not beholde the thynge that is wycked Wherfore then dost thou loke vpon the vngodly and holdest thy tunge when the wicked deuoureth the man that is better theÌ him self Thou makest meÌ as the fyshe in the see and lyke as the crepynge beastes that haue no gyde they take vp all with theyr angle they catch it in their net gather it in the yarne wherof they reioice and are glad Therfore offre they vnto
theyr net and do sacryfyee vnto theyr yarne because that thorowe it their poreyon is become so fat their meat so plenteous Wherfore they caste oute their net agayne and neuer cease to steye the people ¶ Of the vision of the prophete Against pollyng couetousnes and Iâolââtye CAPI II. I STODE vpon my watche and set me vpon my bul worcke to loke and se what he wolde saye vnto me and what answere I shulde geue hym that reproued me But the Lorde answered me and sayde Wryte the vysyon playuely vpon thy tables that who so commeth by maye rede it for the vysyon is yet farre of for a tyme but at the laste it shal come to passe and not fayle And though he tary yet wayte thou for him for in very dede he wyll come not be slacke Beholde who so wyll not beleue his soule shall not prospere but y â iust shal lyue by hys fayth Lyke as the wyne disceaueth the dronckarde euen so the proude shal fayle not endure He openeth hys desyre wyde vp as the hell and is as vnseâyable as death All Heathen gathereth he to him and heapeth vnto hym all people But shal not all these take vp a prouerbe agaynst him mocke him with a byworde saye Wo vnto him that heapeth vp other mens goodes How longe wyll he lade him selfe w t thicke claye O howe soddenly wyll they staÌde vp that shall byte awake that shal teare y â in peces yee thou shalt be their praye Seinge y â hast spoyled many Heathen therfore shal the remnaunt of the people spoyle the because of mens bloude for the wrong done in the lande in the cyty and vnto all them that dwell therin Wo vnto hym that couetously gathereth euyl gotten goodes into his house that he maye set his neste an hye to escape from the power of mysfortune Thou hast deuysed the shame of thine owne house for y â hast slayne to much people and hast wilfully offended so that the very stones of the wall shall crye out of it and the tymbre that lieth betwyxte the ioyntes of the buyldyng shall answere Wo vnto hym that buyldeth the towne with bloude maynteneth the cytye with vnryghtuousnes Shall not the Lord of hosâes bring this to passe that the laboures of the people shall be brent with a great fyre that the thyng wher vpon the people haue werted theÌ selues shal be lost For y â earth shal be full of knowledge of y â Lordes honoure lyke as the waters y â couer the see Wo vnto hym that geueth his neyghboure dryncke to get him wrothful displeasure for his dronckennes that he may se his preuityes Therfore with shame shalt thou be filled in steade of honour Drinke thou also tyâ thou sloÌber with all for the cuppe of the Lordes right hande shal coÌpas the about shameful spewyng i steade of thy worshipe For the wronge y â thou hast done in Lybanus shall ouerwhelme the the wylde beastes shall make the afrayed because of mens bloude for the wronge done in the laÌde in the cyty and vnto al such as dwell therin What helpe then wyll the ymage do whoÌ the worckmaÌ hath fashioned Or the vayne cast ymage wherin because the craftesman putteth his trust therfore maketh he doÌme Idols Wo vnto him that sayeth to a pece of wod aryse to a doÌme stone staÌde vp For what istruccion may such one giue Beholde it is layde ouer w t gold siluer there is no breth in it But the Lorde in his holy temple is he whom al the worlde shulde feare ¶ A prayer of the Prophete Abaâue for the ignoraunt CAPI III. O Lord wheÌ I herde speke of the I was afrayed The worke y â thou hast taken in haÌde shalte y u perfourme in his tyme O Lord when thy tyme coÌmeth y u shalt declare it In thy very wrath y u thynckest vpon mercy God commeth from Theman the holy one froÌ the mount of Phatan Selah His glory couereth the heuens the earth is ful of his prayse His shine is as the soÌne beames of lyght go out of his haÌdes there is power hyd Destruccion goeth before hiÌ and burnyng cressettes go froÌ his fete He standeth and measureth the earth He loketh and the people coÌsume away the mouÌtaines of the worlde fal downe to poulder and the hylles are fayne to bowe them selues for his goinges are euerlastynge and sure I sawe y e the pauilyons of the Morians and the teÌtes of the laÌde of MadiaÌ were vexed for werynesse Wast y u not angry O Lord in the waters was not thy wrath in the stoudes and thy displeasure in the see yes wheÌ thou fattest vpon thyne horse and when thy chareâtê had the victory Thou shewest thy how openly lyke as y â haddest promysed with an othe vnto the trybes Selah Thou dydst deuyde y â waters of y â earth When the mountaynes sawe the they were afrayed the water streame went away the depe made a noyse at the lyftyng vp of thyn hande The SuÌne and Moue remayned styl in their habitacion Thine arowes went out glisteryng and thy speares as the shyne of the lyghtnyng Thou trodest downe the lande in thyne angre and dydest thressh the Heathen in thy displeasure Thou camest forth to helpe thy people to helpe anoiÌted Thou smotest downe the heade of the house of the vngodly discoueredst hys fouÌdacioÌs euen vnto the necke of hym Selah Thou cursest his septers the Captayne of his meÌ of warre whych come as a stormy wynde to scatre me abrode are glad when they may eat vp the pore secretly Thou makest away for thyne horses in the see euen in the mudde of great waters When I heare this my body is vexed my lyppes trible at the voyce therof my bones corrupte I am afrayed where I staÌde O that I myght rest in the daye of trouble that I myght go vp vnto our people which are alredy prepared For the fyg trees shal not be grene the vynes shall beare no frute The labour of y â olyue shal be ãâã lost the lande shall bring no corne thââhepe shal be taken out of y â fold and there shal be no catel in the stalles But as for me I wyll be glad in the Lorde and wyl reioyce in God my sauiour The Lord God is my strength he shall make my fete as the fete of hertes he whiche geueth the vyctory shal bryng me to my hye places syn gyng vpon my psalmes ¶ The ende of the Prophe eye of Abacue ⧠The Booke of the Prophet Sophony ¶ Thretnynges agaynst Iuda and ãâ¦ã theyr Idolatrye CAPI I. THys is the worde of the Lorde whiche came vnto Sophony the sonne of Christ the sonne of Godoliah the soÌne of Amarâah the sonne of Hezekiah in y â tyme of Iosiah the soÌne of AmoÌ kyng of
vpoÌ me sayth the Lorde vntyl the tyme y â I stand vp for I am determyned to gather the people to brynge the kyngdomes together that I may poure out myne anger ye all my wrothful dysplesure vpoÌ theÌ For all y e worlde shall be coÌsumed w t the fire of my gelousi And theÌ wyl I cleÌse y â lippes of the peple y â they may euerychone call vpn the name of the Lorde serue hym with one shoulder Suche as I haue subdued and my chyldren also whom I haue scatered abrode shall brynge me presentes beyonde the waters of Etheopia In that tyme shalt thou no more be confounded because of all thy ymagynacyons wher thorow thou haddest offended me for I wyll take awaye the proude boosters of thyne honour from the so that thou shalt no more triumphe because of my holy hill In y â also wyll I leaue a small poore symple people which shall trust in the name of y â Lord. The remnaunt of Israell shall do no wyekednes nor speake lyes nether shall there any disceatful tunge be fouÌde in theyr mouthes For they shal be fed take theyr rest no maÌ shal make theÌ afrayed Geue thaÌkes O daughter Syon be ioyfull O Israel reioyce and be glad from thy whole herte O daughter IerusaleÌ for the Lorde hath takeÌ awaye thy punyshment and turned backe thyne enemyes The kynge of Israell euen the Lorde hym selfe is with the so that thou nedest nomore to feare any mysfortune In that tyme it shal be sayde to Ierusalem feare nat to Syon let nat thyne handes be slacke for the Lorde thy God is with the it is he that hath power to saue he hath a special pleasure in the a meruelous loue towarde the yee he reioyseth ouer the with gladnesse Such as haue bene in heuynesse wyll I gather together and take out of thy congregacyon as for the shame and reprofe that hath bene layed vpoÌ the it shal be farre froÌ the. And lo in that tyme wyll I destroye all those that vexe the I wyll helpe the lame and gather vp the cast awaye yee I wyl get them prayse and honoure in al landes where they haue bene put to shame At the same tyme wyl I brynge you in at the same tyme wyl I gather you I wyl get you a name and a good reporte amonge all people of the earth when I turne backe youre captiuite before youre eyes sayeth y â Lorde ¶ The ende of the prophecye of Sophony ¶ The boke of the Prophete Aggeus ¶ The tyme of the Prophecye of Aggeus An ethartacyon to buylde the temple agayne CAPI I. IN the seconde yeare of kynge Darins in the. vj. moneth the fyrst daye of the moneth came the worde of y â Lorde by the Prophete Aggeus vnto zorobabell the sonne of Salatyell the price of Iuda and to Iesuathe soÌne of Iosedech the hye prest sayinge Thus speaketh the Lorde of hoostes and sayeth This people doth saye The tyme is nat yet come to buylde vp the Lordes house Then spake the Lorde that by prââhete Aggeus and sayde Ye youre selues can fynde tyme to dwell in syled houses shall this lye wast Considre nowe youre owâe wayes for oure hertes sayeth y â Lorde of hoostes ye sowe much but ye bring litle iÌ ye care but ye haue not ynough ye drynck but ye are nat fylled ye decke your selues but ye are nat warme he that earneth any wages putteth it in a broken purse Thus sayeth the Lorde of hoostes CoÌsydre your owne wayes in your hertes get you vp to the mountayne fetch wod buylde vp y â house that it maye be acceptable vnto me y â I may shewe myne honour sayeth y â Lorde Ye loked for much lo it is come to lytle though ye bryng it home yet do I blowe it awaye And why so sayeth y â Lorde of hoostes Euen because y â my house lyeth so wast ye renne euery maÌ vnto his owne house Wherfore y â heaueÌ is forbyden to geue you any dewe the earth is forbydden to geue you encrease I haue called for a drouth bothe vpoÌ y â lande vpoÌ the mouÌtaynes vpoÌ corne vpoÌ wyne and vpoÌ oyle vpon euery thynge y â the grounde bryngeth forth vpoÌ men and vpon catell yee and vpon all handy laboure Nowe wheÌ zorobabel the sonne of Salathiel Iesua the soÌne of Iosidech the hye preste with the remnauÌt of the people herde the voyce of the Lord theyr God and the wordes of y â prophete Aggeus lyke as the Lorde theyr God had sent hym the people dyd feare the Lorde Then Aggeus the Lordes angel sayde in the Lordes message vnto the people I am with you saieth the Lorde So the Lorde waked vp the sprete of zorobabel the soÌne of Salathiel y â prince of Iuda the sprete of Iesua y â soÌne of Iosedech the hye prest the sprete of y â remnauÌt of all the people y â they came laboured in the house of the Lorde of hoostes theyr God ¶ He sheweth that the goodlynes of the secoÌde temple shall excede the fyrst be cause of the commynge of Chryste CAPI II. VPON the. xxiiij daye of the. vi moneth in y â seconde yeare of kynge Darius the. xxj daye of the seuenth moneth came the worde of y t Lorde by the prophete Aggeus sayeng speake to zorobabel y t soÌne of Salathiel prynce of Iuda to Iesua the soÌne of Iosedech y â hye preste to the resydue of y â people saye Who is left among you y â sawe thys house in her fyrste bewtye But what thyncke ye now by it Is it not in your eyes eueÌ as though it were nothinge Neuerthelesse be of good ââere O zorobabel sayeth y â Lorde be of good coÌforte O Iesua y â sonne of Iosedech hye preste take good hertes vnto you also all ye people of y â lande sayeth the Lorde of hoostes do accordynge to y e worde for I am with you sayeth y e Lorde of hoostes lyke as I agreed w t you wheÌ ye came out of y â lande of Egpt my sprete shal be among you feare ye not For thus sayeth the Lorde of hostes yet once more wyll I shake heauen earth the see and the drye lande yee I wyl moue all Heathen and the coÌforte of al Heathen shal come and so wyl I fyll thys house with honoure sayeth y â Lorde of hoostes The syluer is myne the golde is myne sayeth the Lorde of hoostes Thus the glory of the last house shal be greater theÌ the fyrst sayeth the Lorde of hoostes and in this place wyll I geue peace sayeth the Lorde of hoostes The. xxiiij daye of the nynth moneth in the seconde yeare of kynge Darius came the worde of the Lorde vnto the prophete Aggeus sayenge Thus sayeth the
Lorde God of hoostes Aske the prestes coÌcerninge the lawe and saye yf one beare holy flesh in hys cote lappe with his lappe do touch the brede poâage wyne oyle or any other meate shall he be holy also The prestes answered sayde No. Then sayd Aggeus Nowe yf one beynge defyled with a deed carcase touch any of these shall it also be vnclene The prestes gaue answere sayd yee it shal be vncleane Then Aggeus answered sayde euen so is this people this nacyon before me sayeth the Lorde and so are all the workes of theyr handes yee and all that they offre is vnclene And nowe I praye you considre froÌ this daye forth howe it hathe gone with you afore or euer there was layed one stone vpoÌ another in the teÌple of the Lorde y â when ye came to a corne heape of xx bushels there were scarce ten that when ye came to the wyne presse for to powre out l. pottes of wyne there were scarce xx For I smote you with heate blastynge and hayle stones in all y â labours of your handes yet was there none of you y â wolde turne vnto me sayeth the Lorde Consyder then from this daye forth and afore namely from the. xxiiij day of the nynth moneth vnto the daye that the foundacyon of y â Lordes temple was layed marke it well is not the sede yet in the barne haue nat the vynes the fyggetrees the pomgranates and olyue trees bene yet vnfrutefull but froÌ thys daye forth I shall make them to prospere Moreouer the. xxiiij daye of the moneth came the worde of the Lorde vnto Aggeus agayne sayenge Speake to zorobabell the pryuce of Iuda and saye I wyll shake bothe heauen and earth and ouer thorowe the seate of the kyngdomes yee destroye the myghty kyngdome of the Heathen I wyll ouerthorowe the charettes and those that syt vpon them so that bothe horse and man shall fall downe euery man thorowe hys neyghbours swearde And as for the O zorobabell sayeth the Lorde of hoostes thou soÌne of Salachiel my seruaunt I wyll take the sayeth the Lorde at the same tyme and make the as a seale for I haue chosen the sayeth the Lorde of hoostes ¶ The ende of the prophecye of Aggeus ¶ The boke of the Prophete zachary ¶ He moueth the people to returne to the Lorde and to eschue the wickednesse of theyr fathers He prefigureth Christ and the Apostles CAPI I. IN the eyght moneth of the secoÌde yeare of kynge Darius came the worde of y e Lorde vnto zacharye y e soÌne of Barachias the soÌne of Addo y â prophete sayenge The Lord hath bene sore displeased at your forfathers And saye thou vnto them thus sayeth the Lorde of hoostes Turne you vnto me sayeth the Lorde of hoostes and I wyll turne me vnto you sayeth the Lorde of hoostes Be ye nat lyke your forfathers vnto whom the prophetes cryed afore tyme sayenge Thus sayeth the Lorde God of hoostes Turne you nowe from youre euel wayes and from youre wycked ymagynacyons But they wolde nat heare nor regarde me sayeth the Lorde What is nowe become of youre forefathers and the prophetes are they yet styll alyue But dyd nat my wordes and statutes whiche I coÌmaunded by my seruauntes the prophetes touch your forefathers Upon this they gaue answere and sayde lyke as the Lorde of hoostes deuysed to do vnto vs accordynge to oure owne wayes and ymagynacyons euen so hathe he dealte with vs. Upon the. xxiiii daye of the. xi moneth which is the moneth Sebat in the seconde yeare of Darius came the worde of the Lorde vnto zachary the sonne of Barachias the soÌne of Addo the prophet sayenge I sawe by nyght and lo there sat one vpon a redde horse and stode styll amonge the myrretrees that were beneth vpon the grounde and behynde hym were there redde speckeled whyte horses Then sayde I. O my Lrode what are these And the angell that talked with me sayde vnto me I wyl shewe the what these be And the man y â stode amonge the Myrretrees answered sayde These are they whoÌ the Lorde hathe sente to go thorowe the worlde And they answered the angell of the Lorde that stode amonge the myrretrees sayde We haue gone thorowe the worlde and beholde al the worlde dwell at ease and are carelesse Then the Lordes angell gaue answere and sayde O Lorde of hoostes howe longe wylt thou be vnmercyful to Ierusalem and to the cyties of Iuda with whoÌ thou hast bene displeased nowe these threscore âenne yeares So the Lorde gaue a louinge and a coÌfortable answere vnto the angel that talked with me And the angel that commoned with me sayde vnto me Crye thou speake Thus sayeth the Lorde of hoostes I am exceadinge gelous ouer IerusaleÌ and Syon and sore displeased at the carelesse Heathen for where as I was but a lytle angrye they dyd theyr best that I myght destroye them Therfore thus sayeth the Lorde I wyll turne me agayne in mercye towarde Ierusalem so that my house shal be buylded in it sayeth the Lorde of hoostes yee the plommet shal be layde abrode in Ierusalem Crye also speake thus sayeth the Lorde of hoostes My cyties shal be in good prosperite agayne the Lorde shal yet coÌforte SioÌ and chose IerusaleÌ Then lyfte I vp myne eyees and sawe and beholde foure hornes And I sayde vnto the angell y â talked with me what be these he answered me These are the hornes whiche haue scatered Iuda Israel and IerusaleÌ abrode And the Lorde shewed me foure carpenters TheÌ sayde I what wyl these do He answered and sayde Those are the hornes whiche haue so strowed Iuda abrode that no man durst lyfte vp his head But these are come to fraye theÌ awaye and cast out the hornes of the Gentyls which lyfte vp theyr horne ouer y â lande of Iuda to scatre it abroade ¶ The renewynge of Ierusalem and Iuda CAPI II. I Lyfte vp myne eyes agayne and loked and beholde a maÌ with a measure lyne in his hande Then sayde I whether goest thou And he sayde vnto me To measure Ierusalem that I maye se howe longe and howe broade it is And beholde the angell that talked with me wente his waye forth Then went there out another angel to mete hym and sayde vnto hym Runne speake to thys yonge man saye Ierusalem shal be inhabited without any wall for the very multytude of people and catell that shal be therin Yee I my selfe sayeth the Lorde wyl be vnto her a wall of fyre rouÌde about and wyll behonoured in her O get you forth O fle froÌ the lande of the north sayeth the Lorde ye whom I haue scatred into y â foure wyndes vnder heauen sayeth the Lorde Saue thy selfe O Syon thou that dwellest with y e daughter of Babylon for thus sayeth the Lorde of hoostes With a
glorious power hath he sent me out to the Heathen whiche spoyleth you for who so toucheth you shal touche the aple of his owne eye Beholde I wyl lyft vp myne hande ouer theÌ so that they shal be spoyled of those which afore serued them ye shall knowe y t the Lorde of hostes hathe sent me Be glad reioyse O daughter of SyoÌâ for lo I am come to dwell in the myddest of the sayeth the Lorde At the same tyme there shal many HeatheÌ cleue to the Lorde shal be my people Thus wyl I dwell in the myddest of the thou shalt knowe that the Lorde of hostes hath sent me vnto the. The Lorde shal haue Iuda in possession for hys parte in the holy grouÌde shal chose IerusaleÌ yet agayne Let al flesh be styl before y â Lorde for he is rysen out of hys holy place ¶ Of the lawe and hye estate of Chryste vnder the fygure of Iesua the preste A prophetye of Chryste CAPI III. AND he shewed me Iesua y â hye preste standynge before the angel of y â Lorde and Satan stode at his ryght hande to re syste him And y â Lorde sayde vnto Satan The Lorde reproue the thou Satan yee y â Lorde that hath chosen Ierusalem reproue the. Is nat this a brande takeÌ out of y â fyre Nowe Iesua was clothed in vnclene rayment stode before the angel which answered sayde vnto those y â stode before hym take awaye y â foule clothes froÌ him And vnto hym he sayde Beholde I haue takeÌ away thy synne froÌ the wyl decke y â with chauÌge of raymeÌt He sayd moreouer set a fayre myter vpoÌ his heade So they set a fayre myter vpoÌ his heade put on clothes vpoÌ hym the angel of the Lorde stode there Then the angell of the Lorde testyfyed vnto Iesua and spake thus sayeth the Lorde of hostes If thou wylt walke in my waies kepe my watch thou shalt rule my house kepe my courtes and I wyl geue the place amonge these y â stande here Heare O Iesua y â hye preste y u thy frendes y t dwell before the for they are woÌderous people Beholde I wyll brynge forth the braunche of my seruauÌt for lo y â stone y â I haue layed before Iesua vpoÌ one stone shal be vij eyes Beholde I wyl hewe him out sayth y â Lord of hoostes and take awaye the synne of that lande in one daye Then shall euery man call for his neyghboure vnder the vyne and vnder the fygge tree sayeth the Lorde of hoostes The vysioÌ of the golden candelstycke the exposicioÌ therof CAPI IIII. AND the angell y â talked with me came agayne waked me vp as a man that is raysed out of his slepe sayde vnto me What seyst thou And I sayde I haue loked beholde a candelstycke all of gold with a boll vpon it is vij lampes therin and vpoÌ euery laÌpe vij stalkes And two olyue trees therby one vpon the ryght syde of the boll the other vpoÌ the left syde So I answered and spake to the angell that talked with me saienge O my Lorde what are these The angel that talked with me answered and sayde vnto me knowest thou not what these be And I sayde No my Lorde He answered and sayde vnto me This the worde of the Lorde vnto Zorobabell sayeng Neyther thorowe an hoost of men nor thorowe strength but thorowe my sprete sayeth the Lorde of hoostes What art thou y u greate mountayne before Zorobabel thou must be made euen And he shal brynge vp the fyrst stone so that man shal crye vnto him good Lucke good lucke Moreouer the worde of the Lorde came vnto me sayenge The handes of Zorobabel haue layed the fouÌdacion of this house his handes shall also fynyshe it y â ye maye knowe howe y â the Lorde of hoostes hathe sent me vnto you For he y â hath bene despysed a lytle season shal reioyce wheÌ he seyth the tynne weyght in Zorobabels haÌde The vij eyes are the Lordes whiche go thorowe the whole world TheÌ answered I sayde vnto him What are these ij oliue trees vpoÌ y â ryght left syde of the caÌdel stike I spake moreouer sayde vnto hym what be these two olyue brauÌches which thorowe the two goldeÌ pypes emptye theÌ selues into y â golde He answered me sayde knowest thou not what these be And I sayd no my lord TheÌ sayde he These are y e two olyue brauÌches y e stande before the ruler of the whole earth ¶ The vysyon of the flyenge boke sygnyfienge the curse of theues suche as abuse the name of God By the vysion of the measure ye signified the bryngyng of Iuda to BabyloÌ CAPI V. SO I turned me lyftinge vp myne eyes and loked and beholde a flyenge boke And he sayde vnto me what seyst y u I answered I se a flyenge boke of xx cubytes longe and. x. cubytes brode Then sayde he vnto me This is the curse that goeth forth ouer the whole earth for all theues shal be iudged after this boke al swearers shal be iudged accordynge to the same and I wyll brynge it forth sayeth y â Lorde of hoostes so that it shall come to the house of the thefe to the house of him that falsely sweareth by my name shall remayne in his house and coÌsume it with the tymbre stones therof Then the angel that talked with me went forth sayde vnto me lyfte vp thyne eyes and se what is thys that goeth forth And I sayde what is it He answered thys is a measure goynge out He sayde moreouer Euen thus are they y e dwel vpon the whole earth to loke vpon And beholde there was lyfte vp a taleÌt of leade lo a womaÌ sat in y â myddest of the measure And he sayde thys is vngodlynes So he cast her into the myddest of the measure and threwe the lompe of leade vpon her mouth Then lyfte I vp myne eyes and loked beholde there came out two wemen and the wynde was in theyr wynges for they had wynges lyke the wynges of a storcke they lyft vp the measure betwyxte the earth the heauen Then spake I to the angell that talked with me whyther wyll these beare the measure And he sayd vnto me into the laÌde of Synear to buylde theÌ an house whiche when it is prepared the measure shall be set there in his place ¶ By the foure charettes he descrybeth the prosperyte of foure kyngdomes CAPI VI. MOreouer I turned me lyftyng vp min eyes loked behold there came four charettê out from betwixte ij hylles whiche hilles were of brasse In the fyrst charet were red horse in the second charet were blacke horse in the thyrd charet were whyte horse in the fourth charet were horses of diuers
shepherde and the shepe shal be scatred abrode and so wyll I turne myne hande to the lytle ones And it shall come to passe sayeth the Lord that in al the lande two partes shal be roted out but the thyrde parte shall remayne therin And the same thyrde parte wyll I bringe thorow y â fyre wyl clense theÌ as the syluer is clensed yee trye theÌ lyke as gold is tryed Then shal they call vpoÌ my name and I wyll heare them I wyl saye it is my people And they shal saye Lorde my God ¶ The wastynge of the churche vnder the fygure of Ierusalem Of the kyng dome of the Lorde CAPI XIIII BEholde the daye of the Lorde coÌmeth that thou shalt be spoiled robbed for I wyl gather together all the Heathen to fyght against Ierusalem so y â the cyte shal be wonne the houses spoiled and the wemeÌ defyled The halfe of the cyte shal go away into captiuite and the resydue of the people shal not be caryed out of the cyte After that shal the Lorde go forth to fight against those HeatheÌ as men vse to fyght in the day of battel TheÌ shall his fete stande vpoÌ y â mouÌt oliuere that lyeth vpon y â east syde of IerusaleÌ And y â mouÌt olyuete shall cleue in two Eastwarde westwarde so y â there shal be a greate valley and the halfe mouÌt shall remoue toward the north the other towarde the southe And ye shall fle vnto the valley of my hilles for the valley of the hilles shal reach vnto Asal Yee fle shall ye lyke as ye fled for the earthquake iÌ the daies of Osiah kyng of Iuda And the Lorde my God shal come all sayntes w t him In that day shal it not be lyght but colde frost This shal be that specyal daye which is knowen vnto the Lorde nether daye nor nyght but about the euenyng tyme it shal be lyght In that tyme shal there waters of lyfe runne out froÌ Ierusalem the halfe parte of them towarde the east see the other half towarde the vttermost see and shall continue both somer wynter And the Lorde hym selfe shal be kynge ouer all the earth At y t tyme shall there be one Lord onely his name shal be but one MeÌ shal go about the whole earth as vpoÌ a felde froÌ Gibea to ReÌmoÌ froÌ the south to IerusaleÌ She shal be set vp ihabyted i her place froÌ Ben Iamyns porte vnto the place of the tyrst port vnto the corner porte from the tower of Hananeel vnto the kynges wyne presses There shal men dwel there shal be nomore cursinge but IerusaleÌ shal be safely inhabyted This shal be the plage wherwith the Lorde wyl smyte all people y â haue fought agaynst IerusaleÌ Namely theyr flesh shall coÌsume awaye though they staÌde vpoÌ their fete their eies shal be corrupt in their holes and their tung shal coÌsume in theyr mouth In that daye shall y â Lord make a greate sedicyon among them so that one man shal take another by the hande lay his handes vpoÌ the handes of his neyghboure Iuda shal fyght also agaynst Ierusalem and the goodê of al the HetheÌ shal be gathered together rouÌde aboute gold syluer and a very great multituâe of clothes And so shal this plage go ouer horses mules camels asses all the beastes that shall be in the host lyke as yonder plage was Euery one y â remayneth then of al y â peple which came against Ierusalem shal go vp yerely to worshippe y â king euen the Lorde of hostes to kepe theÌ feast of tabernacles And loke what generacyon vpon earth goeth not vp to Ierusalem for to worshype the kynge euen the Lorde of hostes vpon the same shal come no rayne If the kynred of Egypt go not vp come not it shal not rayne vpon theÌ nether This shal be y â plage wher w t the Lorde wyt smyte all the HeatheÌ y â come not vp to kepe y â feast of tabernacles yee thê shal be y â sinne plage of Egipt the sine plage of al people y â go not vp to kepe the feast of tabernacles At that tyme shal the rydyng gere of the horses be holy vnto the Lorde the kettels in the Lordes house shall be lyke the baseÌs before the aulter yee all the kettels in Ierusalem and Iuda shal be holy vnto the Lord of hostes and all they that sleye offeringes shall come take of them dyght theÌ there in And at that tyme there shal be no mo Cananytes in the house of the Lorde of Hostes. The ende of the Prophecye of zachary ⧠The Booke of the Prophet Malachy ¶ A complaynt agaynst Israel and her prestes CAPI I. THe heuy burthen whiche the Lorde sheweth agaynst Israel by Malachy I haue loued you sayeth the Lorde and yet ye say wheri hast thou loued vs was not Esau Iacobs brother saieth the Lorde yet haue I loued Iacob hated Esau yee I haue made his hilles wast his heritage a wildernes for dragoÌs And though Edom sayde well we are destroyed we wyll go builde vp againe the places that be wasted yet sayeth the Lorde of hostes what they builded that brake I downe so that it was called a cursed lande a people whom the Lord hath euer bene angry withal You re eyes haue sene it ye your selues must confesse y t the Lord hath brought y e laÌde of Israel to great honour Shulde not a sonne honour his father a seruauÌt his master If I be now a father wher is mine honour If I be the Lord wher am I feared sayeth the Lorde of hostes Now to you prestes y t despise my name And if ye say wherin haue we despised thy name In this y t ye offre vnclene bred vpoÌ myne aulter And yf ye wyll saye wherin haue we offered any vnclene thing vnto y â In this that ye say the aulter of y e Lord is not to be regarded If ye offre y e blynde is not that euyl And if ye offre the lame sycke is not that euyl Yee offre it vnto thy priÌce shal he be coÌtent with the or accept thy persoÌne sayeth y e Lorde of hostes And nowe make your prayer before God that he may haue mercy vpon vs for suche thiges haue ye done Shal he regarde your persoÌnes thiÌke ye saieth y e Lorde of hostes Yee what is he among you y â wyll do so muche as to shut the dores or to kindle the fyre vpon myne aulter for naught I haue no pleasure in you saieth y e Lord of hostes as for y e meatoffringe I wyl not accept it at your haÌde â¡ For from y e rising vp of y e sunne vnto the going downe of the same my name is great amoÌg y e GeÌtiles yee in
y â Lorde consydereth and heareth it Yee it is before him a memory all boke wryten for suche as feare the Lorde remembre his name And in the day that I wyl make saieth the Lord of hostes they shal be mine owne possession and I wyll fauoure them lyke as a man fauoureth hys owne sonne that doth him ser uyâe Turne you therfore and consydre what difference is betwyxte the ryghteous vngodly betwixte him that serueth God and hym that serueth hym not CAPI IIII. For marcke the daye commeth that shall burne as an ouen and all the proude yee all such as do wyckednesse shal be strawe the day that is for to come shal burne them vp sayeth y â Lorde of hoostes so that it shal leaue them nether rote nor braunche But vnto you that feare my name shall that Sonne of ryghteousnesse aryse and health shal be vnder hys wynges ye shal go forth multyply as the fat calues Ye shall treade downe the vngodly for they shall be lyke the ashes vnder the soles of youre fete in the daye that I shall make sayeth the Lorde of hoostes Remembre the lawe of Moses my seruaunte which I commytted vnto hym in Oreb for all Israell with the statutes and ordynaunces Beholde I wyl sende you Elias the prophet before the commyng of the daye of the greate and fearfull Lordeâ He shal turne the hertes of the fathers to their chyldren the hertes of the chyldren to theyr fathers y â I come not smyte the earthe with cursynge ⧠The ende of the prophecy of Malachy and consequently of al the Prophetes To the Reader IN consideracion that the bokes before are fouÌde in thââebrue tong receaued of all men that the other folowing which are called Hagriog âapha because they were woÌre to be reade not openly and in comeÌ but as it were in secret and aparte aâe neyther founde in the Hebrue nor in the âalde in which tonges they haue not of long bene wrytten in lesse then it were happly the booke of Sapience wher vp on it were nowe very harde to repayre amende them And that also they are not receaued nor taken as legyitymate leafull as well of the Hebrues of the whole Church as S. Hierome she weth we haue separat them set them asyde that they may the better be knowen to the intent that men may knowe of which âoked witnes ought to be receued of whiche not For the sayde S. Hierome speakyng of the boke of Iudith which is Hagiogriphe sayth that the auctorite therof is not estemed worthy and suffycyent to confyrme and stablysh the thynges that lyght in disput acyon And generally of all the bokes called Hagiogripha he sayth that men maye reade theÌ to the edyfying of the peple but not to confirme strengththen the doctrine of the Church I leaue out here the law as they call it of Canon c. Sancta Romana xv distine where he she wâth hys iudgement Lyke wyse the Blose of c. Canones rvi distin which sath that men reade theÌ but in generall as though be shulde saye that generally thorowly they are not alowed And not without a cause For that they haue bene corrupâch and faisyâyed in many places it appeateth suffycyently by Eusebius in his boke called Historia Ecclesiastica which thing is easy to be knowen euen now a dayes â certain poites â namely in the bokes of the Maâââces whos 's second boke S. Hie. coÌfesseth that he found not iÌ the Hebrue ⪠by the meanes wherof it is become vnto vs the more suspect and the lesse receaued In lyke maner is it of the thyrde fourthe boke of Esdras whiche S. Hierome protesteth that he wolde not haue translated esteamyng theÌ fordreames where as Iosephus yet in hys boke of hys Autyquyâyes declateth the summe of the matter after the maner of a story as well of the boke of Machabees as of the âii of Esdras al though be esteame the bokes coÌpyled froÌ the raygne of king Artaxerses vnto his tyme. to be Agiogrtpha Wherfore then wheÌ thou wylt maynteyne any thing for certem reÌdringe a reson of thy fayth take heade to proceade therin by the liuing and piththy Scriptures folowyng S. Peter which sayth He that speaketh let him speake as though he spake the word of God He saith the word of God as a thyng most true certâ opened by Prophetes Apostles inspyred with the holy goost of whom we haue wytnesse moare cleare then the day Lawers hauynge greate desyre to confyrme and stablysh theyr opynyoÌs by the lawe of maÌ say that they shame to speake without law How much more scare dreade theÌ ought he tohaue that saith be is a Christian the which holdeth not him selfe or reasteth not in the lawes of the lyuing god but in meÌnes inueÌcyons iudgyiâge of all thynges accordynge to them lening to an vncerten ymaginacion phantasy Let vs therfore that are builded on the fouÌdatyan of the hely Prophetes and Apostles on the heade corner stone on whiche they them selues were founded and which they preached that is Iesus Christ the suâe stone leaue the thynges that are âncerien to folowe the certeÌ holdynge vs âeasâinge vs in them fastening our ancre there as in asure place For our Chriten fayth consysteth not in doubtetull thynges but in playne most certen assurauÌce in moost true per suasyon taken confyrmed by infallible verite In whiche God grauÌte vs to walcke perpetuallye to thyntent that accordynge to ãâã fulfyllynge his holy wyl in vs and settynge asyde all muâcyoâs contrary vnto him we maye lyue to hys honoure to the edyfyinge of hys Churche SO BE IT ⧠The volume of the Bokes called Hagiographa The thyrde Boke of Esdras The fourth Boke of Esdras The Boke of Tobiah The Boke of Iudith The rest of the Boke of Hester The Boke of wysdome Ecclesiasticus Baruch the Prophete The song of the. iij. chyldren in the ouen The story of Susanna The story of Bel and of the Dragon The prayer of Manasseh The fyrste Boke of the Machabees The seconde Boke of the Machabees The thyrde Booke of Esdras ¶ Iosios holdeth passeouer After his death is Iechonias âis sonne made Kynge in his steade whome the Kynge of Egypte putteth out and setteth in his brother Ioachim Ierusalein is destroyed and Sedechis taken CAPI I. ANd Iosias helde the feast of Easter in Ierusalem vnto the Lorde and dewe the Passeouer y â xiiij oay of the first moneth He set the prestes also in ordre accordyng to theyr dayly courses being arayed in long garmentes in the teÌple of y â Lord. And he spake vnto y â Leuites the holy ministers of Israell that they shulde halow theÌ selues vnto the Lord to set the holy arcke of the Lorde in the house that kyng Salomon the soÌne of Dauid had buyl ded sayde
Ye shal nomore beare the Arcke vpon your shulders Now serue your Lord take the charge of his people of Israel after your villages your trybes accordynge as kyng Dauid the kyng of Israel hath ordayned accordyng as Salomon his soÌne hath honorably prepared ye loke that ye all do seruyce in the teÌple accordynge to the ordring destribucion of the principal meÌ whiche are appoynted out of the tribes to do seruice for the children of Israel Kyl the passeouer prepare offringes for your brethren do accordynge to the commaundement of y â Lord which was giuen vnto Moses And vnto the people y â was founde Iosias gaue xxx M. of shepe laÌbes kyddes Goates iij. M. oxen These the kynge of his kyngly liberalite gaue vnto y â people accordyng as he had êmysed to the Prestes for the Passeouer he gaue ij M. shepe an C. oxen Moreouer Iechonias Semetas Natha nael brethreÌ Hasabias Iehiel Iosabao gaue theÌ to the Passeouer v. M. shepe and v. C. bullockes And when these thinges were brought to passe the Prestes the Leuites stode goodly in theyr ordre had the vnleuened bred thorowe out the tribes And after the ordring of the principal meÌ in the tribes they offred vn to the Lord in the syght of the people accordyng as it is wrytten in the boke of Moses so they rosted the Easter laÌbe as according was As for the thaÌke offeringes the other they dyght theÌ in kettels pottê and set theÌ before the people w t good wyl afterwarde before theÌ selues and the prestes For the prestes offred the fat vntyl the tyme was expyred but the Leuytes prepared for theÌ selues for theyr brethreÌ the chyldreÌ of Aaron The holy syngers also the chyldreÌ of Asaph stode in their ordre accordyng as Dauyd deuised So dyd Asaph Zachary Iouthun which were appoyuted by the kyng Moreouer the porters and dore kepers stode by the dores that diligeÌtly so that none wente out of his standyng and seruice for theyr brethren the Leuites prepared for theÌ Thus were al thiÌges performed that beloÌged to the offeryng of the Lord. In that day they helde the passe ouer and offred thank offerynges besyde the sacrifyce of the Lorde accordyng to the commaundement of kyng Iosias So the chyldreÌ of Israel which were theÌ present helde an honorable Passeouer the teast of swete bread vij dayes long Yee such a Passeouer was not kepte in Israel froÌ the tyme of y â Prophete Samuel And al the kinges of Israel helde not suche an Easter as this which kyng Iosias helde the prestes the Leuites the Iewes and al Israel of all theÌ y â were at IerusaleÌ And in the. xviij yere of the raygne of Iosias was this Passeouer kepte And with a parfecte herte dyd kynge Iosyas order al his workes before the lorde and the thynges that were wrytten of hym in tymes paste concernynge those that synned and were vngodly agaynste the Lorde before all people and that soughte noâ ⪠the worde of the Lorde vpon Israell After al these actes of Kynge Iosyas Pharao the kynge of Egypte wente vp came towarde Carmis by Euphrates and Iosyas went to mete him Then seÌt the kyng of Egipt vnto Iosias saying what haue I to do w t the O kyng of Iuda I am not sent of the Lord to fyght agaynst y â for my war is vpoÌ Euphrates go y â thy waye home agayne in al y â hast And Iosias wolde not turne agayne vpon his charet but vndertoke to fyght agaynst him herkened not vnto the worde of y â prophete which he tolde hi out of the mouth of God but pytched a batayle agaynst him in the felde of Mageddo And the princes preased to kyng Iosias Then sayd the kyng vn to his seruauÌtes Cary me awaye out of the batayle for I am sore wouÌded And immediatly his seruauÌtes toke him away out of the front of the batayle Then sat he vp vpon y e second charet came to IerusaleÌ died was buried in hê fathers sepulcre And in al Iewry they mourned for Iosias yee the rulers also with their wyues made lameÌtacion for him vnto this day And this was done euer styll in Israel These thynges are wryten in the boke of the stories of the kynges of Iuda namely all the actes and workes of kynge Iosias his kyngly power maiesty his vnderstandyng in the lawe of God what he dyd yee thinges which are not wryten in the boke of the kynges of Israel Iuda And the people toke Iechonias the sonne of Iosias and made him kynge in steade of Iosias his father when he was xxxiij yeare olde And he raygned ouer Israel thre monethes And y â kyng of Egypt put him downe y t he shulde not raygne in Ierusalem raysed vp a taxe of the people namely an C. talentes of syluer and one talente of golde The kynge of Egypt also made Ioachim his brother king of Iuda and IerusaleÌ As for theÌ of the kynges councel with the kyng him selfe and Za raâââs his brother he toke theÌ caried them awaye presoners into Egypt Fyue twentie yeare olde was Ioachim when he was made kyng in the laÌde of Iuda and IerusaleÌ he dyd euyl before the Lord. After this Nabuchodonosor y â kyng of BabiloÌ came vp and bounde him with bandes of yron caried him vnto BabyloÌ Nabuchodonosor also toke also the vessels y â were halowed in the teÌple of the Lord and al the Iewels and caryed theÌ vnto Babilon brought theÌ into his owne teÌple at Babylon Of his vnclennes and vngodlynes it is wrytten in y e boke of the actes of the kinges And Ioachim his sonne raygned in his steade He was made kynge beyng xviij yeare olde and raygned but thre monethes and. x. dayes in IerusaleÌ dyd euyll before the Lord. So after a yere Nabuchodonosor sent and caused him to be brought vnto Babylon w t the holy vessels of the Lord made Sedechias his brother kyng of Iuda IerusaleÌ wheÌ he was xxj yeare olde and he raygned xi yeare And he dyd euyll also in the syght of the Lorde and cared not for the wordes y t were spoken vnto hi by the prophete Ieremy at the mouth of the Lorde And where he had made an othe vnto kyng Nabuchodonosor he forswore hi selfe and fel from him hauig a styfneck a hert trangressed all the statutes and ordinaunces of the Lorde God of Israel The rulers also heades of the people of the Lord dyd much euyl became vngodly more then the Heathen beynge defyled in al maner of abhominacions Yee defiled the holy teÌple of the Lord at IerusaleÌ And the God of theyr fathers sente his messaungers vnto theÌ to turne them backe to cal them agayne froÌ their sines for he wolde fayne haue spared them for his holy
captyuyte And Esdras the prest chose vnto hym the pryncypall men from amonge the fathers accordynge to theyr names in the newe mone of the tenth moneth they sat together to examen thys matter And so the matter was a determynynge concernynge the men that had outlandysh wyues vntyl the newe mone of the fyrst moneth And of the prestes that had myxte them selues with outlandysh wyues there were founde Of the sonnes of Iesu the sonne of Iosedec and hys brethren Mazeas Eleazar Ioribus Ioadeus whiche offred them selues to put awaye theyr wyues and to offre a ramme for theyr ignoraunce And of the sonnes of Semmeri Masseas and Esses Iâelech Azarias Of the soÌnes of Fosera Limosias Hismaen Nathanea Iussio Ieddus and Talsas And of the Leuytes Iosabdus Semeis and Colnis Caletas Faâteas Colnas Elionas Of the syngers of the Sanctuary Eliarib Zackarus Of the porters Sallumus and Tolbanes And of Israel of the chyldren of Foro Osi Remias Geddias Melchias Michilus Eleazarus Iemmebias Bannas And the chyldreÌ of IolamaÌ Chamasâ Zachari Ieizrelus Ioddius Erimoth and Elias And of y â sonnes of Iathoim Eliadas Liasamus Zochias Larimoth Sabdis and Tebedias And of the sonnes of Zebes Iohannes Amanias Zabdias Emineus And of y â sonnes of Bannê° OlaÌmus Maluchus Ieddus Iasub Asabus and Ierimoth And of y â sonnes of Addin Naatus Moosias Caleê° and Raanas Mansuas Mathathias Besel Bannê° Manasses And of the soÌnes of Naue Nones Afeas Melchias Sameas Simon Beniamin Malchus and Marras And of the soÌnes of Asom Carianeus Mathathias Baânus Eliphalach Manasses Semeâ Of the sonnes of Bauues Ieremy Moodias Abramas Ioel Baneas Peliaas Iona Marimoth Eliasib Mathaneus Eliasis Ozias Dielus Semediê° Zambris Ioseph Of the sonnes of Nobeus Idelus Matha thias Sabadê° Zecheda Sedmi Iesseus and Baneas All these bad taken outlaÌdysh wemen to mariage and they put theÌ a waye with theyr chyldren The prestes and Leuites and all they that were of Israel dwelt at Ierusalem and thorowout all the lande in the newe moone of the seuenth moneth the chyldren of Israell were in theyr dwellynges And the whole multitude came together vpon the floore at the East syde of the holy porte of the teÌple And they spake vnto Esdras the hye preste and reader that he wolde brynge the lawe of Moses whiche was geuen of the Lorde God of Israel So Esdras the hye Prest brought y â lawe vnto the whole multitude of theÌ to maÌ womaÌ to all Prestes y â they myght heare y â lawe in the newe mone of y â vii moneth And he red in the flore y â is before the holy porte of the temple froÌ the mornyng early vnto the euenynge before men and wemen And they applyed theyr mynde all vnto the lawe And Esdras the Prest and reader of the lawe stode vp vpon a pulpyâ of wodde whiche was made therfore and vpon his ryght hande there stode by hym Mathathias Samus Ananias Azarias Urias Ozechias and Balsamus Upon his lefte hande stode Faldeus Misael Malachias Abuschas Sabus Nabadias and Zachary Then toke Esdras the boke before the whole multytude for he was the pryncypall had in most honoure of them all And when he had red out the lawe they stode al strayght vpoÌ theyr fete So Esoras praysed the Lorde the most hye God y â almyghty God of Hostes. And all the people answered Amen and helde vp theyr handes fell downe flat vpoÌ the earth and praysed the Lorde And Iesus Eeneas Sarebias Iaddimus Accubus Sabbatheus Calââhes Azarias Ioradus Ananias Philias the Leuites lyft their handes vpwarde bowed their faces to the grounde praysed the Lorde Those were they which taught the law of the Lord and red the lawe of the Lord in the congregacion euery man set them before that vnderstode the lawe Then spoke Atharates vnto Esdras the hye Prest reder to the Leuites that taught the multytude saying Thys daye is holy vnto the Lorde and all they that had hearde the lawe wepte So Edsras sayde Departe youre waye then and eate y â best drynke the swetest sende gyftes vnto them that haue nothynge for this daye is holy vnto the Lorde and be nat ye sory for the Lorde wyll brynge you to honoure And the Leuytes shewed it openly to them all saynge This daye is holy be ye not sory Then wente they theyr waye euery chone and dyd eate and dryncke and were mery and sente rewardes vnto them that had nothynge y â they also myght eate with gladnesse for they were excedyngly reioysed thorowe the wordes that were red vnto them in the lawe And so they were all gathered together at Ierusalem to holde the feast accordynge to the couenaunte of the Lorde God of Israel The ende of the thryde boke of Esdras ⧠The. iiij booke of Esdras ¶ The people is reproued for theyr vnthanckfulnes God wyll fynde another people yf these wyll nat be enformed CAPI I. THe seconde booke of the Prophete Esdras the soÌne of Saraias y â soÌne of Azarias the sonne of Helchia the soÌne of Sallum the sonne of Sadoâ y â Sonne of Achitob the sonne of Achia the sonne of Phinees the sonne of Hely the soÌne of Amerias the soÌne of Azarias the soÌne of Maraioth the soÌne of Sarahias the soÌne of Uzi the sonne of Boccus y â sonne of Abisu the sonne of Phinees the soÌne of Elezar the sonne of Aaron of the trybe of Liue which was presoner in the lande of Mades in the raygne of Artaxerses Kynge of Persia. And the worde of the Lorde came vnto me saying go thy waye she we my people theyr synful dedes and theyr chyldren theyr wyckednesses whiche they haue done agaynst me that they may tell theyr chylders chyldren the same for the sinnes of theyr fathers are increased in them And why they haue forgotten me and haue offred vnto straunge goddes Am nat I euen he that brought them out of the lande of Egypt froÌ the house of bondage But they haue prouoked me vnto wrath and despised my councels Pull thou out then the hearre of thy heade and cast all euell ouer them for they haue nat bene obediente vnto my lawe It is a people without lernynge nourtoure Howe longe shall I forbeare them vnto whom I haue done so muche good Many kynges haue I destroyed for theyr sakes Pharao with his seruauntes all his power haue I smytten downe slayne All the nacions haue I destroyed and roted out before theÌ in the East haue I brought two landes people to nought euen Tyre and SydoÌ haue slayne all theyr enemyes Speake thou therfore vnto them sayinge Thus sayeth the Lorde I led you thorowe the see and haue geuen you sure stretes seÌse the begynnynge I gaue you Moses to be youre captayne and Aaron to be the prest I gaue you lyght in a pyler
For when they were speakynge of theyr appetite the quailes came vp vnto them from the see and punyshementes came vpon the synners not without the tokeÌs which came to passe afore by the vehemeÌâye of the streames for they suffred worthely accordyng to theyr wyckednesses they dealt so abhomynably churiyshly w t strauÌgers Some receaued no vnknowne gestes some brought the straungers into bondage that dyd them good Besyde all these thynges there were some that not onely receaued no strauÌgers with theyr wylles but persecuted those also dyd them much euyll that receaued them gladly Therfore were they punished with blyndnesse lyke as they that were couered w t sodayne darcknesse at the dores of the ryghteous so that euery one sought the enârauââe of bys dore Thus the elementes turned into them selues lyke as when one tyme is chaunged vpon an instrument of musycke and yet all the resydue kepe theyr melody which maye easely be perceaued by the syght of the thinges that are come to passe The drye lande was turned into a waterye and the thynge that afore swâmme in the water weÌte now vpon the drye ground The fyre had power in the water contrary to hys owne vertue and the water forgace hys owne kynde to quenche Agayne the flammes of the noysome beastes hurte not the flesh of them that went with theÌ neyther melted they the yse which els melteth lightely In al thynges hast thou promoted thy people O Lorde and brough them to honour thou hast not despysed theÌ but alway and i all places hast thou stande by theÌ â§ Here endeth the Booke of wysdome ⧠The booke of Iesus the sonne of Syrach which is called in Latin Ecclesiasticus ¶ The Prologe of Iesus the sonne of Syrach vnto his boke MAny and greate men haue declared wysdome vnto vs out of the lawe out of the Prophetes and out of other that folowed them In the whiche thynges Israell oughte to be commended by the reason of doctrine and wysdome Therfore they that haue it and reade it shulde not onely them selues be wise there thorow but serue other also wyth teachynge and wrytynge After that my graunde father Iesus had geuen dylygente laboure to reade the lawe the Prophetes and other bokes that were lefte vs of oure fathers and had well exercysed hymselfe therin he purposed also to wryte some thynge of wysdome and good maners to the intent that they whiche were wyllynge to learne and to be wyse myghte haue the more vnderstandynge and be the more apte to leade a good conuersacyon Wherfore I exhorte you to receaue it louyngly to reade it with diligeÌce and to take it in good worth though our wordes be not so eloquent as the famous oratours For the thynge y t is wrytten in the Hebrue tonge soundeth not so well when it is translated into another speach Not onely thys boke of myne but also the law the Prophetes and other bokes sounde farre otherwise then they do when they are spoken in theyr owne language Now in the. xxxviii yeare when I came into Egipt iÌ the tyme of Prolomy Euerges coÌtinueo there al my lyfe I gat lybertye to reade write many good thinges Wherfore I thought it good and necessary to bestowe my dylygence and trauayle to interprete thys boke And coÌsyderyng that I had tyme I laboured and dyd my best to perfourme thys boke to bringe it vnto lyght that the straungers also which are dysposed to lerne myght apply theÌ selues vnto good maners lyue accordyng to the lawe of the Lorde ⧠Eccleciasticus ¶ Wysdome proceadeth and commeth of God A prayse oâ the feare of God Righteousnes to a degre to come by wysdome CAPI I. AL wisdome commeth of god the Lord and hath bene euer wyth hym and is before al tyme. Who hath nombred the sande of the see the droppes of y â rayne and the dayes of tyme Who hathe measured the heygth of heauen the bredth of the earthe the âepnesse of the see Who hathe soughte oute the grounde of Goddes wysdome whiche hath bene before all thinges Wysdome hath bene before all thynges and the vnderstandynge of prudence from euerlastynge Goddes worde in the heygth is the wel of wisdome and the euerlastyng coÌmaundementes are the entrauÌce of her Unto whome hathe the rote of wysdome bene declared Or who hath knowen her wyt Unto whoÌ hath the doctrine of wisdome bene discouered shewed who hath vnderstande y â many folde entrauÌce of her There is one euen the Hyest the maker of all thynges the Almyghtye the kynge of power of whome men oughte to stande greatly iÌ awe which sytteth vpoÌ his trone beynge a God of domynyon He had created her thorowe the holy goost he hath sene her noÌbred her and measured her He hath poured her oute vpon all hys worckes and vpon all fleshe accordynge to hys gyfte he geueth her rychely vnto theÌ that loue him The feare of the Lorde is worshyppe and triumphe gladnesse and a ioyfull crowne The feare of the Lorde maketh a mery hert geueth gladnesse ioye and longe life Who so feareth the Lorde it shall go well with hym at the last and in the daye of his death he shall be blessed The loue of God is honorable wysdome loke vnto whom it appeareth they loue it for they se what wonderous thinges it doth The feare of the Lord is y â begynnynge of wysdome and was made with the faythful in the mothers wombe it shall go with the chosen wemen and shall be knowen of the ryghteous and faythfull The feare of the Lorde is the ryght Gods seruyce that preserueth and iustifyeth the herte and geueth myrth and gladnesse Who so feareth y â lord shall be happy and when he hath nede of coÌforte he shal be blessed To feare God is the wysdome that maketh rich and bringeth al good with her She filleth the whole house with her gyftes and the garners with her treasure The feare of the Lord is y â crowne of wysdome and geueth plenteous peace and health He hath sene her nombred her both these are the giftes of God knowledge and vnderstanding of wysdome hath he poured out as rayne and theÌ that helde her fast hath he brought vnto honour The feare of the Lorde is the rote of wysdome and her braunches are longe lyfe In the treasures of wysdome is vnderstaÌdinge and deuocyon of knowledge but wysdome is abhorred of synners The feare of y â Lord dryueth oute synne for he that is without feare caÌnot be made righteous and his wilfull boldnes is his owne destruccion A pacieÌt man wyl suffre vnto the ryme and then shall he haue y â rewarde of ioye A good vnderstandynge wyll hyde hys wordes for a tyme many mes lippes shal speake of hys wysdome In the treasures of wysdome is y â declaracyon of doctryne but the synner abhoreth the worshippe of God My sonne yt thou desyre wysdome kepe the commaundement and God shal geue
Sem were in great honoure amonge the people so was Adam aboue all the beastes whan he was created ¶ Of Symon the sonne of Onias CAPI L. SYmon the soÌne of Onias the hye prest which in his lyfe set vp y â house agayne and in his dayes made fast the temple The heygth of the temple also was founden of him the double buyldinge the hye walles of the teÌple In his dayes the welles of water flowed out and were exceadynge full as the see He toke care for his people delyuered them froÌ destruccyon He kepte hys cytie made it stronge that it shulde not be beseged He dwelt in honoure worshyppe amonge his people enlarged the intrauÌce of the house the courte He gaue lyght as the mornynge starre in the myndest of the cloudes and as the moone whan it is full He shyned as the sunne in the teÌple of God He is as bryght as the rayne bowe in the fayre cloudes and florysheth as the floures and roses in the sprynge of the yeare and as lylyes by the ryuers of water Lyke as the braunches vpon the mount Libanus in the tyme of sommer as a fyre incense that is kindled Lyke as an whole ornameÌt of pure golde set with al maner of precious stones and as an Olyue tree that is frutefull and as a Cipres tree which groweth vp an hye When he put on the garment of honoure and was clothed with all bewtye when he went to the holy aulter to garnysh the coue rynge of the Sanctuarye when he toke the porcyons out of the Prestes hande he hym selfe stode by the herth of the aulter and his brethren rounde about in ordre As y â braunches of Cedre tree vpon the mouÌt Libanus âo stode they rounde about him And as the braunches of the Olyue tree so stode al the sones of Aaron in the glorye the oblatioÌs of the Lorde in theyr handes before all the congregacion of Israel And that he myght suffycyently perfourme hys setuyce vpon y â aulter and garnysh the offrynge of y â hyest God he stretched out his hande and toke of the drynck offerynge and poured in of the wyne so he poured vpon the botome of the aulter a good smel vnto the hyest Prynce Then beganne the sonnes of Aaron to syng to blowe with troÌpettes to make a great noyce for remembraunce and prayse vnto the Lorde Then were all the people afrayed fell downe to the earth vpoÌ theyr faces to worshyppe the Lorde theyr God and to geue thankes to the almyghty God They sunge godly also with theyr voyces so that there was a pleasaunce noyse in the great house of the Lorde And the people in theyr prayer besought the Lorde the hyest that he wolde be mercyfull tyll the honour of the Lorde were perfourmed Thus ended they theyr mynistracyon and seruice Then went he downe and stretched out hys haÌdes ouer the whole multitude of the people of Israel that they shulde geue prayse thankes out of theyr lyppes vnto the Lorde and to reioyse in his name He beganne yet once also to praye that he myght openly shewe the thankesgeuynge before y â Hyest namely thus O geue prayse and thankes pe al vnto the Lorde our God which hath euer done noble great thinges which hath increased oure dayes from our mothers wombe and dealt with vs accordynge to his mercy that he wyll geue vs the ioyfulnes of herte and peace for our tyme in Israel Which faythfully kepeth his mercy for vs euermore and alwaye delyuereth vs in due season There be two maner of people that I abhorre fro my hert as for the thyrde whom I hate it is no people They that syt vpon the mouÌtayne of Samaria the Phylystynes the foolysh people that dwell in Sichimis I Iesus the sonne of Sirach Eleazarus of Ierusalem haue tokened vp these informacyons and documentes of wysdome and vnderstandynge in thys boke poured out the wysdome of my herte Blessed is he that exercyseth hym selfe therin and who so taketh such to herte shal be wyse for euer Yf he do these thynges he shal be stroÌge in al. For the lyght of the Lorde leadeth hym ¶ The prayer of Iesus the âouâe of Sirach CAPI LI. I Wyll thanke the O Lorde and kynge and prayse the O God my sauyoure I wyll yelde prayse vnto thy name for thou arte my defender and helper and haste preserued my bodye from destruccyon from the snare of traytorous tonges and from the lyppes that are ocupyed with lyes Thou hast bene my helper from suche as stode vp agaynst me and hast delyuered me after the multytude of thy mercy and for thy holy names sake Thou bast delyuered me from the roarynge of them that prepared theÌselues to deuoure me out of the handes of such as sought after my lyfe from the multitude of theÌ that troubled me and went about to set fyre vpoÌ me on euery syde so that I am not brent in the myddest of the fyre FroÌ the depe of hell from an vnclene tonge from lyenge wordes from the wycked Kynge and from an vnryghteous tonge My soule shall prayse y â Lord vnto death for my lyfe drewe nye vnto hell downwarde They coÌpassed me round aboute on euery syde and there was no man to helpe me I loked aboute me yf there were any man that wolde socoure me but there was none Then thought I vpon thy mercy O Lorde and vpon thy actes that thou haste done euer of olde namely that thou delyuerest suche as put theyr trust in the and ryddest theÌ out of the handes of the Heathen Thus lyfte I vp my prayer from the earth and prayed for delyueraunce froÌ death I called vpon the Lorde the father of my Lorde that he wolde not leaue me without helpe in the daye of my trouble and in the tyme of the proude I wyl prayse thy name coÌtynually yeldynge honour and thankes vnto it and so my prayer was herde Thou sauedest me from destruccion and deliueredest me from the vnryghteous tyme. Therfore wyll I a knowledge and prayse the and magnyfye thy name O Lorde When I was yet but yonge or euer I went astraye I desyred wysdome openly in my prayer I came therfore before the teÌple and sought her vnto y â laste Then floryshed she vnto me as a grape that is soone type My hert reioysed in her then went my tote the ryght waye yee from youth vp sought I after her I bowed downe myne eare and receaued her I founde me much my soome and prospered greatly in her Therfore wyl I ascrybe the glory vnto hym that geueth me wysdome for I am aduysed to do there after I wyll be gelous to cleue vnto the thynge that is good so shall I not be confounded My soule hache wrestled with her and I haue bene dilygent to be occupyed in her I lyfte vp myne handes an hye then was my soule lyghtened thorowe wisdome that I knowledged
my folyshnes I ordred my soule after her she I were one hert froÌ the begynnynge and I founde her iâ clennesse And therfore shall I not be forsaken My herte longed after her and I gat a good treasure Thorowe her the Lorde hath geuen me a newe tonge wherwith I wyll prayse hym O come vnto me ye vnlerned and dwell in the house of wysdome withdrawe not youre selues from her but talke and comen of these thynges for youre soules are very thyrsty I opened my mouth spake O come and bye wysdome without money bowe downe your necke vnder her yocke youre soule shal receaue wysdome She is harde at hande and is content to be founde Beholde with your eyes howe y â I haue had but lytle laboure and yet haue fouÌde much reast O receaue wysdome ye shal haue plenteousnes of syluer golde in possession Let youre mynde reioyse in hys mercy and be not ashamed of hys prayse Worke hys worke by tymes and he shall geue you your rewarde in due tyme. ¶ The ende of the boke of Iesus the sonne of Strach which is called in Latyne Ecclesiasticus ⧠The booke of the Prophete Baruch CAPI I. ¶ Baruch wrote a boke durynge the captiuyte of BabyloÌ whiche he redde before Iecontah all the people The Iewes sent the boke with money vnto IerusaleÌ to theyr other brethren to the intent that they shulde praye for them ANd these are the wordes of the booke whiche were wrytten by Baruch the soÌne of Nerias the sonne of Maasias the sonne of Sedechias y e soÌne of Sedeias the sonne of Helchias at Babylon in the fyfte yeare and in the seuenth day of the moneth what tyme as y â Caldees toke Ierusalem and brent it vp with fyre And Baruch dyd rede y â wordes of thys booke that Iechoniah the sonne of Ioacââ kynge of Iuda myght heare and in the presence of all the people y â were come to heare the booke yee and before all the noble kynges sonnes before the Lordes of the couÌcell and elders and before the whole people troÌ the lowest vnto the hyest before all them that dwelt at BabyloÌ by y â water of Sody Whiche whan they herde it wepte fasted and prayed before the Lorde They made a colleccyon also of money accordynge to euery mans power and sent it to Ierusalem vnto Ioachim the sonne of Helchia the sonne of Salon prest with the other prestes and to all the people whiche were with him at Ierusalem what tyme as they had gotten the ornamentes of the temple of the Lorde that were taken awaye out of the temple that they myght brynge them agayne in to the lande of Iuda the tenth daye of the moneth Siban namely syluer vessels which Sedechiah the sonne of Iosiah kynge of Iuda had made after that Nabuchodonosor kynge of Babylon had taken Iechomah with al his priÌces lordes and all the people and led them captyne from Ierusalem vnto Babylon And they sayd Behold we haue sent you money to bye you burnt offerynges and insence withall make you vnleuened bred and offre for synne vpon the aulter of the Lorde our God And praye for the prosperyte of Naburchodonosor kynge of BabyloÌ and for the welfare of Balthasar his sonne that theyr dayes may be vpon earth as the dayes of heauen that God also maye geue vs strength and lyghten our eyes that we may lyue vnder the defence of Nabuchodo nosor kynge of Babylon and vnder the proteccyon of Balthasar his sonne y â we maye longe do them seruyce and fynde fauoure in theyr syght Praye for vs also vnto the Lord our God for we haue synned agaynst the Lorde our God vnto thys daye is not his wrath turned yet awaye froÌ vs. And se y â ye rede this boke whiche we haue sent vnto you to be rehearced in the teÌple of y â Lorde vpon the hye dayes at a tyme conuenient Thus shal ye saye The Lorde our God is ryghteous but we are worthye of confusyon shame lyke as it is come to passe this daye vnto all Iuda and to euery one that dwelleth at Ierusalem to our kynges princes prestes prophetes and to oure fathers We haue synned before the Lorde our God we haue not put our trust in him nor geuen hym credence we haue not obeyed him we haue not herkened vnto y â voyce of y â Lorde our God to walke in the commaundementes that the gaue vs. Sens the daye that he brought oure forfathers out of the lande of Egypt vnto this present daye we haue bene euer amys beleuyng and an vnfaythful people vnto the Lorde our God destroyng our selues vtterly and shrynkynge backe that we shulde not heare hys voyce Wherfore there are come vpoÌ vs great plages and dyuers curses lyke as the Lorde deuysed by Moses his seruaunt whiche brought our forefathers out of the lande of Egypte to geue vs a lande that floweth w t mylck and hony lyke as it is to se this day Neuerthelesse we haue not herkened vnto the voyce of the Lorde our God accordyng to all the wordes of the prophetes whom he sente vnto vs to our rulers but euery maÌ folowed his owne mynde wycked ymaginacyon to offre vnto straunge goddes to do euell in the syght of the Lorde oure God ¶ The Iewes confesse that they suffre Iustly for theyr synnes The true coÌfessyon of the Chrysten The Iewes desyre to haue the wrath of God turned froÌ them The Lorde wyll that we obeye vnto prâuâââ althoughe they beeuel He promyseth that he wyll call agayue the people from captiuitie and geue them a newe and an euerlastynge testament CAPI II. FOR the whiche cause the Lorde oure God hathe perfourmed hys deuyce wherof he certyfyed vs and oure heades y â ruled in Ierusalem yee and oure kynges oure prynces wyth all Israel and Iuda And such plages hath the Lorde brought vpon vs as neuer came to passe vnder the heauen lyke as it is fulfylled in Ierusalem acordynge as it is wrytten in the lawe of Moses that a man shulde eate the flesh of hys owne sonne and the flesh of hys one daughter Moreouer he hathe delyuered them into the handes of all the kynges that are rounde about vs to be confounded and desolate and scatred them abrode in all landes and nacions Thus are we brought beneth not aboue because we haue sinned against the Lorde our God haue not bene obedieÌt vnto his voyce Therfore y â Lorde our God is ryghteous and we with our fathers as reasoÌ is are brought to oyeÌ shame as it is to se this daye And as for these plages y t are come vpon vs all ready the Lorde had deuysed them for vs yet wolde we not praye vnto the Lorde our God y â we myght euery maÌ turne froÌ his vngodly wayes So the Lorde hathe caused such plages to come vpon vs for he is ryghteous in all hys workes which
they sawe hym they marueyled And his mother sayd vnto hym son why hast thou thus delte with vs ⪠Beholde thy father I haue sought the sorowynge And he sayde vnto them howe is it that ye sought me Wyst ye not that I muste go aboute my fathers busynesse And they vnderstode not that sayeng which he spake vnto them And he went downe w t them came to Nazareth was obedient vnto them But his mother kept al these sayengê togyther in her herte And Iesus prospered in wysdome and age and in fauour with god and men ⢠¶ The preachynge baptyme and prysonment of IohnÌ The baptym of Chryst and a rehersall of the generacyon of the fathers CAPI III. â IN the fyfteneth yere of the reygne of Tiberius the Emperoure Poncius Pylate beynge leyfienaunt of Iury and Herode beynge â Tetrach of Galile and his brother Philip Tetrach of Iâuria and of the regyon of the Traeonites and Lisaniath the Tetrach of Abilyne when Anna and Cayphas were the hygh Preestes the worde of the Lorde came vnto IohnÌ the sonne of Zacharias in the wyldernesse And he came in to all the coostes aboute Iordane preachyng the baptyme of repentaunce for the remyssyon of synnes as it is wrytten in the booke of the wordes of Esaias the prophet sayeng The voyce of a cryer in wyldernes prepare ye the waye of the Lorde make his patthes streyght Euery valey shall be fylled euery mountayne hyll shall be brought low And thyngê that be croked shal be made streyght and the rough wayes shall be made playne all fleshe shall se the â saluation of god ⢠Then sayde he to the people that were come forth to be baptysed of hym O ye generacyon of vypers who hath taught you to flee from the wrath to come Brynge forth therfore due fruytes of repentaunce begyn not to saye within your selues we haue Abraham to our father For I say vnto you God is able of these stoones to rayse vp chyldren vnto Abraham Now also is the axe laydevn to the rote of the trees euery tree therfore whiche bryngeth not forth good fruyte is bewen downe and cast in to the fyre And the people asked hym sayenge What shal we do then He answereth sayeth vnto them He that hath two cootes let hym parte with hym that hath none and he that hath meate let hym do lykewyse Then came the Publicans also to be baptysed and sayde vnto hym Mayster what shall we do And he sayd vnto them requyre no more then that which is appoynted vnto you The souldyours lykewyse demauÌded of hym sayeng what shal we do And he sayd vnto them hurte no man neyther trouble any man wrongfully be content with your wages As the people were in a doute and al men mused in theyr hertes of IohnÌ whyther he were very Chryst IohnÌ answered sayde vnto them all I baptyse you with water but one stronger then I shall come after me whose shoo latchet I am not worthy to vnlose he shal baptyse you with the holy goost and with fyre which hath his fanne in his hande and wyll pourge his floore and gather the corne in to his barne but the chaffe wyll he burne with fyre that neuer shall be quenched And many other thynges in his exhortacyon preached he vnto the people Then Herode the Tetrach when he was rebuked of hym for Herodias his brother Philyppes wyfe and for all the euyls which Herode dyd added this about all and layde IohnÌ in pryson And it fortuned that when all the people receyued baptyme and when Iesus was baptysed and dyd praye the heuen was opened the holy goost came downe in a bodely shappe lyke a doue vpon hym and a voyce came from heuen whiche sayde Thou arte my beloued son in the do I delyte And Iesus hym selfe began to be aboute thyrtye yeare of age so that he was supposed to be the sonne of Ioseph Whiche was the sonne of Hely Whiche was the sonne of Mathat Whiche was the sonne of Leui Whiche was the sonne of Melchi Whiche was the sonne of Ianna Whiche was the sonne of Ioseph Whiche was the sonne of Matthathias Whiche was the sonne of Amos Whiche was the sonne of Naum Whiche was the sonne of Hesly Whiche was the sonne of Nagge Whiche was the sonne of Maath Whiche was the sonne of Matathias Whiche was the sonne of Semei Whiche was the sonne of Ioseph Whiche was the sonne of Iuda Whiche was the sonne of Ioanna Whiche was the sonne of Rhesa Whiche was the sonne of Zorobabell Whiche was the sonne of Salathiell Whiche was the sonne of Neri Whiche was the sonne of Melchi Whiche was the sonne of Addi Whiche was the sonne of Coosam Whiche was the sonne of Helmadam Whiche was the sonne of Her Whiche was the sonne of Ieso Whiche was the sonne of Heliezer Whiche was the sonne of Ioram Whiche was the sonne of Mattha Whiche was the sonne of Leui Whiche was the sonne of Simeon Whiche was the sonne of Iuda Whiche was the sonne of Ioseph Whiche was the sonne of Ionam Whiche was the sonne of Heliachim Whiche was the sonne of Melcha Whiche was the sonne of Menna Whiche was the sonne of Mathatha Whiche was the sonne of Nathan Whiche was the sonne of Dauid Whiche was the sonne of Iesse Whiche was the sonne of Obed Whiche was the sonne of Boos Whiche was the sonne of Salmon Whiche was the sonne of Naassan Whiche was the sonne of Aminadab Whiche was the sonne of Aram Whiche was the sonne of Esron Whiche was the sonne of Phares Whiche was the sonne of Iuda Whiche was the sonne of Iacob Whiche was the sonne of Isaac Whiche was the sonne of Abraham Whiche was the sonne of Charra Whiche was the sonne of Nachor Whiche was the sonne of Saruch Whiche was the sonne of Ragau Whiche was the sonne of Phalec Whiche was the sonne of Heber Whiche was the sonne of Sala Whiche was the sonne of Cainan Whiche was the sonne of Arphaxat Whiche was the sonne of Sem Whiche was the sonne of Noe Whiche was the sonne of Lameth Whiche was the sonne of Mathusala Whiche was the sonne of Enoch Whiche was the sonne of Iareth Whiche was the sonne of Malaleell Whiche was the sonne of Cainan Whiche was the sonne of Enos Whiche was the sonne of Seth Whiche was the sonne of Adam Whiche was the sonne of God ¶ Iesus is led in to the wyldernesse and fasteth all the tyme of his temptacyon he ouercometh the deuyll goeth in to Galile preacheth at Nazareth and Capernaum The Iues despyse hym the deuyls knowledge hym he cometh into peters house healeth his mother in lawe doeth great miracles CAPI IIII. IEsus beynge full of the holy goost returned from Iordane and was led â by the spiryte in to wyldernesse and was xl dayes tempted of the deuyll And in those dayes dyd he cate nothynge And when they were
ended he afterwarde hungred And the deuyll sayde vnto hym yf thou be the sonne of god coÌmaunde this stone that it be bread And Iesus answered hym sayenge It is wrytten man shall not lyue by breade only but by euery worde of God And the deuyll toke hym in to an hygh mouÌtayne shewed hym all the kyngdoms of the worlde euen in the twyncklynge of an eye And the deuyll sayde vnto hym all this power wyll I gyue the euery whyt and the glorye of them for they are delyuered vnto me and to whom soeuer I wyll I gyue it yf thou therfore wylt fall downe before me and worshyp me they shall be all thyne Iesus answered and sayde vnto hym hence from me Satan For it is wrytten Thou shalte worshyp the lorde thy god hym onely shalt thou serue And he caryed hym to Ierusalem set him on a pynacle of the temple and sayde vnto hym Yf thou be the son of God cast thy selfe downe froÌ hence For it is wrytten He shall gyue his angels charge ouer the to kepe the in theyr handes they shall beare the vp that thou dasshe not thy foote agaynst a stoone And Iesus answered and sayde vnto hym it is sayde Thou shalt not tempte the Lorde thy god And as soone as all the temtacyon was ended the deuyll departed from hym for a season â And Iesus returned by the power of the spiryte in to Galile there went a fame of hym thorowe out all the regyon And he taught in theyr synagoges and was coÌmended of all men And he came to Nazareth where he was nursed and as is custom was he went in to the synagoge on the Sabboth daye and stode vp for to rede And there was delyueted vnto hym the boke of the Prophet Esaias And when he had opened the boke he founde the place where it was wrytten The spiryte of the lorde vpon me bycause he hath anoynted me to preache the Gospell to the poore he hath sent me to heale the broken harted to preach the delyucraunce to the captyue and syght to the blynde frely to set at liberte them that are brosed and to preach the acceptable yere of the Lorde And he closed the boke gaue it agayne to the minyster and sat downe And the eyes of all them that were in the synagoge were fastened on hym And he began to saye vnto them This daye is this scrypture fulfylled in your eares And all bare hym wytnes wondered at the gracyous wordes whiche proceded out of his mouth ⢠and they sayd Is not this Iosephs sonne And he sayd vnto them Ye wyll vtterly saye vnto me this prouerbe Phisician heale thy selfe â What soeuer we haue herde done in Capernaum do the same here likewyse in thyne owne countrey And he sayde verely I saye vnto you No Prophet is accepted in his owne countrey But I tell you of a trueth many wydowes were in Israell in the dayes of Elias when heuen was shutte thre yeares and syxe monethes when greate famysshment was through out all the lande and vnto none of them was Elias sent saue into Sarepta vesydes Sidon vnto a woman that was a wydowe And many lepers were in Israell in the tyme of Eliseus the Prophet and noone of them was clensed sauynge Naaman the Siryan And all they in the synagoge when they herde these thynges were fylled with wrath and rose vp and thrust hym out of the citye and led hym euen vnto the edge of the hyll wheron theyr citye was buylte that they myght cast hym downe headlynge But he departed and went his waye euen thorow the myddes of them ⢠â and came downe to Capernaum a Citye of Galile and there taught them on the Sabboth dayes And they were astonyed at his doctryne for his preachynge was with power And in the synagoge there was a man whiche had an vncleane spiryte of a deuyll cryed with a loude voyce sayenge Let me alone what hast thou to do with vs thou Iesus of Nazareth Arte thou come to destroye vs I know the what thou arte euen the holy of God And Iesus rebuked hym sayeng holde thy peace and come out of hym And when the deuyll had throwen him in the myddes he came out of hym and hurte hym not And feare came on them all and they spake amonge them selues sayenge what maner a thyng is this For with auctorite and power he coÌmaundeth the foule spirytes and they come out And the fame of hym was spred abrode through out euery place of the countrey rounde aboute ⢠â And when he was rysen vp and come out of the synagoge he entred in to Simons house And Simons mother in lawe was taken with a greate feuer and they made intercession to hym for her And he stode ouer her and rebuked the feuer and the feuer lefte her And immedyatly she arose and mynystred vnto hym When the sonne was downe all they that had sycke taken w t dyuers dyseases brought them vnto hym and he layde his handes on euery one of them and healed them And deuyls also came out of many cryenge and sayenge thou arte Chryst the sonne of God And he rebuked them and suffered them not to speake for they knewe that he was Chryst As soone as it was daye he departed went in to a desert place the people sought him and came to hym kepte hym that he shulde not departe froÌ them And he sayd vnto them I must preach the kyngdom of god to other cityes also ⢠for therfore am I sent And he preached in the synagoges of Galile ¶ Chryst preacheth in the shyppe The disciples forsake all and folowe hym He cleuseth the Leper healeth the man of the palsye calleth mathew the customer and eateth with open synners CAPI V. â IT came to passe that when the peple preased vpon hym to heare the worde of God he stode by the lake of Genezareth and sawe two shyppes stande by the lake syde but the fysshermen were gone out of them and were wasshyng theyr nettes And he entred into one of the shyppes whiche perteyned to Simon and prayed him that he wold thrust out a lytle from the lande And he sat downe and taught the people out of the shyp When he had lefte speakynge he sayde vnto Simon Launche out in to the depe and let slyppe your nettes to make a draught And Simon answered sayde vnto hym Mayster we haue laboured all nyght and haue taken nothynge Neuerthelesse at thy coÌmaundement I wyll lose forth the neâte And when they had this done they inclosed a greate multytude of fysshes But theyr net brake and they beckened to theyr felowes whiche were in the other shyp that they shulde come and helpe them And they came fylled both the shyppes that they soncke agayne When SimoÌ Peter saw this he fel downe at Iesus knees sayenge Lorde go from me for I am a synfull
thou knowest that I loue the. He sayde vnto hym feede my shepe He sayde vnto hym the thyrd tyme Symon Ioanna louest thou me Peter was sory bycause he sayde vnto hym the thyrde tyme louest thou me he sayde vnto hym Lorde thou knowest all thynges thou knowest that I loue the. Iesus sayeth vnto hym feede my shepe Uerely verely I saye vnto the when thou waste yonge thou gyrdedst thy selfe and walkedst whyther thou woldest but when thou arte olde thou shalte stretche forth thyne handes and an other shall gyrde the leade the whyther thou woldest not That spake he signifyenge by what death he shulde glorify God And when he had spoken this he sayeth vnto hym â Folowe me Peter turned aboute and sawe the disciple whome Iesus loued folowynge whiche also leaned on his brest at supper and sayde Lorde whiche is he that betrayeth the When Peter therfore sawe hym he sayeth to Iesus Lorde what shall we heare do Iesus sayeth vnto hym Yf I wyll haue hym to tary tyll I come what is that to the folowe thou me Then wente this sayenge abrode among the brethren that that discyple shulde not dye Yet Iesus sayde not to hym he shall not dye but yf I wyll that he tary tyl I come what is that to the The same discyple is he whiche testifyeth of these thynges and wrote these thynges And we knowe that his testimony is true ⢠There are also many other thynges whiche Iesus dyd the whiche yf they shulde be wrytten euery one I suppose the worlde coulde not conteyne the bookes that shulde be wrytten ¶ Here endeth the Gospell of Saynt IohnÌ â§ The Actes of the Apostles ¶ The asceâsyon of Chryst. Mathias is chosen in the steade of Iudas CAPI Primo â IN the former treatyse deare Theophylus we haue spoken of all that Iesus began to do and teach vntyll the daye in whiche he was taken vp after that he through the holy goost had gyuen coÌmauÌde mentes vnto the Apostles whom he had chosen to whom also he shewed hym selfe alyue after his passion and that by many tokens appearynge vnto them fourtye dayes and speakynge of the kyngdome of god and gathered them togyther and commaunded them that they shulde not departe from Ierusalem but to wayte for the promesse of the father wherof sayeth he ye haue herde of me For IohnÌ truely baptysed with water but ye shall be baptysed with the holy gooste after these fewe dayes When they therfore were come togyther they asked of hym sayenge Lodre wylte thou at this tyme restore agayne the kyngdome to Israell And he sayde vnto them It is not for you to know the tymes or the seasons whiche the father hath put in his owne power but ye shall re ceyue power after that the holy goost is come vpon you And ye shall be wytnesses vnto me not onely in Ierusalem but also in all Iurye and in Samary and euen vnto the worldes ende And when he had spoken these thynges whyle they behelde he was taken vp an hygh and a cloude receyued hym vp out of theyr syght And whyle they loked stedfastlye vp towarde heuen as he went beholde two men stode by them in whyte apparell which also sayd ye men of Galile why stand ye gasynge vp in to heuen This same Iesus whiche is taken vp from you in to heuen shall so come euen as ye haue sene hym go in to heuen ⢠Then returned they vnto Ierusalem from the mounte that is called Olyuete whiche is from Ierusalem a Sabboth dayes iourney And when they were come in they went vp into a parler where abode both Peter and Iames and IohnÌ and Andrewe Philip and Thomas Barthelmew and Mathew Iames the sonne of Alpheus and Simon Zelotes and Iudas the brother of Iames. These all contynued with one accorde in prayer and supplicacyon with the women Mary the mother of Iesu with his brethren â And in those dayes Peter stode vp in the myddes of the discyples and sayde the nombre of names that were togyther were aboute an hundred and twentye Ye men and brethren this scrypture must nedes haue ben fulfylled whiche the holy goost through the mouth of Dauid spake before of Iudas whiche was gyde to them that toke Iesus For he was nombred with vs and had obteyned felowshyp in this ministracion And the same hath now possessed a plat of ground with the rewarde of iniquite and when he was hanged he brast a sondre in the myddes and all his bowels gusshed out And it is knowen vnto all the inhabiters of Ierusalem in so moche that the same felde is called in theyr mother tongue Acheldama that is to saye the bloode felde For it is wrytten in the booke of Psalmes his habitacyon be voyde and no man be dwellynge therin and his Bysshoprycke let an other take Wherfore of these men whiche haue companyed with vs all the tyme that the Lorde Iesus had all his conuersacyon amonge vs begynnynge at the baptyme of IohnÌ vnto that same daye that he was taken vp from vs muste one be ordeyned to be a wytnesse with vs of his resurrectioÌ And they appoynted two Ioseph whiche is called Barsabas whose syr name was Iustus and Mathias And when they prayed they sayd thou lorde whiche knowest the hertes of all men shew whyther of these two thou hast chosen that he may take the rowme of this ministracion and Apostleshyppe from whiche Iudas by transgressyon fell that he myght go to his owne place And they gaue forth theyr lottes and the lot fel on Mathias and he was couÌted with the eleuen Apostles ⢠CAPI II. â ¶ The comynge of the holy goost The sermon of Peter before the congregacyon at Ierusalem and the encrease of the faythfull WHen the fyftye dayes were come to an ende they were all with one accorde to gyther in one place And sodeynly there came a sounde from heuen as it had ben the commynge of a myghtye wynde and it fylled al the house where they sat And there appeared vnto them clouen tongues lyke as they had ben of fyre and it sat vpon eche one of them and they were al fylled with the holy goost began to speake with other tongues euen as the same spiryte gaue them vtteraunce There were dwellynge at Ierusalme Iues deuoute men out of euery nacyon of them that are vnder heuen When this was noysed aboute the multitude came togither and were astonyed bicause that euery man herde them speake with his owne language They wondred all and meruayled sayenge among them selues beholde are not all these whiche speake of Galile And howe heare we euery man his owne tongue wherin we were borne Parthians and Medes and Elamytes and the inhabiters of Mesopotamia and of Iurye and of Capadocia of Ponthus and Asia Phrygia and Phamphilia of Egypt and of the partyes of Libia whiche is besyde Syren and
though I myght also reioyce in the fleshe Yf any other man thinketh that he hath wherof he myght trust in the flesheâ I haue more being circuÌcised the eyght day of the kynred of Israel of the trybe of Beniamin an Ebrue borne of the Ebrues as coÌcernynge the lawe a Pharisaye as concernyng feruentnes I persecuted the coÌgregacyon as touchyng the ryghtuousnes which is in the lawe I was vnrebukable But the thynges that were vauntage vnto me those I counted losse for Chrystes sake Yee I thynke all thynges but losse for the excellencye of the knowledge of Christe Iesu my Lorde For whom I haue counted al thyng loste and do iudge them but vyle that I may wynne Christ and be founde in hym not hauynge myne owne ryghtuousnes of the lawe but that whiche is thorowe the fayth of Christe euen the ryghtuousnes whiche coÌmeth of God thorow fayth that I may knowe him the vertue of his resurreccion the fellowshyp of his passions while I am coÌformable vnto his death yf by any meanes I myght attayne vnto the resurreccyon of the deade Not that I haue attayned vnto it al redy or that I am all redy perfecte but I folowe yf that I may coÌprehende that wherin I am comprehended of Christ Iesu. Brethren I couÌte not my selfe that I haue gotten it as yet but this one thing I say I forget those thinges whiche are behynde endeuoure my selfe vnto those thynges which are before and accordyng to the marke appoynted I preace to the rewarde of the hye callyng of God thorow Christ Iesu. Let vs therfore as many as be perfect be thus wyse mynded and yf ye be other wyse mynded God shall open the same also vnto you Neuerthelesse vnto that which we haue attayned vnto let vs procede by one rule that we may be of one accorde â Brethren be folowers togither of me loke on them whiche walcke euen so as ye haue vs for an ensaÌple For many walke of whom I haue tolde you often now tel you wepynge that they are the enemyes of the crosse of Christ whose ende is damnacion whose bely is their God glory to their shame whiche are worldly mynded But our coÌuersacion is in heaueÌ from whence we loke for the sauiour euen the Lord Iesus Christ whiche shal chaunge our vyle bodye that he may make it like vnto his glorious body accordig to the workyng wherby he is able also to subdue al thynges vnto him selfe ⢠He saluteth certayne of them exhorteth them to be of honest conuersacyon and thanketh them because of the prouisyon that they made for him beynge in pryson CAPI IIII. THerfore my brethren derely beloued longed for my ioy crowne so coÌtinu in the Lord ye beloued I praye Euodias besech Smtiches that they be of one accord in the Lord. Yee I besech the faithful yock felowe helpe the wemen which laboured w t me in the Gospell with Element also and with other my laboure felowes whose names are in the boke of life â Reioyse in the Lorde alwaye agayne I saye reioyce Let your softenes be knowen vnto al men The Lord is euen at haÌde Be careful for nothing but in all prayer supplicacion let your peticions be manifest vnto God wyth geuyng of thankes And the peace of God whiche passeth all vnderstandyng kepe youre hertes and myndes thorowe Christ Iesu. Furthermore brethren whatsoeuer thyn ges are true whatsoeuer thyngê are honest whatsoeuer thynges are iuste whatsoeuer thynges are pare whatsoeuer thynges are conuenyent whatsoeuer thynges are of honest reporte yf there be any vertue yf there be any prayse of lernyng those same haue ye in your minde which ye haue both lerned and receyued herde also sene in me those thynges do the God of peace shal be wyth you I reioyse in the Lord greatly that now at the last youre care is reuyued agayne for me in that wherin ye were also carefull but ye lacked oportunite I speake not because of necessite For I haue lerned in whatsoeuer estate I am therwith to be content I can both be lowe I can be hye Euery where in al thynges I am instructed both to be ful to be hongry both to haue plenty to suffre nebe I can do al thynges thorow Christ which strengneth me Notwithstandyng ye haue wel done that ye bare part with me in my tribulacyon Ye of Philippos knowe also that in the be gynnynge of the Gospell when I departed from Macedonia no coÌgregacion bare part with me as concernynge geuynge and receyuynge but ye onely For when I was in Thessalonica ye sente once and afterwarde agayne vnto my necessyte not that I desyre gyftes but I desyre abouÌdant frute on your parte Neuertheles I receyued al and haue plentye I was eueÌ fylled after that I recey ned of Epaphrodytus the thynges whyche were sent froÌ you an odoure of a swete smell a sacrifice accepted and pleasaunt to God My God shall supplye all youre nede thorowe hys gloryous ryches by Iesu Chryst. Unto God oure father be prayse for euermore AmeÌ Salute al the saynctes in Christ Iesu. The brethren which are with me grete you Al the saynctes salute you moste of all they whiche are of the emperours housholde The grace of our Lord Iesu Chryst be with you all Amen ¶ This Epystle was wrytten from Rome by Epaphrodytus ⧠The Epystle of Saynte Paule the Apostle to the Collossyans ¶ He gyueth thancked vnto God for theyr sayth loue and hope prayeth for theyr increase and sheweth howe we are the kyngedome of God optayned by Christe whiche to the heade of the Congregacyon CAPI I. PAul an Apostle of Iesu Christe by the wyl of God and brother Tymotheus To the Saynctes whych are at Collossa and brethreÌ that beleue in Christ. Grace be wyth you and peace frome God our father and from the Lorde Iesus Christe ⧠â â We gyue thankes to God the father of our Lorde Iesus Christe alwayes for you in our prayers For we haue hearde of your fayth in Christ Iesu and of the loue whiche ye beare to al sanctes for the hopes sake whiche is layed vp in store for you in heauen of which hope ye herd before by the true worde of the Gospell which is come vnto you eueÌ as it is into al the world is frutefull â and groweth as it is also among you froÌ the day in the which ye herde of it had experyence in the grace of God thorowe the trueth as ye learned of Epaphra our dere felowe seruasit whiche is for you a faythfull minyster of Christ which also declared vnto vs your loue which ye haue in the spirite â For this cause we also seÌse the daye we herde of it haue not ceasyd to praye for you and to desyre that ye myght be fulfylled wyth the knowledge of hys wyll in all wysdome and spiritual vnderstaÌdyng that ye
But the worde of God was not bounde Therfore I suffre all thynges for the electes sakes that they myght also obtayne that saluacion whiche is in Christ Iesu with eternal glory It is a true sayinge for yf we be dead w t hym we shall also lyue with hym If we be paciente we shal also raygne wyth hym If we denye hym he also shall denye vs If we beleue not yet abydeth he faythful He cannot denye him selfe Of these thinges put them in remembraunce and testyfie before the Lorde that they folowe no contencious wordes which are to no pfet but to the peruertyng of the hearers Study to shewe thy selfe laudable vnto god a workman y â nedeth not to be ashamed distributing the word of trueth iustly As for vnghostly vanityes of voices passe y â ouer them For they wyl encreace vnto greater vngodlynes and their wordes shall fret euen as doth the disease of a cancre of whose noÌbre is Hymeneus Philetus whiche as concernynge the trueth haue exced sayinge that the resurreccyon is past all redy and do destroye the fayth of some But the sure grouÌde of god standeth styl and hath this seale the Lord knoweth theÌ that are his And let euery man that calleth on the name of Christ depart from iniquite Notwithstanding in a great house are not onely vessels of golde and of syluer but also of wood and of earth some for honour some vnto dishonour Yf a maÌ therfore pour ge hiÌ selfe from such men he shal be a vessell saÌctified vnto honour mete for the vses of y â Lord prepared vnto al good workes Lustes of youth auoyde but folow righ tuousnes fayth loue peace wyth theÌ that cal on the Lorde with a pure herte Folysh and vnlearned questioÌs put from the knowyng that they do but gendre stryfe The seruaunt of the Lorde muste not stryue but be gentle vnto al men apte to teach one that can suffre the euyl with mekenes and can infourme theÌ that resyst â the trueth if that God at any tyme wyll gyue theÌ repentauÌce for to knowe the trueth and that they maye come to them selues agayne out of the snare of the deuyll whiche are holden captyue of hym at his wyll ¶ He prophecyeth of the paâclous tymes sââtââh oât ypocryââ Persecuâion for the Gospel CAPI III. THis know that in the last dayes shal come parelous tymes For men shal be louers of their owne selues couetous boasters proude cursed speakers disobedieÌt to fathers mothers vnthaÌkful vngodly vn kynd trucebrekers false accusers riotours fearce despisers of theÌ which are good tray tours heady hye mynded gredy vpoÌ volup tuousnes more then the louers of God hauyng a similitude of godlynes but haue denied the power therof such abhorre For of this sorte are they which entre into houses bryng into boÌdage wemen laden w t sinne which wemen are led w t diuers lustes euer lernig ueuer able to come vnto the know ledge of the trueth As Iannes Iambres with stode Moses euen so do these also resist the trueth meÌ they are of corrupte myndes and lewde as coÌcernyng the fayth but they shall preuayle no lenger For their madnes shal be vttered vnto all men euen as theirs was But thou hast sene the experience of my doctrine fassioÌ of lyuyng purpose fayth longe sufferyng loue pacience persecucions and affliccions which happened vnto me at Antioche at âco niuÌ and at Lystra which persecucioÌs I suffred paciently And from them al the Lorde deliuered me Yee and all they that wyll lyue godly in Christ Iesu shall suffre persecucion But the euyll men dysceyuers shal wexe worsse and worsse whyle they deceyue and are deceyued them selues But continue thou in the thinges which thou hast learned which also were committed vnto the knowing of whom thou haste learned them and for as much also as of a chylde thou hast knoweÌ the holy scriptures which are able to make the learned vnto saluacion thorowe the fayth which is in Christ Iesu All scrypture gyuen by inspiracyon of God is profytable to teache to improue to ameÌde to instruct in rightuousnes that the man of God may be perfect prepared vnto all good workes ¶ He exhorteth Timothe to be feruent in the worde and to susââe Aduersite moketh meÌcion of his owne death and byd deth Tymothe come vnto hym CAPI IIII. I Testifie therfore before God before the Lord Iesu Christ whiche shall iudge the quicke dead at his apperyng in his kyngdome preach y â the worde be feruent in seasoÌ out of season Improue rebuke exhorte w t al long suffryng doctrine For the time wyl come when they shall not suffre wholsome doctrine but after their owne lustê shal they whose earrs ytche get theÌ an heape of teachers shal withdraw their eares from the trueth and shal be turned vnto fables But watch y â in al thingê suffre affliccions do the worke of an EuaÌgelyste fulfyll thyne offyce vnto the vtmost â Be sober For I am now redy to be offred the time of my departyng is at haÌde I haue fought a good fyght I haue fulfylled my course I haue kept the fayth FroÌ hence forth there is layde vp for me a crowne of rightuousnes which the Lord that is a rightuous iudge shal giue me at that day not to me only but vnto al theÌ also that loue hê coÌming Do thy diligeÌce that y u maiest come shortly vnto me For Demas hath forsakeÌ me and loueth this present worlde and is departed vnto Thessalonica Crescens is gone to Galacia Titus vnto Dalmacia Onely Lucas is w t me Take Marke bryng him with the for he is profitable vnto me for the ministracion And Tichiâus haue I sent to Ephesus The cloke that I left at Troada with Carpus when thou commest brynge with the and the bokes but specially the partchââât Alexander the copper smyth dyd me muche euyl the Lorde rewarde hym accordynge to his dedes of whom be thou ware also For he hath greatly withstaÌde our wordes At my fyrst answeryng no man assysted me but also forsoke me I pray God that it may not be layde to their charges â Notwithstanding the Lord assisted me strengthed me that by me the preachyng shulde be fulfylled to the vtmost that al the GeÌtyls shulde heare And I was delyuered out of the mouth of the Lyon And the Lord shall delyuer me from all euyl doyng shal kepe me vnto his heauenly kyngdome To whoÌ be prayse for euer euer Amen Salute Prisca Aquila the houshold of Onesiphorus Erastus abode at Corinthum Trophimus haue I left at MylctuÌ sycke Do thy dylygeÌce that y â mayest come before witer Eubolus gretith the so doth Pudens Lynus Claudia al the brethreÌ The Lord Iesus Christ be with thy spirite Grace be with you Amen
the foundacions of the wal of the cytie wâââ garnished with al maner of âââcious ââones ⪠The fyrst foundacion was Iaspis y â second Saphyre the thyrd a Calcedony the fourââ an Emerad the fift Sardonir the seââ Sardeos the seuenth Crisolite the eyght Beral the. ix a Topas the tenth a Crusoprasos the eleuenth a Iacynte the twelueth an Amatist The twelue gates were xiâ perles euery gate was of one perle the strete of the cytie was pure golde as thorow shynyng glasse And I sawe no teÌple therin For the Lorde God almyghtye the lambe are the teÌple of it the citie hath no nede of the soÌne neyther the mone to lyghten it For the bryghtnes of God dyd light it the lambe was the lyght of it And the people whiche are sauyd shal walke in the lyght of it And the kyngê of the earth shall brynge theyr glory â and honoure vnto it And the gates of it are not shut by day For there shal be no nyght there â And in to it shall they brynge the glory and honoure of the nacions And there shall entre into it none vncleane thyng neyther what soeuer worketh abhommacioâ or maketh lyes but they onely which are wrytten in the lambes boke of lyke ¶ The ryuer of the water of lyfe the frutefulnes and lyght of the cytie of God The Lorde gyueth euer his seruauntes wâââynge of thynges for to come the angell wyl not be worshypped To the worde of God maye nothynge be added nor ââynisshed CAPI XXII ANd he shewed me a pure ryuer of water of lyfe clere as Crystal procedyng out of the seate of God and of the lambe In the myddes of the strete of it and of eyther side of the ryuer was there wood of lyfe whiche bare twelue maner of frutes and gaue frute euery moneth the leues of the wood serued to heale the people with al. And ther shal be no more cursse but the seate of God and the lambe shal be in it and his seruauntes shall serue hym And they shall se hys face and his name shal be in theyr forheddes And there shal be no nyght there and they nede no candle neyther lyght of the Sunne for the Lord gyueth them lyght they shall raygne for euermore And he sayde vnto me these sayinges are faythfull and true And the Lorde God of Sayntes and Prophetes sent hys Angel to shewe vnto his seruauntes the thinges whiche must shortly be fulfylled Beholde I come shortly Happy is he that kepeth the saying of the prophesy of this boke I am Iohn whych sawe these thynges herde theÌ And when I had herde and sene I fell downe to worshyp before the fete of the Angel whiche shewed me these thinges And he said vnto me se thou do it not for I am thy felowe seruaunt the felowe seruaunt of thy brethren the Prophetes of theÌ which kepe the sayinges of the prophesy of this boke But worshyppe God And he sayd vnto me seale not the sayinges of the prophesy of this boke For the tyme is at hande He that doth euyl let him do euyl styl and he whiche is fylthy let hym be fylthy styll and he that is ryghtuous let hiÌ be more rightuous he y t is holy let him be more holy And beholde I come shortly and my rewarde is with me to gyue euery man accordynge as hys dedes shal be I am Alpha and Omega the begynnynge and the ende the fyrst and the last Blessed are they that do his commaundementes that theyr power maye be in the tree of lyfe and maye entre in thorowe the gates into the cytie For without shal be dogges and inchaunters and whoremongers and mortherers and ydolaters and whosoeuer loueth or maketh leasynges I Iesus sent myne Angell to testifye vnto you these thynges in the congregacions I am the rote and the generacion of Dauid and the bryght mornyng starre And the spirite and the bryde saye come And let him y t heareth saye also come And let him y t is a thyrst come And let whosoeuer wyll ⪠take of the water of lyfe fre I testyfy vnto euery man that heareth the wordes of the prophesy of thys Booke yf any man shal adde vnto these thinges God shall adde vnto hym the plages that are wrytten in thys Booke And yf any man shall mynishe of the wordes of the Booke of thys prophesye God shall take awaye hys parte out of the Booke of lyfe and out of the holy cytye and from the thynges whiche are wrytten in thys Booke He whyche testyfyeth these thynges sayth be it I come quyckely Amen Euen so come Lorde Iesu. The grace of oure Lord Iesu Christ be wyth you all Amen ⧠The ende of the newe Testament ⧠A Table to fynde the Epystles and Gospels vsually red in the chyrch after Salysbury vse wherof the firste lyne is the Epistle and the other the Gospel whose begynnynge thou shalt fynde in the boke marked with a crosse â the ende with halfe a crosse ⢠conteyned within the letters A. B. C. D. c. ¶ On the fyrst Sondaye in aduent Roma xiij B Thys tyme also Math. xxi A And when he drewenyâ ¶ On the wednisdaye Iacob v. B Be pacyent therfore bre Marcke i A The begynnyng of ¶ On the frydaye Esaye li. A Herken vnto me Math. iij. A Than came Iesus from ¶ On the seconde sondaye in aduent Roma xv A For what thinges soeuer Luk. xxi C And there shal be tokens ¶ On the wednisdaye Zacha. viij A Thus sayeth the Lord Math. xi B Uerely I saye vnto ¶ On the frydaye Esa. lxii B I wyll set watchmen Ihon. i B Ihon beareth wytnesse ¶ On the thyrde sonday in aduent â Corin. iiii A Let men so esteme vs Mat. xi A But whan Ihon herde ¶ On the wednisdaye Esa. ii A Thys is the worde Luce. i. B And in the syxte moneth ¶ On the frydaye Esa. xi A There shall come a rod Luke i D And Mary rysyng in On the fourth sondaye in aduent Philip. iiij A Reioyce in the Lorde Iohn i B And this is the recor On the wednisdaye Ioel. ii E. iij. C. Be glad than Luce. vij B And this sayenge of ¶ On the frydaye Zacha. ij B Be glad and reioyce Mar. viij B Take hede beware ¶ On Chrystmasse euen Roma i A Pavl the seruaunt Math. i C The generacyon of ¶ In Chrystmasse nyght at the. i. mas Tit. ij B For the grace of god Luke ii A And it be fell in those ¶ At the seconde masse TituÌ iij. A But whan the kyndnes Luce. ii C The shepherde spake to ¶ At the thyrde masse Hebre. i A God speakyng in tymes Iohn i A In the begynnyng was ¶ On saynt Steuens daye Actu vi B Steuen full of fayth Mat. xxiiij E Therfore I saye to you ¶ On. S. Iohn the euangelyst daye Eccle. xv A He that feareth God Iohn xxi D Folowe
was deade Iuda was constytute Lorde ouer the Armye CAPI Primo AFter the death of Iosua it came to passe that the Chyldren of Israell asked the Lorde sayenge who shall go vp for vs agaynst the Canauites and who shall fyrste fyght agaynst them And the Lorde sayde â Iuda shall go vp beholde I haue delyuered the lande in to his handes And Iuda sayd vnto â Simeon his brother come vp with me in my lot that we maye fyght agaynst the Cananites And I lykewyse wyll go with the in to thy lotte And so Simeon went with hym And Iuda went vp and the Lorde deliuered the Cananites and Pheresytes in to theyr handes And they slewe of them in Bezeke ten thousand men And they founde â Adonibezeke in Bezeke And they fought agaynst hym and slew the Cananites and Pheresites But Adonibezeke fled and they folowed after hym and caught him and cut of his thombes and his great toos And Adonibezeke sayd thre score and ten kynges hauynge theyr thombes and greate toos cut of gathered theyr meate vnder my table as I haue done so God hath done to me agayne And they brought hym to Ierusalem and there he dyed The Chyldren of Iuda fought agaynst Ierusalem and toke it and smote it with the edge of the swerde and set the citye on fyre Afterward the chyldren of Iuda went to fyght agaynst the Cananytes that dwelt in the mountayne and towarde the south and in the lowe countrey And Iuda went agaynst the Cananites that dwelte in Hebron whiche before tyme was called Kariath Arbe And slewe Sesai Ahiman and Thalmai And from thence they went to the inhabyters of Dabir whose name in olde tyme was called kariathsepher â that is a citye of letters And Caleb sayde he that smyteth Kariathsepher taketh it to hym wyll I gyue Aesah my doughter to wyfe And Othoniell the Sonne of Kenez Calebs yonger brother toke it to whom he gaue Acsah his douhhter to wyfe and as they went she couÌsayled him to Aske of her Father a felde And then she lyghted of her Asse and Caleb sayde vnto her What ayleth the She answered vnto hym gyue me a blessyng for thou hast gyuen me a Southwarde or drye lande gyue me also sprynges of water And Caleb gaue her sprynges bothe aboue and benethe And the Chyldren of â the Kenite Moses father in law went vp out of the citye of palme trees with the Chyldren of Iuda in to the wyldernesse of Iuda that lyeth in the south of Arad and they went dwelt amonge the people And Iuda went with Simeon his brother and they slewe the Cananytes that enhabyted Zephath and vtterlye destroyed it and called the name of the citye Horma And at the laste Iuda toke Azah with the coostes therof and Askalon with the coostes therof and Akaron with the coostes therof And the Lorde was with Iuda and he conquered the mouÌtaynes but coulde not dryue out the enhabyters of the valeyes bycause they had charettes of yron And they gaue Hebrou vnto Caleb as Moses sayde And he expelled ⪠thence the thre sonnes of Enach And the Chyldren of Ben Iamin dyd not cast out the Iebusites that enhabyted Ierusalem but the Iebusytes dwelte with the Chyldren of Ben Iamin in Ierusalem â vnto this daye And in lyke maner they that were of the house of Ioseph went vp to Bethell and the Lorde was with them and the house of Ioseph scarched oute Bethell whiche before tyme was called Lus. And the spyes sawe a man come out of the Citye and they sayde vnto hym shewe vs the waye into the citye and we wyll shewe the merry And when he had shewed them the waye into the citye they smote it w t the edge of the swerde but let the man and all his houshold go frâe And the man went in to the lande of the Hethites and buylde a citye called the name therof Lus whiche is the name therof vnto this dayes Neyther dyd Manasses expell BethseaÌ with her townes Thaanach w t her townes the enhabitours of Dor with her townes the enhabitours of IeblaaÌ with her townes neyther the enhabytours of Magedo with her townes but the Cananites were bolde to dwell in the lande But it came to passe that as soone as Israel was waxed myghty they put the Cananytes to trybute and expelled them not In lyke maner Ephraim expelled not the Cananytes that dwelte in Gazer but the Cananites dwelte styll in Gazer amonge them Neyther dyd Zabulon expell the enhabytours of Ketron neyther the enhabytours of Nahaloll But the Cananytes dwelte amonge them and became tributaryes Neyther dyd Aser cast out the enhabytours of Acho neyther the enhabytours of Zidon and of Ahalab Aczib and Halbah Aphek nor of Rohob but the Aserites dwelt amonge the Cananytes the enhabytours of the lande for they myght not dryue them out Neyther dyd Nepthalim dryue out the enhabytours of Bethsames nor the enhabytours of Bethanath but dwelte amongest the Cananites the enhabitours of the lande Neuer thelesse the enhabytours of Bethsames of Bethanath became trybutaryes vnto them And the Amorites troubled the Chyldren of Dan in the mountayne and suffered them not to come downe to the valeye And the Amorites were content to dwel in mounte Here 's â vvhich is by interpretacyon a vvitnesynge in Hailon and in Salabim And the hande of Ioseph preuayled so that they became trybutaryes And the coost of the Amorytes was from the goynge vp to Acrahim and from the rocke vpwarde ¶ The angell rebuketh the people bycause they had maââ peace with the Lanaâites I dointrers are puââsshed CAPI II. ANd â the Angell of the Lorde came vp from Gilgall to â Bochim sayd I made you to come out of Egypt and haue brought you vnto the lande whiche I sware vnto youre fathers And I sayde I wyll not breake myne appoyntment that I made with you And ye also shall make no couenaunt w t the enhabytours of this lande but shall breake downâ theyr aulters Neuer thesse ye haue not herkened vnto my voyce why haue ye this done Wherfore I haue lykewyse determyned that I wyll not cast them out before you but they shall be thornes vnto you and theyr Goddes shall be a snare vnto you And when the angell of the Lorde spake these wordes vnto all the Chyldren of Israel the peple cryed out and wept And called the name of the sayde place Bochim and offered Sacrifyces vnto the Lorde And when Iosua had sente the people away the chyldren of Israell went euery man into his enherytaunce to possesse the lande And the people serued the Lorde all the dayes of Iosua and all the dayes of the elders that out lyued Iosua and had sene al the great workes of the lorde that he dyd for Israell And Iosua the Sonne of Nun the seruaunt of the Lorde dyed when he was an hundred and ten yeares olde whome they buryed in
the lorde they conspyred treason agaynst hym in Ierusalem when he was fled to Lachis they sent to Lathis after him slue him there and brought him vp with horses and buryed hym with his fathers in the citye of Iuda ¶ After the death of Amaziahu reygneth ââzia otherwyse called Ozia whiche is stryhen with the âeper and Ioâham reygneth in ãâã râââe CAPI XXVI THen all the people of Iuda toke Uzia whiche was syxtene yeare olde and made him kyng in the roume of his father Amaziahu And he buylte Eloth and brought it agayne to Iuda after the kynge was layd to slepe with his fathers Syrtene yere olde was Uzia wheÌ he began to reygne and he reygned âiâ yeare in Ierusalem His mothers name also was Iecholia of Ierusalem And he dyd that whiche was ryght in the syght of the lorde accordyng to alas dyd his father Amaziahu And it came to passe that he sought god in the dayes of Zachariahu whiche maynteyned the feare of god and as longe as he sought the Lorde God made hym to prospere And he went to battayle agaynst the philistines and brake downe the wall of Geth and the wall of Iabne the wall of Asdod and buylt cityes aboute Asdod and amonge the Philistinê And god helped hym agaynst the Philistines and agaynst the Arabians that dwelte in Gurbaal and Hammehunim And the Ammonytes gaue tribute to Uzia his name spred abrode euen to the entryng in of Egypt for he played the man excedyngly Moreouer Uzia buylte towres in Ierusalem by the corner gate by the valley gate and at the turnynge of the wall and made them stronge And he buylte to wres in the wyldernesse and dygged many welles For he had moche cattell in the valleyes and playnes plowmen and vynedressers in the mountaynes in Charmell for he loued husbandrye And Uzia had an hoost of fyghtynge men that went out to warre in the armaye accordynge to the nombre of theyr offyce vnder the hande of Ieiell the scrybe and Maasiahu the ruler and vnder the hande of Hanania whiche was one of the kynges Lordes And the hole nombre of the auncyent fathers and of the men of myght were two thousand and syxe hundred and vnder the hande of them was the armye of the men of war euen thre hundred and seuen thousande and fyue hundred that made war with the power of an armye helpyng the kyng agaynst the enemyes And Uzia prouyded them thorowout all the hoost sheldes speares helmettes âabergeons bowes and slynges for to cast stones And he made subtel engynnes in Ierusalem whiche he inuented and layde on the towres and corners to shute arowes greate stones with all And his name spred far abrode bycause he was helped so excellently so that he became very myghtye But in his strength his herte arose to his destructtoÌ for he transgressed agaynst the lorde his god went into the temple of the Lorde to burne cense vpon the aulter of incense And Azariahu the preest went in after hym and with hym foure score preestes of the lorde that were valeaunt men And they stode by Uzia the kynge sayd vnto hym It perteyneth not to the Uzia to burne cense vnto the lorde but to the preestes the chyldren of Aaron that are consecrate for to offre incense Come therfore out of the sanctuarye for thou hast trespassed and it is no worshyp to the before the lorde god And Uzia was wroth had cense in his hande to burne it so whyle he had indyngnacyon agaynst the Preestes the leprosye sprange in his foreheade before the Preestes in the house of the Lorde euen besyde the incense aulter And Azariahu the cheyfe preest with all the other Preestes loked vpon hym and beholde he was become a Leper in his forheade and they vexed hym thence And he was fayne to go out bycause the Lorde had smytten hym And Uzia the kynge coÌtynued a leper vnto the daye of his death and dwelt seuerall in a house beynge a leper and shuâts out of the house of the lord And Iotham his sonne had the gouernaunce of the Kynges house and iudged the people of the land The rest of the actes of Uzia fyrst last dyd Isai the prophet the sonne of Amos wryte And so Uzia slept with his fathers and they buryed hym with his fathers in the felde of the buryall which was besyde the sepulchres of the kynges For they sayde he is a leper And Iotham his sonne reygned in his steade ¶ Iotham reygneth and ouertâmeth the Ammoâytes Ahaz his sonne reygneth aftre hym CAPI XXVII I Otham was fyue and twentye yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yeare in Ierusalem His mothers name also was Ierusa the doughter of Zadoc And he dyd that which was ryght in the syght of the lorde in all poyntes as dyd his father Uzia saue that â he came not into the temple of the Lorde and the people dyd yet wyckedly He buylte the bygh gate of the temple of the lorde and on the wall where the house of ordynaunce was he buylte mach Moreouer he buylte cityes in the mountaynes of Iuda and in the wood couÌtrey he buylt castels and towres He fought w t the kyng of the chyldreÌ of Ammon preuayled agaynst them And the chyldren of Ammon gaue hym the same yeare an hundred talentes of syluer and ten thousande quarters of wheate and ten thousande of batley So moche dyd the chyldren of Ammon gyue hym the second yere and the thyrde also So Iotham became myghtye bycause he directed his waye before the Lorde his God The rest of the actes of Iotham and all his warres his conuersacion so they are wrytten in the boke of the kynges of Israell and Iuda He was xxv yere olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem And Iotham slepte with his fathers and they buryed hym in the citye of Dauid and Ahaz his sonne reygned in his steade ¶ The wyckednesse of Ihaz kynge of Iuda After hym reygneth Hezeââa CAPI XXVIII AHaz was twentye yeare olde when he began to reygne and reygned syxtene yere in Ierusalem and he dyd not that whiche is ryght in the syght of the Lorde as dyd his father Dauid For he walked in the wayes of the kynges of Israell and made molten ymages for Baalim He offered incense in the valley of the sonne of Hinnom and burnt his chyldren in fyre after the abhomynacyons of the Heathen whome the lorde cast out before the Chyldren of Israell He offred also burnte incence in hylaulters and on mountaynes and vnder euery grene tre Wherfore the lorde his god delyuered hym into the hande of the kynge of the Sirians whiche bet hym and caryed awaye a great multitude of his captiue and brought them to Damasco And he was delyuered in to the hande of the kynge of Israell whiche smote hym with a great slaughter For Pekah the