Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n health_n year_n young_a 32 3 5.8274 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A42257 The royal commentaries of Peru, in two parts the first part, treating of the original of their Incas or kings, of their idolatry, of their laws and government both in peace and war, of the reigns and conquests of the Incas, with many other particulars relating to their empire and policies before such time as the Spaniards invaded their countries : the second part, describing the manner by which that new world was conquered by the Spaniards : also the civil wars between the PiƧarrists and the Almagrians, occasioned by quarrels arising about the division of that land, of the rise and fall of rebels, and other particulars contained in that history : illustrated with sculptures / written originally in Spanish by the Inca Garcilasso de la Vega ; and rendered into English by Sir Paul Rycaut, Kt.; Comentarios reales de los Incas. English Vega, Garcilaso de la, 1539-1616.; Rycaut, Paul, Sir, 1628-1700. 1688 (1688) Wing G215; ESTC R2511 1,405,751 1,082

There are 6 snippets containing the selected quad. | View original text

wonderful_a and_o worthy_a of_o admiration_n the_o which_o word_n also_o be_v use_v by_o they_o when_o any_o thing_n be_v abominable_a or_o detestable_a in_o its_o kind_n the_o master_n of_o this_o piece_n of_o ore_n determine_v to_o carry_v it_o with_o he_o into_o spain_n and_o present_v it_o to_o king_n philip_n the_o second_o as_o a_o curiosity_n great_o to_o be_v esteem_v but_o i_o be_v inform_v by_o those_o who_o be_v in_o the_o same_o fleet_n with_o he_o that_o the_o ship_n in_o which_o that_o person_n embark_v be_v cast_v away_o and_o that_o he_o be_v drown_v and_o all_o his_o treasure_n with_o much_o more_o perish_v with_o he_o the_o silver_n be_v dig_v with_o much_o more_o labour_n than_o gold_n and_o refine_v with_o much_o more_o charge_n and_o difficulty_n there_o be_v many_o mine_n in_o divers_a part_n of_o peru_n but_o none_o like_o those_o of_o potosi_n the_o which_o be_v discover_v in_o the_o year_n 1545_o be_v about_o fourteen_o year_n after_o the_o spaniard_n first_o possess_v that_o country_n as_o appear_v by_o the_o record_n the_o mountain_n in_o which_o these_o mine_n arise_v be_v call_v potosi_n but_o why_o it_o be_v so_o name_v i_o can_v tell_v unless_o it_o have_v some_o signification_n in_o the_o proper_a language_n of_o that_o country_n for_o in_o the_o general_a speech_n of_o peru_n it_o have_v none_o it_o be_v situate_v in_o the_o midst_n of_o a_o plain_a in_o form_n of_o a_o sugar-loaf_n be_v about_o the_o compass_n of_o a_o league_n at_o the_o bottom_n and_o a_o quarter_n of_o a_o league_n towards_o the_o top_n it_o be_v round_o and_o very_o pleasant_a to_o behold_v stand_v alone_o and_o single_a in_o a_o plain_a which_o nature_n have_v adorn_v and_o beautify_v have_v add_v comeliness_n to_o that_o fame_n which_o its_o riches_n have_v make_v renown_v and_o esteem_v in_o the_o world._n some_o morning_n it_o appear_v with_o a_o cap_n of_o snow_n the_o climate_n thereabouts_o be_v something_o cold_a that_o mountain_n in_o the_o division_n which_o be_v first_o make_v fall_v to_o the_o share_n of_o gançalo_n piçarro_n and_o afterward_o to_o pedro_n hinojosa_n as_o we_o shall_v hereafter_o declare_v in_o case_n we_o may_v be_v so_o free_a as_o to_o bring_v to_o light_v some_o hide_a and_o secret_a practice_n contrive_v in_o the_o time_n of_o war_n which_o historian_n do_v often_o omit_v fear_v to_o disparage_v the_o action_n of_o great_a man_n and_o thereby_o create_v enmity_n and_o displeasure_n to_o themselves_o acosta_n in_o his_o four_o book_n write_v at_o large_a of_o gold_n and_o silver_n and_o quicksilver_n of_o which_o every_o day_n there_o be_v mine_n discover_v in_o that_o empire_n so_o that_o i_o shall_v not_o need_v to_o write_v of_o they_o only_o i_o shall_v mention_v some_o few_o remarkable_a thing_n concern_v those_o metal_n and_o how_o the_o indian_n melt_v and_o found_v they_o before_o the_o spaniard_n find_v out_o the_o use_n of_o quicksilver_n and_o refer_v the_o reader_n to_o satisfy_v his_o curiosity_n to_o that_o history_n of_o acosta_n in_o which_o he_o write_v of_o all_o these_o metal_n and_o particular_o of_o the_o nature_n of_o quicksilver_n at_o large_a it_o be_v observable_a that_o the_o mine_n of_o the_o mountain_n potosi_n be_v first_o discover_v by_o certain_a indian_n who_o be_v servant_n to_o spaniard_n call_v in_o their_o language_n yanacuna_n who_o under_o the_o seal_n of_o friendship_n and_o promise_v of_o secrecy_n keep_v it_o conceal_v for_o some_o time_n enjoy_v to_o themselves_o the_o benefit_n of_o the_o first_o discovery_n but_o find_v the_o riches_n immense_a and_o difficult_a to_o be_v hide_v they_o can_v not_o or_o will_v not_o conceal_v the_o intimation_n thereof_o from_o their_o master_n who_o open_v the_o first_o vein_n of_o ore_n find_v passage_n to_o a_o great_a treasure_n among_o those_o spaniard_n to_o who_o this_o booty_n and_o fortunate_a lot_n happen_v there_o be_v one_o call_v gonçalo_n bernal_n who_o be_v afterward_o steward_n to_o pedro_n de_fw-fr hinojosa_n this_o man_n discourse_v some_o short_a time_n after_o the_o discovery_n of_o this_o mine_n with_o diego_n centeno_n a_o gentleman_n of_o quality_n and_o other_o noble_a person_n concern_v the_o rich_a and_o spread_a vein_n of_o this_o mountain_n declare_v it_o to_o be_v his_o opinion_n that_o in_o case_n this_o mine_n be_v dig_v and_o the_o silver_n melt_v which_o it_o will_v produce_v that_o silver_n will_v become_v more_o common_a and_o less_o valuable_a than_o iron_n the_o which_o assertion_n i_o have_v see_v make_v good_a in_o the_o year_n 1554_o and_o 55_o when_o in_o the_o war_n of_o francisco_n hernandez_n giron_n a_o iron_n horse-shoe_n be_v worth_a five_o piece_n of_o eight_o or_o six_o ducat_n and_o a_o shoe_n for_o a_o mule_n rate_v at_o four_o piece_n of_o eight_o and_o two_o nail_n for_o sho_v value_v at_o a_o tomin_v or_o penny_n fifty_o five_o maravedis_n i_o have_v see_v a_o pair_n of_o buskin_n or_o spatterlash_n sell_v at_o thirty_o six_o ducat_n a_o choir_n of_o paper_n for_o four_o ducat_n a_o ell_n of_o valentia_n cloth_n die_v in_o grain_n at_o sixty_o ducat_n and_o according_a to_o this_o rate_n all_o the_o fine_a clothes_n make_v of_o sigovia_n wool_n their_o silk_n linen_n and_o other_o merchandise_n of_o spain_n be_v estimate_v but_o the_o war_n be_v the_o cause_n of_o this_o dearness_n because_o in_o the_o space_n of_o two_o year_n that_o it_o continue_v there_o arrive_v no_o ship_n in_o peru_n with_o the_o commodity_n of_o spain_n moreover_o the_o great_a abundance_n of_o silver_n which_o those_o mine_n yield_v cause_v it_o to_o be_v cheap_a and_o of_o no_o esteem_n that_o a_o basket_n of_o cuca_n come_v to_o be_v worth_a thirty_o six_o ducat_n and_o a_o bushel_n of_o wheat_n value_v at_o twenty_o four_o or_o twenty_o five_o ducat_n at_o like_a rate_n they_o sell_v their_o mayz_n and_o all_o their_o commodity_n for_o shoe_n and_o clothing_n and_o their_o wine_n also_o be_v sell_v at_o excessive_a prize_n until_o such_o time_n as_o it_o come_v to_o be_v import_v in_o great_a quantity_n and_o though_o this_o country_n be_v rich_a and_o abound_v with_o gold_n silver_n and_o precious_a stone_n yet_o the_o native_n be_v the_o most_o poor_a and_o miserable_a people_n in_o all_o the_o world._n chap._n xxv_o of_o quicksilver_n and_o how_o they_o melt_v their_o ore_n before_o they_o discover_v that_o mineral_n we_o have_v in_o the_o forego_n part_n of_o this_o history_n signify_v that_o the_o incan_n king_n have_v a_o knowledge_n of_o quicksilver_n but_o be_v unacquainted_a with_o the_o nature_n or_o use_v of_o it_o and_o only_o admire_v the_o lively_a and_o quick_a motion_n of_o it_o howsoever_o have_v observe_v some_o certain_a noxious_a quality_n and_o effect_n it_o produce_v such_o as_o stupefaction_n palsy_n and_o tremble_n of_o the_o nerve_n the_o king_n who_o chief_a care_n be_v the_o safety_n of_o their_o people_n for_o which_o reason_n one_o of_o their_o title_n be_v lover_n of_o the_o poor_a do_v absolute_o forbid_v their_o subject_n to_o use_v or_o meddle_v with_o it_o and_o they_o be_v possess_v with_o a_o apprehension_n of_o its_o noxious_a quality_n abhor_v it_o to_o that_o degree_n as_o not_o to_o think_v it_o worthy_a of_o their_o thought_n or_o word_n so_o that_o they_o have_v no_o name_n for_o quicksilver_n unless_o they_o have_v coin_v one_o for_o it_o since_o the_o spaniard_n in_o the_o year_n 1567._o make_v a_o discovery_n of_o it_o and_o if_o they_o have_v any_o before_o they_o have_v certain_o forget_v it_o as_o man_n be_v liable_a to_o do_v who_o have_v no_o knowledge_n or_o practice_n of_o letter_n that_o which_o the_o incas_fw-la use_v and_o permit_v to_o their_o subject_n be_v a_o sort_n of_o earth_n of_o a_o pure_a vermilion-colour_n beyond_o expression_n find_v in_o dust_n within_o the_o mine_n of_o quicksilver_n the_o indian_n call_v it_o ychma_n that_o which_o acosta_n call_v llimpi_n be_v of_o a_o purple-colour_n and_o extract_v from_o other_o mine_n for_o in_o those_o country_n they_o have_v earth_n of_o all_o colour_n which_o serve_v we_o for_o paint_v but_o as_o to_o this_o curious_a crimson_n with_o which_o the_o indian_n be_v so_o much_o affect_v it_o be_v also_o forbid_a to_o be_v extract_v without_o licence_n lest_o the_o people_n venture_v themselves_o far_o into_o the_o cavern_n of_o the_o earth_n in_o the_o search_n of_o it_o shall_v prejudice_v their_o health_n and_o endanger_v their_o life_n and_o therefore_o the_o use_n of_o it_o be_v forbid_v to_o the_o common_a people_n and_o only_o permit_v to_o lady_n of_o the_o royal_a blood_n man_n never_o use_v it_o nor_o woman_n in_o year_n but_o such_o only_a as_o be_v young_a and_o handsome_a who_o do_v not_o lay_v it_o upon_o their_o cheek_n as_o our_o woman_n do_v in_o spain_n but_o only_o draw_v it_o
have_v a_o great_a interest_n with_o their_o people_n and_o well_o belove_v by_o the_o commonalty_n and_o be_v man_n zealous_a of_o the_o public_a good_a for_o this_o matter_n of_o public_a good_a be_v the_o great_a concernment_n to_o which_o the_o inca_n the_o curaca_n and_o all_o the_o minister_n of_o war_n and_o peace_n bend_v their_o chief_a aim_n and_o study_n to_o other_o curaca_n the_o incas_fw-la who_o carry_v the_o cup_n drink_v in_o their_o own_o and_o not_o in_o the_o name_n of_o the_o inca_n with_o which_o the_o curaca_n be_v abundant_o satisfy_v acknowledge_v it_o a_o honour_n sufficient_a for_o they_o to_o drink_v with_o one_o who_o be_v of_o the_o family_n and_o ally_v to_o the_o sun_n as_o well_o as_o the_o king_n himself_o the_o first_o ceremony_n of_o drink_v be_v finish_v then_o immediate_o the_o captain_n and_o curaca_n of_o the_o several_a nation_n make_v their_o invitation_n in_o the_o same_o manner_n and_o order_n as_o they_o have_v be_v themselves_o invite_v some_o make_v their_o immediate_a address_n to_o the_o king_n and_o other_o to_o the_o incas_fw-la in_o return_n to_o their_o late_a compliment_n when_o they_o approach_v the_o inca_n it_o be_v with_o deep_a silence_n and_o humble_a prostration_n and_o the_o inca_n receive_v they_o with_o great_a courtesy_n and_o gracious_a countenance_n and_o in_o regard_n he_o be_v to_o pledge_v they_o all_o he_o take_v the_o cup_n from_o every_o man_n hand_n touch_v it_o with_o his_o lip_n though_o he_o drink_v more_o plentiful_o out_o of_o the_o bowl_n of_o those_o to_o who_o dignity_n and_o quality_n he_o bear_v some_o particular_a respect_n what_o remain_v at_o the_o bottom_n of_o the_o cup_n the_o inca_n command_v his_o servant_n who_o be_v also_o incas_fw-la by_o privilege_n to_o drink_v of_o the_o remainder_n which_o be_v do_v the_o cup_n be_v again_o return_v to_o the_o owner_n these_o cup_n have_v touch_v the_o hand_n and_o lip_n of_o the_o capa_fw-la inca_n be_v ever_o afterward_o conserve_v as_o sacred_a relic_n and_o hold_v in_o great_a veneration_n never_o afterward_o be_v apply_v to_o common_a use_n but_o separate_v as_o be_v their_o idol_n for_o worship_n and_o adoration_n for_o in_o reality_n such_o be_v the_o interior_a devotion_n which_o they_o conceive_v towards_o their_o king_n that_o we_o can_v express_v the_o love_n and_o veneration_n which_o these_o poor_a indian_n entertain_v of_o every_o thing_n which_o have_v relation_n to_o they_o in_o this_o manner_n the_o health_n be_v go_v about_o and_o every_o one_o pledge_v they_o all_o return_v orderly_o to_o their_o place_n and_o then_o the_o dance_n and_o song_n begin_v all_o nation_n present_v themselves_o respective_o in_o their_o masquerade_n and_o colour_n and_o antic_a posture_n according_a to_o the_o fashion_n of_o their_o country_n during_o all_o which_o the_o drink_n still_o go_v on_o the_o incas_fw-la invite_v each_o other_o as_o also_o the_o captain_n and_o curaca_n entertain_v their_o friend_n and_o acquaintance_n and_o such_o as_o be_v neighbour_n and_o relation_n in_o their_o several_a country_n thus_o be_v nine_o day_n spend_v in_o the_o solemn_a celebration_n of_o this_o feast_n of_o raymi_n where_o be_v plenty_n of_o meat_n and_o drink_n as_o we_o have_v say_v accompany_v with_o all_o kind_n of_o mirth_n and_o jollity_n though_o the_o first_o day_n only_o be_v appoint_v for_o sacrifice_n and_o for_o inspection_n into_o the_o entrail_n of_o beast_n from_o whence_o they_o make_v their_o divination_n of_o future_a event_n after_o the_o nine_o day_n be_v over_o the_o curaca_n take_v their_o leave_n of_o the_o king_n return_v to_o their_o respective_a country_n have_v receive_v entire_a satisfaction_n in_o the_o solemn_a performance_n of_o the_o principal_a feast_n which_o they_o dedicate_v to_o their_o god_n the_o sun._n when_o the_o king_n be_v employ_v in_o the_o war_n or_o be_v far_o remote_a in_o visitation_n of_o foreign_a country_n he_o always_o observe_v the_o solemn_a celebration_n of_o this_o festival_n in_o that_o place_n where_o his_o occasion_n have_v draw_v he_o though_o not_o with_o the_o pomp_n and_o magnificence_n as_o it_o be_v perform_v at_o cozco_n where_o in_o the_o absence_n of_o the_o king_n the_o governor_n and_o highpriest_n who_o be_v always_o incas_fw-la of_o the_o blood_n take_v care_n to_o celebrate_v the_o festival_n at_o which_o the_o curaca_n or_o their_o deputy_n do_v appear_v for_o they_o with_o a_o great_a concourse_n of_o people_n from_o the_o adjacent_a province_n chap._n xxiv_o in_o what_o manner_n the_o incas_fw-la take_v their_o degree_n of_o chivalry_n and_o what_o examination_n they_o pass_v this_o word_n huaracu_fw-la be_v of_o the_o true_a peruvian_n language_n and_o signify_v as_o much_o as_o to_o arm_v a_o cavalier_n mean_v no_o other_o thing_n than_o those_o badge_n of_o honour_n and_o banner_n which_o they_o give_v to_o the_o young_a man_n of_o the_o royal_a blood_n whereby_o they_o receive_v their_o first_o admission_n into_o the_o war_n and_o be_v capacitate_v to_o take_v their_o degree_n and_o place_n of_o dignity_n without_o these_o attestation_n give_v to_o these_o young_a man_n they_o can_v pretend_v to_o no_o place_n or_o degree_n in_o civil_a or_o martial_a affair_n and_o far_o to_o capacitate_v they_o thereunto_o they_o be_v to_o be_v bachelor_n or_o single_a man_n according_a to_o the_o book_n and_o rule_n of_o chivalry_n now_o to_o qualify_v they_o far_o to_o receive_v these_o honour_n they_o be_v as_o we_o shall_v more_o ample_o discourse_v hereafter_o to_o pass_v a_o most_o severe_a and_o rigorous_a novitiate_v which_o be_v a_o examination_n of_o all_o the_o toil_n labour_n and_o hardship_n incident_a to_o war_n and_o which_o become_v a_o soldier_n to_o undergo_v in_o prosperous_a or_o adverse_a fortune_n for_o the_o better_a understanding_n of_o which_o it_o will_v be_v necessary_a to_o recite_v all_o the_o particular_n perform_v at_o this_o festival_n which_o consider_v the_o barbarity_n of_o this_o people_n be_v extraordinary_a and_o admirable_a and_o which_o may_v be_v own_v by_o such_o as_o be_v expert_a and_o far_o advance_v in_o the_o art_n of_o military_a discipline_n at_o this_o festival_n the_o common_a people_n demonstrate_v great_a joy_n and_o the_o incas_fw-la both_o old_a and_o young_a receive_v the_o honour_n due_a to_o their_o merit_n and_o condition_n the_o old_a man_n be_v please_v to_o have_v their_o valiant_a and_o noble_a act_n recite_v and_o young_a man_n to_o be_v think_v worthy_a of_o be_v admit_v and_o enroll_v in_o the_o list_n of_o chivalry_n and_o because_o the_o honour_n or_o dishonour_v of_o this_o test_n which_o the_o novice_n undergo_v in_o their_o examination_n be_v derive_v to_o all_o their_o parentage_n and_o kindred_n the_o clear_a and_o handsome_a approbation_n which_o every_o one_o receive_v become_v the_o concernment_n of_o the_o whole_a family_n of_o the_o incas_fw-la though_o they_o be_v more_o particular_o interest_v in_o the_o reputation_n of_o such_o who_o be_v of_o the_o limpid_a and_o lawful_a blood_n every_o year_n or_o two_o more_o or_o less_o according_a as_o it_o be_v judge_v convenient_a the_o young_a incas_fw-la of_o sixteen_o year_n and_o upward_o be_v admit_v to_o this_o military_a probation_n and_o no_o other_o though_o son_n of_o the_o great_a lord_n and_o curaca_n their_o custom_n be_v to_o educate_v they_o in_o a_o certain_a house_n proper_o constitute_v for_o these_o military_a exercise_n build_v within_o the_o precinct_n of_o collcampata_n which_o i_o remember_v once_o to_o have_v see_v when_o they_o celebrate_v some_o part_n of_o these_o ceremony_n in_o it_o but_o fall_v so_o short_a of_o the_o greatness_n of_o the_o ancient_a exercise_n that_o they_o may_v be_v rather_o call_v shadow_n or_o representation_n than_o real_a performance_n of_o they_o the_o master_n or_o instructer_n of_o the_o novice_n in_o this_o house_n be_v ancient_a incas_fw-la who_o be_v well_o experience_v in_o the_o art_n of_o war_n and_o peace_n and_o these_o be_v those_o who_o make_v trial_n of_o they_o in_o these_o follow_a particular_n and_o in_o other_o which_o i_o have_v now_o forget_v one_o of_o the_o trial_n they_o make_v of_o they_o be_v how_o they_o be_v able_a to_o endure_v a_o fast_a of_o six_o day_n only_o with_o some_o few_o handful_n of_o unbaked_a cara_fw-it which_o be_v a_o sort_n of_o their_o wheat_n and_o with_o no_o other_o drink_n than_o a_o small_a jar_n of_o water_n and_o without_o any_o thing_n else_o either_o salt_n or_o vchu_n which_o be_v the_o red_a spanish_a pepper_n yield_v such_o a_o please_a sort_n of_o taste_n to_o they_o that_o it_o make_v every_o thing_n to_o relish_v and_o for_o that_o reason_n it_o be_v forbid_v to_o the_o novice_n in_o their_o fasting_n this_o severe_a fast_n be_v never_o enjoin_v to_o any_o above_o three_o day_n but_o only_o to_o the_o novitiate_v who_o be_v to_o be_v
perceive_v the_o mistake_n of_o those_o writer_n who_o report_n that_o those_o virgin_n have_v their_o lodging_n within_o the_o temple_n of_o the_o sun_n and_o that_o they_o be_v priestesses_z and_o assistant_n to_o the_o priest_n in_o their_o offertory_n and_o sacrifice_n for_o in_o regard_v it_o be_v the_o design_n and_o intention_n of_o the_o incas_fw-la to_o separate_v these_o virgin_n from_o the_o conversation_n and_o society_n of_o man_n and_o that_o as_o woman_n be_v not_o permit_v to_o enter_v within_o the_o temple_n of_o the_o sun_n so_o neither_o be_v man_n allow_v admission_n into_o the_o retirement_n of_o these_o virgin_n it_o can_v be_v rational_o believe_v that_o these_o virgin_n can_v have_v any_o other_o than_o a_o distinct_a house_n distant_a and_o disjoin_v from_o any_o other_o and_o for_o this_o reason_n they_o call_v they_o the_o select_a because_o they_o be_v select_v apart_o and_o choose_v with_o respect_n to_o their_o lineage_n and_o beauty_n and_o that_o for_o assurance_n that_o they_o be_v virgin_n at_o the_o time_n of_o such_o admission_n into_o the_o monastery_n they_o be_v receive_v into_o that_o order_n at_o eight_o year_n of_o age_n or_o under_o and_o because_o these_o virgin_n who_o belong_v to_o the_o monastery_n at_o cozco_n be_v dedicate_v and_o as_o it_o be_v espouse_v to_o the_o sun_n it_o be_v esteem_v necessary_a that_o they_o shall_v be_v of_o his_o lineage_n and_o blood_n that_o be_v daughter_n of_o the_o incas_fw-la or_o of_o his_o uncle_n and_o such_o who_o be_v descend_v by_o father_n and_o mother_n of_o the_o same_o lineage_n and_o not_o bastardize_a by_o mixture_n of_o humane_a blood_n with_o divine_a race_n but_o pure_a and_o unspotted_a for_o since_o their_o opinion_n be_v that_o they_o be_v espouse_v unto_o the_o sun_n and_o that_o he_o be_v to_o have_v child_n by_o they_o it_o be_v reason_n that_o they_o shall_v be_v without_o spot_n or_o blemish_n and_o their_o blood_n pure_a and_o undefiled_a these_o monk_n or_o nun_n be_v common_o about_o 1500_o in_o number_n govern_v by_o grave_a matron_n admit_v to_o the_o same_o profession_n who_o have_v live_v and_o grow_v old_a under_o the_o same_o rule_n and_o observance_n of_o their_o vow_n to_o these_o be_v proper_o commit_v the_o care_n and_o government_n of_o the_o young_a sort_n and_o from_o this_o office_n they_o take_v the_o name_n of_o mamacuna_n or_o mother_n of_o the_o maid_n the_o word_n mama_n signify_v a_o mother_n and_o cuna_n in_o composition_n care_n or_o watchfulness_n with_o this_o title_n their_o office_n be_v very_o agreeable_a for_o some_o be_v abbess_n other_o mistress_n to_o instruct_v the_o novitiate_v not_o only_o in_o their_o religious_a worship_n but_o likewise_o in_o spin_v weave_a sow_v and_o the_o like_a employment_n some_o also_o be_v porter_n belong_v to_o the_o gate_n other_o take_v care_n of_o the_o housewifery_n and_o management_n of_o the_o domestic_a affair_n and_o to_o make_v a_o provision_n of_o necessary_n with_o which_o they_o be_v sufficient_o supply_v out_o of_o the_o estate_n of_o the_o sun_n for_o they_o be_v his_o wife_n can_v not_o be_v deny_v a_o maintenance_n out_o of_o his_o revenue_n chap._n ii_o of_o the_o rule_n and_o statute_n and_o employment_n of_o these_o select_a virgin_n they_o be_v recluse_n and_o for_o ever_o shut_v up_o during_o the_o whole_a term_n of_o their_o life_n and_o oblige_v to_o perpetual_a virginity_n they_o have_v no_o locutory_a or_o place_n allow_v they_o at_o which_o they_o may_v see_v or_o converse_v with_o man_n or_o woman_n nor_o have_v they_o other_o society_n than_o one_o with_o another_o for_o they_o hold_v that_o the_o wife_n of_o the_o sun_n be_v to_o have_v no_o communication_n with_o other_o than_o with_o himself_o and_o this_o their_o seclusion_n be_v so_o strict_a and_o rigorous_a that_o though_o the_o inca_n may_v personal_o have_v claim_v this_o privilege_n yet_o because_o no_o other_o shall_v dare_v or_o adventure_v on_o this_o attempt_n by_o his_o example_n he_o also_o deny_v himself_o this_o liberty_n only_o the_o coya_n or_o queen_n with_o her_o daughter_n have_v the_o freedom_n to_o enter_v in_o and_o visit_v this_o monastery_n and_o by_o they_o the_o inca_n present_v his_o salute_v demand_v of_o their_o health_n and_o what_o their_o occasion_n and_o necessity_n require_v i_o once_o see_v this_o house_n stand_v alone_o without_o any_o other_o building_n before_o it_o for_o only_o that_o and_o the_o temple_n of_o the_o sun_n which_o make_v up_o two_o street_n and_o four_o other_o great_a court_n which_o have_v be_v the_o palace_n of_o their_o king_n remain_v entire_a have_v be_v spare_v by_o the_o indian_n out_o of_o respect_n to_o their_o god_n the_o sun_n and_o the_o incas_fw-la their_o king_n when_o in_o a_o general_a insurrection_n against_o the_o spaniard_n they_o set_v fire_n and_o consume_v all_o the_o rest_n of_o the_o city_n among_o other_o rarity_n of_o this_o building_n there_o be_v a_o narrow_a gallery_n in_o which_o two_o only_a can_v go_v abreast_n that_o run_v through_o the_o whole_a house_n and_o this_o be_v the_o passage_n to_o several_a chamber_n and_o apartment_n on_o each_o hand_n where_o the_o office_n of_o the_o house_n be_v keep_v and_o where_o the_o woman_n work_v at_o every_o one_o of_o these_o door_n be_v a_o portress_n and_o in_o the_o far_a chamber_n at_o the_o end_n of_o the_o gallery_n be_v the_o apartment_n for_o the_o wife_n of_o the_o sun_n where_o none_o enter_v beside_o themselves_o this_o house_n have_v its_o common_a gate_n which_o we_o call_v the_o great_a gate_n at_o which_o none_o enter_v beside_o the_o queen_n and_o such_o as_o intend_v to_o profess_v the_o order_n at_o the_o entrance_n of_o this_o gallery_n there_o be_v a_o gate_n for_o the_o common_a use_n and_o service_n of_o the_o house_n at_o which_o there_o be_v twenty_o porter_n always_o attend_v to_o bring_v in_o or_o carry_v away_o whatsoever_o be_v needful_a but_o none_o of_o they_o can_v pass_v far_o than_o the_o second_o gate_n upon_o pain_n of_o death_n though_o they_o receive_v command_n from_o within_o so_o to_o do_v nor_o can_v any_o that_o be_v within_o give_v such_o command_n or_o licence_n but_o on_o the_o same_o penalty_n there_o be_v 500_o maiden_n appoint_v to_o attend_v the_o service_n of_o these_o virgin_n who_o be_v daughter_n of_o those_o who_o have_v the_o privilege_n to_o be_v call_v incas_fw-la not_o such_o as_o be_v descend_v from_o the_o true_a line_n and_o pure_a blood_n of_o the_o royal_a incas_fw-la for_o those_o be_v esteem_v and_o separate_v as_o wife_n or_o spouse_n of_o the_o sun_n but_o such_o as_o the_o first_o inca_n have_v make_v incas_fw-la by_o title_n and_o privilege_n as_o before_o relate_v to_o which_o stranger_n or_o those_o who_o be_v afterward_o reduce_v can_v not_o attain_v these_o maiden_n have_v also_o their_o mamacunas_n or_o matron_n of_o the_o same_o lineage_n appoint_v to_o they_o be_v such_o as_o have_v pass_v their_o year_n and_o grow_v old_a in_o that_o house_n have_v part_n of_o the_o care_n and_o management_n thereof_o commit_v to_o they_o when_o the_o spaniard_n have_v overcome_v this_o city_n of_o cozco_n and_o that_o they_o divide_v the_o public_a building_n among_o themselves_o for_o place_n to_o dwell_v and_o inhabit_v one_o half_a of_o this_o convent_n which_o belong_v to_o the_o office_n fall_v to_o the_o lot_n of_o pedro_n del_fw-it barco_n who_o in_o the_o sequel_n of_o this_o history_n we_o shall_v have_v occasion_n to_o mention_v and_o the_o other_o half_o be_v the_o share_n of_o the_o licenciado_n de_fw-fr la_fw-fr gama_n who_o reside_v there_o when_o i_o be_v very_o young_a and_o afterward_o it_o belong_v to_o diego_n ortiz_n de_fw-fr guzman_n a_o gentleman_n bear_v at_o sevil_n who_o i_o know_v and_o leave_v at_o cozco_n when_o i_o depart_v thence_o for_o spain_n the_o principal_a employment_n of_o these_o wife_n of_o the_o sun_n be_v to_o spin_v and_o weave_v all_o the_o garment_n which_o the_o inca_n and_o the_o coya_n his_o lawful_a wife_n wear_v on_o their_o own_o person_n they_o make_v also_o all_o the_o fine_a linen_n which_o be_v offer_v to_o the_o sun_n in_o sacrifice_n and_o what_o the_o inca_n wear_v about_o his_o head_n which_o be_v call_v llautu_fw-la which_o be_v about_o the_o breadth_n of_o the_o middle_a finger_n but_o very_o thick_a and_o so_o long_o as_o to_o take_v four_o or_o five_o turn_n about_o the_o head_n with_o a_o colour_a list_n reach_v from_o one_o temple_n to_o the_o other_o their_o clothing_n be_v a_o shirt_n which_o reach_v to_o their_o knee_n call_v uncu_n the_o spaniard_n call_v it_o cusma_n which_o be_v not_o the_o common_a name_n of_o it_o but_o only_o that_o which_o a_o particular_a province_n give_v to_o it_o they_o wear_v also_o a_o square_a mantle_n of_o about_o two_o foot_n
first_o assemble_v together_o according_a to_o their_o respective_a lineage_n at_o a_o certain_a place_n from_o whence_o they_o go_v to_o the_o house_n of_o the_o elder_a brother_n there_o to_o perform_v this_o ceremony_n and_o in_o case_n they_o have_v no_o brother_n than_o it_o be_v do_v at_o the_o house_n of_o the_o near_a relation_n who_o be_v head_n of_o the_o family_n in_o the_o night_n when_o this_o bread_n be_v make_v some_o hour_n before_o day_n all_o those_o who_o have_v thus_o prepare_v themselves_o by_o fast_v arise_v from_o their_o bed_n and_o wash_v their_o body_n and_o then_o take_v a_o lump_n of_o this_o ill-baked_n bread_n mix_v with_o blood_n they_o apply_v it_o to_o their_o head_n mouth_n breast_n shoulder_n arm_n and_o leg_n as_o if_o they_o have_v purify_v themselves_o with_o it_o and_o cleanse_v their_o body_n of_o all_o infirmity_n this_o be_v do_v the_o master_n of_o the_o family_n who_o be_v chief_a of_o the_o lineage_n affix_v some_o of_o this_o paste_n on_o the_o lintel_n of_o the_o door_n next_o the_o street_n in_o token_n that_o those_o of_o that_o house_n have_v perform_v the_o ceremony_n of_o purification_n the_o like_a ceremony_n the_o high_a priest_n solemnize_v in_o the_o house_n and_o temple_n of_o the_o sun_n enjoin_v the_o other_o priest_n to_o perform_v the_o like_a in_o the_o house_n of_o the_o wife_n dedicate_v to_o the_o sun_n and_o in_o huanacauri_n which_o be_v a_o temple_n about_o a_o league_n distant_a from_o the_o city_n be_v a_o place_n high_o esteem_v and_o hold_v in_o great_a devotion_n by_o they_o because_o that_o manco_n capac_n make_v a_o short_a abode_n there_o when_o he_o first_o come_v to_o the_o city_n of_o cozco_n as_o we_o have_v former_o relate_v on_o the_o like_a errant_a they_o send_v other_o priest_n to_o all_o place_n which_o be_v account_v hallow_v and_o sacred_a such_o as_o those_o where_o the_o devil_n speak_v to_o they_o and_o make_v himself_o to_o be_v adore_v as_o god._n in_o the_o king_n court_n the_o ceremony_n be_v perform_v by_o the_o elder_a uncle_n of_o the_o king_n who_o be_v to_o be_v a_o inca_n of_o legitimate_a descent_n so_o soon_o as_o the_o sun_n arise_v have_v perform_v their_o act_n of_o adoration_n towards_o he_o they_o pray_v unto_o he_o that_o he_o will_v vouchsafe_v to_o deliver_v their_o city_n from_o outward_a calamity_n and_o inward_a disease_n and_o then_o they_o break_v their_o fast_n by_o eat_v of_o that_o bread_n which_o be_v make_v without_o blood_n have_v thus_o eat_v their_o bread_n and_o adore_v the_o sun_n which_o be_v perform_v at_o a_o certain_a hour_n that_o so_o the_o adoration_n may_v be_v general_a at_o the_o same_o instant_n of_o time_n a_o certain_a inca_n of_o the_o bloud-royal_a sally_v out_o of_o the_o fortress_n rich_o attire_v like_o a_o messenger_n of_o the_o sun_n have_v his_o garment_n gird_v about_o his_o waste_n bear_v a_o lance_n in_o his_o hand_n garnish_v with_o a_o plume_n of_o feather_n of_o divers_a colour_n which_o hang_v dangle_v down_o from_o the_o point_n to_o the_o end_n of_o the_o staff_n the_o length_n of_o which_o be_v of_o about_o three_o quarter_n of_o a_o yard_n stud_v with_o golden_a nail_n and_o which_o in_o war_n serve_v for_o a_o ensign_n with_o this_o lance_n he_o issue_v from_o the_o fort_n rather_o than_o from_o the_o temple_n be_v esteem_v a_o messenger_n of_o war_n and_o not_o of_o peace_n for_o the_o fort_n as_o well_o as_o the_o temple_n be_v dedicate_v to_o the_o sun_n be_v the_o place_n where_o matter_n of_o war_n be_v treat_v as_o the_o other_o be_v where_o peace_n and_o friendship_n be_v entertain_v this_o officer_n come_v run_v in_o this_o manner_n downward_o from_o the_o hill_n call_v sacsahuamam_fw-la flourish_v his_o lance_n until_o he_o come_v to_o the_o marketplace_n of_o the_o city_n where_o four_o other_o incas_fw-la of_o the_o blood_n each_o carry_v a_o dart_n in_o his_o hand_n meet_v he_o have_v likewise_o their_o garment_n close_o gird_v after_o the_o manner_n of_o the_o indian_n when_o they_o put_v themselves_o in_o a_o posture_n of_o exercise_n or_o labour_n this_o messenger_n meet_v the_o four_o incas_fw-la touch_v the_o head_n of_o their_o lance_n with_o he_o and_o then_o tell_v they_o that_o the_o sun_n command_v they_o as_o his_o officer_n that_o they_o shall_v purify_v and_o cleanse_v the_o city_n of_o all_o infirmity_n and_o disease_n and_o that_o he_o give_v they_o full_a power_n to_o perform_v it_o with_o this_o commission_n the_o four_o incas_fw-la depart_v run_v through_o the_o four_o great_a street_n of_o the_o city_n which_o lead_v towards_o the_o four_o quarter_n of_o the_o world_n call_v by_o they_o taventinsuyu_n in_o their_o way_n as_o they_o run_v man_n and_o woman_n young_a and_o old_a all_o come_v to_o the_o door_n of_o their_o house_n with_o great_a cry_n and_o acclamation_n shake_v their_o clothes_n and_o the_o garment_n on_o their_o body_n as_o if_o they_o will_v beat_v out_o the_o dust_n from_o they_o and_o then_o stroke_v their_o hand_n over_o their_o head_n and_o mouth_n arm_n and_o leg_n and_o other_o part_n of_o their_o body_n in_o manner_n as_o if_o they_o be_v wash_v of_o they_o and_o as_o if_o they_o will_v throw_v out_o all_o the_o sickness_n and_o illness_n of_o their_o house_n to_o be_v expel_v the_o city_n by_o the_o power_n and_o virtue_n of_o those_o messenger_n of_o the_o sun._n nor_o be_v this_o only_o do_v in_o the_o street_n through_o which_o these_o four_o messenger_n pass_v but_o likewise_o in_o all_o the_o other_o street_n these_o four_o incas_fw-la have_v run_v about_o a_o quarter_n of_o a_o league_n without_o the_o city_n be_v meet_v by_o four_o other_o incas_fw-la of_o the_o privilege_n who_o take_v their_o lance_n run_v with_o they_o a_o quarter_n of_o a_o league_n far_o and_o at_o the_o like_a distance_n be_v meet_v by_o other_o until_o they_o come_v five_o or_o six_o league_n remote_a from_o the_o city_n where_o have_v fix_v their_o lance_n and_o drive_v they_o into_o the_o earth_n they_o make_v that_o the_o place_n of_o banishment_n to_o all_o their_o evil_n that_o so_o be_v bound_v by_o those_o confine_n they_o shall_v not_o be_v able_a to_o approach_v near_o to_o the_o city_n chap._n vii_o of_o their_o nocturnal_a feast_n celebrate_v at_o night_n for_o purify_n their_o city_n from_o sickness_n and_o other_o calamity_n the_o night_n follow_v they_o light_v great_a torch_n of_o straw_n so_o close_o and_o hard_o twist_v together_o that_o they_o be_v long_o in_o burn_v and_o be_v not_o unlike_o our_o wisp_n of_o oil_a straw_n only_o they_o be_v make_v round_o and_o about_o the_o bigness_n of_o a_o football_n call_v by_o they_o pancuncu_n to_o each_o end_n of_o these_o they_o tie_v a_o cord_n of_o about_o a_o yard_n in_o length_n with_o which_o they_o run_v through_o the_o street_n cast_v they_o round_o until_o they_o come_v without_o the_o city_n suppose_v that_o by_o help_n of_o these_o fire_n they_o expel_v the_o nocturnal_a evil_n from_o their_o city_n for_o as_o the_o evil_n of_o the_o day_n be_v drive_v out_o by_o the_o lance_n so_o the_o evil_n of_o the_o night_n be_v carry_v out_o by_o the_o torch_n which_o be_v quench_v without_o the_o city_n in_o a_o brook_n or_o current_n of_o water_n into_o which_o they_o be_v throw_v be_v believe_v to_o carry_v with_o they_o down_o their_o stream_n all_o the_o sickness_n and_o evil_n of_o their_o city_n so_o that_o if_o at_o any_o time_n a_o indian_a of_o what_o age_n soever_o shall_v happen_v to_o see_v one_o of_o these_o wisp_n of_o straw_n lodge_v by_o any_o accident_n or_o stoppage_n on_o the_o bank_n of_o the_o river_n he_o present_o flee_v from_o it_o fear_v to_o be_v seize_v by_o some_o of_o those_o evil_n which_o be_v new_o expel_v and_o banish_v the_o city_n the_o war_n be_v end_v and_o the_o city_n cleanse_v and_o purify_v of_o all_o its_o evil_n and_o disease_n great_a joy_n and_o mirth_n be_v hear_v in_o all_o their_o dwelling_n not_o only_o in_o public_a but_o in_o every_o private_a family_n which_o continue_v for_o the_o first_o quarter_n of_o the_o moon_n during_o which_o time_n they_o return_v thanks_o to_o the_o sun_n for_o cleanse_v and_o free_v they_o from_o all_o their_o evil_n and_o in_o demonstration_n of_o such_o thankfulness_n they_o sacrifice_v lamb_n and_o sheep_n to_o he_o the_o blood_n and_o entrail_n of_o which_o they_o burn_v in_o the_o fire_n but_o the_o flesh_n they_o roast_v in_o the_o common_a marker-place_n and_o share_v it_o among_o those_o who_o be_v present_a at_o the_o festival_n i_o remember_v when_o i_o be_v young_a that_o i_o see_v some_o part_n of_o these_o ceremony_n perform_v and_o that_o a_o certain_a inca_n sally_v out_o with_o his_o lance_n not_o from_o the_o
which_o i_o refer_v myself_o to_o divers_a witness_n other_o incas_fw-la and_o pallas_n i_o know_v to_o the_o number_n of_o two_o hundred_o which_o be_v all_o of_o the_o royal_a blood_n but_o of_o less_o note_n than_o those_o which_o i_o former_o mention_v who_o be_v the_o immediate_a son_n of_o huayna_n capac_n my_o mother_n be_v his_o brother_n daughter_n who_o name_n be_v huallpa_n tupac_n inca_n yupanqui_fw-la i_o be_v acquaint_v with_o one_o son_n and_o two_o daughter_n of_o king_n atahualpa_n one_o of_o they_o be_v call_v angelina_n of_o who_o the_o marquis_n don_n francisco_n piçarro_n beget_v a_o son_n call_v francisco_n who_o when_o we_o be_v of_o the_o age_n of_o eight_o or_o nine_o year_n be_v a_o great_a antagonist_n and_o competitor_n with_o i_o for_o run_v and_o leap_v his_o uncle_n be_v gonçalo_n piçarro_n this_o marquis_n have_v also_o a_o daughter_n call_v francisca_n which_o be_v very_o beautiful_a and_o marry_v afterward_o to_o his_o uncle_n hernando_n piçarro_n her_o father_n beget_v she_o upon_o a_o daughter_n of_o huayna_n capac_n call_v yne_v huallas_n nusta_fw-la who_o be_v afterward_o marry_v to_o martin_n de_fw-fr ampuero_n a_o inhabitant_n of_o the_o city_n of_o los_fw-es reyes_n the_o son_n of_o the_o marquis_n and_o another_o of_o gonçalo_n piçarro_n come_v into_o spain_n die_v young_a to_o the_o great_a grief_n of_o those_o who_o know_v they_o be_v the_o hopeful_a offspring_n of_o such_o renown_a father_n but_o as_o to_o the_o other_o daughter_n of_o atahualpa_n i_o may_v mistake_v her_o name_n which_o be_v either_o beatriz_n or_o isabel_n she_o marry_v with_o a_o spaniard_n call_v blas_n gomera_n and_o wed_v a_o second_o time_n with_o a_o gentleman_n who_o be_v of_o spanish_a and_o indian_a blood_n call_v sanco_n de_fw-fr rojas_n but_o his_o son_n be_v call_v francisco_n atahualpa_n he_o be_v a_o very_a handsome_a youth_n well_o shape_v and_o of_o a_o lovely_a countenance_n as_o be_v all_o the_o other_o incas_fw-la and_o pallas_n but_o he_o die_v young_a we_o shall_v short_o mention_v he_o on_o occasion_n of_o a_o story_n which_o my_o old_a uncle_n the_o brother_n of_o my_o mother_n tell_v i_o when_o he_o relate_v the_o cruelty_n of_o atahualpa_n there_o be_v another_o son_n of_o huayna_n capac_n remain_v with_o who_o i_o be_v not_o acquaint_v he_o be_v call_v manco_n inca_n and_o be_v the_o lawful_a heir_n to_o the_o empire_n for_o huascar_n die_v without_o issue_n male_a of_o who_o we_o shall_v make_v mention_n hereafter_o chap._n thirty-nine_o of_o what_o far_a cruelty_n be_v use_v towards_o the_o servant_n of_o the_o court._n but_o to_o return_v to_o the_o cruelty_n of_o atahualpa_n who_o not_o content_a with_o the_o death_n and_o slaughter_n of_o all_o the_o royal_a family_n together_o with_o the_o lord_n captain_n and_o nobility_n proceed_v to_o massacre_v all_o the_o servant_n of_o the_o court_n who_o be_v domestic_n within_o the_o house_n of_o who_o function_n and_o several_a ministery_n we_o have_v give_v a_o particular_a in_o its_o place_n for_o these_o be_v not_o particular_a person_n but_o whole_a village_n to_o who_o care_n it_o belong_v to_o provide_v servant_n for_o the_o court_n and_o to_o change_v and_o alter_v they_o according_a to_o their_o time_n of_o wait_a with_o these_o also_o atahualpa_n have_v a_o quarrel_n for_o the_o relation_n they_o have_v to_o the_o court_n as_o also_o because_o they_o bear_v the_o name_n of_o inca_n which_o be_v confer_v on_o they_o by_o that_o privilege_n and_o favour_n which_o the_o first_o inca_n manco_n capac_n confer_v on_o they_o upon_o these_o atahualpa_n vent_v his_o cruelty_n but_o with_o more_o exquisite_a torment_n on_o such_o who_o be_v more_o near_o attendant_n on_o the_o person_n of_o the_o king_n such_o as_o porter_n keeper_n of_o the_o wardrobe_n and_o jewel_n butler_n cook_n and_o the_o like_a with_o who_o life_n not_o content_v himself_o together_o with_o the_o blood_n of_o their_o wife_n and_o child_n he_o proceed_v to_o burn_v and_o destroy_v their_o house_n and_o village_n which_o they_o inhabit_v but_o such_o as_o be_v servant_n at_o a_o far_a distance_n such_o as_o cleaver_n of_o wood_n and_o drawer_n of_o water_n be_v more_o gentle_o treat_v for_o some_o of_o those_o they_o decimate_v kill_v every_o ten_o or_o five_o man_n in_o some_o place_n every_o three_o man_n so_o that_o all_o the_o village_n within_o six_o or_o seven_o league_n of_o cozco_n suffer_v a_o particular_a and_o extraordinary_a persecution_n beside_o the_o general_a calamity_n in_o which_o the_o whole_a empire_n be_v involve_v be_v fill_v in_o all_o place_n with_o slaughter_n fire_n robbery_n rape_n and_o violence_n with_o what_o other_o misery_n and_o devastation_n the_o licence_n of_o a_o unbridled_a soldiery_n can_v exercise_v upon_o a_o nation_n nor_o be_v the_o city_n and_o town_n which_o be_v remote_a from_o cozco_n exempt_v from_o the_o like_a calamity_n for_o so_o soon_o as_o atahualpa_n hear_v of_o the_o imprisonment_n of_o huascar_n he_o enter_v all_o the_o country_n which_o be_v border_v on_o his_o frontier_n with_o fire_n and_o sword_n and_o particular_o that_o which_o be_v call_v cannaris_n because_o at_o the_o beginning_n they_o refuse_v to_o yield_v he_o obedience_n in_o revenge_n for_o which_o so_o soon_o as_o he_o gain_v power_n he_o treat_v they_o with_o all_o the_o severity_n imaginable_a which_o augustin_n carate_v in_o the_o 15_o chapter_n of_o his_o book_n express_v in_o these_o word_n come_v into_o the_o province_n of_o cannaris_n he_o assassinate_v sixty_o thousand_o man_n be_v they_o have_v make_v opposition_n against_o he_o and_o put_v all_o to_o fire_n and_o sword_n he_o lay_v whole_o waste_v the_o plantation_n of_o tumibamba_n which_o be_v situate_a in_o a_o plain_a and_o water_v with_o three_o stream_n and_o thence_o proceed_v in_o his_o conquest_n leave_v not_o one_o man_n alive_a of_o all_o those_o who_o defend_v themselves_o etc._n etc._n the_o like_a francisco_n lopez_n report_v almost_o in_o the_o same_o word_n but_o peter_n de_fw-fr cieça_n be_v more_o large_a in_o his_o relation_n say_v that_o the_o want_n of_o man_n and_o the_o abundance_n of_o woman_n in_o his_o time_n belong_v to_o the_o province_n of_o cannaris_n be_v the_o cause_n that_o in_o the_o war_n of_o the_o spaniard_n the_o writer_n thereof_o mention_v indian_a man_n for_o indian_a woman_n for_o to_o they_o they_o give_v command_n in_o the_o army_n and_o in_o give_v the_o reason_n for_o it_o he_o use_v these_o word_n in_o the_o 44th_o chapter_n of_o his_o book_n some_o indian_n tell_v we_o say_v he_o that_o by_o reason_n of_o the_o great_a number_n of_o woman_n which_o remain_v after_o that_o atabalipa_n have_v destroy_v all_o the_o man_n of_o this_o province_n who_o he_o unhumane_o butcher_v and_o after_o he_o have_v rout_v and_o destroy_v in_o the_o country_n of_o ambaro_n the_o brother_n of_o guascar_n call_v antoco_n who_o be_v the_o captain-general_n of_o that_o people_n and_o have_v put_v to_o death_n all_o the_o man_n and_o child_n of_o that_o province_n come_v with_o green_a bough_n and_o palm_n in_o their_o hand_n to_o implore_v his_o mercy_n yet_o not_o be_v move_v with_o such_o a_o spectacle_n of_o compassion_n he_o with_o a_o cruel_a and_o severe_a countenance_n command_v his_o captain_n and_o soldier_n to_o fall_v upon_o they_o and_o slay_v they_o all_o by_o which_o a_o miserable_a slaughter_n be_v make_v of_o multitude_n of_o male_n as_o we_o have_v relate_v in_o the_o three_o part_n of_o this_o history_n so_o those_o who_o be_v now_o live_v say_v that_o there_o be_v fifteen_o woman_n in_o that_o country_n to_o one_o man._n thus_o far_o be_v the_o word_n of_o peter_n de_fw-fr cieça_n with_o which_o we_o shall_v end_v this_o unpleasing_a story_n of_o the_o cruelty_n of_o atahualpa_n for_o the_o present_a and_o reassume_v the_o particular_n again_o in_o their_o proper_a place_n and_o now_o occasional_o upon_o these_o cruelty_n i_o be_v put_v in_o mind_n of_o a_o story_n of_o don_n francisco_n the_o son_n of_o atahualpa_n who_o die_v some_o month_n before_o i_o go_v for_o spain_n which_o be_v this_o the_o day_n after_o his_o death_n very_o early_o in_o the_o morning_n before_o his_o burial_n those_o few_o incas_fw-la who_o be_v remain_v make_v a_o visit_n to_o my_o mother_n and_o among_o the_o rest_n come_v the_o old_a inca_n who_o i_o have_v former_o mention_v who_o instead_o of_o condole_v and_o say_v i_o be_o sorry_a for_o your_o loss_n because_o the_o party_n decease_v be_v my_o mother_n brother_n son_n he_o say_v to_o my_o mother_n i_o be_o glad_a that_o the_o great_a pachacamac_n or_o maker_n of_o the_o universe_n have_v conserve_v you_o unto_o this_o day_n in_o which_o you_o have_v see_v the_o end_n and_o destruction_n of_o all_o your_o enemy_n add_v many_o other_o expression_n full_a of_o
country_n he_o shall_v not_o have_v remain_v one_o moment_n without_o the_o ensign_n of_o his_o royal_a dignity_n upon_o his_o head_n and_o that_o as_o to_o the_o division_n of_o the_o kingdom_n they_o will_v treat_v more_o full_o hereafter_o when_o matter_n be_v a_o little_a better_o settle_v in_o quietness_n for_o that_o at_o present_a the_o indian_n have_v make_v insurrection_n in_o divers_a place_n which_o be_v not_o yet_o appease_v but_o as_o to_o the_o service_n which_o the_o indian_n be_v to_o perform_v towards_o the_o spaniard_n and_o the_o modification_n of_o the_o peace_n which_o be_v to_o be_v maintain_v he_o remit_v all_o to_o the_o disposition_n of_o the_o inca_n to_o order_n and_o design_n that_o which_o shall_v be_v most_o agreeable_a to_o his_o own_o goodwill_n and_o pleasure_n which_o the_o spaniard_n will_v embrace_v with_o a_o cheerful_a readiness_n but_o as_o to_o the_o preacher_n which_o be_v intend_v to_o instruct_v his_o people_n in_o the_o divine_a law_n they_o have_v so_o few_o priest_n among_o they_o that_o as_o yet_o they_o can_v not_o spare_v any_o but_o that_o when_o a_o new_a supply_n come_v which_o they_o do_v short_o expect_v they_o shall_v be_v immediate_o dispee_v upon_o this_o errant_a for_o that_o the_o chief_a design_n of_o the_o christian_n be_v to_o retract_v the_o indian_n from_o the_o error_n of_o their_o way_n and_o to_o show_v unto_o they_o the_o folly_n of_o their_o superstition_n and_o idolatry_n with_o these_o assurance_n the_o indian_n be_v great_o satisfy_v and_o the_o inca_n delay_v not_o immediate_o to_o bind_v his_o head_n with_o the_o colour_a wreath_n which_o ceremony_n be_v attend_v with_o great_a joy_n and_o triumph_n though_o for_o want_v of_o those_o of_o the_o blood_n royal_a and_o of_o many_o curaca_n or_o baron_n who_o be_v cut_v off_o by_o the_o cruelty_n of_o atahualpa_n the_o solemnity_n be_v nothing_o so_o splendid_a and_o magnificent_a as_o in_o the_o time_n of_o the_o ancient_a incas_fw-la when_o the_o great_a number_n of_o nobility_n add_v glory_n to_o the_o court_n yet_o the_o young_a gallant_n rejoice_v to_o see_v that_o festival_n how_o mean_a soever_o at_o which_o the_o old_a man_n grieve_v who_o remember_v the_o time_n of_o the_o great_a huayna_n capac_n and_o have_v see_v the_o splendour_n of_o his_o court._n chap._n xiii_o how_o the_o two_o governor_n march_v in_o pursuit_n of_o major_a general_n quizquiz_n in_o our_o former_a discourse_n we_o leave_v don_n pedro_n de_fw-fr alvarado_n and_o don_n diego_n de_fw-fr almagro_n with_o their_o brisk_a soldiery_n on_o their_o march_n towards_o cozco_n where_o the_o governor_n don_n francisco_n de_fw-fr piçarro_n keep_v his_o court_n and_o as_o they_o be_v on_o their_o way_n news_n be_v bring_v they_o that_o the_o major_a general_n quizquiz_n have_v gather_v great_a force_n and_o be_v encamp_v in_o the_o province_n of_o cannaris_n have_v with_o he_o much_o gold_n and_o silver_n and_o other_o precious_a commodity_n with_o great_a flock_n and_o herd_n of_o cattle_n the_o fame_n hereof_o increase_v in_o the_o tell_n as_o be_v usual_a wherefore_o the_o governor_n resolve_v to_o march_v that_o way_n to_o defeat_v that_o army_n and_o destroy_v the_o tyrant_n have_v understand_v from_o the_o indian_n that_o there_o be_v no_o other_o army_n beside_o that_o in_o all_o the_o empire_n though_o quizquiz_n be_v strong_a in_o his_o number_n yet_o he_o be_v not_o willing_a or_o very_o ready_a to_o engage_v with_o the_o spaniard_n for_o in_o regard_n that_o both_o he_o and_o the_o inca_n titu_fw-la atauchi_n have_v send_v the_o article_n and_o capitulation_n to_o the_o governor_n which_o they_o have_v conclude_v and_o agree_v with_o francisco_n de_fw-fr chaves_n and_o his_o companion_n as_o we_o have_v before_o mention_v they_o remain_v in_o expectation_n to_o hear_v of_o a_o general_a peace_n between_o the_o indian_n and_o the_o spaniard_n and_o little_o dream_v of_o any_o force_n which_o be_v march_v to_o destroy_v they_o this_o security_n and_o confidence_n be_v much_o increase_v by_o the_o persuasion_n of_o the_o inca_n titu_fw-la atauchi_n on_o who_o word_n utter_v at_o the_o hour_n of_o his_o death_n they_o much_o rely_v for_o we_o must_v know_v that_o this_o poor_a inca_n die_v a_o few_o day_n after_o he_o have_v dismiss_v chaves_n and_o his_o companion_n his_o end_n be_v hasten_v by_o the_o melancholy_n he_o conceive_v for_o the_o sad_a fate_n of_o his_o brother_n atahualpa_n and_o by_o the_o news_n of_o the_o bloody_a tragedy_n act_v by_o that_o traitor_n rumminavi_n in_o quitu_fw-la on_o his_o kindred_n brother_n captain_n and_o on_o the_o innocent_a select_a virgin_n all_o which_o massacre_n and_o villainy_n commit_v by_o a_o vassal_n on_o the_o blood_n royal_a and_o on_o the_o life_n of_o his_o own_o inca_n he_o esteem_v to_o be_v forerunner_n of_o the_o entire_a subversion_n of_o the_o empire_n and_o of_o the_o majesty_n of_o his_o family_n and_o be_v overwhelm_v with_o the_o sense_n thereof_o he_o call_v for_o quizquiz_n and_o his_o other_o captain_n and_o tell_v they_o plain_o that_o they_o shall_v endeavour_v to_o make_v a_o peace_n with_o the_o viracochas_n and_o shall_v serve_v and_o adore_v they_o according_a as_o the_o inca_n huayna_n capac_n have_v by_o his_o last_o will_n and_o testament_n order_v and_o command_v they_o who_o be_v the_o oracle_n of_o that_o time_n his_o ordinance_n and_o rule_n be_v esteem_v indispensible_a therefore_o they_o shall_v endeavour_v to_o please_v the_o viracochas_n who_o be_v the_o offspring_n descend_v from_o their_o father_n the_o sun_n and_o of_o the_o same_o lineage_n with_o the_o incas_fw-la all_o which_o he_o far_o enforce_v and_o confirm_v by_o virtue_n of_o the_o command_n and_o charge_v commit_v unto_o he_o by_o his_o father_n huayna_n capac_n with_o such_o argument_n as_o these_o and_o in_o hope_n and_o expectation_n that_o the_o capitulation_n will_v be_v maintain_v quizquiz_n remain_v very_o secure_a in_o the_o matter_n of_o war_n and_o though_o he_o receive_v intelligence_n that_o the_o governor_n be_v march_v towards_o he_o yet_o he_o apprehend_v no_o hurt_n nor_o receive_v a_o alarm_n only_o he_o detach_v about_o a_o hundred_o soldier_n under_o a_o centurion_n or_o captain_n which_o be_v the_o small_a number_n that_o the_o indian_n have_v in_o a_o company_n this_o centurion_n the_o historian_n gomara_n and_o carate_n call_v sctaurco_n which_o signify_v six_o mountain_n for_o c_o octa_n signify_v six_o and_o orco_fw-la a_o mountain_n for_o he_o be_v bear_v in_o a_o valley_n between_o six_o lofty_a mountain_n such_o as_o be_v common_a in_o that_o country_n and_o they_o say_v that_o his_o father_n and_o mother_n be_v in_o his_o company_n which_o must_v be_v upon_o some_o extraordinary_a occasion_n for_o woman_n never_o go_v to_o the_o war_n with_o their_o husband_n perhaps_o it_o may_v be_v to_o keep_v up_o the_o story_n of_o his_o birth_n and_o of_o his_o life_n for_o the_o indian_n by_o such_o like_a name_n and_o by_o such_o say_n or_o by_o cipher_n or_o hieroglyphic_n and_o by_o their_o verse_n and_o poetry_n have_v conserve_v the_o tradition_n of_o their_o history_n and_o have_v therein_o comprehend_v the_o success_n of_o all_o their_o matter_n in_o a_o compendious_a manner_n as_o for_o example_n the_o embassy_n send_v to_o their_o incas_fw-la and_o their_o answer_n thereunto_o the_o speech_n make_v in_o peace_n and_o war_n what_o such_o a_o king_n or_o governor_n command_v with_o the_o punishment_n inflict_v and_o in_o short_a whatsoever_o be_v transact_v in_o the_o public_a affair_n all_o which_o the_o historian_n or_o notary_n teach_v unto_o their_o child_n by_o tradition_n instruct_v they_o in_o cipher_n and_o short_a versicles_n and_o in_o such_o short_a word_n as_o the_o name_n of_o this_o captain_n and_o in_o such_o other_o brief_a say_n as_o we_o have_v already_o declare_v by_o help_n of_o which_o and_o of_o their_o knot_n a_o indian_a will_v read_v or_o recount_v the_o passage_n of_o his_o time_n as_o well_o or_o fast_o than_o a_o spaniard_n can_v read_v book_n write_v with_o letter_n as_o acosta_n testify_v in_o the_o 8_o chapter_n of_o his_o 6_o book_n not_o that_o these_o knot_n furnish_v he_o with_o word_n but_o only_o call_v thing_n to_o his_o memory_n which_o have_v study_v day_n and_o night_n he_o become_v verse_v in_o every_o particular_a so_o as_o to_o be_v able_a to_o render_v a_o account_n of_o his_o office._n all_o which_o though_o we_o have_v former_o declare_v at_o large_a yet_o have_v so_o pertinent_a a_o instance_n as_o this_o name_n of_o captain_n c_o octaorco_fw-mi we_o have_v think_v it_o not_o impertinent_a to_o repeat_v the_o same_o that_o we_o may_v verify_v what_o we_o have_v former_o report_v and_o to_o help_v the_o memory_n of_o the_o reader_n this_o captain_n as_o we_o have_v say_v be_v send_v by_o quizquiz_n for_o a_o scout_n