Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n government_n year_n young_a 32 3 6.5155 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A07919 The suruey of popery vvherein the reader may cleerely behold, not onely the originall and daily incrementes of papistrie, with an euident confutation of the same; but also a succinct and profitable enarration of the state of Gods Church from Adam vntill Christs ascension, contained in the first and second part thereof: and throughout the third part poperie is turned vp-side downe. Bell, Thomas, fl. 1593-1610. 1596 (1596) STC 1829; ESTC S101491 430,311 555

There are 2 snippets containing the selected quad. | View original text

this_o state_n be_v by_o the_o maccabee_n in_o time_n of_o antiochus_n and_o his_o successor_n the_o king_n of_o syria_n until_o aristobulus_n the_o first_o king_n among_o the_o jew_n after_o their_o captivity_n they_o be_v govern_v three_o by_o king_n be_v partly_o of_o their_o own_o blood_n and_o partly_o stranger_n this_o state_n continue_v from_o aristobulus_n until_o king_n agrippa_n albeit_o the_o birth_n of_o our_o saviour_n befall_v in_o the_o 32._o year_n of_o king_n herod_n which_o quadruple_a variety_n i_o will_v set_v down_o in_o four_o several_a section_n for_o perspicuity_n sake_n the_o first_o section_n of_o the_o governor_n of_o the_o jew_n from_o the_o captivity_n to_o the_o maccabee_n the_o name_n of_o the_o governor_n or_o ruler_n of_o the_o jew_n zorobabel_n anno_fw-la mun_n 3425_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3610_o 67_o year_n rhesa_n miseolana_n alias_o mensonla_n anno_fw-la mun_n 3425_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3610_o 66_o joanna_n be_v resa_n anno_fw-la mun_n 3425_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3610_o 52_o judas_n hircanus_n the_o first_o anno_fw-la mun_n 3425_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3610_o 30_o year_n note_v here_o that_o these_o four_o governor_n be_v before_o the_o monarchy_n of_o alexander_n the_o great_a whereof_o zorobabel_n be_v he_o that_o conduct_v the_o jew_n from_o the_o captivity_n and_o encourage_v they_o to_o build_v the_o temple_n these_o other_o eleven_o be_v after_o alexander_n the_o name_n of_o the_o governor_n or_o ru●ers_n of_o the_o jew_n after_o king_n alex●nder_n joseph_n the_o first_o an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 7_o year_n abner_n semei_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 11_o eli_n matathia_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 12_o asar_n mahat_fw-la an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 9_o year_n nagid_a artaxat_fw-la an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 10_o haggai_n eli_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 8_o maslot_n nahum_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 7_o year_n amos_n syrach_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 13_o matathia_n siloah_n an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 10_o joseph_n the_o second_o an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 60_o year_n janna_n hircanus_n the_o second_o an._n mundi_fw-la 3641_o the_o time_n of_o their_o government_n an._n mundi_fw-la 3788_o 16_o year_n this_o hircanus_n be_v the_o last_o prince_n of_o the_o jew_n that_o descend_v of_o the_o blood_n royal_a and_o posterity_n of_o king_n david_n the_o catalogue_n of_o the_o priest_n who_o execute_v priestly_a function_n amongst_o the_o jew_n after_o the_o captivity_n shall_v be_v set_v down_o in_o the_o chapter_n follow_v the_o second_o section_n of_o the_o maccabee_n the_o name_n of_o the_o maccabee_n judas_n machabeus_n anno_fw-la mun_n 3805_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3837_o 6_o year_n jonathas_n anno_fw-la mun_n 3805_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3837_o 18_o simon_n brother_n to_o judas_n anno_fw-la mun_n 3805_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3837_o 8_o year_n io._n hircanus_n the_o son_n of_o simon_n anno_fw-la mun_n 3805_o the_o time_n of_o their_o rule_n anno_fw-la mun_n 3837_o 31_o year_n these_o four_o be_v priest_n of_o the_o tribe_n of_o levi_n not_o of_o juda_n or_o the_o blood_n royal_a which_o ought_v ever_o to_o be_v keep_v in_o memory_n as_o hereafter_o better_a shall_v appear_v the_o three_o section_n of_o the_o king_n of_o the_o jew_n that_o descend_v of_o the_o leviticall_a tribe_n the_o name_n of_o the_o king_n who_o be_v jews_n aristobulus_n the_o son_n of_o hircanus_n a_o mundi_fw-la 3868_o the_o time_n they_o rule_v an._n mundi_fw-la 3909_o 1_o year_n alexander_n the_o second_o son_n of_o hircanus_n alias_o janneꝰ_n a_o mundi_fw-la 3868_o the_o time_n they_o rule_v an._n mundi_fw-la 3909_o 27_o year_n alexandra_n the_o wife_n of_o alexander_n a_o mundi_fw-la 3868_o the_o time_n they_o rule_v an._n mundi_fw-la 3909_o 9_o year_n aristobulus_n a_o mundi_fw-la 3868_o the_o time_n they_o rule_v an._n mundi_fw-la 3909_o 4_o year_n hircanus_n a_o mundi_fw-la 3868_o the_o time_n they_o rule_v an._n mundi_fw-la 3909_o 22_o year_n the_o four_o section_n of_o the_o king_n that_o be_v stranger_n the_o name_n of_o the_o king_n herodes_n magnus_fw-la an._n mundi_fw-la 3937_o the_o time_n of_o their_o reign_n an._n mundi_fw-la 4014_o 37_o year_n archelaus_n dux_fw-la an._n mundi_fw-la 3937_o the_o time_n of_o their_o reign_n an._n mundi_fw-la 4014_o 9_o herodes_n tetrarcha_fw-la qui_fw-la &_o antipas_n an._n mundi_fw-la 3937_o the_o time_n of_o their_o reign_n an._n mundi_fw-la 4014_o 24_o agrippa_n herodis_fw-la filius_fw-la an._n mundi_fw-la 3937_o the_o time_n of_o their_o reign_n an._n mundi_fw-la 4014_o 7_o agrippa_n rex_fw-la agrippae_fw-la filius_fw-la an._n mundi_fw-la 3937_o the_o time_n of_o their_o reign_n an._n mundi_fw-la 4014_o 26_o year_n as_o there_o be_v great_a variety_n in_o historiographer_n and_o chronographer_n in_o other_o matter_n so_o be_v there_o no_o where_n more_o obscure_a difficulty_n to_o be_v find_v among_o they_o then_o about_o the_o content_n of_o this_o present_a chapter_n the_o exact_a knowledge_n whereof_o be_v nevertheless_o so_o necessary_a as_o without_o which_o sundry_a place_n of_o the_o new_a testament_n can_v never_o be_v right_o understand_v which_o obscurity_n together_o with_o the_o difficulty_n shall_v i_o hope_v be_v manifest_a by_o the_o observation_n annex_v thereunto_o the_o first_o observation_n no_o governor_n among_o the_o jew_n will_v after_o the_o captivity_n wear_v the_o diadem_n and_o be_v call_v king_n until_o aristobulus_n the_o son_n of_o hircanus_n a_o virtuous_a priest_n do_v advance_v himself_o to_o royal_a dignity_n and_o put_v the_o crown_n upon_o his_o head_n but_o alas_o child_n godly_a child_n do_v not_o always_o succeed_v godly_a parent_n for_o not_o only_a hircanus_n his_o father_n but_o simon_n also_o his_o grandfather_n be_v very_o virtuous_a priest_n governor_n of_o great_a fortitude_n and_o zealous_a favourer_n of_o the_o common_a weal_n yet_o be_v this_o aristobulus_n a_o wicked_a and_o cruel_a man_n he_o make_v no_o account_n of_o religion_n he_o put_v his_o own_o mother_n and_o brethren_n in_o prison_n and_o because_o he_o fear_v that_o his_o virtuous_a brother_n antigonus_n will_v take_v the_o kingdom_n from_o he_o he_o slay_v he_o sudden_o as_o cain_n do_v his_o brother_n abel_n the_o second_o observation_n seleucus_n surname_v nicanor_n the_o first_o king_n of_o syria_n after_o the_o division_n of_o the_o empire_n begin_v his_o reign_n that_o be_v the_o kingdom_n of_o the_o greek_n in_o the_o 14._o year_n from_o the_o death_n of_o alexander_n which_o be_v the_o second_o year_n of_o the_o 117._o olympiade_n and_o in_o the_o 3660._o year_n of_o the_o age_n of_o the_o world_n 3660._o here_o begin_v the_o author_n of_o the_o first_o book_n of_o the_o maccabee_n his_o supputation_n call_v the_o kingdom_n of_o syria_n the_o kingdom_n of_o the_o greek_n which_o must_v be_v well_o remember_v or_o else_o many_o thing_n will_v remain_v both_o confuse_v and_o obscure_v the_o empire_n of_o king_n alexander_n be_v divide_v as_o be_v already_o say_v into_o four_o part_n according_a to_o the_o pprophecy_n of_o daniel_n ptolomeus_n have_v egypt_n antigonus_n asia_n seleucus_n syria_n and_o philippus_n arideus_n have_v macedonia_n and_o grecia_n chapter_n which_o be_v the_o cause_n that_o chronographer_n begin_v these_o kingdom_n in_o the_o first_o year_n of_o the_o 114._o olympiade_n immediate_o after_o the_o death_n of_o alexander_n yet_o the_o truth_n be_v that_o antigonus_n and_o seleucus_n begin_v not_o so_o soon_o to_o reign_v for_o mortal_a war_n among_o the_o governor_n continue_v 12_o or_o 13._o year_n and_o then_o they_o begin_v to_o bear_v rule_n indeed_o not_o before_o the_o three_o observation_n hircanus_n have_v three_o son_n aristobulus_n antigonus_n and_o alexander_n aristobulus_n will_v needs_o be_v call_v and_o crown_v king_n and_o slay_v his_o brother_n antigonus_n lest_o he_o shall_v get_v the_o kingdom_n from_o he_o alexander_n have_v two_o son_n hircanus_n and_o aristobulus_n this_o aristob_n be_v brother_n to_o mariam_n who_o be_v marry_v to_o k._n herod_n end_n for_o which_o cause_n herod_n about_o two_o year_n after_o the_o death_n of_o antigonus_n his_o uncle_n make_v he_o high_a priest_n short_o after_o this_o aristobulus_n be_v drown_v and_o so_o the_o family_n
chance_n that_o may_v tend_v to_o the_o injury_n of_o so_o worthy_a a_o mystery_n which_o may_v chance_v especial_o in_o the_o receive_n of_o the_o blood_n which_o if_o it_o be_v unwary_o receive_v may_v easy_o be_v shed_v and_o because_o the_o multitude_n of_o christian_n people_n be_v increase_v wherein_o be_v contain_v old_a man_n &_o young_a man_n and_o little_a one_o whereof_o some_o be_v not_o of_o so_o great_a discretion_n to_o use_v due_a wariness_n about_o the_o use_n of_o this_o sacrament_n therefore_o there_o be_v a_o good_a proviso_n make_v in_o some_o church_n that_o the_o lay_v people_n shall_v not_o receive_v the_o blood_n but_o only_o the_o priest_n out_o of_o these_o word_n of_o aquinas_n i_o note_v first_o that_o he_o live_v a_o thousand_o two_o hundred_o seventie_o 1275_o and_o five_o year_n after_o christ._n i_o note_v second_o that_o the_o perfection_n of_o the_o sacrament_n consist_v in_o both_o kind_n and_o consequent_o that_o the_o communion_n of_o the_o lie_v people_n be_v this_o day_n unperfect_a in_o the_o church_n of_o rome_n i_o note_v three_o that_o both_o kind_n be_v usual_o give_v to_o the_o lie_v people_n in_o aquinas_n his_o time_n &_o that_o the_o contrary_n be_v practise_v only_o in_o some_o few_o odd_a church_n apart_o i_o note_v four_o that_o in_o his_o time_n young_a child_n receive_v the_o holy_a communion_n to_o this_o i_o add_v fift_o that_o the_o papist_n can_v never_o show_v any_o other_o alteration_n between_o the_o day_n of_o aquinas_n and_o their_o late_a synod_n of_o constance_n the_o second_o objection_n 36_o christ_n minister_v the_o holy_a eucharist_n in_o one_o only_a kind_n to_o his_o two_o disciple_n in_o emaus_n for_o saint_n luke_n make_v mention_n of_o bread_n only_o and_o not_o of_o wine_n the_o answer_n i_o say_v first_o that_o your_o own_o jansenius_n grant_v that_o this_o place_n be_v not_o mean_v of_o the_o eucharist_n loci_fw-la but_o be_v only_o a_o figure_n thereof_o &_o he_o prove_v his_o opinion_n out_o of_o saint_n austen_n s._n bede_n &_o theophilacte_n i_o say_v second_o that_o it_o be_v the_o usual_a phrase_n of_o the_o hebrew_n tongue_n to_o term_v all_o kind_n of_o meat_n by_o the_o name_n of_o bread_n and_o so_o howsoever_o the_o place_n be_v understand_v drink_n can_v no_o way_n be_v exclude_v i_o say_v three_o that_o if_o this_o place_n be_v understand_v of_o the_o holy_a communion_n 26.27_o yet_o will_v it_o not_o confirm_v the_o popish_a practice_n by_o any_o mean_n for_o a_o singular_a act_n of_o christ_n who_o be_v above_o his_o law_n and_o not_o bind_v thereunto_o 11.24.25_o can_v discharge_v we_o from_o his_o holy_a institution_n which_o he_o command_v we_o to_o observe_v the_o three_o objection_n 11.24.25_o s._n luke_n say_v that_o the_o faithful_a continue_v in_o the_o apostle_n doctrine_n and_o fellowship_n and_o break_v of_o bread_n and_o prayer_n ●_o where_o by_o the_o break_n of_o bread_n must_v needs_o be_v understand_v the_o bless_a eucharist_n and_o yet_o be_v there_o no_o mention_n make_v of_o wine_n the_o answer_n i_o say_v first_o that_o as_o it_o be_v true_a that_o these_o text_n be_v to_o be_v understand_v of_o the_o holy_a sacrament_n of_o christ_n body_n and_o blood_n so_o be_v it_o true_a also_o that_o both_o kind_n be_v minister_v therein_o i_o prove_v it_o because_o otherwise_o the_o apostle_n shall_v have_v minister_v the_o sacrament_n in_o one_o only_a kind_n which_o yet_o no_o learned_a paip_v will_v avouch_v i_o say_v second_o that_o the_o whole_a sacrament_n be_v figurative_o signify_v by_o the_o break_n of_o bread_n by_o the_o figure_n synecdoche_n which_o be_v frequent_a in_o the_o holy_a scripture_n when_o a_o part_n be_v name_v for_o the_o whole_a whosoever_o reject_v this_o gloss_n must_v charge_v the_o apostle_n with_o flat_a sacrilege_n yea_o it_o be_v common_a with_o the_o father_n to_o understand_v both_o the_o kind_n whensoever_o they_o speak_v of_o the_o holy_a eucharist_n although_o they_o make_v but_o express_a mention_n of_o the_o one_o therefore_o saint_n justine_n after_o he_o have_v make_v express_a mention_n of_o both_o the_o kind_n add_v these_o word_n alimentum_fw-la hoc_fw-la apud_fw-la nos_fw-la appellatur_fw-la eucharistia_fw-la fi●_n this_o food_n or_o nourishment_n we_o call_v the_o eucharist_n s._n irenaeus_n have_v these_o word_n quando_fw-la mixtus_fw-la calix_fw-la &_o fractus_fw-la panis_fw-la percipit_fw-la verbum_fw-la dei_fw-la initium_fw-la fit_a eucharistia_fw-la corporis_fw-la &_o sanguinis_fw-la christi_fw-la when_o the_o cup_n mingle_v and_o the_o bread_n break_v receive_v the_o word_n of_o god_n it_o be_v make_v the_o eucharist_n of_o the_o body_n and_o blood_n of_o christ._n so_o s._n cyprian_n name_v the_o cup_n only_o call_v it_o the_o eucharist_n lapsis_fw-la which_o cup_n be_v give_v to_o a_o infant_n prove_v evident_o that_o in_o the_o primitive_a church_n both_o kind_n be_v think_v most_o necessary_a the_o four_o objection_n it_o be_v the_o use_n in_o the_o primitive_a church_n to_o bear_v the_o eucharist_n in_o one_o kind_n to_o the_o sick_a 34._o because_o there_o be_v great_a danger_n in_o carry_v the_o consecrate_a wine_n a_o sufficient_a testimony_n hereof_o be_v the_o story_n of_o serapion_n the_o answer_n i_o say_v first_o that_o most_o ancient_a approve_a antiquity_n bear_v witness_n of_o both_o kind_n send_v and_o carry_v to_o the_o sick_a and_o to_o such_o as_o be_v absent_a s._n justine_n the_o martyr_n have_v these_o word_n diaconi_fw-la distribuunt_fw-la unicuique_fw-la praesentium_fw-la ut_fw-la participet_fw-la eum_fw-la in_o quo_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sunt_fw-la panem_fw-la 76._o vinum_fw-la &_o aquam_fw-la &_o ad_fw-la absentes_fw-la perferunt_fw-la the_o deacons_n distribute_v to_o every_o one_o that_o be_v present_a a_o portion_n of_o the_o consecrate_a bread_n wine_n and_o water_n and_o they_o also_o carry_v thereof_o to_o those_o that_o be_v absent_a again_o he_o write_v thus_o distributio_fw-la communicatióque_fw-la fit_a eorum_fw-la in_o quibus_fw-la gratiae_fw-la actae_fw-la sunt_fw-la 77._o cuique_fw-la praesenti_fw-la absentibus_fw-la autem_fw-la per_fw-la diaconos_fw-la mittitur_fw-la a_o distribution_n and_o communication_n be_v make_v of_o those_o thing_n that_o be_v bless_v to_o every_o one_o that_o be_v present_a and_o the_o same_o be_v carry_v by_o the_o deacons_n to_o those_o that_o be_v absent_a saint_n hierome_n great_o commend_v saint_n exuperius_n for_o his_o singular_a zeal_n in_o this_o behalf_n 23._o these_o be_v his_o word_n sanctus_n exuperius_n tolosae_fw-la episcopus_fw-la viduae_fw-la sarep●ensis_fw-la imitator_n esuriens_fw-la pascit_fw-la alios_fw-la &_o over_o pallente_a ●eiunijs_fw-la fame_n torquetur_fw-la alienâ_fw-la omnémque_fw-la substantiam_fw-la christi_fw-la visceribus_fw-la erogavit_fw-la nihil_fw-la illo_fw-la ditius_fw-la qui_fw-la corpus_fw-la domini_fw-la canistro_fw-la vimin●o_fw-la sanguinem_fw-la portat_fw-la in_o vitro_fw-la saint_n exuperius_n the_o bishop_n of_o tolose_o imitate_v the_o widow_n of_o sarepta_n feed_v other_o even_o when_o himself_o be_v hungry_a his_o own_o mouth_n be_v pale_a with_o fast_v &_o yet_o it_o grieve_v he_o to_o behold_v other_o famine_n all_o his_o substance_n he_o bestow_v on_o christ_n member_n none_o more_o rich_a than_o he_o he_o carry_v our_o lord_n body_n in_o a_o wicker_n basket_n and_o his_o blood_n in_o a_o glass_n i_o say_v second_o that_o serapion_n receive_v both_o kind_n 6_o though_o in_o some_o thing_n different_a from_o christ_n institution_n for_o the_o bread_n be_v first_o infuse_v into_o the_o consecrate_a wine_n and_o so_o receive_v which_o manner_n of_o receive_v be_v a_o little_a corruption_n though_o far_o different_a from_o the_o popish_a practice_n which_o altogether_o abandon_v the_o perfection_n of_o the_o holy_a sacrament_n this_o their_o own_o durand_n tell_v they_o and_o if_o they_o will_v not_o hear_v i_o yet_o must_v i_o request_v they_o to_o hearken_v to_o his_o word_n ●ivinorum_fw-la thus_o do_v he_o write_v etsi_fw-la in_o hostiâ_fw-la consecratâ_fw-la christi_fw-la sanguis_fw-la sit_fw-la non_fw-la tamen_fw-la est_fw-la ibi_fw-la sacramentaliter_fw-la eo_fw-la quòd_fw-la panis_fw-la corpus_fw-la non_fw-la sanguinem_fw-la &_o vinum_fw-la sanguinem_fw-la significat_fw-la &_o non_fw-la corpus_fw-la quia_fw-la ergo_fw-la sub_fw-la alterá_fw-fr tantum_fw-la specie_fw-la non_fw-la est_fw-la completum_fw-la sacramentum_fw-la qu●_n ad_fw-la sacramentum_fw-la vel_fw-la signum_fw-la debet_fw-la hoc_fw-la sacramentum_fw-la compleri_fw-la prius_fw-la quâm_fw-la presbyter_n eo_fw-la utatur_fw-la although_o in_o the_o consecrate_v host_n there_o be_v the_o blood_n of_o christ_n yet_o be_v it_o not_o there_o sacramental_o 〈◊〉_d because_o the_o bread_n do_v signify_v the_o body_n not_o the_o blood_n and_o the_o wine_n do_v signify_v the_o blood_n not_o the_o body_n therefore_o because_o the_o sacrament_n be_v not_o complete_a under_o one_o only_a kind_n in_o respect_n of_o the_o sacrament_n or_o sign_n this_o sacrament_n must_v be_v first_o complete_a before_o the_o priest_n use_v it_o thus_o say_v our_o popish_a durand_n out_o of_o who_o word_n i_o note_v to_o the_o