Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n body_n sacrifice_n word_n 5,158 4 4.5115 3 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A35730 The foure cardinall-vertues of a Carmelite-fryar observed by Sir Edvvard Dering, knight and baronet ; and by him sent backe againe to their author Simon Stocke, alias Father Simons, alias Iohn Hunt, alias Anonymus Eremita. Dering, Edward, Sir, 1598-1644. 1641 (1641) Wing D1109; ESTC R31322 25,900 66

There is 1 snippet containing the selected quad. | View original text

the_o three_o be_v so_o far_o from_o orthography_n that_o it_o be_v no_o greek_a furthermore_o not_o to_o teach_v you_o i_o have_v more_o 9_o modesty_n but_o to_o show_v you_o that_o i_o have_v otherwise_o learned_a then_o as_o you_o expound_v i_o do_v find_v that_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o the_o word_n in_o this_o text_n be_v derive_v from_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o just_a as_o the_o latin_a donum_fw-la from_o dono_fw-la and_o because_o gift_n be_v give_v and_o present_v with_o the_o hand_n pliny_n 14._o do_v tell_v you_o graeci_fw-la antiqui_fw-la {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o palmum_fw-la vocabant_fw-la and_o ideo_fw-la {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o munera_fw-la quia_fw-la manu_fw-la darentur_fw-la the_o ancient_a greek_n call_v the_o palm_n of_o the_o hand_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o and_o therefore_o call_v gift_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o because_o with_o the_o hand_n they_o be_v give_v by_o this_o time_n it_o appear_v seasonable_a for_o i_o to_o use_v the_o word_n of_o your_o own_o doctor_n triple-cord_n 5._o all_o side_n agree_v that_o it_o be_v most_o impious_a to_o corrupt_v the_o word_n or_o true_a sense_n of_o scripture_n by_o add_v or_o subtract_v mistranslate_n or_o false_a interpret_n but_o you_o appear_v guilty_a of_o mistranslate_n and_o of_o corrupt_v the_o sense_n of_o scripture_n ergo_fw-la all_o side_n etc._n etc._n it_o further_o appear_v that_o set_v aside_o the_o fraud_n of_o your_o word_n host_n this_o text_n do_v not_o speak_v of_o sacrifice_n but_o of_o gift_n of_o gift_n bring_v by_o the_o people_n not_o offer_v for_o the_o offering_n be_v stay_v the_o word_n of_o our_o saviour_n be_v plain_a who_o stop_v the_o offer_v thus_o if_o thou_o bring_v thy_o gift_n etc._n etc._n and_o there_o etc._n etc._n go_v and_o then_o come_v and_o offer_v not_o as_o your_o rhemist_n and_o you_o worse_o than_o they_o if_o thou_o offer_v go_v and_o then_o come_v and_o offer_v etc._n etc._n which_o can_v hardly_o be_v make_v a_o sensible_a period_n i_o have_v a_o old_a manuscript_n that_o concur_v very_o well_o herein_o it_o be_v of_o this_o gospel_n by_o saint_n matthew_n write_v before_o the_o bible_n be_v divide_v into_o chapter_n together_o with_o a_o brief_a commentary_n thereon_o where_o the_o word_n relinque_fw-la ibi_fw-la munus_fw-la leave_v there_o thy_o gift_n be_v expound_v differ_v offerre_fw-la defer_v to_o offer_v the_o meaning_n be_v that_o though_o thou_o bring_v thy_o gift_n yet_o thou_o may_v est_fw-la not_o offer_v thy_o gift_n because_o our_o saviour_n command_v the_o offering_n of_o it_o not_o the_o bring_v it_o to_o be_v stay_v until_o reconcilement_n first_o tender_v and_o then_o come_v and_o offer_v thy_o gift_n as_o our_o saviour_n say_v so_o that_o your_o text_n here_o allege_v viz._n if_o thou_o offer_v thy_o host_n must_v be_v new_o english_v thus_o if_o thou_o bring_v thy_o gift_n you_o see_v that_o from_o this_o altar_n in_o this_o text_n you_o can_v by_o no_o analogy_n prove_v your_o romish_a altar_n therefore_o to_o draw_v it_o near_o to_o you_o you_o think_v good_a to_o mend_v the_o text_n hope_v thereby_o to_o gull_v some_o english_a reader_n who_o find_v offer_n host_n and_o altar_n all_o in_o a_o breath_n a_o period_n may_v then_o swallow_v you_o roman_a sense_n in_o all_o be_v these_o your_o piae_fw-la fraud_n light_n and_o darkness_n truth_n and_o a_o lie_n shall_v meet_v together_o with_o the_o same_o greeting_n as_o fraud_n and_o piety_n i_o can_v not_o digest_v this_o corrupt_a text_n of_o you_o until_o i_o have_v make_v this_o expostulatory_a question_n to_o you_o which_o i_o find_v in_o athanasius_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o what_o folly_n of_o immodesty_n be_v this_o in_o you_o to_o speak_v thing_n that_o be_v not_o write_v and_o to_o conceit_n thing_n different_a from_o piety_n now_o the_o text_n be_v free_v make_v your_o best_a use_n of_o 10._o it_o if_o you_o will_v prove_v the_o point_n in_o controversy_n why_o do_v you_o not_o make_v your_o inference_n upon_o the_o text_n and_o so_o conclude_v and_o tie_v it_o to_o your_o cause_n here_o be_v no_o such_o work_n you_o do_v not_o look_v i_o hope_v that_o i_o shall_v make_v your_o argument_n for_o you_o if_o you_o do_v i_o can_v make_v no_o more_o but_o this_o our_o saviour_n preach_v of_o forgiveness_n and_o brotherly_a atonement_n upon_o injury_n receive_v bid_v we_o leave_v our_o gift_n before_o the_o altar_n and_o be_v reconcile_v so_o do_v our_o church_n when_o in_o our_o approach_n to_o the_o holy_a communion_n we_o be_v charge_v if_o any_o of_o we_o be_v in_o maliee_n etc._n etc._n not_o to_o come_v to_o the_o holy_a table_n which_o holy_a table_n be_v both_o table_n and_o altar_n proper_o a_o table_n improper_o a_o altar_n primary_o a_o table_n where_o in_o a_o holy_a and_o most_o admirable_a communion_n we_o receive_v the_o body_n and_o blood_n of_o jesus_n christ_n secondary_o a_o altar_n but_o improper_o so_o call_v where_o immediate_o after_o we_o do_v offer_v ourselves_o our_o soul_n and_o body_n to_o be_v a_o reasonable_a holy_a and_o lively_a sacrifice_n if_o you_o mark_v it_o well_o you_o shall_v find_v the_o name_n of_o table_n in_o the_o first_o age_n of_o christianity_n to_o have_v the_o forehand_n of_o the_o word_n altar_n i_o need_v not_o prove_v this_o to_o you_o further_o than_o by_o your_o learned_a cardinal_n apostoli_fw-la non_fw-la utebantur_fw-la nominibus_fw-la sacerdotii_fw-la sacrificii_fw-la 17._o templi_fw-la altaris_fw-la etc._n etc._n the_o apostle_n do_v not_o use_v the_o name_n of_o priesthood_n sacrifice_n temple_n altar_n if_o then_o the_o first_o age_n do_v unlearn_v the_o use_n of_o altar_n and_o give_v we_o the_o use_n of_o a_o table_n what_o will_v you_o prove_v unless_o in_o your_o proof_n you_o confess_v the_o name_n of_o altar_n to_o be_v reducible_a to_o the_o use_n of_o table_n the_o holy_a scripture_n tell_v i_o that_o the_o bless_a sacrament_n be_v celebrate_v at_o or_o upon_o a_o table_n so_o saint_n luke_n 22._o 21._o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o on_o the_o table_n and_o that_o i_o may_v not_o doubt_v what_o manner_n of_o table_n this_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o be_v saint_n luke_n again_o do_v tell_v i_o 16.2_o that_o lazarus_n desire_v to_o be_v feed_v with_o the_o crumb_n which_o fall_v {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o from_o the_o table_n the_o same_o word_n in_o both_o place_n i_o find_v again_o that_o the_o twelve_o apostle_n do_v ordain_v seven_o deacon_n because_o they_o will_v not_o themselves_o intermit_v their_o pray_n and_o preach_v {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o to_o serve_v table_n which_o table_n you_o will_v not_o doubt_v be_v sacramental_a table_n can_v you_o find_v two_o such_o text_n for_o your_o altar_n how_o quick_a you_o will_v be_v upon_o i_o but_o now_o i_o suppose_v you_o will_v be_v quiet_a and_o that_o you_o may_v guess_v how_o un-altar-like_a these_o table_n be_v you_o may_v take_v the_o grammarian_n etymology_n of_o the_o word_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o from_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o a_o fourfooted_a table_n the_o same_o word_n use_v by_o nonnus_n of_o panopolis_n who_o describe_v our_o saviour_n and_o his_o apostle_n sit_v round_o about_o the_o table_n which_o posture_n a_o altar_n can_v admit_v john_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o it_o be_v time_n to_o close_v and_o make_v a_o end_n of_o this_o piece_n 11._o i_o desire_v to_o avoid_v all_o tedious_a prolixity_n yet_o be_o guilty_a before_o i_o be_o aware_a but_o have_v patience_n and_o read_v the_o holy_a father_n athanasius_n ambrose_n and_o augustine_n upon_o this_o very_a text_n by_o you_o allege_v athanasius_n quaest._n ad_fw-la antiochum_fw-la qu._n 73._o call_v this_o gift_n {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o {non-roman}_o prayer_n for_o which_o the_o propriety_n of_o your_o altar_n be_v no_o use_n s._n ambrose_n will_v teach_v you_o what_o gift_n and_o what_o altar_n also_o in_o his_o book_n de_fw-fr vitiorum_fw-la virtutumque_fw-la conflictu_fw-la c._n 9_o munus_fw-la nostrum_fw-la est_fw-la oratio_fw-la nostra_fw-la altar_fw-la vero_fw-la nostrum_fw-la est_fw-la cor._n our_o gift_n be_v our_o prayer_n our_o altar_n be_v our_o heart_n you_o will_v confess_v that_o to_o be_v a_o invisible_a altar_n saint_n augustine_n also_o de_fw-la verbis_fw-la domini_fw-la serm._n 16._o expound_v what_o gift_n be_v here_o expect_v say_v te_fw-la quarit_fw-la deus_fw-la god_n seek_v thou_o and_o i_o hope_v we_o may_v offer_v up_o ourselves_o without_o the_o help_n of_o a_o material_a proper_a altar_n i_o do_v think_v