Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n yoke_n young_a youth_n 21 3 9.6225 5 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A21119 Sermons very fruitfull, godly, and learned, preached and sette foorth by Maister Roger Edgeworth, doctoure of diuinitie, canon of the cathedrall churches of Sarisburie, Welles and Bristow, residentiary in the cathedrall churche of Welles, and chauncellour of the same churche: with a repertorie or table, directinge to many notable matters expressed in the same sermons Edgeworth, Roger, d. 1560. 1557 (1557) STC 7482; ESTC S111773 357,864 678

There is 1 snippet containing the selected quad. | View lemmatised text

gaue hym this counsayle Si hodie obedieris populo huic seruieris peticioni eorum censeris locutusque fueris ad eos verba leuia erant tibi serui cunctis diebus If you do after the pleasures of these people this daye and do geue place to their peticion and if you will speake to them soft and gentle words they will be your louing seruants at all times But he reiected this sage and wise counsaile that these graue menne gaue him and called to him the lustye bloudes and yonge ruffians that were noursed from youth and brought vp with him and were at hande euery daye with him for his solace and pastime and saide vnto them what counsaile will you geue to aunswere this people that haue sayde to me make lyghte this yoke and ease vs of it that your father hath laied vppon vs Then they saide accordynge to their wilfull wittes lackynge experience Thus shall you saie vnto theim Minimus digitus meus grossior est derso patris mei My least finger is greater and stronger then my fathers backe or then his whole bodye My father layed on you a heauie yoke and I will laye on more peyse vppon your yooke My father did beate you wyth scourges but I will beate you with scorpions These scorpions be scourges hauyng knottes of wire or leadde on the coardes and speciallye on the endes And they be so called after a certayne venemous Worme whiche when he stingeth turneth vp his tayle ouer his heade and so styngeth and so perelouslye that withoute there bee hadde by and by a certaine Oyle of scorpions in whiche Oyle suche scorpions haue beaten theim selues to death there is no healpe nor remedye but present death Of this compasse stroke that the Scorpion maketh when he stingeth the said scourges haue their name because they winde about the bodye and breake or teare sorest at the endes of the coardes with the saide knottes of wires or leadde His aunswere was as he should saie loke what payne of oppression or exactions or other griefes my father did put you to and I will put you to more and sorer handle you then euer did he Here was an aunswere euen like the wittes of his cocbrained counseilours A folishe rashe and noughty aunswere and so came of it The people were so galled exasperate and greued with this answer that of y e .xii. tribes of Israell .x. tribes shronke frō him and refused hym and were neuer after subiect to him nor to any of his issue So that of the .xii. parts of hys realme he lost .x. onely .ii. tribes Iuda and Beniamin sticked to him and folowed him And all thys came so to passe because he folowed yonge counsaile And you muste not thinke that these coūseilours were children or younge in age for as the Scripture saieth they were noursed and brought vppe wyth the younge kynge Roboam And when he begonne hys raigne he was one and fortye yeares of age and then of lyke age muste hys mates bee And that is the tyme when menne shoulde haue mooste preignaunt wittes to geue good counsayle And he that hath not learned some experience or practice and trade of the world by that age will neuer be wise Yet it were good they had a creanser somewhat to stay thē that they runne not to eternall damnation And though it will be hard to make an olde dog to stoupe yet stoupe he must y t wil be saued And therfore ▪ s. Peter saieth here Omnes inuicē humilitatem insinuate All men stop shew humilitie one to another euery man be lowly one to another euen as that you wolde one crepe into an others bosome by lowlinesse Insinuate by which he meaneth an inward harty lowlinesse that we must vse amonge vs. If thou wilt not god will make thee to come alow for god loueth no pride but euer resisteth thē y t be proude And sheweth grace to thē that be lowly in hart saith s. Peter Iames. Iac. iiii saith the same how God hath euer resisted the proud you maie know how Lucifer the most excellent aungell for his pride was pulled downe and made the fowlest deuill in hell he said he would ascende and get vp to be equal and like the highest Nay not so saith god but thou shalt be cast downe to the bottom of the lake or dungeon of hell Eue our first mother she wold haue ben a Goddesse like to god in knowlege but God stopped her of her enterprise cast her into such blinde darknes ignorance as we al be in by occasion geuen by her And then what humilitie and lowlines hath done yea and in thē which at other times were very proude out of Gods fauour appereth by Pharao the kinge of Egipt which after the great stroke of vengeance horrible plage of hail stones with whirle windes thunder and lightenynge suche as was neuer sene sithe Egipte was firste made The said kinge begonne to take remorse for his obstinacye and begonne to relente and saide vnto Moyses and Aaron Peccaui etiam nunc dominus iustus est ego populus meus impii orate Dominum c. I haue offended nowe agayne oure Lorde is iuste and righteous I and my people be nought and wycked praye you to your lorde that these Thunders and Haylestormes maye cease that I maye dimisse you and let you go so that you tarye not here anye lenger Exod. ix Like wise when that wicked kyng Achab hearde the terrible comminations of God for the deathe of Naboth for other his and his wiues noughty liuinge Scidit vestimenta sua operuit silicio carnem suam ieiunauitque dormiuit in sacco ambulauit demisso capite factus est autem sermo domini ad Heliam Thesbitem dicens Nonne vidisti humiliatum Achab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius He toore hys cloothes and couered his bodye wyth cloothe of Heere And he fasted and laye and slepte in sackeclothe and wente loutynge and holdynge downe the heade And then the worde of our Lorde God came to Helie saiynge Doest thou not see howe Achab the kinge is become lowlye afore me Therefore because he is humiliate for because of mee I wyll not brynge in thys mischiefe of punishemente in his tyme. And Nabuchodonosor king of the Caldeis after his great pride that he had cōceiued by his great and prosperous successe and spede that he had in his great conquestes and in his great glorye and pride that he had of his noble large citie which he had amplified exceadingly four square so that euery side of the square as it is writtē of it was xvi mile long when he said Nonne hec est Babilon ciuitas magna quam edisicaui in domū regni in robore fortitudinis mee in gloria decoris mei cūque sermo adhuc esset in ore regis vox de celo ruit Tibi