his_o gospel_n in_o the_o word_n of_o christ_n that_o it_o be_v bread_n before_o the_o word_n of_o consecration_n accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la but_o after_o they_o the_o missa_fw-la marc._n cap._n 14._o manuscrit_fw-fr antiq_fw-la de_fw-fr prima_fw-la instit_fw-la ecclesiast_fw-la seruit_fw-la s._n marcus_n in_o missa_fw-la body_n of_o christ_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la so_o he_o testify_v of_o wine_n change_v into_o his_o blood_n in_o his_o order_n of_o mass_n receive_v and_o use_v here_o in_o britain_n as_o our_o old_a british_a writer_n of_o the_o first_o institution_n of_o ecclesiastical_a service_n allow_v by_o our_o protestant_a antiquary_n prove_v he_o call_v it_o after_o consecration_n the_o holy_a most_o boly_n unspotted_a body_n of_o christ_n sanctum_fw-la sanctissimum_fw-la intemeratum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la so_o change_v from_o bread_n likewise_o of_o his_o precious_a blood_n pretiosus_fw-la sanguis_fw-la christi_fw-la from_o wine_n before_o s._n luke_n in_o his_o gospel_n be_v most_o plain_a hoc_fw-la 22._o luc._n cap._n 22._o est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quod_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la datur_fw-la and_o be_v so_o inseparable_a a_o companion_n to_o s._n paul_n as_o he_o witness_v in_o many_o place_n of_o scripture_n he_o can_v not_o differ_v from_o he_o in_o this_o point_n neither_o from_o 1._o luc._n cap._n 1._o the_o rest_n of_o the_o apostle_n from_o who_o as_o he_o write_v in_o the_o begin_n of_o his_o gospel_n he_o receive_v what_o cit_fw-la isidor_n l._n 1._o de_fw-fr offic_n c._n 25._o de_fw-la missa_fw-la &_o orat_fw-la albin_n l._n the_o divin_v offic_n egbert_n stephan_n eduen_n l._n de_fw-fr sa_o magdeburg_n centur_fw-la 1._o l._n 2._o cap._n 6._o col_fw-fr 500_o matth._n parker_n antiquitat_fw-la britan_n cap._n 17._o pag._n 47._o paschas_fw-la ratb_n lib._n de_fw-fr corp._n &_o sang._n christi_fw-la walfrid_n strab_n l._n de_fw-la obseruat_fw-la cap_n 22._o martin_n polon_n supputat_fw-la temp_n in_o s._n petro_n col_fw-fr 27._o missa_fw-la antiq_fw-la s._n petri_n manuscript_n brit._n antiq_fw-la supr_fw-la cit_fw-la he_o write_v therein_o sicut_fw-la tradiderunt_fw-la nobis_fw-la qui_fw-la ab_fw-la initio_fw-la ipsi_fw-la viderunt_fw-la &_o ministri_fw-la fuerunt_fw-la sermonis_fw-la that_o s._n peter_n say_v mass_n and_o deliver_v a_o form_n and_o order_n thereof_o to_o the_o church_n of_o christ_n we_o have_v more_o witness_n then_o can_v easy_o be_v cite_v and_o their_o citation_n more_o needle_n see_v the_o principal_a protestant_n themselves_n confess_v it_o and_o that_o it_o remain_v without_o alteration_n 200._o year_n and_o more_o until_o pope_n zepherine_n add_v some_o what_o unto_o it_o a_o christi_fw-la primo_fw-la instituto_fw-la ducentis_fw-la amplius_fw-la annis_fw-la in_o prima_fw-la ecclesia_fw-la duravit_fw-la and_o this_o as_o they_o and_o other_o teach_v be_v by_o s._n peter_n instituente_fw-la beato_n petro._n yet_o therein_o we_o find_v most_o plain_o deliver_v that_o the_o bread_n and_o wine_n be_v transubstantiate_v and_o change_v into_o christ_n body_n and_o blood_n domine_fw-la deus_fw-la noster_fw-la qui_fw-la te_fw-la obtulisti_fw-la pro_fw-la huius_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la respicio_fw-la in_o nos_fw-la &_o super_fw-la panem_fw-la istum_fw-la &_o calicem_fw-la bunc_fw-la &_o fac_fw-la eum_fw-la immaculatum_fw-la tuum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la and_o in_o the_o mass_n still_o use_v corpus_n &_o sanguis_fw-la fiat_fw-la dilectissimi_fw-la silij_fw-la tui_fw-la and_o often_o therein_o repete_v that_o after_o consecration_n it_o be_v so_o change_v our_o old_a british_a manuscript_n of_o the_o first_o institution_n of_o church_n service_n with_o other_o prove_v that_o s._n photinus_n s._n peter_n disciple_n bishop_n of_o lion_n and_o s._n trophimus_n bis_n ãâ¦ã_o in_o france_n bring_v this_o order_n of_o s._n 4._o zozimus_fw-la ep_n to_o 1._o council_n martyrol_n roman_n die_v 29._o decemb._n in_o s._n troph_n magdeburg_n cent_n 1._o l._n 1._o in_o troph_n old_a engl._n chron_n a_o domini_fw-la 34._o part_n 4._o peter_n mâsse_n thither_o and_o all_o france_n receive_v it_o from_o they_o our_o old_a english_a chronicle_n in_o our_o old_a language_n plain_o say_v peter_n the_o first_o pope_n be_v a_o bless_a man_n and_o glorious_a apostle_n of_o christ_n he_o be_v head_n of_o the_o church_n he_o say_v mass_n he_o make_v our_o lord_n body_n no_o man_n can_v better_o witness_v what_o be_v the_o doctrine_n and_o practice_n of_o this_o chief_a apostle_n than_o his_o renowned_a disciple_n and_o successor_n s._n ignatius_n and_o s._n element_n the_o one_o at_o antioch_n the_o other_o at_o rome_n both_o which_o as_o i_o have_v before_o prove_v from_o they_o and_o shall_v more_o hereafter_o do_v direct_o teach_v christ_n ââall_a presence_n in_o this_o sacrament_n and_o so_o transubstantiation_n and_o such_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n as_o this_o article_n deny_v for_o so_o great_a mutation_n alteration_n or_o whatsoever_o we_o shall_v name_v it_o can_v possible_o be_v otherwise_o and_o our_o old_a british_a manuscript_n say_v plain_o that_o this_o mass_n of_o s._n peter_n bring_v into_o france_n by_o s._n photinus_n &_o s._n trophinus_n be_v afterward_o carââed_v to_o s._n clement_n at_o rome_n to_o be_v view_v cursum_fw-la romanum_fw-la quem_fw-la beatus_fw-la trophinus_n &_o sanctus_n photiââs_n in_fw-la gallijs_fw-la tradiderunt_fw-la ad_fw-la beatum_fw-la clementem_fw-la quartum_fw-la loca_fw-la successoris_fw-la beati_fw-la petri_n apostolâ_n deportaverunt_fw-la s._n andrew_n the_o apostle_n be_v think_v to_o be_v the_o author_n chrisost_o onissa_n s._n andreae_n eccl._n constantin_n &_o chrisost_o of_o the_o mass_n of_o the_o church_n of_o constantinople_n name_v now_o s._n christostom_n in_o which_o there_o be_v manifest_a transubstantiation_n emitte_v spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la nos_fw-la &_o super_fw-la proposita_fw-la dona_fw-la haec_fw-la &_o fac_fw-la panem_fw-la hunc_fw-la pretiosum_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la tui_fw-la &_o quod_fw-la est_fw-la in_o calice_n ifto_fw-la pretiosum_fw-la saguinem_fw-la christi_fw-la silij_fw-la tui_fw-la transmutans_fw-la spiritu_fw-la tuo_fw-la sancto_fw-la which_o he_o practise_v in_o his_o life_n and_o at_o his_o holy_a martyrdom_n open_o both_o before_o christian_n and_o persecute_v pagan_n he_o thââ_n profess_v ego_fw-la omnipotenti_fw-la deo_fw-la immolo_fw-la quotidiâ_n iâmaculatum_fw-la agnum_fw-la in_o alâari_fw-la eius_fw-la carnem_fw-la posteâquam_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la credentium_fw-la manducaverit_fw-la agnus_fw-la qââ_n sacrificatus_fw-la est_fw-la integer_fw-la perseverat_fw-la &_o vinus_fw-la thus_o testify_v the_o priest_n and_o deacon_n live_n ââ_o hierolomitanol_n vit._n s._n and._n per_fw-la presbyter_n &_o diac._n achaie_v breviar_n roman_n breviar_n salisbur_fw-la in_o fest_n s._n andreae_n l._n de_fw-la duplici_fw-la mart_n inter_fw-la opera_fw-la cypr._n anonymus_fw-la de_fw-fr vit_fw-fr apost_n in_o s._n andrea_n metaphra_v in_o s._n andr._n iuo_o carn_n serm._n de_fw-fr sacram._n dedicat_fw-la serm._n 4_o bernard_n apud_fw-la franc._n eenardent_a in_o iren._n l._n 4._o alger_n count_v berengar_fw-la jacob_n gemens_fw-la in_o s._n andr._n clem_n l._n 6._o hypotepos_fw-la euseb_n hist_o eccl._n l._n 2._o c._n 1._o missâ_n s._n jacobi_fw-la &_o eccl._n hierolomitanol_n his_o death_n the_o church_n of_o rome_n we_o of_o england_n with_o other_o in_o their_o public_a service_n of_o he_o s._n cyprian_n or_o whosoever_o author_n of_o the_o book_n de_fw-fr ââplici_fw-la martyrid_fw-la among_o his_o work_n the_o old_a anonymus_fw-la writer_n of_o the_o apostle_n line_n symeon_n metaphrastes_n s._n iuo_o s._n bernard_n algerus_n jacobus_n igemensis_fw-la and_o other_o without_o number_n s._n james_n brother_n to_o s._n john_n be_v soon_o after_o christ_n ascension_n martyr_v by_o king_n herode_fw-la as_o we_o read_v in_o the_o act_n of_o the_o apostle_n cap._n 12._o by_o reason_n whereof_o much_o memory_n be_v not_o leave_v of_o he_o in_o history_n but_o be_v of_o christ_n three_o most_o belove_a apostle_n brother_n to_o s._n john_n and_o companion_n to_o s._n peter_n the_o two_o other_o so_o invincible_o prove_v to_o have_v be_v professor_n and_o practiser_n of_o this_o catholic_a doctrine_n no_o man_n can_v imagyne_v he_o can_v be_v of_o other_o mind_n especial_o be_v martyr_v in_o jerusalem_n where_o he_o s._n peter_n and_o s._n john_n profess_v this_o doctrine_n as_o before_o ordain_v the_o other_o s._n james_n bishop_n who_o in_o his_o order_n of_o mass_n write_v rogamus_fw-la ut_fw-la spiritus_fw-la sanctus_fw-la adveniens_fw-la sancta_fw-la bona_fw-la &_o gloriosa_fw-la sva_fw-la prâsentia_fw-la sanctificââ_n &_o efficient_a hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la sanctum_fw-la christi_fw-la tui_fw-la &_o calicem_fw-la hunc_fw-la praetiosum_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la âui_fw-la where_o transubstantiation_n and_o change_v of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n in_o the_o bless_a sacrament_n by_o the_o omnipotent_a power_n of_o god_n be_v most_o plain_o deliver_v and_o so_o must_v needs_o be_v ãâ¦ã_o of_o this_o s._n james_n as_o of_o the_o other_o and_o s._n 118._o censura_fw-la oriental_n hier._n patrianr_n constinopol_n ibid._n proclus_n s._n michol_n methon_n bessar_n apud_fw-la gul._n
most_o a_o thousand_o year_n after_o christ_n do_v not_o in_o so_o express_v term_n publish_v this_o mystery_n to_o the_o world_n the_o xxi_o chapter_n tbe_n 29._o article_n entitle_v of_o the_o wicked_a which_o do_v not_o eat_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n in_o the_o use_n of_o the_o lord_n supper_n examine_v and_o condemn_v their_o next_o 29._o article_n affirm_v that_o the_o wicked_a do_v not_o eat_v the_o body_n of_o christ_n in_o the_o use_n of_o the_o lord_n supper_n be_v confute_v in_o the_o former_a transubstantiation_n and_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n by_o his_o omnipotent_a power_n and_o word_n be_v therein_o invincible_o prove_v both_o by_o his_o own_o divine_a testimony_n and_o practice_v in_o and_o by_o his_o apostle_n apostolic_a man_n of_o that_o age_n and_o the_o allowance_n of_o protestant_n the_o ancient_a rabbin_n and_o all_o withness_n both_o catholics_n and_o protestant_n no_o thing_n else_o beside_o the_o outward_a form_n and_o species_n of_o bread_n and_o wiââ_n there_o remain_v it_o be_v demonstrate_v that_o whosoever_o good_a or_o bad_a receave_v that_o sacrament_n mââ_n need_v receive_v christ_n body_n there_o and_o if_o s._n augustine_n here_o cite_v hold_v the_o contrary_a against_o ââ_o great_a divine_a and_o humane_a authority_n he_o can_v ââ_o be_v s._n augustine_n or_o to_o be_v follow_v but_o forsake_v ââ_o any_o article_n so_o ground_v be_v true_a but_o to_o redeem_v s._n augustine_n honour_n i_o must_v leave_v the_o first_o age_n and_o in_o this_o come_v to_o he_o this_o article_n be_v entitle_v of_o the_o wicked_a which_o do_v not_o eat_v the_o body_n of_o christ_n in_o tââ_n use_v of_o the_o lord_n supper_n and_o thus_o follow_v the_o wicked_a and_o such_o as_o be_v void_a of_o all_o lively_a faith_n although_o they_o do_v carnal_o and_o visible_o press_v with_o their_o tooth_n as_o saint_n augustine_n say_v the_o sacrament_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n yet_o in_o no_o wise_a be_v they_o partaker_n of_o christ_n but_o rather_o to_o their_o condemnation_n do_v eat_v and_o drink_v the_o sign_n or_o srcrament_n of_o so_o great_a a_o thing_n this_o be_v whole_o and_o unquestionable_o condemn_v before_o and_o if_o they_o cite_v s._n augustine_n as_o though_o he_o mean_v the_o wicked_a be_v not_o partaker_n of_o the_o grace_n of_o christ_n in_o this_o sacrament_n that_o catholics_n confess_v and_o it_o prove_v no_o thing_n against_o they_o &_o protestant_n make_v the_o eucharist_n but_o a_o sign_n and_o that_o to_o godly_a only_a and_o true_a believer_n with_o a_o lively_a faith_n as_o they_o speak_v here_o can_v neither_o say_v that_o the_o wicked_a and_o unbeliever_n do_v eat_v or_o drink_v the_o sign_n or_o sacrament_n see_v by_o they_o it_o be_v no_o such_o sign_n or_o sacrament_n to_o such_o people_n but_o if_o they_o contend_v from_o s._n augustine_n that_o he_o mean_v the_o wicked_a communicant_n do_v not_o receive_v christ_n body_n it_o be_v manifest_o false_a and_o contrary_a to_o saint_n augustine_n doctrine_n in_o many_o place_n for_o no_o man_n can_v be_v more_o unworthy_a and_o wicked_a than_o judas_n which_o betray_v christ_n yet_o he_o witness_v with_o the_o holy_a scripture_n and_o antiquity_n that_o indas_n real_o &_o true_o receive_v christ_n body_n and_o blood_n as_o the_o other_o apostle_n do_v tolerat_fw-la â0_n augustin_n ep_v 162._o epist_n 163._o august_n tract_n 6._o in_o euang._n joh._n in_o psalm_n â0_n ipse_fw-la dominus_fw-la judam_fw-la diabolum_fw-la furem_fw-la &_o venditorem_fw-la suum_fw-la sinit_fw-la accipere_fw-la inter_fw-la innocent_n discipulos_fw-la quod_fw-la fideles_fw-la norunt_fw-la pretium_fw-la nostrum_fw-la so_o he_o speak_v further_a both_o of_o he_o and_o all_o wicked_a communicant_n that_o they_o receive_v the_o same_o body_n of_o christ_n communiter_fw-la omnibus_fw-la dedit_fw-la and_o he_o make_v his_o opinion_n &_o faith_n free_a from_o all_o such_o protestant_a construction_n say_v plain_o that_o christ_n give_v to_o this_o disciple_n â_o augustin_n serm._n ad_fw-la neophytos_fw-la apud_fw-la paschas_fw-la api_v ad_fw-la fradegrad_v iuo_o epist_n 264._o augustin_n in_o psal_n 33._o conc_fw-fr â_o that_o body_n which_o hang_v upon_o the_o cross_n and_o that_o blood_n which_o issue_v out_o of_o his_o side_n hoc_fw-la accipite_fw-la in_o pane_fw-la quod_fw-la pependit_fw-la in_o cruse_n hoc_fw-la accipite_fw-la in_o calais_n quod_fw-la manavit_fw-la de_fw-la latere_fw-la christi_n and_o he_o say_v christ_n carry_v himself_o and_o his_o body_n in_o his_o own_o hand_n when_o he_o give_v it_o to_o this_o apostle_n ferebatur_fw-la ghristus_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la quando_fw-la commendans_fw-la ipsum_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la ait_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la ferebat_fw-la enim_fw-la illud_fw-la in_o manibus_fw-la suis_fw-la and_o so_o give_v the_o same_o his_o body_n both_o to_o judas_n who_o he_o call_v a_o devil_n thief_n and_o traitor_n before_o and_o the_o rest_n of_o his_o holy_a apostle_n and_o so_o he_o expound_v the_o place_n of_o s._n 16._o august_n tract_n 6._o in_o euang._n joh._n &_o tract_n 16._o paul_n to_o the_o corinthian_n of_o worthy_a and_o unworthy_a communicant_n as_o the_o other_o father_n do_v that_o both_o of_o they_o receive_v one_o and_o the_o same_o holy_a consecrate_a body_n et_fw-la sancta_fw-la possunt_fw-la obesse_fw-la in_fw-la bonis_fw-la enim_fw-la sancta_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la insunt_fw-la in_fw-la malis_fw-la ad_fw-la judicium_fw-la certâânim_fw-la fratres_fw-la novimus_fw-la quid_fw-la accipiamus_fw-la &_o utique_fw-la sanctum_fw-la quòd_fw-la est_fw-la accipimus_fw-la &_o nemo_fw-la dicit_fw-la non_fw-la est_fw-la sanctum_fw-la et_fw-la quid_fw-la dicit_fw-la apostolus_fw-la qui_fw-fr autem_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la 27._o 1._o cor._n 11._o 27._o indignè_fw-la iudicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la non_fw-fr ait_fw-fr quia_fw-la illa_fw-la res_fw-la mala_fw-la est_fw-la sed_fw-la quia_fw-la ille_fw-la malus_fw-la malè_fw-la accipiende_n ad_fw-la iudicium_fw-la accipit_fw-la bonum_fw-la quòd_fw-la accipit_fw-la he_o assure_v we_o plain_o that_o communicant_n consecrat_fw-mi august_n apud_fw-la pâoâper_fw-la l._n âentent_fw-fr cit_fw-la gratian._n do_v 2._o the_o consecrat_fw-mi receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o his_o blood_n under_o the_o form_n of_o wine_n caro_fw-la christi_fw-la est_fw-la quam_fw-la forma_fw-la panis_fw-la opertam_fw-la in_o sacramento_n accipïmus_fw-la &_o sanguis_fw-la cius_fw-la quem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la speâââ_n &_o sapore_fw-la potamus_fw-la nos_fw-la in_o specie_fw-la panis_fw-la &_o vini_fw-la quââ_n videmus_fw-la carnâm_fw-la &_o sanguinem_fw-la honoramus_fw-la ãâã_d militer_fw-la comprehendimus_fw-la have_v dvas_fw-la species_n quemadmodum_fw-la ante_fw-la consecrationem_fw-la comprehendebamus_fw-la cum_fw-la fideliter_fw-la fateamur_fw-la ante_fw-la consecrationem_fw-la panem_fw-la esse_fw-la &_o vinum_fw-la quod_fw-la natura_fw-la formavit_fw-la post_fw-la consecrationem_fw-la verò_fw-la carnem_fw-la christi_fw-la &_o sanguinem_fw-la quod_fw-la benedictio_fw-la consecravit_fw-la the_o bread_n cease_v to_o be_v by_o consecration_n 10._o augustin_n l._n 3._o trinitat_fw-la c._n 10._o panis_n in_o accipiendo_fw-la sacramento_n consumitur_fw-la he_o affirm_v it_o be_v so_o constant_o and_o common_o believe_v of_o all_o that_o christ_n be_v true_o and_o real_o present_a under_o the_o form_n of_o bread_n and_o wine_n that_o if_o they_o have_v not_o be_v otherwise_o instruct_v and_o never_o see_v those_o but_o in_o the_o holy_a mystery_n they_o will_v have_v believe_v christ_n have_v not_o otherwise_o appear_v in_o any_o other_o shape_n or_o form_n to_o the_o world_n si_fw-la nunquam_fw-la discant_fw-la experimento_fw-la vel_fw-la svo_fw-la vel_fw-la aliorum_fw-la &_o nunquam_fw-la illam_fw-la speciem_fw-la rerum_fw-la videant_fw-la nisi_fw-la inter_fw-la celebrationes_fw-la sacramentorum_fw-la cum_fw-la offertur_fw-la &_o datur_fw-la dicaturque_fw-la illis_fw-la authoritate_fw-la gravissima_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la sit_fw-la nihil_fw-la aliud_fw-la credent_a nisi_fw-la omninò_fw-la in_o illa_fw-la specie_fw-la dominum_fw-la oculis_fw-la hominum_fw-la mortalium_fw-la &_o the_o latere_fw-la tali_fw-la percusso_fw-la liquorem_fw-la illum_fw-la omninò_fw-la fluxisse_fw-la he_o deliver_v 4._o l._n 3._o trinitat_fw-la cap._n 4._o that_o the_o omnipotency_n of_o god_n be_v the_o mean_n to_o cause_v this_o miraculous_a transubstantiation_n operante_fw-la invisibiliter_fw-la spiritu_fw-la dei_fw-la and_o again_o ante_fw-la verha_n christi_fw-la quod_fw-la offertur_fw-la panis_fw-la dicitur_fw-la ubi_fw-la christi_fw-la verba_fw-la deprompta_fw-la fuerint_fw-la 10._o aug._n ser._n 5._o in_o appendic_n tom._n 10._o iam_fw-la non_fw-la prius_fw-la dicitur_fw-la sed_fw-la corpus_fw-la appellatur_fw-la so_o soon_o as_o the_o priest_n have_v there_o pronounce_v the_o word_n of_o christ_n it_o be_v call_v christ_n body_n and_o he_o say_v plain_o that_o both_o christâ_n apostle_n at_o his_o last_o supper_n do_v receive_v christ_n body_n and_o blood_n and_o christian_n in_o all_o the_o world_n do_v receive_v christ_n body_n into_o their_o mouth_n ãâ¦ã_o aug._n ep_v 118._o ad_fw-la januar_fw-la c._n 6._o l._n 2._o ãâã_d c_o 20._o ãâ¦ã_o these_o
spare_v nââ_n prince_n themselves_o that_o follow_v he_o therein_o at_o all_o antiquity_n tell_v we_o in_o the_o case_n of_o king_n frequard_n who_o be_v note_v to_o have_v laugh_v at_o the_o baptism_n of_o infant_n and_o confession_n of_o sin_n to_o papists_n notatus_fw-la est_fw-la aliquando_fw-la risisse_fw-la paruulorum_fw-la ââptisâum_fw-la peccatorumque_fw-la ad_fw-la sacerdotis_fw-la aurem_fw-la confess_o be_v accuse_v of_o pelagianism_n cite_v condemn_a imprison_a and_o depose_v so_o testify_v both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n the_o xx._n chapter_n the_o 28._o article_n entitle_v of_o the_o supper_n of_o the_o lord_n examine_v and_o condemn_v their_o 28._o article_n be_v entitle_v of_o the_o ãâã_d supper_n be_v as_o follow_v the_o supper_n of_o the_o lord_n be_v not_o only_o a_o sign_n of_o the_o love_n that_o christian_n ought_v to_o have_v among_o themselves_o on_o to_o a_o other_o but_o rather_o it_o be_v a_o sacrament_n of_o our_o redemption_n by_o christ_n death_n in_o so_o much_o that_o to_o such_o as_o right_o worthy_o and_o with_o faith_n receive_v the_o same_o the_o bread_n which_o we_o break_v be_v a_o partake_n of_o the_o body_n of_o christ_n and_o likewise_o the_o cup_n of_o blessing_n be_v a_o partake_n of_o the_o blood_n of_o christ_n transubstantiation_n the_o change_n of_o the_o substance_n of_o breadâ_n and_o wine_n in_o the_o supper_n of_o the_o lord_n can_v be_v proâed_v by_o holy_a writ_n it_o be_v repugnant_a to_o the_o plain_a word_n of_o scripture_n overthrow_v the_o nature_n of_o a_o sacrament_n ãâã_d have_v give_v occasion_n to_o many_o superstition_n the_o body_n ââ_o christ_n be_v give_v take_v and_o eat_v in_o the_o supper_n ãâã_d after_o a_o heavenly_a and_o spiritual_a manner_n and_o tââ_n mean_v whereby_o the_o body_n of_o christ_n be_v receive_v and_o ãâã_d in_o the_o supper_n be_v faith_n the_o sacrament_n of_o the_o lord_n supper_n be_v not_o by_o christ_n ordinance_n reserve_v carry_v about_o lift_v up_o or_o worship_v hitherto_o this_o 28._o protestant_n article_n in_o the_o first_o part_n thereof_o until_o we_o come_v to_o the_o woââ_n transubstantiation_n or_o the_o change_n of_o the_o substance_n there_o be_v no_o apparent_a contradiction_n to_o the_o doctrine_n of_o the_o catholic_a church_n and_o if_o our_o protestant_n secret_o mean_v otherwise_o their_o intention_n iâ_n plain_o express_v in_o that_o which_o follow_v iâ_n deny_v transubstantiation_n or_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n which_o i_o affirm_v with_o the_o catholic_a church_n and_o thus_o prove_v against_o this_o article_n first_o by_o holy_a writ_n or_o scripture_n although_o that_o be_v not_o necessary_a as_o be_v often_o make_v manifest_a against_o these_o man_n where_o soever_o there_o be_v a_o change_n or_o mutation_n of_o one_o thing_n into_o a_o other_o as_o in_o this_o case_n of_o bread_n into_o the_o body_n of_o christ_n and_o this_o manifest_o express_v and_o contain_v in_o holy_a writ_n and_o scripture_n there_o be_v transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n by_o scripture_n into_o christ_n body_n likewise_o of_o wine_n into_o his_o blood_n this_o be_v evident_a by_o their_o own_o exposition_n and_o transubstantiation_n in_o this_o place_n declare_v it_o to_o be_v a_o change_n of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n but_o the_o holy_a writ_n and_o scripture_n in_o three_o evangelist_n and_o s._n paul_n express_o prove_v that_o before_o christ_n bless_v and_o consecrate_v the_o bread_n and_o wine_n it_o be_v no_o other_o but_o bread_n and_o wine_n and_o prove_v likewise_o even_o from_o the_o testimony_n of_o christ_n himself_o that_o after_o his_o 11._o matth._n cap._n 26._o marc._n cap._n 14._o luc._n cap._n 22._o 2_o chorinth_n 11._o blessing_n and_o omnipotent_a word_n speak_v it_o be_v now_o change_v into_o his_o body_n and_o blood_n plain_o say_v this_o be_v my_o body_n which_o be_v give_v or_o shall_v be_v give_v for_o you_o and_o this_o be_v my_o blood_n which_o be_v shed_v or_o shall_v be_v shed_v for_o you_o therefore_o by_o these_o protestant_n exposition_n before_o there_o be_v and_o of_o necescessitie_n must_v be_v transubstantiation_n or_o change_v of_o the_o substance_n of_o bread_n and_o wine_n thus_o have_v holy_a write_v and_o scripture_n in_o all_o learned_a languadges_n hebrew_n greeke_n and_o latin_a before_o consecration_n it_o be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d lechem_fw-mi ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d artos_fw-la panis_fw-la bread_n after_o consecration_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ghenijah_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d sonâa_fw-la corpus_fw-la christ_n body_n likewise_o of_o the_o wine_n change_v into_o his_o blood_n this_o be_v the_o testimony_n of_o christ_n s._n matthew_n s._n mark_v s._n luke_n and_o s._n paul_n in_o holy_a write_v and_o scripture_n and_o s._n john_n be_v witness_v also_o 6._o io_n cap._n 6._o that_o christ_n have_v teach_v and_o promise_v this_o before_o and_o yet_o any_o one_o place_n of_o scripture_n in_o so_o plain_a word_n make_v a_o matter_n of_o faith_n out_o of_o doubt_n and_o undeniable_a nothing_o can_v be_v more_o plain_a than_o such_o a_o affirmative_a proposition_n of_o a_o subject_a present_a in_o the_o hand_n of_o christ_n the_o speaker_n and_o in_o the_o sight_n and_o presence_n of_o the_o great_a witness_n his_o apostle_n at_o his_o last_o supper_n in_o the_o great_a sacrament_n christ_n never_o interpret_v himself_o otherwise_o that_o his_o apostle_n so_o understand_v he_o believe_v practise_v and_o leave_v to_o other_o be_v evident_o prove_v both_o by_o scripture_n and_o the_o antiquity_n of_o this_o age_n first_o s._n john_n in_o scripture_n speak_v in_o christ_n word_n 6._o io_n 6._o that_o bread_n be_v make_v his_o body_n panis_n quem_fw-la ego_fw-la dabâ_n caro_fw-la mea_fw-la est_fw-la pro_fw-la mundi_fw-la vita_fw-la and_o be_v plain_a and_o often_o in_o that_o his_o 6._o chapter_n and_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v that_o he_o say_v mass_n wherein_o this_o change_n and_o transubstantiation_n be_v use_v and_o confirm_v hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la etc._n etc._n and_o assure_v we_o that_o the_o altar_n on_o which_o he_o say_v mass_n many_o year_n before_o the_o bless_a virgyn_v be_v preserve_v in_o a_o church_n on_o mount_n zion_n miraculous_o bring_v thither_o ad_fw-la occidentalem_fw-la 26._o guliel_n way_n etonem_fw-la presbyter_n l._n itinerar_n cap._n joc._n sanct._n mont_fw-fr sinai_n hakligis_fw-la book_n of_o travail_n in_o eod_n matth._n cap._n 26._o partem_fw-la ecclesiae_fw-la quae_fw-la est_fw-la in_o monte_fw-fr zion_n est_fw-fr lapââ_n rubens_fw-la prae_fw-la altari_fw-la qui_fw-la lapis_fw-la portatus_fw-la erat_fw-la de_fw-fr monte_fw-fr sinai_n per_fw-la manus_fw-la angelorum_fw-la super_fw-la quem_fw-la celebrabat_fw-la s._n joannes_n euangelista_fw-la coram_fw-la beatisima_fw-la virgin_n maris_fw-la missam_fw-la per_fw-la multos_fw-la annos_fw-la post_fw-la ascensionem_fw-la domini_fw-la thus_o testify_v holy_a pilgrym_n eye_v witness_n even_o of_o this_o kingdom_n so_o remote_a from_o jerusalem_n s._n matthew_n in_o his_o gospel_n say_v in_o the_o word_n of_o christ_n this_o be_v my_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la this_o be_v my_o blood_n hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la in_o his_o clergy_n or_o mass_n deliver_v to_o the_o church_n and_o aethiopum_fw-la s._n matth._n in_o missa_fw-la aethiopum_fw-la which_o he_o use_v he_o direct_o teach_v transubstantiation_n and_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n o_o amator_fw-la hominum_fw-la benedic_fw-la sanctifica_fw-la munda_fw-la &_o transfer_v panem_fw-la in_o carnem_fw-la tuam_fw-la immaculatam_fw-la &_o vinum_fw-la hoc_fw-la in_o sanguinem_fw-la tuum_fw-la pretiosum_fw-la and_o thus_o he_o use_v all_o his_o life_n even_o to_o his_o martyrdom_n at_o the_o holy_a altar_n where_o he_o thus_o consecrate_v christ_n body_n by_o change_a bread_n 11._o anonym_n antiquiss_n in_o vit_fw-fr s._n matth._n edit_n per_fw-la frederic_n naus_n episcopum_fw-la viennen_n breviar_n rom._n 21._o sept._n 1._o corinth_n 11._o into_o it_o as_o the_o old_a history_n of_o his_o life_n and_o death_n beaâââh_v witness_v cum_fw-la misteria_fw-la domini_fw-la celebrata_fw-la fuissent_fw-la &_o missam_fw-la suscepisset_fw-la omnis_fw-la ecclesia_fw-la retinuit_fw-la se_fw-la sanctââ_n matthaus_n iuxta_fw-la altar_n ubi_fw-la corpus_fw-la fuerat_fw-la christi_fw-la ââfectum_fw-la &_o illic_fw-la martyrium_fw-la expectavit_fw-la s._n paul_n in_o holy_a scripture_n say_v it_o be_v bread_n before_o benediction_n accepit_fw-la panem_fw-la gratias_fw-la agens_fw-la and_o âfter_o christ_n consecrate_v word_n it_o be_v his_o body_n hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la and_o promise_v there_o to_o deliver_v by_o tradition_n what_o be_v to_o be_v believe_v and_o practise_v herein_o cetera_fw-la cum_fw-la venero_fw-la disponam_fw-la which_o his_o most_o learned_a scholar_n s._n denys_n the_o areopagite_n be_v most_o like_a to_o know_v who_o before_o have_v testify_v it_o be_v christ_n body_n and_o to_o be_v adore_v s._n mark_n have_v assure_v we_o in_o
eisen_n centen_a 1._o part_n 6._o do_v 6._o council_n general_a 6._o can_n 52._o francisc_n aluar_n de_fw-mi reb_fw-mi indic_n florin_n raem_n de_fw-fr orig._n haer._n l._n 8._o c._n 8._o grim_a book_n of_o estate_n pag._n 1088._o 1089._o 201._o 203._o sebast_n munster_n l._n 6._o cap._n 57_o rich._n hacklint_n book_n of_o trau_n in_o mount_n zion_n mandeu_n pag._n 36._o cap._n 14._o guliel_n eisengren_n centen_a 1._o fol._n 168._o &_o mult_fw-la ib._n steph._n eduen_n l._n de_fw-fr sacram._n altaris_fw-la english_a prot._n in_o marcus_n anton._n l._n 2._o c._n 4._o p._n 118._o petââ_n and_o 8._o john_n and_o this_o answer_v also_o for_o s._n ismu_v ââmed_v the_o brother_n of_o our_o lord_n his_o mass_n before_o cite_v be_v warrant_v both_o by_o father_n and_o counsel_n greek_a and_o latin_a s._n thomas_n the_o apostle_n who_o preach_v not_o only_o to_o many_o eastern_a country_n of_o our_o continent_n but_o by_o many_o argument_n and_o authority_n in_o the_o new_a world_n as_o man_n call_v america_n be_v of_o the_o same_o faith_n and_o practice_n the_o annal_n of_o the_o indian_n prove_v they_o have_v a_o christian_a church_n within_o 10._o year_n of_o christ_n ascension_n and_o the_o altar_n be_v make_v of_o a_o stone_n bring_v from_o mount_n zion_n and_o thereby_o call_v the_o church_n of_o our_o lady_n of_o mount_n zion_n and_o in_o many_o place_n there_o christian_a altar_n be_v find_v and_o as_o both_o catholic_a and_o protestant_a antiquary_n confess_v the_o priest_n of_o these_o indian_n convert_v by_o s._n thomas_n do_v in_o holy_a mass_n make_v conficiunt_fw-la the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o wine_n behave_v themselves_o with_o great_a attention_n reverence_n humility_n and_o devotion_n i_o need_v not_o proceed_v to_o the_o other_o apostle_n in_o particular_a they_o can_v not_o believe_v or_o teach_v otherwise_o then_o these_o i_o have_v recompt_v and_o both_o catholics_n and_o protestant_n so_o acknowledge_v sicut_fw-la magister_fw-la docuit_fw-la apostolise_v &_o alios_fw-la communicando_fw-la consecrationem_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la facere_fw-la caeperunt_fw-la &_o fieri_fw-la per_fw-la universas_fw-la ecclesias_fw-la praedicando_fw-la institerunt_fw-la and_o english_a protestant_n with_o public_a warrant_n most_o plain_o say_v that_o christ_n both_o so_o do_v and_o so_o give_v power_n and_o command_v to_o all_o his_o apostle_n and_o they_o so_o perform_v panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vinum_fw-la in_o sanguinem_fw-la ipse_fw-la christus_fw-la coram_fw-la apostolis_n feciâ_n candem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la faccrent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la this_o be_v the_o faith_n doctrine_n and_o practice_v whicâ_n italia_n tradit_fw-la &_o antiquit._n eccl._n medol_n in_o italia_n all_o the_o apostolic_a man_n of_o this_o age_n warrant_v by_o the_o example_n and_o authority_n of_o the_o apostle_n follow_v and_o use_v s._n barnabas_n so_o near_o and_o dear_a to_o s._n peter_n and_o s._n paul_n as_o scripture_n and_o history_n assuââ_n we_o and_o he_o also_o call_v to_o be_v a_o apostle_n with_o s._n paul_n be_v account_v author_n of_o the_o mass_n of_o milan_n after_o call_v s._n ambrose_n his_o mass_n famous_a in_o these_o western_a part_n where_o this_o doctrine_n be_v plain_o teach_v s._n clement_n s._n peter_n successor_n at_o rome_n do_v 14._o clem._n const_n apostolic_a l._n 7._o cap._n 27._o l._n 8._o cap._n 14._o often_o confirm_v the_o same_o calling_z it_o the_o holy_a body_n precious_a body_n and_o precious_a blood_n of_o christ_n sanctâm_fw-la corpus_fw-la saluatoris_fw-la nostri_fw-la pretio_fw-la sum_fw-la corpus_fw-la &_o pretiosââ_n sanguis_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la and_o teach_v in_o the_o form_n of_o mass_n deliver_v by_o he_o the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o christ_n body_n and_o blood_n mittas_fw-la sanctum_fw-la spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la hoc_fw-la 17._o l._n 8._o supr_fw-la cap._n 17._o sacrificum_fw-la testem_fw-la passionum_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la ut_fw-la ostendat_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la christitui_fw-la &_o hunc_fw-la calicem_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la tui_fw-la set_v down_o the_o very_a word_n of_o consecration_n by_o which_o this_o miraculous_a change_n be_v make_v the_o word_n of_o christ_n as_o the_o evangelist_n deliver_v before_o hoc_fw-la âst_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quòd_fw-la pro_fw-la multis_fw-la frangitur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la hic_fw-la est_fw-la sangvis_fw-la meus_fw-la quipro_fw-la multis_fw-la effunditur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la s._n alexander_n pope_n lyve_v in_o this_o apostolic_a age_n and_o learn_v his_o divinity_n theâ_n write_v even_o as_o protestant_n confess_v that_o christ_n do_v give_v instruction_n to_o offer_v this_o sacrifice_n which_o be_v at_o the_o first_o but_o bread_n and_o wine_n be_v by_o consecration_n make_v christ_n body_n and_o blood_n be_v so_o alexandro_n alexander_n pap._n 1._o epist_n 1._o c._n 4._o robert_n bane_n l._n de_fw-la vit_fw-mi pontif._n in_o alexandro_n consecrate_v it_o be_v the_o great_a sacrifice_n syn_n be_v thereby_o forgive_v it_o be_v to_o be_v worship_v of_o all_o and_o ââ_o it_o be_v more_o excellent_a than_o all_o other_o so_o it_o be_v more_o âo_o be_v worship_v and_o reverence_v ipsa_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la ãâã_d calicem_fw-la &_o panem_fw-la in_o sacramento_n offer_v quando_fw-la ait_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la etc._n etc._n crimina_fw-la atque_fw-la pââcata_fw-la oblatis_fw-la his_fw-la domino_fw-la sacrificijs_fw-la delentur_fw-la talibus_fw-la âostijs_fw-la delectabitur_fw-la &_o placabitur_fw-la dominus_fw-la &_o peccata_fw-la dimittet_fw-la ingentia_fw-la nihil_fw-la enim_fw-la in_o sacrificijs_fw-la maius_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quà m_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la oblatio_fw-la hac_fw-la potior_fw-la est_fw-la sed_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la praecellit_fw-la quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veâeranda_fw-la &_o sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la caeteris_fw-la ita_fw-la potius_fw-la excoli_fw-la &_o veneraridebet_fw-la s._n ignatius_n s._n peter_n successor_n at_o antioch_n the_o roman_n ignat._n epist_n ad_fw-la roman_n next_o and_o immediate_a by_o some_o and_o by_o all_o but_o one_o s._n euodius_n between_o they_o say_v it_o be_v the_o bread_n of_o god_n heavenly_a bread_n the_o flesh_n of_o christ_n the_o son_n of_o god_n panem_fw-la dei_fw-la volo_fw-la panem_fw-la caelestem_fw-la quae_fw-la est_fw-la cââo_fw-la christi_fw-la silij_fw-la dei_fw-la it_o be_v the_o flesh_n of_o our_o saviour_n jesus_n christ_n which_o suffer_v for_o our_o syn_n and_o be_v 3._o ignat._n epist_n ad_fw-la smyrnen_n cit_fw-la theodor._n dialog_n 3._o raise_v again_o carnem_fw-la saluatoris_fw-la jesu_fw-la christi_fw-la quae_fw-la propeccatis_fw-la nostris_fw-la passa_fw-la est_fw-la quam_fw-la pater_fw-la sva_fw-la benignitate_fw-la suscitavit_fw-la s._n martial_a who_o as_o he_o himself_o wittness_v have_v 3._o martial_a epist_n ad_fw-la tolosan_n cap._n 3._o converse_v with_o christ_n and_o be_v instruct_v by_o he_o and_o by_o s._n peter_n send_v to_o preach_v in_o france_n say_v plain_o that_o the_o same_o body_n of_o christ_n which_o the_o lewes_z for_o envy_n do_v sacrifice_v think_v to_o blot_n his_o name_n from_o earth_n the_o christian_n than_o do_v offerit_n on_o 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 3._o the_o holy_a altar_n for_o salvation_n know_v that_o by_o this_o remedy_n life_n be_v to_o be_v give_v and_o death_n avoid_v and_o christ_n himself_o thus_o command_v it_o to_o be_v do_v in_o commemoration_n of_o he_o ubique_fw-la offertur_fw-la deo_fw-la oblatio_fw-la munda_fw-la sicut_fw-la testatus_fw-la est_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la in_o vitam_fw-la aeterâam_fw-la offerimus_fw-la ipse_fw-la enim_fw-la corpus_fw-la habens_fw-la &_o immaculatum_fw-la &_o sine_fw-la peccato_fw-la in_fw-la ara_fw-la crucis_fw-la ipsum_fw-la permisââ_n iâmolari_fw-la quod_fw-la autem_fw-la judaeiper_n invidiam_fw-la immolaverââ_n putantes_fw-la se_fw-la nomen_fw-la eius_fw-la à _fw-la terra_fw-la abolere_fw-la nos_fw-la causa_fw-la sâââtis_fw-la nostrae_fw-la in_o ara_fw-la sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la ââc_fw-la solo_fw-la remedio_fw-la nobis_fw-la vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la eââogaudam_fw-la hoc_fw-la enim_fw-la ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agâââ_n in_fw-la svi_fw-la commemorationem_fw-la s._n justinus_n live_v and_o learn_v his_o religion_n in_o this_o age_n though_o die_v in_o the_o next_o he_o affirm_v plain_o that_o as_o by_o the_o word_n of_o god_n christ_n our_o saviour_n become_v flesh_n and_o have_v both_o flesh_n and_o blood_n for_o our_o salvation_n even_o so_o we_o be_v teach_v that_o the_o pinm_fw-la justin_n apol_n ad_fw-la antonium_n pinm_fw-la foodc_n on_o which_o by_o prayer_n of_o the_o word_n which_o come_v from_o he_o thanks_n be_v give_v be_v the_o flesh_n and_o blood_n of_o jesus_n ââcarnate_a quemadmodum_fw-la per_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la caro_fw-la factââ_n est_fw-la christus_fw-la seruator_fw-la noster_fw-la &_o canem_fw-la &_o sanguine_v salutis_fw-la nostrae_fw-la causa_fw-la habuit_fw-la ad_fw-la eundem_fw-la modum_fw-la etiââ_n eam_fw-la in_fw-la qua_fw-la per_fw-la
preces_fw-la verbi_fw-la eius_fw-la ab_fw-la ipso_fw-la profecti_fw-la grââiâ_n actae_fw-la sunt_fw-la alimoniam_fw-la incarnati_fw-la illius_fw-la jesu_fw-la carnem_fw-la ââ_o sangivem_fw-la esse_fw-la edocti_fw-la sumus_fw-la and_o beside_o tradition_n and_o the_o common_a custom_n &_o doctrine_n of_o the_o church_n he_o do_v interpret_v the_o evangelist_n before_o cite_a iâ_n this_o manner_n that_o christ_n so_o institute_v and_o command_v and_o this_o in_o his_o very_a next_o word_n nâ_n apostoli_fw-la in_o commentarijs_fw-la à _fw-la se_fw-la scriptis_fw-la quae_fw-la euangââ_n vocantur_fw-la ita_fw-la tradiderunt_fw-la praecepisse_fw-la sibi_fw-la jesum_fw-la ââ_o enim_fw-la panc_fw-la accepto_fw-la gratias_fw-la egisset_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o ââ_o recordationem_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la &_o ãâã_d similiter_fw-la accepto_fw-la &_o gratijs_fw-la act_n dixisse_fw-la hic_fw-la ââ_o sangvis_fw-la meus_n and_o most_o plain_o panem_fw-la cââstus_fw-la 44._o justin_n dial_n cum_fw-la triph._n post_o med_n &_o in_o quaest_n agent_n propos_fw-fr quaest_a 44._o conficiendum_fw-la tradidit_fw-la ut_fw-la corpus_fw-la eum_fw-la factum_fw-la ââ_o recordaremur_fw-la and_o dominica_n caro_fw-la conscientiam_fw-la ââ_o rum_o qui_fw-la ipsam_fw-la edunt_fw-la ab_fw-la omni_fw-la scelere_fw-la expiate_v s._n iâânaeus_n also_o by_o our_o old_a british_a manuscript_n beâ_n ãâã_d bishop_n by_o s._n clement_n in_o this_o first_o age_n beaâââ_n ireâaeum_fw-la episcopum_fw-la beatus_fw-la clemens_n ordinavit_fw-la âââueth_n that_o none_o but_o such_o infidel_n or_o heretic_n as_o deny_v christ_n to_o be_v the_o son_n of_o god_n and_o so_o not_o 34._o irenaeus_n contra_fw-la haee_n lib._n 4._o cap._n 34._o omnipotent_a do_v or_o can_v deny_v this_o transubstantiation_n or_o change_n of_o bread_n and_o wine_n into_o his_o body_n and_o blood_n by_o his_o powerful_a word_n in_o consecration_n quomodo_fw-la constabit_fw-la eye_n eum_fw-la panem_fw-la in_fw-la quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sâât_fw-la corpus_fw-la esse_fw-la domini_fw-la svi_fw-la &_o calicem_fw-la sanguinis_fw-la eius_fw-la ââ_o non_fw-it ipsum_fw-la fabricatoris_fw-la mundi_fw-la silium_fw-la dicânt_fw-la id_fw-la est_fw-la verbum_fw-la eius_fw-la per_fw-la quod_fw-la lignum_fw-la fructificat_fw-la &_o defluunt_fw-la âââtes_fw-la &_o terra_fw-la that_o primum_fw-la quidem_fw-la foenum_fw-la post_fw-la deinde_fw-la spiâam_fw-la deinde_fw-la plenum_fw-la triticum_fw-la in_o spica_fw-la i_o have_v cite_v s._n denys_n the_o areopagite_n to_o this_o britain_n this_o holy_a faith_n ever_o in_o britain_n purpose_n before_o and_o show_v also_o for_o britain_n that_o it_o have_v and_o use_v the_o mass_n of_o s._n mark_v as_o their_o old_a maniscript_n prove_v where_o this_o doctrine_n and_o practice_n be_v record_v and_o s._n peter_n preach_v here_o his_o mass_n bring_v into_o these_o part_n both_o by_o he_o and_o s._n paul_n disciple_n as_o i_o have_v prove_v with_o this_o use_n and_o doctrine_n britain_n can_v not_o be_v ignorant_a thereof_o and_o i_o have_v cite_v even_o from_o protestant_a antiquary_n that_o our_o first_o christian_a britan_n both_a worship_v and_o pray_v unto_o christ_n present_a in_o this_o most_o holy_a sacrament_n when_o it_o be_v show_v unto_o they_o or_o they_o receive_v it_o at_o mass_n and_o our_o protestant_n of_o england_n of_o chief_a note_n among_o they_o with_o great_a applause_n and_o approbation_n do_v deduce_v this_o catholic_a doctrine_n and_o practice_n in_o the_o church_n 154._o protest_v of_o engl._n apud_fw-la sutcliffe_n subuers_n pag._n 32._o peâkââs_n probl_a pâg_n 15â_n 154._o of_o christ_n from_o this_o first_o age_n and_o in_o this_o manner_n wâe_o read_v in_o ignatius_n this_o phrase_n offere_n and_o sacrificium_fw-la immolare_fw-la to_o offer_v and_o immolate_a sacrifice_n and_o like_a phrase_n in_o irenaeus_n tertullian_n and_o martialis_n who_o mention_v also_o altar_n the_o ancients_n when_o they_o speak_v of_o the_o supper_n have_v many_o form_n of_o speech_n which_o sheâ_n a_o conversion_n ambrose_n use_v the_o name_n of_o conversion_n use_v the_o name_n of_o mutation_n cyprian_n say_v it_o be_v change_v ãâã_d in_o shape_n but_o in_o nature_n origen_n say_v that_o bread_n be_v make_v the_o body_n by_o prayer_n gaudentius_n say_v christ_n body_n be_v make_v of_o bread_n and_o his_o blood_n of_o wine_n eusebius_n emissenus_fw-la say_v that_o the_o priest_n by_o secret_a power_n do_v change_v the_o visible_a creature_n into_o the_o substance_n of_o christ_n bâdie_n and_o blood_n and_o that_o the_o bread_n do_v pass_v into_o the_o nature_n of_o our_o lord_n body_n so_o they_o deduce_v it_o to_o low_a time_n wherein_o they_o all_o confess_v the_o doctrine_n of_o transubstantiation_n to_o have_v be_v general_o teach_v and_o profess_v and_o with_o special_a warrant_n and_o allowance_n of_o king_n james_n as_o they_o themselves_o testify_v they_o public_o justify_v that_o it_o be_v religio_fw-la regis_fw-la the_o religion_n 105._o casanbon_n respon_n ad_fw-la cardinal_n peron_fw-gr pag._n 50._o 51._o d._n androwe_v prot._n bish._n of_o ely_n midleton_n papiston_n p._n 106._o copell_n def_n of_o hooker_n pag._n 276._o feild_n of_o the_o church_n pag._n 150._o covell_n def_n pag._n 87._o covell_n modest_a examinat_fw-la pag._n 105._o of_o the_o king_n and_o kingdom_n that_o it_o be_v christ_n body_n the_o same_o object_n and_o thing_n which_o the_o roman_a church_n believe_v other_o with_o public_a allowance_n also_o write_v though_o breadâ_n by_o nature_n be_v but_o a_o profane_a and_o common_a element_n yet_o by_o grace_n it_o please_v the_o lord_n to_o make_v it_o his_o body_n the_o omnipotency_n of_o christ_n make_v it_o his_o body_n the_o primative_a church_n think_v the_o fructified_a and_o consecrate_a element_n to_o be_v the_o body_n of_o christ_n to_o their_o person_n priest_n god_n impart_v power_n over_o his_o mystical_a ãâã_d which_o be_v society_n of_o soul_n and_o over_o that_o natural_a whâââ_n be_v himself_o for_o the_o knit_n of_o both_o in_o one_o a_o work_n whicâ_n antiquity_n do_v call_v the_o make_n of_o christ_n body_n the_o power_n of_o the_o ministry_n by_o blessing_n visible_a element_n ââ_o make_v the_o invisible_a grace_n it_o give_v daily_o the_o holy_a ghoââ_n it_o have_v to_o dispose_v of_o that_o flesh_n which_o be_v give_v for_o tââ_n life_n of_o the_o world_n and_o that_o blood_n which_o be_v pour_v ââ_o to_o redeem_v soul_n in_o their_o most_o warrant_a public_a communion_n book_n in_o the_o ministration_n of_o this_o sacrament_n after_o their_o manner_n they_o deliver_v christ_n institution_n thereof_o in_o such_o significant_a manner_n of_o transubstantiation_n or_o change_v that_o they_o must_v needs_o thereby_o grant_n and_o affirm_v it_o or_o deny_v he_o to_o have_v speak_v true_o but_o to_o have_v tell_v a_o untruth_n â_o thing_n most_o blasphemous_a and_o unpossible_a thus_o they_o set_v it_o down_o as_o catholics_n do_v at_o mass_n jesus_n communion_n protest_v commun_v book_n tit._n communion_n christ_n who_o in_o the_o night_n he_o be_v betray_v take_v bread_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o break_v it_o and_o give_v it_o to_o his_o disciple_n say_v take_v eat_v this_o be_v ây_a body_n which_o be_v give_v for_o you_o do_v this_o in_o remembrance_n of_o i_o likewise_o after_o supper_n he_o take_v the_o cup_n and_o when_o he_o have_v give_v thanks_n he_o give_v it_o to_o they_o say_v drink_v you_o all_o of_o this_o this_o be_v my_o blood_n of_o the_o new_a testament_n which_o be_v shed_v for_o you_o &_o for_o many_o for_o remission_n of_o sââs_n do_v this_o as_o oft_o as_o you_o shall_v drink_v it_o in_o remembrance_n of_o meâ_n here_o christ_n omnipotent_a that_o can_v speak_v any_o untruth_n express_o testify_v it_o be_v bread_n and_o wine_n before_o and_o by_o his_o word_n his_o body_n which_o be_v give_v and_o blood_n shed_v for_o us._n therefore_o such_o transubstantiation_n and_o change_n as_o catholics_n hold_v and_o this_o these_o protestans_fw-la confirm_v in_o their_o distribution_n of_o this_o sacrament_n to_o communicant_n assure_v every_o communicant_a as_o catholic_a priest_n do_v and_o in_o the_o very_a same_o word_n that_o it_o iâ_n the_o body_n of_o christ_n which_o they_o give_v to_o they_o and_o so_o of_o his_o blood_n in_o express_a term_n which_o shall_v be_v most_o true_a if_o they_o be_v true_a priest_n as_o the_o other_o be_v and_o that_o no_o testimony_n may_v be_v want_v to_o this_o catholic_a truth_n by_o protestant_n allowance_n they_o have_v both_o publish_v &_o approve_v with_o great_a gallatin_n francisc_n staucar_n in_o praefat_fw-la ad_fw-la peâr_fw-la gallatin_n warrant_n the_o sentence_n and_o opinion_n of_o the_o old_a rabbin_n before_o christ_n of_o this_o mystery_n and_o thus_o confess_v of_o they_o they_o be_v more_o plain_a and_o pregnant_a for_o 395._o prot._n bafilien_n in_o editione_n eiusd_v thom._n marton_n appeal_v pag._n 396._o 395._o transubstantiation_n then_o be_v the_o sayeing_n of_o the_o transubstantiator_n themselves_o they_o make_v so_o direct_o for_o transubstantiation_n that_o the_o most_o romish_a doctor_n for_o the_o space_n of_o all_o
christ_n present_a in_o this_o holy_a sacrifice_n and_o in_o diverse_a clem._n diony_n areopag_n eccl._n hierarc_n c._n 2._o c._n 3_o &_o epist_n ad_fw-la demophilum_fw-la clem._n particular_n deliver_v the_o very_a order_n and_o manner_n thereof_o s._n clement_n speak_v of_o this_o holy_a sacrifice_n in_o many_o place_n and_o set_v down_o at_o large_a the_o whole_a order_n of_o offer_v it_o for_o the_o live_n and_o dead_a and_o so_o express_o record_v the_o custom_n and_o use_n in_o that_o apostolic_a tyme._n offerimus_fw-la tibi_fw-la regi_fw-la &_o deo_fw-la secundum_fw-la ipsius_fw-la christi_fw-la ordinationem_fw-la panem_fw-la hunc_fw-la &_o calicâm_fw-la hunc_fw-la &_o mittas_fw-la spiritum_fw-la tuum_fw-la super_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la testem_fw-la passionum_fw-la domini_fw-la jesu_fw-la ut_fw-la ostendas_fw-la hunc_fw-la panem_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la tui_fw-la &_o hunc_fw-la calicem_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la ut_fw-la qui_fw-la percipiunt_fw-la confirmentur_fw-la in_o pielate_fw-la &_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la consequantur_fw-la christo_fw-la tuo_fw-la digni_fw-la efficiantur_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la adipiscantur_fw-la and_o again_o offerimus_fw-la tihi_o pro_fw-la omnibus_fw-la qui_fw-la à _fw-la saeculo_fw-la 21._o c._n 18._o 19_o 21._o placuerunt_fw-la tibi_fw-la offerimus_fw-la pro_fw-la populo_fw-la hoc_fw-la pro_fw-la virginibus_fw-la &_o castitatem_fw-la seruantibus_fw-la pro_fw-la viduis_fw-la ecclesiae_fw-la pro_fw-la copulatis_fw-la honorabilibus_fw-la nuptijs_fw-la pro_fw-la infantibus_fw-la populi_fw-la tui_fw-la ut_fw-la neminem_fw-la nostrum_fw-la reijcias_fw-la pro_fw-la ijs_fw-la qui_fw-la in_o fide_fw-la quieverunt_fw-la rogemus_fw-la and_o he_o there_o recite_v all_o sort_n of_o people_n for_o which_o this_o most_o holy_a sacrifice_n of_o christ_n body_n and_o blood_n be_v offer_v quick_a or_o dead_a and_o that_o it_o be_v for_o remission_n of_o their_o sin_n and_o everlasting_a life_n in_o salutem_fw-la nobis_fw-la fiant_fw-la in_o utilitatem_fw-la animae_fw-la &_o corporis_fw-la in_o remissionem-peccatorum_a in_o vitam_fw-la futuri_fw-la saeculi_fw-la s._n justine_n and_o s._n irenaeus_n allow_v to_o have_v live_v 32._o justin_n dial._n cum_fw-la triph._n irenaeus_n advers_a haer_fw-mi l._n 4._o cap._n 32._o in_o this_o age_n do_v expound_v the_o prophesy_n of_o malachy_n as_o the_o rabbin_n have_v do_v before_o they_o say_v christ_n institute_v and_o teach_v and_o deliver_v it_o to_o be_v use_v and_o the_o church_n receive_v it_o from_o the_o apostle_n offer_v it_o in_o all_o the_o world_n novi_fw-la testamenti_fw-la novam_fw-la docuit_fw-la oblationem_fw-la jesus_n christus_fw-la fieri_fw-la tradidit_fw-la ecclesia_fw-la ab_fw-la apostolis_n accipiens_fw-la in_fw-la universo_fw-la mundo_fw-la offer_v deo_fw-la s._n alexander_n a_o holy_a pope_n learn_v his_o divinity_n 4._o alexander_n pp._n 1._o epist_n 1._o cap._n 4._o and_o offer_v this_o bless_a sacrifice_n in_o this_o age_n do_v most_o clear_o say_v that_o in_o this_o sacrifice_n christ_n body_n and_o blood_n be_v consecrate_v of_o bread_n and_o wine_n mix_v with_o water_n that_o it_o be_v offer_v to_o god_n so_o receive_v from_o the_o apostle_n sin_n be_v thereby_o forgive_v god_n be_v therewith_o please_v and_o his_o wrath_n pacify_v because_o no_o sacrifice_n can_v be_v great_a than_o this_o which_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n and_o so_o with_o great_a purity_n to_o be_v offer_v to_o be_v worship_v of_o all_o and_o above_o all_o to_o be_v reverence_v and_o honour_v sacramentorum_fw-la oblationibus_fw-la quae_fw-la inter_fw-la missarum_fw-la solemnia_fw-la domino_fw-la offeruntur_fw-la passio_fw-la domini_fw-la miscenda_fw-la est_fw-la ut_fw-la eius_fw-la cvius_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la conficitur_fw-la passio_fw-la celebretur_fw-la panis_fw-la tantum_fw-la &_o vinum_fw-la aqua_fw-la permixtum_fw-la in_o sacrificio_fw-la offerantur_fw-la non_fw-la debet_fw-la enim_fw-la ut_fw-la à patribus_fw-la accepimus_fw-la &_o ipsaratio_fw-la docet_fw-la in_o calice_n domini_fw-la aut_fw-la vinum_fw-la solum_fw-la aut_fw-la aqua_fw-la sola_fw-la offerri_fw-la sed_fw-la utrumque_fw-la permixtum_fw-la quia_fw-la utrumque_fw-la exlatere_fw-la eius_fw-la in_o passione_n sva_fw-la profluxisse_fw-la legitur_fw-la ipsa_fw-la verò_fw-la veritas_fw-la nos_fw-la instruit_fw-la calicem_fw-la &_o panem_fw-la in_o sacramento_n offer_v quando_fw-la ait_fw-la accepit_fw-la jesus_n panem_fw-la etc._n etc._n crimina_fw-la enim_fw-la atque_fw-la peccata_fw-la oblatis_fw-la his_fw-la domino_fw-la sacrificijs_fw-la delentur_fw-la talibus_fw-la hostijs_fw-la delectabitur_fw-la &_o placabitur_fw-la dominus_fw-la &_o peccata_fw-la dimittet_fw-la ingentia_fw-la nihilenim_fw-la in_o sacrificijs_fw-la maius_fw-la esse_fw-la potest_fw-la quam_fw-la corpus_fw-la &_o sanguis_fw-la christi_fw-la nec_fw-la ulla_fw-la oblatio_fw-la hâc_fw-la potior_fw-la est_fw-la sed_fw-la haec_fw-la omnes_fw-la praecellit_fw-la quae_fw-la pura_fw-la conscientia_fw-la domino_fw-la offerenda_fw-la est_fw-la &_o pura_fw-la ment_fw-la sumenda_fw-la atque_fw-la ab_fw-la omnibus_fw-la veneranda_fw-la et_fw-la sicut_fw-la potior_fw-la est_fw-la caeteris_fw-la ita_fw-la potiùs_fw-la excoli_fw-la &_o venerari_fw-la debet_fw-la this_o be_v the_o order_n use_v and_o custom_n of_o god_n church_n in_o the_o public_a mass_n thereof_o deliver_v by_o the_o apostle_n unto_o it_o in_o the_o mass_n of_o s._n peter_n eccl._n missa_fw-la s._n petri_n &_o roman_n eccl._n and_o the_o roman_a church_n thus_o we_o find_v it_o memento_n domine_fw-la seruorum_fw-la tuorum_fw-la qui_fw-la offerunt_fw-la hanc_fw-la hostiam_fw-la pro_fw-la seipsis_fw-la &_o suis_fw-la omnibus_fw-la pro_fw-la redemptione_n animarum_fw-la &_o corporum_fw-la pro_fw-la spe_fw-la salutis_fw-la &_o incolumitatis_fw-la suae_fw-la so_o it_o be_v in_o the_o mass_n of_o s._n james_n and_o the_o eccl._n missa_fw-la s._n jacobi_fw-la &_o eccl._n church_n of_o jerusalem_n domine_fw-la concessisti_fw-la ut_fw-la confidentes_fw-la hierosolym_n hierosolym_n accederemus_fw-la ad_fw-la sanctum_fw-la altar_n tuum_fw-la &_o offeremus_fw-la tibi_fw-la verendum_fw-la hoc_fw-la &_o ineruentum_fw-la sacrificium_fw-la pro_fw-la peccatis_fw-la nostris_fw-la admit_v nos_fw-la accedentes_fw-la ad_fw-la sanctum_fw-la tuum_fw-la altar_n ut_fw-la digni_fw-la simus_fw-la qui_fw-la offeramus_fw-la tibi_fw-la sacrificium_fw-la pro_fw-la nobis_fw-la &_o pro_fw-la ijs_fw-la quae_fw-la populus_fw-la per_fw-la ignorantiam_fw-la admisit_fw-la fac_n ut_fw-la oblatio_fw-la nostra_fw-la gratae_fw-la &_o acceptabilis_fw-la sit_fw-la in_o propitiationem_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la &_o eorum_fw-la quae_fw-la populus_fw-la per_fw-la ignorantiam_fw-la admisit_fw-la o_o deus_fw-la respicio_fw-la in_o nos_fw-la &_o ad_fw-la nostrum_fw-la hoc_fw-la rationale_fw-la obsequium_fw-la intuere_fw-la ut_fw-la de_fw-la manu_fw-la apostolorum_fw-la tuorum_fw-la verum_fw-la hunc_fw-la cultum_fw-la accepisti_fw-la s._n mark_v and_o the_o church_n of_o alexandria_n our_o eccles_n miss_n s._n marci_n &_o alexandr_n eccles_n primative_a church_n in_o britain_n here_o as_o before_z use_v it_o with_o other_o have_v the_o like_a purgaâor_fw-la nostrum_fw-la ut_fw-la cord_n puro_fw-la tibi_fw-la hoc_fw-la thimiamae_fw-la offeramus_fw-la in_fw-la remissionem_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la &_o totius_fw-la populi_fw-la offerimus_fw-la rationabilem_fw-la &_o incruentam_fw-la oblationem_fw-la hanc_fw-la quam_fw-la offerunt_fw-la tibi_fw-la domine_fw-la omnes_fw-la gentes_fw-la ab_fw-la ortu_fw-la solis_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la à _fw-la septentrione_fw-la ad_fw-la meridiem_fw-la quia_fw-la magnum_fw-la nomen_fw-la tuum_fw-la in_o omnibus_fw-la gentibus_fw-la &_o in_o omni_fw-la loâo_fw-la incensum_fw-la offertur_fw-la nomini_fw-la tuâ_n sancto_fw-la &_o sacrificium_fw-la &_o oblatio_fw-la so_o have_v the_o mass_n of_o s._n matthew_n domine_fw-la aethiop_n miss_n s._n mat._n &_o aethiop_n deus_fw-la noster_fw-la oblationem_fw-la meam_fw-la &_o omnium_fw-la famulorum_fw-la famularumque_fw-la tuarum_fw-la offerentium_fw-la in_o nomine_fw-la sancto_fw-la tuo_fw-la suscipe_fw-la &_o pro_fw-la meis_fw-la &_o eorum_fw-la peccatis_fw-la fiat_fw-la redemptio_fw-la so_o have_v the_o mass_n of_o s._n barnabas_n afterward_o mediolanen_n miss_n s._n barnab_n ambros_n &_o eccl._n mediolanen_n call_v s._n ambrose_n his_o mass_n at_o milan_n long_o time_n use_v in_o many_o west_n country_n omnipotens_fw-la sempiterne_n deus_fw-la placabilis_fw-la &_o acceptabilis_fw-la sit_fw-la tibi_fw-la haec_fw-la oblatio_fw-la quam_fw-la ego_fw-la indignus_fw-la pro_fw-la i_o misero_fw-la peccatore_fw-la &_o pro_fw-la delictis_fw-la mââs_fw-la innumerabilibus_fw-la tuus_fw-la pietati_fw-la offero_fw-la offârimus_fw-la pro_fw-la ecclesia_fw-la tua_fw-la sancta_fw-la catholica_fw-la in_o the_o mass_n of_o the_o church_n of_o constantinople_n ascribe_v constantinop_n miss_n s_o andr._n cârisostomi_n &_o eccl._n constantinop_n first_o to_o s._n andrew_n the_o apostle_n and_o now_o call_v s._n chrisostomes_n mass_n it_o be_v offer_v for_o all_o pro_fw-la universo_fw-la populo_fw-la ââo_o and_o it_o be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n therein_o consecrate_v by_o the_o priest_n christ_n himself_o be_v say_v to_o be_v offerer_n and_o that_o be_v offer_v propter_fw-la infinitam_fw-la clementiam_fw-la tuam_fw-la homo_fw-la factus_fw-la es_fw-la &_o pontifex_fw-la noster_fw-la extitisti_fw-la &_o mysterij_fw-la huius_fw-la ac_fw-la incruentae_fw-la hostiae_fw-la sacramentum_fw-la nobis_fw-la tradidisti_fw-la ut_fw-la omnium_fw-la deus_fw-la fac_n i_o dignum_fw-la sacerdotij_fw-la gratia_fw-la indutum_fw-la consecrare_fw-la sanctum_fw-la corpus_fw-la tuum_fw-la &_o pretiosum_fw-la sanguinem_fw-la concede_fw-la à _fw-la i_o peccatore_fw-la offerri_fw-la tibi_fw-la haec_fw-la sacramenta_fw-la tu_fw-la enim_fw-la es_fw-la offerens_fw-la &_o oblatus_fw-la suscipiens_fw-la &_o distributus_fw-la christus_fw-la deus_fw-la noster_fw-la these_o be_v
bread_n &_o wine_n make_v tâ_n body_n &_o blood_n of_o christ_n corpus_fw-la christi_fw-la sangâis_fw-la châsti_fw-la epifcopus_fw-la det_fw-la oblationem_fw-la dâcens_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la &_o â_o man_n dicat_fw-la amen_o diaconus_fw-la teneat_fw-la calicem_fw-la &_o quaâ_n tradit_fw-la dicat_fw-la sanguis_fw-la christâ_n calix_fw-la aquavitae_fw-la &_o bibens_fw-la âcat_fw-la amen_o and_o this_o very_a body_n and_o blood_n of_o châ_n be_v receive_v by_o the_o communicant_n those_o keep_v â_o in_o godliness_n procure_v remission_n of_o their_o sinnâ_n percepto_fw-la pretioso_fw-la corpore_fw-la &_o pretioso_fw-la sanguine_fw-la chriâ_n gratias_fw-la agamus_fw-la ei_fw-la qui_fw-la dignos_fw-la nos_fw-la reddidit_fw-la precipieâ_n sancta_fw-la eius_fw-la mysteria_fw-la arogemus_fw-la ut_fw-la non_fw-la in_o judiciâ_n say_v in_o salutem_fw-la nobis_fw-la fiant_fw-la in_o uâilitatem_fw-la animae_fw-la &_o âporis_fw-la in_fw-la custodiam_fw-la pietatis_fw-la in_fw-la remissionem_fw-la peccatorâ_n in_fw-la vitam_fw-la futuri_fw-la saeculi_fw-la the_o priest_n which_o sâ_n mass_n be_v adorn_v with_o a_o sacrifice_a vestimeâ_n sign_v themselves_o with_o the_o sign_n of_o the_o cross_n â_o so_o come_v to_o the_o altar_n orans_fw-la pontifex_fw-la una_fw-la cum_fw-la sacerâtibus_fw-la 18._o s._n procl_n supr_fw-la s._n isod_n l._n 1._o the_o off_o ca._n 15._o albin_n lib._n divin_v offic_n c._n de_fw-fr celebrat_fw-la misâae_fw-la egbert_n serm._n de_fw-fr increment_n &_o manif_n cash_n fidei_fw-la steph._n edu_n l._n sacr._n altar_n paschas_fw-la raâbârt_n l._n de_fw-fr corpore_fw-la &_o sing_v chrâsti_n mich._n singel_n in_o vit_fw-fr s._n dion_n areopag_n epiph_n l._n do_v she_o in_o andian_a &_o messal_n nicephor_n l._n â_o c._n 18._o induensque_fw-la vestem_fw-la splendidam_fw-la &_o stans_fw-la ad_fw-la aâre_fw-la trophaeo_fw-la crucis_fw-la se_fw-la consignans_fw-la infronte_n that_o the_o holy_a tradition_n can_v not_o but_o be_v froâ_n the_o apostle_n from_o who_o saint_n clement_n âceaved_v they_o both_o saint_n proclus_n and_o other_o wânesses_n without_o exception_n give_v we_o able_a testimoâ_n multi_fw-la divini_fw-la pastor_n qui_fw-la apostolis_n successerunt_fw-la saârum_fw-la divinae_fw-la liturgiae_fw-la misteriorum_fw-la rationem_fw-la explicantâ_n scriptis_fw-la mandatam_fw-la ecclesiae_fw-la tradiderunt_fw-la in_fw-la quibus_fw-la ââmi_fw-la &_o clarissimi_fw-la sunt_fw-la s._n clemens_n summi_fw-la illius_fw-la apoââlorum_fw-la discipulus_fw-la &_o successor_n qui_fw-la sacro_fw-la sancta_fw-la illa_fw-la ââsteria_fw-it à _fw-la sanctis_fw-la apostolis_n sibi_fw-la revelata_fw-la in_o lucem_fw-la eâdit_fw-la our_o old_a british_a manuscript_n of_o the_o first_o institution_n of_o the_o ecclesiastical_a office_n especial_o in_o fraâ_n and_o britain_n most_o concern_v we_o even_o as_o our_o prââstant_a antiquary_n entitle_v it_o prima_fw-la institutio_fw-la &_o varieââ_n officij_fw-la manuscript_n brit._n antâq_n de_fw-fr prima_fw-la institutione_n eccl._n officij_fw-la ecclesiastici_fw-la scruitij_fw-la praecipue_fw-la in_o britannia_fw-la &_o galâae_fw-la do_v also_o assure_v we_o that_o s._n trophimus_n saint_n photinu_n and_o other_o disciple_n of_o the_o apostle_n which_o antiquary_n agree_v saint_n clement_n send_v into_o âraunce_n and_o these_o part_n do_v use_v this_o roman_a form_n âf_a mass_n digest_v by_o saint_n clement_n and_o in_o the_o ârench_n persecution_n it_o be_v carry_v to_o he_o again_o at_o âome_o to_o be_v peruse_v beatus_fw-la trophimus_n episcopus_fw-la arelatensis_fw-la &_o sanctus_n photinus_n martyr_n &_o episcopus_fw-la âugdunensis_fw-la discipulus_fw-la s._n petri_n apostoli_fw-la cursum_fw-la roâanum_fw-la in_o gallijs_fw-la tradiderunt_fw-la ind_n postea_fw-la relatione_fw-la beati_fw-la âhotini_fw-la martyris_fw-la cum_fw-la quadraginta_fw-la &_o octo_fw-la martyribus_fw-la âetrusi_fw-la in_o ergastulum_fw-la ad_fw-la beatum_fw-la clementem_fw-la quartum_fw-la âci_fw-la successorem_fw-la beati_fw-la petri_n apostoli_fw-la deportaverunt_fw-la where_o it_o have_v the_o warrant_n and_o testimony_n of_o the_o âost_o glorious_a apostolic_a man_n and_o martyr_n in_o âhis_n part_n of_o the_o world_n all_o the_o form_n and_o order_n âf_a mass_n ascribe_v to_o the_o apostle_n to_o saint_n basil_n saint_n chrysostome_n and_o whosoever_o greeke_n or_o âatine_n conspire_v and_o agree_v with_o this_o of_o saint_n cleâent_n in_o all_o and_o every_o tradition_n deny_v by_o our_o protestant's_n and_o use_v by_o he_o saint_n denis_n the_o areoâagite_n and_o saint_n martial_n who_o with_o other_o he_o âent_v into_o france_n renown_v among_o the_o apostolic_a writer_n of_o this_o time_n have_v the_o same_o and_o more_o i_o have_v already_o speak_v of_o saint_n denis_n and_o shall_v more_o special_o hereafter_o saint_n marshal_n who_o say_v he_o be_v present_a at_o christ_n ascension_n in_o heaven_n testes_fw-la suâus_fw-la 3._o martial_a epist_n ad_fw-la burdegal_n cap._n 2._o martial_a supr_fw-la cap._n 3._o quia_fw-la eum_fw-la ascendere_fw-la in_o coelum_fw-la vidimus_fw-la he_o testifi_v that_o the_o priest_n then_o minister_v life_n in_o their_o âoly_a sacrifice_n sacerdotes_fw-la dei_fw-la omnipotentis_fw-la vitam_fw-la triâuunt_fw-la in_o calice_n &_o vivo_fw-la pane_fw-la sacrificium_fw-la deo_fw-la creatori_fw-la âffertur_fw-la in_o ara_fw-la sacrifice_n on_o the_o altar_n the_o altar_n dedicate_v to_o god_n and_o saint_n stephen_n dedicata_fw-la in_o âmine_fw-la domini_fw-la dei_fw-la israel_n &_o ipsius_fw-la testus_fw-la stephani_fw-la tâ_n sacrifice_n be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n offeâ_n by_o the_o mass_n cvius_fw-la christ_n corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la offerimus_fw-la for_o obtain_v life_n tâ_n same_o body_n of_o christ_n which_o the_o jew_n crucify_v â_o offer_a in_o mass_n and_o for_o to_o obtain_v eternal_a life_n aâ_n christ_n so_o ordain_v and_o institute_v quod_fw-la judaei_n â_o invidiam_fw-la immolaucrunt_fw-la nos_fw-la causa_fw-la salutis_fw-la nostrae_fw-la in_o â_o sanctificata_fw-la proponimus_fw-la scientes_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la remcdio_fw-la nâ_n vitam_fw-la praestandam_fw-la &_o mortem_fw-la effugandam_fw-la hoc_fw-la eâ_n ipse_fw-la dominus_fw-la noster_fw-la iussit_fw-la nos_fw-la agere_fw-la in_o svi_fw-la commemoâtionem_fw-la he_o give_v as_o much_o power_n and_o reverenceâ_v 8._o cap._n 8._o the_o cross_n of_o christ_n sign_n and_o use_v thereof_o as_o s._n câment_n do_v or_o any_o learned_a catholic_a now_o doâ_n cruse_n domini_fw-la semper_fw-la in_o ment_fw-la in_o over_o in_fw-la signo_fw-la tenâ_n crux_fw-la enim_fw-la domini_fw-la armatura_fw-la vestra_fw-la invicta_fw-la contra_fw-la sâthanam_fw-la galâa_fw-la custodiens_fw-la caput_fw-la lorica_fw-la protegens_fw-la pectâ_n clypeus_fw-la tela_fw-la maligni_fw-la repellens_fw-la gladius_fw-la iniquitatem_fw-la â_o angelicas_fw-la insidias_fw-la perversae_fw-la potestatis_fw-la sibi_fw-la propinquâ_fw-la nullo_n modo_fw-la sinens_fw-la hoc_fw-la solo_fw-la signo_fw-la caelestis_fw-la victoria_fw-la dâ_n est_fw-la nobis_fw-la &_o per_fw-la crucem_fw-la baptisma_fw-la dei_fw-la sanctificatum_fw-la eâ_n he_o teach_v that_o the_o church_n of_o christ_n shall_v neâ_n 11._o cap._n 11._o fail_v firma_fw-la ecclesia_fw-la dei_fw-la &_o christi_fw-la nec_fw-la cadere_fw-la nec_fw-la dârumpi_fw-la poterit_fw-la unquam_fw-la he_o affirm_v christ_n constitute_v three_o degree_n tâ_n 9_o martial_a epist_n ad_fw-la tolosanos_n cap._n 8._o 9_o marry_v widowhood_n better_a viduitatem_fw-la in_o prâmio_fw-la maiori_fw-la virginity_n the_o three_o most_o excellent_a anâ_n angelic_a tertium_fw-la excellentem_fw-la gradum_fw-la honestatis_fw-la â_o virginitate_fw-la demonstrate_v nobis_fw-la perfectum_fw-la &_o per_fw-la oniâ_n similem_fw-la angelicae_fw-la dignitati_fw-la and_o that_o it_o be_v then_o voweâ_n even_o by_o such_o as_o be_v espouse_v as_o namely_o by_o s._n vâleria_n virgin_n and_o martyr_n spouse_n of_o the_o king_n theâ_n call_v stephen_n by_o s._n martial_n his_o preach_n virâ_n valeria_n sponsa_fw-la regis_fw-la terrestris_fw-la sed_fw-la melius_fw-la sponsa_fw-la reâis_fw-la coelestibus_fw-la quae_fw-la per_fw-la meam_fw-la praedicationem_fw-la virginitatem_fw-la âentis_fw-la &_o corporis_fw-la deo_fw-la devouerat_fw-la gladio_fw-la decollata_fw-la 16._o demochar_n l._n 2_o petr._n the_o natal_a l_o 1_o bed_n 16._o call_v jan._n anton._n paet_fw-la 1_o cap._n 19_o guliel_n eisengrencent_n 1._o part_n 5._o manâ_n fast_o l._n 8._o antonin_n part_n 1._o petr._n the_o natal_a l._n 9_o bed_n 8._o call_v now_o ado._n treu._n ib._n volater_n l._n 3._o 16._o that_o s._n lazarus_n who_o christ_n raise_v from_o death_n bishop_n of_o marsiles_n say_v mass_n in_o the_o same_o manner_n â_o s._n maximus_n also_o both_o the_o french_a antiquity_n â_o their_o sacrify_n or_o mass_v vesture_n still_o reserve_v â_o the_o cathedral_n church_n there_o be_v sufficient_a testimony_n in_o cathedrali_fw-la basilica_n &_o caput_fw-la &_o vestes_fw-la in_o quiâs_fw-la missas_fw-la celebrabat_fw-la adhuc_fw-la body_n conseruantur_fw-la &_o monâantur_fw-la s._n martha_n sister_n of_o s._n mary_n magdalen_n âad_v many_o virgin_n and_o nun_n with_o she_o and_o s._n âonto_fw-la 70._o monk_n in_o one_o place_n in_o a_o other_o 300._o âo_o in_o all_o other_o apostolic_a person_n in_o france_n agree_v in_o the_o same_o only_a true_a profession_n of_o religion_n for_o britain_n it_o be_v evident_a before_o it_o receive_v christianity_n before_o the_o scripture_n of_o the_o new_a testament_n be_v either_o receive_v know_v of_o or_o for_o the_o âost_o part_n write_v and_o yet_o the_o christian_n here_o may_v unto_o saint_n and_o angel_n for_o
fast_v the_o apostle_n not_o fast_v liquidò_fw-la apparet_fw-la quando_fw-la primùm_fw-la acceperunt_fw-la disâipuli_fw-la corpus_fw-la &_o sanguinem_fw-la domini_fw-la non_fw-la eos_fw-la accepisse_fw-la ieiunos_fw-la nunquid_fw-la tamen_fw-la propterea_fw-la calumniandum_fw-la est_fw-la universae_fw-la ecclesiâ_n quòd_fw-la à _fw-la jeiunijs_fw-la semper_fw-la accipitur_fw-la &_o hoc_fw-la placuit_fw-la spintui_fw-la sancto_fw-la ut_fw-la in_o honorem_fw-la tanti_fw-la sacramenti_fw-la in_fw-la os_fw-la christiani_n prius_fw-la dominicum_fw-la corpus_fw-la intraret_fw-la quà m_fw-la caeâââ_n cibi_fw-la nam_fw-la ideò_fw-la per_fw-la universum_fw-la orbem_fw-la mos_fw-la iste_fw-la serââtur_fw-la and_o in_o a_o other_o place_n that_o the_o christian_n receive_v christ_n body_n and_o his_o blood_n de_fw-fr agni_n iâmaculati_fw-la corpore_fw-la partim_fw-la sumere_fw-la &_o in_o poculo_fw-la sangâânem_fw-la he_o say_v that_o all_o communicant_n receive_v by_o 9_o l._n 2._o contra_fw-la adverse_a leg._n &_o prophetar_n cap._n 9_o their_o mouth_n the_o flesh_n of_o christ_n carnem_fw-la svam_fw-la ââ_o sumamus_fw-la christ_n give_v in_o this_o sacrament_n and_o communicant_n there_o receive_v that_o flesh_n of_o christ_n which_o he_o take_v of_o the_o flesh_n of_o his_o mother_n that_o whereââ_n 98._o in_o psal_n 98._o he_o walk_v on_o earth_n and_o no_o man_n cate_v that_o flesh_n ââ_o he_o adore_v it_o before_o christus_fw-la de_fw-la carne_fw-la mariae_fw-la carnââ_n accepit_fw-la &_o quia_fw-la in_o ipsa_fw-la carne_fw-la hic_fw-la ambulavit_fw-la &_o ipsââ_n carnem_fw-la nobis_fw-la manducandam_fw-la ad_fw-la salutem_fw-la dedit_fw-la ãâã_d autem_fw-la illam_fw-la carnem_fw-la manducat_fw-la nisi_fw-la prius_fw-la adoraveââ_n he_o say_v the_o bread_n be_v make_v christ_n body_n by_o consecration_n noster_fw-la panis_fw-la &_o calix_fw-la non_fw-la quilibet_fw-la sââ_n faustum_n l._n 20._o contra_fw-la faustum_n certa_fw-la consecratione_fw-la mysticus_fw-la fit_a nobis_fw-la corpus_fw-la chrisââ_n he_o relate_v how_o his_o mother_n s._n monica_n desireâ_n to_o be_v remember_v after_o her_o death_n at_o mass_n at_o tââ_n 13._o l._n 9_o confess_v cap._n 13._o holy_a altar_n from_o which_o that_o sacrifice_n be_v dispenseâ_n which_o redeem_v the_o world_n memoriam_fw-la svi_fw-la ad_fw-la alââre_fw-la fiâri_fw-la dâsideravit_fw-la undesciret_fw-la dispensari_fw-la victimââ_n qua_fw-la deââtum_fw-la est_fw-la chirographum_fw-la quod_fw-la ârat_fw-la contrarââ_n nobis_fw-la he_o say_v it_o be_v make_v the_o body_n of_o christ_n oâ_n 4._o l._n 4._o trinitaâ_n cap._n 4._o high_a priest_n corpus_fw-la effectum_fw-la sâcerdotis_fw-la nostri_fw-la tââ_n body_n of_o christ_n do_v enter_v into_o the_o mouth_n â_o christians_o exit_fw-la ore_fw-la christianorum_fw-la ubi_fw-la corpus_fw-la ãâã_d ingreditur_fw-la and_o in_o this_o very_a âlace_n object_v in_o ââ_o protestant_n article_n s._n augustine_n say_v plain_o that_o both_o the_o good_a johan._n aug._n tract_n 26._o &_o 67._o in_o johan._n and_o wicked_a do_v receive_v christ_n body_n and_o blood_n in_o this_o sacrament_n carnem_fw-la christi_fw-la &_o sanguinem_fw-la christi_fw-la non_fw-la edamus_fw-la tantum_fw-la in_o sacramento_n quod_fw-la &_o multi_fw-la mali_fw-la sed_fw-la usque_fw-la ad_fw-la spiritus_fw-la participationem_fw-la manducemus_fw-la &_o bibamus_fw-la ut_fw-la in_o domini_fw-la corpore_fw-la tanquam_fw-la membra_fw-la maneamus_fw-la and_o again_o de_fw-la mensa_fw-la dominica_n sumitur_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la quibusdam_fw-la ad_fw-la exitium_fw-la and_o this_o which_o both_o the_o good_a and_o wicked_a there_o receive_v be_v the_o same_o body_n of_o christ_n norunt_fw-la fideles_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la where_o he_o so_o expound_v s._n paul_n as_o other_o do_v quam_fw-la multi_fw-la de_fw-la altari_fw-la accipiunt_fw-la &_o moriuntur_fw-la &_o accipiendo_fw-la moriuntur_fw-la unde_fw-la dicit_fw-la apostolus_fw-la judicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la and_o this_o which_o bring_v this_o judgement_n and_o condemnation_n to_o they_o be_v christ_n body_n which_o they_o unworthe_o receive_v carnem_fw-la svam_fw-la that_fw-mi nobis_fw-la christus_fw-la manducare_fw-la and_o distinguish_v a_o double_a receive_n the_o one_o foris_fw-la external_a which_o the_o wicked_a do_v as_o the_o godly_a the_o other_o intus_fw-la internal_a also_o give_v grace_n to_o the_o worthy_a receiver_n which_o be_v not_o so_o with_o the_o wicked_a not_o participate_v grace_n but_o judgement_n and_o damnation_n so_o dishonour_v christ_n and_o his_o holy_a institution_n yet_o all_o both_o the_o consecrat_fw-mi l._n sentent_fw-fr prosperi_fw-la gratian_n dist_n 2._o the_o consecrat_fw-mi good_a and_o bid_v receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n and_o his_o blood_n under_o the_o form_n of_o wine_n caro_fw-la eius_fw-la est_fw-la quam_fw-la forma_fw-la panis_fw-la opertam_fw-la in_o sacramento_n accipimus_fw-la et_fw-la sanguis_fw-la eius_fw-la quem_fw-la sub_fw-la vini_fw-la specie_fw-la &_o sapore_fw-la potamus_fw-la and_o in_o the_o same_o place_n thus_o profane_o cite_v by_o this_o article_n he_o solu_v the_o objection_n usual_o make_v against_o this_o holy_a sacrament_n first_o how_o christ_n can_v give_v we_o his_o flesh_n to_o eat_v quomodo_fw-la potest_fw-la hic_fw-la carnem_fw-la svam_fw-la dare_v nobis_fw-la ad_fw-la manducandum_fw-la that_o by_o christ_n ascension_n into_o heaven_n with_o his_o immortal_a 26._o aug._n supr_fw-la tract_n 26._o body_n we_o shall_v see_v it_o can_v not_o be_v consume_v though_o receive_v in_o these_o mystery_n non_fw-fr eâ_n modo_fw-la quo_fw-la putatis_fw-la erogat_fw-la corpus_fw-la suum_fw-la certain_o vel_fw-la tunc_fw-la intelligetis_fw-la quia_fw-la gratia_fw-la eius_fw-la non_fw-la consumitur_fw-la morsibus_fw-la and_o that_o caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la flesh_n profit_v nothing_o he_o answer_v it_o be_v only_o true_a in_o such_o wicked_a sense_n as_o the_o profane_a capharnite_v conceive_v as_o of_o dead_a piece_n of_o flesh_n and_o not_o of_o the_o flesh_n of_o christ_n as_o he_o give_v it_o gyve_v life_n o_o domine_fw-la magister_fw-la bene_fw-la quomodo_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la cum_fw-la tu_fw-la dixeris_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la manducaverit_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la &_o biberit_fw-la sanguinem_fw-la meum_fw-la non_fw-la habebit_fw-la in_o se_fw-la vitam_fw-la a_o vita_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la quid_fw-la est_fw-la ergo_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sed_fw-la quomodo_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la quip_n sic_fw-la intellexerunt_fw-la quomodo_fw-la in_o cadavere_fw-la dilaniatur_fw-la aut_fw-la in_o macello_fw-la venditur_fw-la non_fw-la quomodo_fw-la spiritu_fw-la vegetatur_fw-la spiritus_fw-la ergo_fw-la est_fw-la qui_fw-la vivificat_fw-la caro_fw-la non_fw-la prodest_fw-la quicquam_fw-la sicut_fw-la illi_fw-la intellexerunt_fw-la carnem_fw-la non_fw-la sic_fw-la ego_fw-la do_v ad_fw-la manducandum_fw-la carnem_fw-la meam_fw-la and_o concern_v their_o cavil_n that_o one_o body_n natural_o they_o shall_v say_v can_v be_v at_o one_o time_n in_o diverse_a place_n he_o prove_v direct_o against_o jew_n and_o other_o that_o this_o one_o body_n of_o christ_n be_v that_o sacrifice_n speak_v of_o by_o the_o prophet_n malachi_n to_o be_v offer_v in_o all_o place_n in_o all_o the_o world_n ipse_fw-la de_fw-la corpore_fw-la 9_o aug._n in_o psal_n 33._o l._n 1._o cont_n advers_a legis_fw-la &_o prophetar_n c._n 20._o l._n 16._o de_fw-la ciuâtat_fw-la dei_fw-la c._n 22._o l._n 18._o civet_n cap._n 35._o orat_fw-la contra_fw-la juââos_n c._n 9_o &_o sanguine_fw-la svo_fw-la instituit_fw-la sacrificium_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchisedech_n vident_fw-la tale_n sacrificium_fw-la nunc_fw-la offerri_fw-la toto_fw-la orbe_fw-la terrarum_fw-la sacrifiâium_fw-la quod_fw-la non_fw-la à _fw-la christianis_fw-la offertur_fw-la toto_fw-la orbeterrarum_fw-la hoc_fw-la sacrificium_fw-la per_fw-la sacerdotium_fw-la christi_fw-la secundum_fw-la ordinem_fw-la melchsedech_n in_fw-la omni_fw-la loco_fw-la à _fw-la solis_fw-la ortu_fw-la usque_fw-la ad_fw-la occasum_fw-la ãâã_d videamus_fw-la offerri_fw-la quid_fw-la ad_fw-la haec_fw-la respondet_fw-la be_v aperââ_n oculos_fw-la tandâm_fw-la aliquando_fw-la &_o videte_fw-la ab_fw-la oriente_fw-la ãâã_d usque_fw-la ad_fw-la occidentem_fw-la non_fw-la in_o uno_fw-la sed_fw-la in_o omm_n loco_fw-la sacrificium_fw-la christianorum_fw-la offerri_fw-la ei_fw-la qui_fw-la ista_fw-la praedixit_fw-la deo_fw-la israel_n no_o man_n can_v better_o witness_v what_o be_v s._n augustine_n doctrine_n or_o interpret_v he_o in_o this_o question_n than_o primasius_n bishop_n of_o utica_n his_o renown_a and_o learned_a scholar_n which_o set_v down_o this_o question_n and_o the_o present_a catholic_a religion_n therein_o as_o plain_o as_o any_o present_a catholic_a writer_n do_v istud_fw-la sacrificium_fw-la nostrum_fw-la cum_fw-la causa_fw-la infirmitatis_fw-la hebr._n primasius_n episc_n uticen_n in_o africa_n discipulus_fw-la s._n augustini_fw-la in_o cap._n 10._o ad_fw-la hebr._n suae_fw-la repetitur_fw-la quod_fw-la nonpossit_n perfectam_fw-la salutem_fw-la confer_v sed_fw-la in_o commemorationem_fw-la passionis_fw-la christi_fw-la sicut_fw-la ipse_fw-la dixit_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la inquiens_fw-la in_fw-la meam_fw-la commemorationem_fw-la &_o una_fw-la est_fw-la haec_fw-la hostia_fw-la non_fw-la multae_fw-la cum_fw-la à _fw-la multis_fw-la diversiis_fw-la in_o locis_fw-la diversisque_fw-la temporibus_fw-la offeratur_fw-la aptissimè_fw-la ergo_fw-la advertendum_fw-la est_fw-la quia_fw-la divinitas_fw-la verbi_fw-la dei_fw-la quae_fw-la est_fw-la una_fw-la &_o omne_fw-la replet_n &_o tota_fw-la ubique_fw-la est_fw-la ipsa_fw-la facit_fw-la ut_fw-la non_fw-la sint_fw-la plura_fw-la sacrificia_fw-la
otherwise_o we_o have_v no_o warrant_n in_o scripture_n to_o which_o only_o protestant_n appeal_v in_o such_o matter_n as_o sacrament_n be_v either_o to_o prove_v that_o priest_n have_v any_o power_n at_o all_o to_o consecrate_v or_o minister_v this_o sacrament_n or_o that_o it_o be_v a_o sacrament_n for_o beside_o s._n paul_n to_o the_o corinthian_n and_o in_o the_o 6._o chapter_n of_o s._n johns_n gospel_n there_o be_v no_o place_n in_o the_o new_a testament_n that_o be_v by_o any_o interpret_v to_o speak_v of_o the_o communion_n under_o both_o kynde_n s._n paul_n plain_o refer_v himself_o to_o christ_n institution_n set_v down_o in_o the_o evangelist_n cite_v and_o for_o s._n john_n our_o protestant_n deny_v that_o he_o speak_v of_o the_o sacramental_a and_o actual_a receive_n of_o this_o mystery_n and_o yet_o he_o only_o have_v word_n 6._o io_n 6._o that_o have_v likelynesse_n of_o precept_n to_o communicate_v in_o both_o kind_n nisi_fw-la manducaveritis_fw-la carnem_fw-la silij_fw-la hominis_fw-la &_o biberitis_fw-la eius_fw-la sanguinem_fw-la non_fw-la habebitis_fw-la vitam_fw-la in_o vobis_fw-la except_o you_o eat_v the_o flesh_n of_o the_o son_n of_o man_n and_o drink_v his_o blood_n you_o shall_v not_o have_v life_n in_o you_o and_o yet_o this_o be_v not_o so_o of_o sacramental_a eat_n and_o drink_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n for_o the_o holy_a scriprure_n and_o all_o expositor_n of_o they_o catholik_o and_o protestant_n agree_v that_o new_o baptize_v infant_n and_o other_o martyr_n all_o holy_a and_o just_a man_n shall_v have_v and_o have_v life_n in_o they_o though_o they_o never_o actual_o and_o sacramental_o receive_v christ_n flesh_n and_o blood_n and_o neither_o catholics_n nor_o protestant_n do_v communicate_v young_a people_n though_o in_o danger_n of_o death_n or_o die_v s._n paul_n have_v no_o semblance_n of_o a_o commandment_n or_o necessity_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v by_o all_o therefore_o the_o precept_n command_n and_o necessity_n only_o concern_v priest_n at_o holy_a mass_n then_o and_o there_o to_o consecrate_v and_o offer_v as_o christ_n do_v and_o command_v in_o both_o kind_n hoc_fw-la facite_fw-la catholic_a priest_n at_o their_o sacrifice_n in_o all_o place_n most_o dutiful_o perform_v it_o at_o other_o time_n as_o sickness_n they_o communicate_v only_o in_o one_o kind_a as_o the_o lie_v people_n do_v all_o that_o be_v to_o be_v find_v in_o scripture_n of_o both_o kind_n to_o be_v receive_v or_o have_v be_v receive_v of_o all_o be_v in_o s._n paul_n to_o the_o christian_n of_o corinthe_n argue_v that_o in_o that_o church_n and_o likely_a some_o other_o both_o form_n be_v receive_v of_o all_o quicunque_fw-la manducaâârit_fw-la 11._o 1_o chorinth_n 11._o panâm_fw-la hunc_fw-la &_o biberit_fw-la calicem_fw-la domini_fw-la indign_a ââus_fw-la erit_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la domini_fw-la probet_fw-la autem_fw-la sâââsum_fw-la homo_fw-la &_o sic_fw-la de_fw-la pane_fw-la illo_fw-la edat_fw-la &_o the_o calf_n bibat_fw-la qui_fw-la enim_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la indignè_fw-la iudicium_fw-la sibi_fw-la manducat_fw-la &_o bibit_fw-la non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la yet_o here_o be_v no_o precept_n and_o his_o word_n non_fw-la dijudicans_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la only_o speak_v against_o the_o abuse_n towards_o the_o body_n of_o christ_n not_o mention_v his_o blood_n which_o to_o dishonour_n be_v as_o great_a a_o sin_n may_v make_v questionable_a whether_o he_o there_o speak_v of_o the_o sacramental_a receive_n of_o both_o by_o all_o person_n or_o no._n but_o if_o he_o so_o do_v we_o find_v in_o diverse_a other_o place_n of_o scripture_n as_o they_o be_v expound_v to_o we_o by_o the_o holy_a father_n that_o communion_n be_v then_o use_v diverse_a time_n and_o in_o diverse_a place_n in_o one_o kind_a only_o s._n chrisostome_n s._n augustine_n isychius_n s._n bede_n 2._o chris_n homil_n 16._o oper_n imperfecti_fw-la in_o mat._n august_n l._n 3._o de_fw-la consensu_fw-la euang._n c._n 25._o isych_n hierosol_n l._n 2._o in_o levit_fw-la c._n 9_o bed_n ad_fw-la c._n 24._o luc._n theophâlact_fw-mi ibid._n luc._n 24._o chris_n homil_n 17._o oper_n imp_n in_o mat._n bed_n ad_fw-la c._n 20._o act._n apost_n jonas_n aurelian_a lib._n 3._o de_fw-fr imag._n act._n 2._o act._n 20._o text._n syriac_n act._n 2._o theophilact_v and_o other_o so_o expound_v that_o act_n of_o christ_n take_v bread_n blessing_n break_v &_o give_v it_o to_o his_o two_o disciple_n at_o emaus_n register_v by_o s._n luke_n accepit_fw-la panem_fw-la &_o benedixit_fw-la ac_fw-la fregit_fw-la &_o porrigebat_fw-la illis_fw-la and_o the_o scripture_n our_o protestant_n rule_v mention_v not_o the_o other_o kind_a at_o all_o so_o do_v the_o same_o s._n chrisostome_n s._n bede_n jonas_n aureliensis_fw-la with_o other_o expound_v that_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n of_o the_o apostle_n erant_fw-la autem_fw-la perseverantes_fw-la in_o doctrina_fw-la apostolorum_fw-la &_o communicatione_n fractionis_fw-la panis_fw-la &_o orationibus_fw-la where_o no_o memory_n be_v of_o the_o other_o kind_a so_o likewise_o that_o in_o the_o 20._o chapter_n of_o the_o act_n cum_fw-la convenissemus_fw-la ad_fw-la frangendum_fw-la panem_fw-la and_o whereas_o in_o the_o 2._o chapter_n of_o the_o act_n the_o latin_a translation_n read_v in_o communione_n &_o fractione_n panis_fw-la the_o syriak_a text_n be_v infractione_n eucbaristiae_n in_o breake_v the_o eacharist_n and_o this_o be_v use_v both_o by_o the_o apostle_n and_o apostolic_a priest_n in_o this_o first_o age_n to_o minister_v this_o bless_a sacrament_n to_o the_o christian_n only_o under_o the_o form_n of_o bread_n so_o s._n clement_n write_v of_o s._n petri._n clem._n epist_n de_fw-mi reb_fw-mi gest_n b._n petri._n peter_n he_o himself_o be_v one_o among_o many_o other_o which_o so_o communicate_v from_o s._n peter_n hand_n petrus_n panem_fw-la acceptum_fw-la act_n gratijs_fw-la consccravit_fw-la fregit_fw-la primoque_fw-la matri_fw-la porrexit_fw-la deinde_fw-la nobis_fw-la filijs_fw-la the_o approve_a apostolic_a relation_n of_o s._n andrew_n his_o ephes_n presbyteri_fw-la &_o diac._n achaiae_n in_o vit_fw-mi s._n andâeae_n breviar_n rom._n die_v 30._o novemb._n breviar_n surisbur_fw-la &_o al._n eodem_fw-la die_fw-la metaphra_v in_o s._n andr._n anonym_n antiq._n in_o eius_fw-la vita_fw-la cipr._n l._n the_o 2._o martyr_n lippom._n to_o 1._o sur._n tom._n 6._o s._n bernard_n ser._n de_fw-fr s._n andrea_n roâig_n antisiod_n in_o psal_n 21._o &_o 4._o âaufr_n count_v bereng_n iuo_o sebast_n munster_n cosmogr_n l._n 6._o c._n 57_o ignat._n epist_n ad_fw-la ephes_n martyrdom_n write_v by_o present_a witness_n in_o this_o age_n do_v witness_v that_o the_o christian_n under_o he_o receive_v the_o body_n of_o christ_n under_o the_o form_n of_o bread_n make_v no_o mention_n of_o the_o other_o kind_a cvius_fw-la agni_fw-la immaculati_fw-la carnem_fw-la posteaque_fw-la omnis_fw-la populus_fw-la credentium_fw-la manducaverit_fw-la agnus_fw-la qui_fw-la sacrificatus_fw-la est_fw-la integer_fw-la perseverat_fw-la &_o unius_fw-la here_o all_o omnis_fw-la populus_fw-la so_o communicate_v it_o be_v thus_o preach_v and_o practise_v by_o the_o apostle_n or_o apostle_n which_o preach_v to_o the_o abyssine_n as_o both_o they_o and_z other_o both_o catholics_n and_o protestant_n be_v witness_n and_o they_o keep_v this_o custom_n still_o from_o the_o apostle_n upon_o the_o feast_n of_o the_o epiphanie_n accipiunt_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la sub_fw-la exigui_fw-la specie_fw-la panis_fw-la s._n ignatius_n in_o this_o age_n be_v a_o sufficient_a witness_n in_o diverse_a place_n that_o it_o be_v so_o use_v in_o his_o time_n nemo_fw-la erret_fw-la nisi_fw-la quis_fw-la intra_fw-la altaris_fw-la septa_fw-la sit_fw-la privatur_fw-la pane_fw-la dei_fw-la and_o exort_v often_o so_o to_o communicate_v date_fw-la operam_fw-la ut_fw-la crebriùs_fw-la congregemini_fw-la ad_fw-la eucharistiam_fw-la and_o tell_v we_o such_o communion_n bring_v immortality_n be_v a_o preseruative_n against_o death_n give_v life_n and_o expel_v all_o evil_n frangentes_fw-la panem_fw-la quod_fw-la pharmacum_fw-la immortalitatis_fw-la est_fw-la mortis_fw-la antidotum_fw-la vitamque_fw-la in_o deo_fw-la concilians_fw-la per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la &_o mediâamentum_fw-la omne_fw-la expellens_fw-la mala_fw-la and_o although_o in_o his_o epistle_n to_o the_o philadelphian_o philadelph_n ignat._n epist_n ad_fw-la philadelph_n he_o speak_v as_o if_o this_o bread_n and_o cup_n be_v give_v and_o distribute_v to_o all_o vnus_fw-la panis_fw-la omnibus_fw-la confractus_fw-la &_o unus_fw-la calix_fw-la qui_fw-la omnibus_fw-la distributus_fw-la est_fw-la he_o speak_v of_o the_o give_v and_o distribute_v of_o they_o by_o christ_n to_o his_o apostle_n use_v the_o tense_n and_o time_n past_a as_o in_o greek_a be_v plain_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o when_o he_o there_o speak_v of_o the_o present_a use_n and_o time_n he_o say_v there_o be_v one_o eucharist_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d yet_o entreat_v alios_fw-la ignat._n epist_n ad_fw-la symrnen_n apud_fw-la theodore_v dialog_n 3._o &_o alios_fw-la of_o the_o institution_n and_o as_o it_o be_v offer_v by_o priest_n at_o mass_n he_o
whole_a christian_a world_n in_o that_o general_o confess_v pver_fw-la and_o unspotted_a time_n both_o by_o catholics_n and_o protestant_n and_o these_o man_n confess_v that_o christ_n do_v not_o in_o any_o other_o place_n of_o scripture_n give_v this_o sacrifice_a priestly_a power_n unto_o his_o apostle_n the_o chief_a founder_n of_o his_o church_n and_o yet_o be_v acknowledge_v before_o to_o be_v our_o high_a priest_n according_a to_o that_o order_n of_o melchisedech_n and_o both_o to_o offer_v the_o sacrifice_n thereof_o and_o establish_v it_o for_o his_o perpetual_a preisthood_n and_o sacrifice_n it_o can_v be_v say_v by_o any_o but_o his_o apostle_n be_v by_o he_o ordain_v sacrifice_v priest_n at_o that_o time_n the_o word_n of_o the_o power_n he_o then_o give_v they_o hoc_fw-la facite_fw-la do_v that_o which_o he_o in_o that_o priestly_a act_n and_o office_n do_v or_o have_v do_v be_v speak_v by_o he_o which_o have_v both_o ample_a power_n and_o intention_n to_o give_v and_o continue_v that_o priestly_a order_n at_z and_z in_o his_o place_n and_o time_n of_o sacrifice_n and_o now_o no_o long_o to_o continue_v with_o his_o disciple_n be_v as_o significant_a of_o that_o power_n as_o the_o word_n of_o consecrate_v true_a priest_n by_o true_a and_o lawful_a bishop_n ever_o use_v in_o the_o church_n of_o christ_n accipe_fw-la potestatem_fw-la offer_n sacrificium_fw-la deo_fw-la presbyteri_fw-la pont._n rom._n in_o ordinat_fw-la presbyteri_fw-la missasque_fw-la celebrare_fw-la tam_fw-la pro_fw-la vivis_fw-la quà m_fw-la pro_fw-la defunctis_fw-la receive_v power_n to_o offer_v up_o sacrifice_n to_o god_n &_o celebrate_v mass_n both_o for_o the_o live_n and_o dead_a for_o as_o i_o have_v prove_v before_o both_o christ_n and_o his_o apostle_n so_o do_v and_o leave_v that_o priestly_a power_n and_o practice_v to_o posterity_n for_o ever_o to_o offer_v sacrifice_n both_o for_o the_o live_n and_o dead_a and_o our_o protestant_n themselves_n have_v with_o public_a allowance_n confess_v it_o be_v the_o general_a custom_n of_o the_o primative_a church_n so_o to_o do_v and_o such_o as_o impugn_a ordeny_v it_o be_v just_o condemn_v for_o so_o do_v and_o they_o have_v with_o regal_a 13._o be_v casaub_n resp_n ad_fw-la card._n peron_n pag._n 51._o 52._o middleton_n papist_n oma_v pag._n 51._o 92._o 113._o 44._o 137._o 138._o morton_n appeal_n l._n 3._o cap._n 13._o sect_n 1._o pag._n 394._o &_o cap._n 13._o authority_n and_o direction_n from_o king_n james_n publish_v that_o it_o be_v the_o religion_n of_o the_o king_n and_o the_o whole_a protestant_a church_n of_o england_n haec_fw-la est_fw-la regis_fw-la haec_fw-la est_fw-la fides_fw-la ecclesiae_fw-la anglicanae_n that_o the_o father_n of_o the_o primative_a church_n do_v acknowledge_v one_o sacrifice_n in_o christian_a religion_n that_o succeed_v in_o place_n of_o all_o the_o sacrifice_n in_o the_o law_n of_o moses_n and_o the_o king_n with_o his_o protestant_n agree_v with_o the_o catholics_n in_o their_o opinion_n de_fw-fr duplici_fw-la sacrificio_fw-la expiationis_fw-la nempe_fw-la &_o commemorationis_fw-la sive_fw-la religionis_fw-la concern_v two_o kind_n of_o sacrifice_n the_o one_o of_o expiation_n for_o the_o world_n the_o other_o commemorative_n or_o of_o religion_n and_o this_o sacrifice_n be_v the_o body_n of_o christ_n in_o the_o eucharist_n as_o catholik_o hold_v nobis_fw-la vobiscum_fw-la de_fw-la obiecto_fw-la convenit_fw-la de_fw-fr hoc_fw-la est_fw-la fide_fw-la firma_fw-la tenemus_fw-la quod_fw-la sit_fw-la praesentiam_fw-la credimus_fw-la praesentiam_fw-la inquam_fw-la credimus_fw-la nec_fw-la minus_fw-la quà m_fw-la vos_fw-la veram_fw-la therefore_o to_o give_v priest_n power_n to_o offer_v this_o sacrifice_n there_o must_v needs_o be_v some_o consecratory_n word_n or_o form_n to_o bestow_v it_o upon_o they_o which_o if_o we_o recurre_v to_o scripture_n as_o thes_n man_n must_v do_v we_o can_v find_v nothing_o there_o but_o those_o word_n of_o hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la speak_v at_o the_o sacrifice_n time_n and_o place_n by_o christ_n to_o those_o he_o then_o ordain_v sacrifice_v priest_n and_o this_o be_v most_o plain_o confess_v by_o thes_n our_o english_a protestant_n with_o common_a and_o public_a warrant_n both_o confess_v that_o the_o order_n of_o the_o preisthood_n in_o the_o law_n of_o christ_n be_v to_o offer_v sacrifice_n this_o sacrifice_n be_v the_o body_n and_o blood_n of_o christ_n he_o make_v his_o apostle_n such_o priest_n at_o his_o last_o supper_n when_o he_o say_v those_o word_n unto_o they_o hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la 3._o marc._n anton._n lib._n 2._o cap._n 1._o num_fw-la 3._o do_v this_o be_v my_o commemoration_n ordinis_fw-la potestatem_fw-la intelligo_fw-la ad_fw-la conficiendam_fw-la eucharistiam_fw-la &_o sacrificij_fw-la in_o cruse_n per_fw-la jesum_fw-la christum_fw-la peracti_fw-la memoriam_fw-la celebrandam_fw-la ad_fw-la quod_fw-la sacerdotium_fw-la quoddam_fw-la est_fw-la necessarium_fw-la ad_fw-la hoc_fw-la sacerdotium_fw-la promoti_fw-la sunt_fw-la apostoli_fw-la à _fw-la christo_fw-la domino_fw-la in_fw-la ultima_fw-la caena_fw-la quando_fw-la eye_n dixit_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la quando_fw-la christus_fw-la eucharistiae_fw-la conficiendae_fw-la apostolis_n dabat_fw-la potestatem_fw-la dixit_fw-la eye_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la 193._o cap._n 3._o pag._n 193._o nimirum_fw-la id_fw-la quod_fw-la i_o videtis_fw-la nunc_fw-la facere_fw-la &_o vos_fw-la facite_fw-la hoc_fw-la est_fw-la sumite_fw-la panem_fw-la benedicite_fw-la frangite_fw-la &_o porrigite_fw-la similiter_fw-la &_o vinum_fw-la &_o consequenter_fw-la apostoli_fw-la ex_fw-la ipso_fw-la facto_fw-la christi_fw-la instructi_fw-la certè_fw-la divina_fw-la christi_fw-la institutione_n dabant_fw-la eucharistiam_fw-la and_o they_o say_v that_o christ_n in_o those_o word_n give_v power_n to_o his_o apostle_n to_o consecrate_v or_o transubstantiate_a bread_n into_o christ_n body_n and_o wine_n into_o his_o blood_n as_o he_o himself_o have_v do_v accepto_fw-la pane_fw-la gratias_fw-la egit_fw-la &_o fregit_fw-la &_o dedit_fw-la â18_n cap._n 4._o pag._n â18_n eye_v diâens_fw-la hoc_fw-la est_fw-la corpus_fw-la meum_fw-la quod_fw-la pro_fw-la vobis_fw-la datur_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la panis_n consecrationem_fw-la in_o corpus_fw-la christi_fw-la &_o vini_fw-la in_o sanguiâem_fw-la ipse_fw-la coram_fw-la apostolis_n fecit_fw-la eandem_fw-la ipsi_fw-la quoque_fw-la ut_fw-la facerent_fw-la frangerent_fw-la &_o darent_fw-la expressè_fw-la mandavit_fw-la thus_o have_v our_o protestant_n publish_v with_o their_o chief_a authority_n which_o i_o have_v invincible_o prove_v before_o and_o the_o apostle_n themselves_o best_o witness_v of_o their_o own_o consecration_n to_o preisthood_n and_o how_o other_o be_v to_o be_v consecrate_v thereto_o so_o testify_v and_o direct_v as_o s._n clement_n their_o disciple_n thus_o record_v from_o their_o own_o word_n quare_fw-la vos_fw-la quoque_fw-la 20._o clem._n con_v apost_n l._n 5._o cap._n 20._o suscitato_fw-la domino_fw-la offerte_fw-la sacrificium_fw-la vestrum_fw-la de_fw-la quo_fw-la vobis_fw-la praecepit_fw-la per_fw-la nos_fw-la dicens_fw-la hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la the_o like_a testimony_n be_v from_o they_o of_o themselves_o 5._o l._n 8._o con_v apost_n cap._n 5._o and_o other_o priest_n before_o offerendo_fw-la sacrificium_fw-la mundum_fw-la &_o inâruântum_fw-la quod_fw-la per_fw-la christum_fw-la instituisti_fw-la mysterium_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la so_o have_v other_o also_o before_o and_o to_o follow_v our_o protestant_n rule_v in_o expound_v scripture_n by_o compare_v place_n and_o the_o new_a testament_n to_o prefer_v the_o greek_a text_n s._n paul_n make_v it_o plain_a unto_o we_o even_o in_o our_o protestant_n proceed_n that_o those_o word_n of_o christ_n to_o his_o apostle_n do_v this_o in_o commemoration_n of_o i_o be_v speak_v unto_o they_o only_o as_o priest_n then_o consecrate_v for_o in_o s._n matthew_n and_o s._n mark_v they_o be_v not_o use_v 22._o mat._n 26._o manr_n 14._o luâ_n 22._o at_o all_o and_o in_o s._n luke_n they_o be_v only_o at_o the_o delivery_n of_o christ_n body_n under_o the_o form_n of_o bread_n hoc_fw-la facite_fw-la in_o meam_fw-la commemorationem_fw-la and_o not_o at_o the_o calice_n but_o s._n paul_n say_v plain_o that_o he_o have_v receive_v from_o our_o lord_n and_o so_o deliver_v unto_o other_o before_o he_o write_v it_o ego_fw-la enim_fw-la accepi_fw-la à _fw-la domino_fw-la quod_fw-la 11._o 1._o cor._n 11._o &_o tradidi_fw-la vobis_fw-la and_o so_o write_v afterward_o that_o christ_n say_v those_o word_n to_o this_o apostle_n twice_o once_o at_o deliver_v his_o body_n the_o other_o time_n at_o the_o calice_n yet_o it_o be_v evident_a before_o and_o our_o protestant_n have_v so_o grant_v that_o lie_v people_n have_v often_o communicate_v only_o in_o one_o kind_a which_o have_v never_o be_v lawful_a if_o this_o command_n and_o power_n in_o both_o have_v be_v give_v to_o they_o therefore_o it_o must_v needs_o be_v a_o power_n and_o command_v only_o to_o priest_n at_o their_o holy_a sacrifice_n who_o only_o in_o the_o holy_a mass_n have_v ever_o and_o in_o all_o place_n both_o consecrate_v offer_v and_o there_o receive_v in_o both_o kind_n