Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n ear_n young_a youth_n 20 3 7.7495 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A09802 The lives of the noble Grecians and Romanes compared together by that graue learned philosopher and historiographer, Plutarke of Chæronea ; translated out of Greeke into French by Iames Amyot ... ; and out of French into Englishe, by Thomas North.; Lives. English. 1579 Plutarch.; North, Thomas, Sir, 1535-1601?; Amyot, Jacques, 1513-1593.; Acciaiuoli, Donato, 1429-1478.; Goulart, Simon, 1543-1628. 1579 (1579) STC 20066; ESTC S1644 2,087,933 1,206

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

in_o great_a disorder_n for_o antigonus_n have_v place_v the_o gaules_n in_o the_o rearward_n of_o his_o army_n to_o close_v it_o in_o which_o be_v a_o convenient_a number_n and_o do_v valiant_o defend_v the_o first_o charge_n and_o the_o skirmish_n be_v so_o hot_a that_o the_o most_o of_o they_o be_v slay_v after_o they_o the_o leader_n of_o the_o elephant_n perceive_v they_o be_v environ_v on_o every_o side_n yield_v themselves_o and_o their_o beast_n pyrrus_n see_v his_o power_n to_o be_v now_o increase_v with_o such_o a_o supply_n trust_v more_o to_o his_o good_a fortune_n than_o any_o good_a reason_n may_v move_v he_o thrust_v further_o into_o the_o battle_n of_o the_o macedonian_n who_o be_v all_o afraid_a and_o trouble_v for_o the_o overthrow_n of_o their_o rearward_n so_o as_o they_o will_v not_o once_o base_a their_o pike_n not_o fight_v against_o he_o he_o for_o his_o part_n hold_v up_o his_o hand_n and_o call_n the_o captain_n of_o the_o band_n by_o their_o name_n straight_o way_n make_v all_o the_o footman_n of_o antigonus_n turn_v whole_o to_o his_o side_n who_o fly_v save_v himself_o with_o a_o few_o horseman_n pyrrus_n and_o keep_v certain_a of_o the_o city_n in_o his_o realm_n upon_o the_o sea_n coast_n but_o pyrrus_n in_o all_o his_o prosperity_n judge_v nothing_o more_o to●edownde_v to_o his_o honour_n and_o glory_n than_o the_o overthrow_n of_o the_o gaules_n lay_v aside_o their_o goodly_a and_o rich_a spoil_n and_o offer_v up_o the_o same_o in_o the_o temple_n of_o minerva_n itonida_n with_o this_o inscription_n when_o pyrrus_n have_v subdue_v the_o puissant_a gaul_n in_o field_n he_o cause_v of_o their_o spoil_n to_o make_v these_o target_n arm_n and_o shield_n the_o which_o he_o hang_v up_o intemple_n all_o on_o high_a before_o minerva_n goddess_n here_o in_o sign_n of_o victory_n when_o he_o have_v overcome_v the_o whole_a and_o huge_a host_n the_o which_o antigonus_n do_v bring_v into_o his_o country_n coast_n ne_o marvel_v shall_v it_o seem_v though_o victory_n he_o win_v since_o valiantness_n bring_v victory_n and_o evermore_o have_v do_v and_o valiantness_n always_o have_v constant_o keep_v place_n from_o age_n to_o age_n and_o time_n to_o time_n in_o aeacus_n his_o race_n immediate_o after_o this_o battle_n all_o the_o city_n of_o the_o realm_n of_o macedon_n yield_v unto_o he_o but_o when_o he_o have_v the_o city_n of_o aeges_fw-la in_o his_o power_n he_o use_v the_o inhabitant_n thereof_o very_o hardly_o &_o special_o because_o he_o leave_v a_o great_a garrison_n of_o the_o gaules_n there_o which_o he_o have_v in_o pay_n this_o nation_n be_v extreme_a covetous_a gaul_n as_o than_o they_o show_v themselves_o for_o they_o spare_v not_o to_o break_v up_o the_o tomb_n wherein_o the_o king_n of_o macedon_n lie_v bury_v there_o take_v away_o all_o the_o gold_n and_o silver_n they_o can_v find_v and_o afterward_o with_o great_a insolency_n cast_v out_o their_o bone_n into_o the_o open_a wind_n pyrrus_n be_v tell_v of_o it_o but_o he_o light_o pass_v it_o over_o and_o make_v no_o reckon_v of_o it_o either_o because_o he_o defer_v it_o till_o a_o other_o time_n by_o reason_n of_o the_o war_n he_o have_v then_o in_o hand_n or_o else_o for_o that_o he_o dare_v not_o meddle_v with_o punish_v of_o these_o barbarous_a people_n at_o that_o time_n but_o whatsoever_o the_o matter_n be_v the_o macedonian_n be_v very_o angry_a with_o pyrrus_n &_o blame_v he_o great_o for_o it_o furthermore_o have_v not_o yet_o make_v all_o thing_n sure_a in_o macedon_n nor_o be_v full_o possess_v of_o the_o same_o new_a toy_n and_o hope_n come_v into_o his_o head_n and_o mock_v antigonus_n say_v he_o be_v a_o mad_a man_n to_o go_v apparel_v in_o purple_a like_o a_o king_n when_o a_o poor_a cloak_n may_v become_v he_o like_o a_o private_a man_n now_o cleonymus_n king_n of_o sparta_n be_v come_v to_o procure_v he_o to_o bring_v his_o army_n into_o the_o country_n of_o lacedaemon_n pyrrus_n be_v very_o willing_a to_o it_o this_o cleonymus_n be_v of_o the_o blood_n royal_a of_o sparta_n but_o because_o he_o be_v a_o cruel_a man_n and_o will_v do_v all_o thing_n by_o authority_n they_o love_v he_o not_o at_o sparta_n nor_o trust_v he_o at_o all_o and_o therefore_o do_v they_o put_v he_o out_o &_o make_v areus_n king_n a_o very_a quiet_a man._n down_n and_o this_o be_v the_o old_a quarrel_n cleonymus_n have_v against_o the_o common_a wealth_n of_o sparta_n but_o beside_o that_o he_o have_v a_o other_o private_a quarrel_n which_o grow_v upon_o this_o cause_n in_o his_o old_a year_n cleonymus_n have_v marry_v a_o fair_a young_a lady_n call_v chelidonide_n which_o be_v also_o of_o the_o blood_n royal_a and_o the_o daughter_n of_o leotychides_n this_o lady_n be_v fall_v extreme_o in_o love_n with_o acrotatus_n king_n areus_n son_n a_o goodly_a young_a gentleman_n and_o in_o his_o lusty_a youth_n she_o great_o vex_v and_o dishonour_v her_o husband_n cleonymus_n who_o be_v over_o head_n and_o ear_n in_o love_n and_o jealousy_n with_o she_o for_o there_o be_v not_o one_o in_o all_o sparta_n but_o plain_o know_v that_o his_o wife_n make_v none_o account_v of_o he_o and_o thus_o his_o home_n sorrow_n be_v join_v with_o his_o outward_a common_a greve_n even_o for_o spite_n desire_v a_o revenge_n peloponnesus_n in_o choler_n he_o go_v to_o procure_v pyrrus_n to_o come_v unto_o sparta_n to_o restore_v he_o again_o to_o his_o kingdom_n hereupon_o he_o bring_v he_o into_o lacedaemonia_n forthwith_o with_o five_o and_o twenty_o thousand_o footman_n two_o thousand_o horse_n and_o four_o and_o twenty_o elephant_n by_o which_o preparation_n though_o by_o nothing_o else_o the_o world_n may_v plain_o see_v that_o pyrrus_n come_v with_o a_o mind_n not_o to_o restore_v cleonymus_n again_o unto_o sparta_n but_o of_o intent_n to_o conquer_v for_o himself_o if_o he_o can_v all_o the_o country_n of_o peloponnesus_n for_o in_o word_n he_o deny_v it_o to_o the_o lacedaemonian_n themselves_o who_o send_v ambassador_n unto_o he_o when_o he_o be_v in_o the_o city_n of_o megalipolis_n spartan_n where_o he_o tell_v they_o that_o he_o be_v come_v into_o peloponnesus_n to_o set_v the_o town_n and_o city_n at_o liberty_n which_o antigonus_n keep_v in_o bondage_n &_o that_o his_o true_a intent_n and_o meaning_n be_v to_o send_v his_o young_a son_n into_o sparta_n so_o they_o will_v be_v content_v to_o the_o end_n they_o may_v be_v train_v after_o the_o laconian_a manner_n and_o from_o their_o youth_n have_v this_o advantage_n above_o all_o other_o king_n to_o have_v be_v well_o bring_v up_o but_o feign_v these_o thing_n and_o abuse_v those_o that_o come_v to_o meet_v he_o on_o his_o way_n they_o take_v no_o heed_n of_o he_o till_o he_o come_v within_o the_o coast_n of_o laconia_n into_o the_o which_o he_o be_v no_o soon_o enter_v but_o he_o begin_v to_o spoil_v and_o waste_v the_o whole_a country_n and_o when_o the_o ambassador_n of_o sparta_n reprove_v and_o find_v fault_n with_o he_o for_o that_o he_o make_v war_n upon_o they_o in_o such_o sort_n before_o he_o have_v open_o proclaim_v it_o he_o make_v they_o answer_v no_o more_o have_v you_o yourselves_o use_v to_o proclaim_v that_o which_o you_o purpose_v to_o do_v to_o other_o then_o one_o of_o the_o ambassador_n call_v mandricidas_n pyrrus_n reply_v again_o unto_o he_o in_o the_o laconian_a tongue_n if_o thou_o be_v a_o god_n thou_o will_v do_v we_o no_o hurt_n because_o we_o have_v not_o offend_v thou_o and_o if_o thou_o be_v a_o man_n thou_o shall_v meet_v with_o a_o other_o that_o shall_v be_v better_a than_o thyself_o then_o he_o march_v direct_o to_o sparta_n where_o cleonymus_n give_v he_o counsel_v even_o at_o the_o first_o to_o assault_v it_o lacedaemon_n but_o he_o will_v not_o so_o do_v fear_v as_o they_o say_v that_o if_o he_o do_v it_o by_o night_n his_o soldier_n will_v sack_v the_o city_n and_o say_v it_o shall_v be_v time_n enough_o to_o assault_v it_o the_o next_o day_n at_o broad_a day_n light_n because_o there_o be_v but_o few_o man_n within_o the_o town_n and_o beside_o they_o be_v very_o ill_o provide_v and_o furthermore_o king_n areus_n himself_o be_v not_o there_o but_o go_v into_o creta_n to_o aid_v the_o gortynians_n who_o have_v war_n in_o their_o own_o country_n and_o doubtless_o that_o only_o be_v the_o save_n of_o sparta_n from_o take_v that_o they_o make_v no_o reckon_v to_o assault_v it_o hot_o because_o they_o think_v it_o be_v not_o able_a to_o make_v resistance_n for_o pyrrus_n camp_v before_o the_o town_n thorough_o persuade_v with_o himself_o that_o he_o shall_v find_v none_o to_o fight_v with_o he_o and_o cleonymus_n friend_n and_o servant_n also_o do_v prepare_v his_o lodging_n there_o as_o if_o pyrrus_n shall_v have_v come_v to_o supper_n to_o he_o