exprimit_fw-la per_fw-la quam_fw-la christo_fw-la consepulti_fw-la sumus_fw-la in_o baptismo_fw-la &_o cum_fw-la christo_fw-la resurreximus_fw-la in_o fide_fw-la ut_fw-la à _fw-la peccatis_fw-la abluti_fw-la in_fw-la sanctitate_fw-la virtutum_fw-la vivamus_fw-la imitando_fw-la christum_fw-la can._n council_n provincial_n colon._n sub_fw-la hermanno_n celebrati_fw-la anno_fw-la 1536._o and_o according_o in_o the_o provincial_a council_n of_o colen_n tinction_n as_o well_o as_o immersion_n i._n e._n sprinkle_v as_o well_o as_o dip_v be_v indifferent_o speak_v of_o as_o expressive_a of_o a_o type_n of_o christ_n three_o day_n burial_n and_o our_o conformity_n to_o he_o in_o that_o and_o his_o resurrection_n §_o 14._o and_o if_o the_o representation_n be_v not_o altogether_o so_o effigiative_a 887._o in_o immersione_n expressiùs_fw-la repraesentatur_fw-la figura_fw-la sepulturae_fw-la christi_fw-la sed_fw-la in_o aliis_fw-la modis_fw-la baptizandi_fw-la repraesentatur_fw-la aliquo_fw-la modo_fw-la licèt_fw-la non_fw-la ita_fw-la expressé_fw-fr nam_fw-la quocunque_fw-la modo_fw-la fiat_fw-la ablutio_fw-la corpus_fw-la hominis_fw-la vel_fw-la aliqua_fw-la pars_fw-la ejus_fw-la aquae_fw-la supponitur_fw-la sic_fw-la ut_fw-la corpus_fw-la christi_fw-la sub_fw-la terra_fw-la fuit_fw-la positum_fw-la aquin._n sum._n 3._o q._n 66._o ad_fw-la 2._o art_n 7._o res_fw-la ipsa_fw-la baptismi_fw-la est_fw-la aspersio_fw-la sanguinis_fw-la jesus_n christi_fw-la in_o remissionem_fw-la omnium_fw-la peccatorum_fw-la &_o imputationem_fw-la justitiae_fw-la ipsius_fw-la quae_fw-la velut_fw-la oculis_fw-la nostris_fw-la subjiciuntur_fw-la adbibito_fw-la externae_fw-la aspersionis_fw-la signo_fw-la theod._n bez._n tract_n theolog._n vol._n 1._o de_fw-fr s._n sp._n c._n 4._o p._n 28._o haec_fw-la de_fw-la signo_fw-la baptismi_fw-la res_fw-la ejus_fw-la in_o genere_fw-la est_fw-la ipse_fw-la christus_fw-la cum_fw-la omnibus_fw-la meritis_fw-la ac_fw-la beneficiis_fw-la suis_fw-la speciatim_fw-la verò_fw-la hîc_fw-la proponitur_fw-la nobis_fw-la remissio_fw-la peccatorum_fw-la in_o ipsius_fw-la sanguine_fw-la sanctificatio_fw-la in_o ipsius_fw-la spiritu_fw-la etc._n etc._n tilen_v syntag_n de_fw-fr baptismo_fw-la disp._n 1_o thes_n 10._o p._n 887._o lively_a and_o full_a as_o it_o be_v in_o immersion_n yet_o so_o it_o be_v do_v in_o any_o reasonable_a measure_n so_o as_o that_o by_o a_o person_n due_o instruct_v in_o the_o nature_n of_o that_o sacrament_n it_o may_v competent_o be_v discern_v and_o apprehend_v it_o be_v sufficient_a and_o the_o design_n of_o no_o sacramental_a action_n we_o have_v that_o i_o can_v think_v of_o be_v self-evident_a without_o instruction_n that_o representation_n be_v not_o the_o primary_n design_n and_o principal_a end_n of_o baptism_n as_o a_o sacrament_n but_o quite_o another_o thing_n what_o may_v that_o be_v even_o our_o wash_n and_o cleanse_v from_o the_o guilt_n of_o sin_n by_o the_o sprinkle_n of_o the_o blood_n of_o christ_n upon_o we_o which_o beza_n faith_n be_v res_fw-la ipsa_fw-la baptismi_fw-la the_o main_a or_o only_a thing_n of_o baptism_n or_o the_o substantial_a part_n of_o it_o and_o mr._n attersol_n define_v this_o sacrament_n say_v baptism_n be_v the_o first_o sacrament_n wherein_o by_o the_o outward_a wash_n of_o the_o body_n with_o water_n the_o inward_a cleanse_n of_o the_o soul_n by_o the_o blood_n of_o christ_n be_v represent_v treat_n of_o sacr._n l._n 2._o c._n 1._o p._n 108._o §_o 15._o now_o this_o may_v as_o well_o be_v represent_v by_o any_o other_o way_n of_o ablution_n 452._o verùm_fw-la quod_fw-la naturam_fw-la &_o germanam_fw-la baptismi_fw-la proprietatem_fw-la attingit_fw-la est_fw-la emundatio_fw-la à _fw-la peccatis_fw-la vnde_fw-la in_o epistola_fw-la ad_fw-la ephesios_fw-gr christus_fw-la dicitur_fw-la ecclesiam_fw-la emundà sse_fw-la lavacro_fw-la aquae_fw-la in_o verbo_fw-la &_o praedicamur_fw-la in_o remissionem_fw-la peccatorum_fw-la baptizari_fw-la haec_fw-la autem_fw-la repurgation_n sive_fw-la mergamur_fw-la sive_fw-la perfundamur_fw-la sive_fw-la aspergamur_fw-la aut_fw-la quocunque_fw-la modo_fw-la aquis_fw-la abluamur_fw-la in_o baptism_n appositissimè_fw-la demonstratur_fw-la pet._n martyr_n in_o 1_o cor._n 10._o fol._n 141._o a_o he_o have_v say_v new_o before_o and_o in_o opposition_n to_o which_o this_o be_v add_v scio_fw-la veteres_fw-la quando_fw-la per_fw-la atatem_fw-la &_o valetudinem_fw-la licuit_fw-la usos_fw-la fuisse_fw-la mersione_n quae_fw-la in_o veteri_fw-la testamento_fw-la adumbrata_fw-la fuit_fw-la cùm_fw-la israelitae_n mare_fw-la transmitterent_fw-la non_fw-la tamen_fw-la est_fw-la necessaria_fw-la neque_fw-la and_o mark_v it_o de_fw-fr illâ_fw-la praeceptum_fw-la extat_fw-la cùm_fw-la adhibetur_fw-la praeclaram_fw-la habet_fw-la significationem_fw-la quia_fw-la cùm_fw-la mergimur_fw-la cum_fw-la christo_fw-la denotamur_fw-la mori_fw-la quando_fw-la emergimus_fw-la demonstramur_fw-la cum_fw-la illo_fw-la resurrexisse_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la aeternam_fw-la caterùm_fw-la significatio_fw-la istae_fw-la non_fw-la est_fw-la quemadmodum_fw-la diximus_fw-la necessaria_fw-la id._n ib._n ad_fw-la hanc_fw-la ablutionem_fw-la sacramentali_fw-la signo_fw-la denotandam_fw-la satis_fw-la est_fw-la aspersio_fw-la aquae_fw-la aeque_fw-la ac_fw-la in_o aquam_fw-la immersion_n cum_fw-la revera_fw-la ablutionem_fw-la ac_fw-la purificationem_fw-la haec_fw-la arguat_fw-la aeque_fw-la ac_fw-la ista_fw-la dr._n lightfoot_n horae_n hebraic_n in_o matth._n 3.6_o pag._n 49_o cùm_fw-la nec_fw-la minus_fw-la in_o aspersione_n quà m_fw-la in_o immersione_n sacramenti_fw-la analogia_fw-la seruâtur_fw-la tilen_v disp._n 1._o de_fw-fr baptismo_fw-la thes_n 15._o praesertim_fw-la cùm_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d significationis_fw-la maneat_fw-la &_o adspersione_n illâ_fw-la sordes_fw-la abluantur_fw-la keckerman_n system_fw-la theol._n l._n 3._o c._n 8._o p._n 452._o though_o it_o be_v but_o that_o of_o aspersion_n as_o by_o immersion_n whence_o pertinent_o say_v peter_n martyr_n to_o the_o purpose_n as_o to_o what_o concern_v the_o nature_n and_o genuine_a property_n of_o baptism_n that_o be_v the_o cleanse_n from_o sin_n whence_o in_o the_o epistle_n to_o the_o ephesian_n christ_n be_v say_v to_o have_v cleanse_v the_o church_n by_o the_o wash_n of_o water_n with_o the_o word_n and_o we_o be_v preach_v to_o be_v baptize_v into_o the_o remission_n of_o sin_n but_o this_o cleanse_n whether_o we_o be_v dip_v or_o have_v water_n pour_v or_o sprinkle_v on_o we_o or_o whatever_o way_n we_o be_v wash_v with_o water_n be_v most_o apposite_o show_v in_o baptism_n so_o he_o and_o to_o the_o same_o purpose_n speak_v our_o learned_a doctor_n lightfoot_n and_o tilenus_n also_o §_o 16._o nay_o perhaps_o somewhat_o better_a may_v it_o be_v represent_v by_o some_o other_o way_n of_o baptise_v than_o by_o immersion_n for_o as_o the_o apostle_n say_v heb._n 9.22_o almost_o all_o thing_n be_v by_o the_o law_n purge_v with_o blood_n and_o without_o shed_v of_o blood_n be_v no_o remission_n and_o indeed_o in_o the_o 19_o verse_n before_o he_o have_v say_v that_o when_o moses_n have_v speak_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d all_o or_o the_o whole_a commandment_n every_o precept_n as_o we_o read_v it_o to_o all_o the_o people_n according_a to_o the_o law_n he_o take_v the_o blood_n of_o calf_n and_o of_o goat_n with_o water_n and_o scarlet_a wool_n and_o hyssop_n and_o sprinkle_v both_o the_o book_n and_o all_o the_o people_n moreover_o v._n 21._o he_o sprinkle_v with_o the_o blood_n both_o the_o tabernacle_n and_o all_o the_o vessel_n of_o ministry_n which_o i_o humble_o conceive_v be_v do_v in_o order_n to_o the_o purify_n they_o from_o all_o legal_a pollution_n that_o may_v be_v adherent_a to_o they_o or_o attract_v by_o they_o and_o consecrate_v they_o to_o that_o purity_n which_o become_v the_o service_n of_o god_n and_o as_o allude_v to_o this_o sprinkle_n of_o that_o blood_n the_o blood_n of_o jesus_n christ_n which_o be_v by_o jesus_n christ_n himself_o call_v the_o blood_n of_o the_o new_a testament_n because_o by_o this_o blood_n the_o new_a testament_n be_v dedicate_v as_o the_o old_a one_o be_v by_o the_o blood_n of_o calf_n and_o goat_n be_v by_o the_o apostle_n call_v heb._n 12.24_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d the_o blood_n of_o sprinkle_v and_o as_o have_v respect_n to_o our_o purgation_n and_o sanctification_n by_o that_o blood_n st._n peter_n 1_o pet._n 1.2_o write_v to_o believer_n in_o christ_n under_o the_o title_n of_o person_n elect_v according_a to_o the_o foreknowledge_n of_o god_n the_o father_n through_o sanctification_n of_o the_o spirit_n unto_o obedience_n and_o sprinkle_n of_o the_o blood_n of_o christ_n which_o as_o that_o belove_a bosom_n disciple_n of_o christ_n st._n john_n tell_v we_o cleanse_v we_o from_o all_o sin_n 1_o joh._n 1.7_o whence_o again_o he_o tell_v we_o rev._n 1.5_o of_o christ_n have_v love_v we_o and_o wash_v we_o from_o our_o sin_n in_o his_o own_o blood_n but_o now_o never_o be_v the_o blood_n of_o christ_n which_o be_v several_a time_n call_v the_o blood_n of_o sprinkle_v to_o which_o expression_n a_o fair_a allusion_n be_v make_v by_o baptismal_a sprinkle_n 606._o cui_fw-la ritui_fw-la sc_fw-la adspersioni_fw-it tavet_fw-la &_o vox_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d id_fw-la est_fw-la adspersionis_fw-la quae_fw-la de_fw-fr sanguine_a christi_fw-la ad_fw-la peccatorum_fw-la nostrorum_fw-la abolitionem_fw-la usurpatur_fw-la heb._n 9.14_o walaeus_n synop_n pur_fw-it theolog._n disp._n 44._o thes_n 19_o p._n 606._o and_o
the_o night_n so_o their_o proselyte_n i_o suppose_v be_v not_o put_v into_o the_o water_n by_o their_o baptizer_n but_o go_v in_o of_o themselves_o neither_o i_o think_v be_v they_o now_o naked_a but_o have_v some_o linen_n garment_n on_o neither_o do_v so_o much_o as_o the_o woman_n dip_v themselves_o but_o even_o they_o be_v dip_v by_o their_o baptizer_n different_o from_o the_o manner_n of_o baptise_v in_o our_o saviour_n day_n then_o neither_o the_o apostle_n do_v nor_o the_o church_n have_v nor_o themselves_o do_v think_v themselves_o oblige_v by_o virtue_n of_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o conform_v in_o all_o point_n to_o the_o manner_n and_o order_n of_o baptise_v in_o use_n at_o that_o time_n and_o in_o that_o place_n where_o our_o saviour_n speak_v that_o word_n they_o then_o who_o can_v but_o see_v that_o the_o church_n of_o christ_n have_v vary_v and_o who_o themselves_o do_v vary_v in_o some_o circumstance_n from_o the_o manner_n and_o order_n use_v then_o and_o there_o when_o and_o where_o our_o saviour_n speak_v that_o word_n can_v in_o reason_n and_o ought_v not_o in_o justice_n to_o tie_v we_o to_o the_o exact_a observation_n of_o other_o unless_o they_o will_v be_v guilty_a of_o that_o high_a crime_n of_o uncharitableness_n or_o rather_o injustice_n and_o partiality_n which_o consist_v in_o condemn_v other_o for_o what_o they_o do_v themselves_o i._n e._n vary_v from_o the_o order_n of_o baptise_v in_o use_n in_o that_o time_n and_o place_n wherein_o our_o saviour_n give_v his_o order_n for_o baptise_v and_o then_o st._n paul_n will_v have_v somewhat_o to_o say_v to_o they_o which_o i_o leave_v they_o to_o read_v and_o consider_v of_o rom._n 2.1_o 2_o 3_o etc._n etc._n §_o 7._o and_o now_o suppose_v my_o way_n to_o be_v sufficient_o clear_v by_o the_o removal_n of_o this_o obstacle_n i_o will_v proceed_v to_o that_o which_o be_v in_o order_n to_o follow_v chap._n ix_o the_o agreeableness_n of_o baptise_v by_o aspersion_n or_o affusion_n unto_o the_o nature_n of_o baptism_n §_o 1._o if_o we_o inquire_v into_o the_o nature_n of_o baptism_n 345._o nam_fw-la ad_fw-la materiam_fw-la quod_fw-la attinet_fw-la aqua_fw-la res_fw-la est_fw-la seu_fw-la nitro_n plena_fw-la esse_fw-la dicitur_fw-la seu_fw-la quavis_fw-la aliâ_fw-la qualitate_fw-la omnium_fw-la maximè_fw-la idonea_fw-la quae_fw-la corporis_fw-la sordes_fw-la cluat_fw-la amyrald_n thes_n salmur_n de_fw-fr bapt._n sect._n 17._o 1_o joh._n 1.7_o nam_fw-la sicut_fw-la aquâ_fw-la abluuntur_fw-la sordes_fw-la corporis_fw-la sic_fw-la sanguine_fw-la christi_fw-la in_o cruse_n effuso_fw-la &_o cordibus_fw-la per_fw-la fidem_fw-la asperso_fw-la abluuntur_fw-la sordes_fw-la animae_fw-la id_fw-la est_fw-la peccata_fw-la piscat_fw-la com._n loc._n 23._o these_o 14._o item_n loc._n 24._o thes_n 12._o baptismus_fw-la est_fw-la sacramentum_fw-la à _fw-la christo_fw-la institutum_fw-la ut_fw-la per_fw-la illud_fw-la ecclesiae_fw-la inseramur_fw-la cum_fw-la hâc_fw-la promissione_n quòd_fw-la non_fw-la minus_fw-la certò_fw-la quà m_fw-la aquâ_fw-la extrinsecùs_fw-la lavamur_fw-la etiam_fw-la intrinsecùs_fw-la à _fw-la peccatis_fw-la abluimur_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la &_o spiritum_fw-la christi_fw-la voss_n de_fw-fr bapt._n disp_n 1._o thes_n 1._o p._n 342._o baptismus_fw-la est_fw-la primum_fw-la n._n t._n sacramentum_fw-la quo_fw-la ex_fw-la institutione_n christi_fw-la per_fw-la ministrum_fw-la ejus_fw-la aquâ_fw-la abluimur_fw-la in_o nomine_fw-la patris_fw-la filii_fw-la &_o spir._n sancti_fw-la ut_fw-la ita_fw-la receptio_fw-la in_o novum_n gratiae_n foedus_fw-la &_o intrinseca_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la &_o spir._n christi_fw-la ablutio_fw-la à _fw-la peccatis_fw-la &_o clarè_v nobis_fw-la signotur_fw-la &_o certò_fw-la obsignetur_fw-la id._n ibid._n p._n 345._o we_o shall_v find_v it_o to_o be_v a_o holy_a sacrament_n wherein_o by_o the_o external_a wash_n of_o the_o baptize_v with_o water_n be_v principal_o signify_v his_o inward_a wash_n from_o sin_n by_o the_o blood_n of_o christ_n the_o water_n from_o the_o abundance_n of_o nitre_n which_o be_v say_v to_o be_v contain_v in_o it_o and_o its_o be_v thereby_o make_v the_o more_o apt_a for_o cleanse_v very_o fit_o represent_v the_o blood_n of_o christ_n which_o as_o the_o apostle_n say_v cleanse_v from_o all_o sin_n and_o the_o action_n of_o wash_v no_o less_o fit_o represent_v the_o application_n of_o the_o blood_n of_o christ_n to_o the_o sinner_n for_o the_o cleanse_n of_o he_o in_o reference_n to_o which_o action_n the_o same_o apostle_n have_v tell_v we_o of_o christ_n have_v love_v we_o and_o as_o the_o best_a instance_n of_o that_o love_n imaginable_a have_v wash_v we_o from_o our_o sin_n in_o his_o own_o blood_n rev._n 1.5_o §_o 2._o 451._o baptismus_fw-la dicitur_fw-la intinctio_fw-la i._n e._n ablutio_fw-la cortoris_fw-la exterior_a facta_fw-la sub_fw-la forma_fw-la verborum_fw-la praescripta_fw-la p._n lomb._n sent._n l._n 4._o dist_n 3._o part_n 1._o de_fw-la baptismo_fw-la in_o speciali_fw-la baptismus_fw-la est_fw-la primum_fw-la sacramentum_fw-la n._n testamenti_fw-la per_fw-la externam_fw-la aquae_fw-la adspersionem_fw-la &_o ablutionem_fw-la declarans_fw-la &_o obsignans_fw-la fidelibus_fw-la internam_fw-la ipâorum_fw-la ablutionem_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la &_o spiritum_fw-la christi_fw-la h._n alt_v come_v loc_fw-la baptismus_fw-la est_fw-la prius_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la sacramentum_fw-la quo_fw-la qui_fw-la in_o foedere_fw-la sunt_fw-la à _fw-la ministro_fw-la ecclesiae_fw-la secundum_fw-la institutionem_fw-la christi_fw-la aquâ_fw-la conspeâguntur_fw-la &_o abluuntur_fw-la ad_fw-la internam_fw-la animae_fw-la à _fw-la peccatis_fw-la ablutionem_fw-la quae_fw-la spiritus_fw-la sancti_fw-la operatione_n propter_fw-la solum_fw-la christi_fw-la sanguinem_fw-la contingit_fw-la nec_fw-la non_fw-la cum_fw-la christo_fw-la communionem_fw-la &_o in_o ecclesiae_fw-la christi_fw-la receptionem_fw-la significandam_fw-la obsignandam_fw-la &_o conserendam_fw-la wendelin_n christ_n theolog._n l._n 1._o c._n 22._o thes_n 4._o baptismus_fw-la est_fw-la primum_fw-la novi_fw-la foederis_fw-la sacramentum_fw-la in_fw-la quo_fw-la electis_fw-la in_o dei_fw-la familiam_fw-la receptis_fw-la externâ_fw-la aquae_fw-la aspersione_n peccatorum_fw-la remissio_fw-la &_o regeneratio_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la christi_fw-la &_o spiritum_fw-la sanctum_fw-la obsignatur_fw-la wolleb_n christ_n theol._n l._n 1._o c._n 23._o baptismus_fw-la est_fw-la primum_fw-la n._n foederis_fw-la sacramentum_fw-la à _fw-la christo_fw-la institutum_fw-la ex_fw-la analogis_fw-la signo_fw-la &_o signato_fw-la &_o analogicá_fw-la relatione_fw-la ipsorum_fw-la inter_fw-la se_fw-la &_o actione_n constans_fw-la quo_fw-la foedcrati_fw-la à _fw-la ministris_fw-la ecclesiae_fw-la abluuntur_fw-la ut_fw-la christo_fw-la insiti_fw-la internae_fw-la animae_fw-la ablutionis_fw-la per_fw-la sanguinem_fw-la &_o spiritum_fw-la ipsius_fw-la fiant_fw-la participes_fw-la luc._n trelcat_n loc._n com._n institut_fw-la l._n 2._o tit._n de_fw-fr bapt._n p._n 187._o aqua_fw-la assumitur_fw-la in_o sacramentum_fw-la baptismi_fw-la ad_fw-la usum_fw-la ablutionis_fw-la corporalis_fw-la per_fw-la quam_fw-la significatur_fw-la ablutio_fw-la peccatorum_fw-la aquin._n sum._n 3._o q._n 66._o art_n 7._o c._n a._n quia_fw-la tota_fw-la virtus_fw-la aquae_fw-la est_fw-la in_o significando_fw-la per_fw-la ablutionem_fw-la certè_fw-la non_fw-la interest_n quantum_fw-la cuique_fw-la abluatur_fw-la quomodo_fw-la in_o eucharistia_n quantum_fw-la quisquc_fw-la comedat_fw-la chamier_n l._n 5._o the_o baptism_n c._n 2._o notum_fw-la est_fw-la aquam_fw-la quae_fw-la est_fw-la res_fw-la permanens_fw-la non_fw-la dici_fw-la baptismum_fw-la nec_fw-la sacramentum_fw-la baptismi_fw-la sed_fw-la ablutionem_fw-la quae_fw-la est_fw-la actio_fw-la dici_fw-la baptismum_fw-la &_o sacramentum_fw-la baptismi_fw-la et_fw-la similiter_fw-la certum_fw-la est_fw-la sacramenti_fw-la definitionem_fw-la optimè_fw-la congruere_fw-la ablutioni_fw-la etc._n etc._n bellarm._n de_fw-fr sacram._n euch._n l_o 4._o c._n 3._o tom._n 2._o col._n 790._o c_o d._n est_fw-la hic_fw-la baptismus_fw-la primam_fw-la novi_fw-la testamenti_fw-la sacramentum_fw-la à _fw-la christo_fw-la institutum_fw-la in_fw-la quo_fw-la apta_fw-la &_o concinna_fw-la signi_fw-la &_o signati_fw-la analogia_fw-la foederati_fw-la aquá_fw-la abluuntur_fw-la tilen_v disp._n 1._o de_fw-fr bapt._n thes_n 4._o baptismus_fw-la est_fw-la sacramentum_fw-la n._n t._n quo_fw-la aquae_fw-la perfusione_n in_fw-la nomine_fw-la patris_fw-la filii_fw-la &_o s._n s_o facta_fw-la significatur_fw-la &_o obsignatur_fw-la fidelibus_fw-la beneficium_fw-la purgationis_fw-la à _fw-la peccato_fw-la per_fw-la filium_fw-la dei_fw-la &_o regenerationis_fw-la ad_fw-la vitam_fw-la aetârnam_fw-la keckerman_n system_fw-la theolog._n l._n 3._o c._n 8._o p._n 451._o and_o hence_o the_o master_n of_o the_o sentence_n define_v baptism_n say_v it_o be_v a_o intinction_n that_o be_v a_o outward_a wash_n of_o the_o body_n do_v under_o a_o prescribe_a form_n of_o word_n and_o late_a divine_n define_v it_o to_o be_v a_o sacrament_n that_o by_o the_o outward_a wash_n of_o water_n signify_v the_o inward_a wash_n of_o the_o soul_n with_o the_o blood_n of_o christ_n it_o be_v say_v altingius_n a_o learned_a member_n of_o the_o synod_n of_o dort_n the_o first_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n by_o the_o external_a sprinkle_n and_o wash_v of_o water_n declare_v and_o seal_v unto_o believer_n their_o inward_a wash_n by_o the_o blood_n and_o spirit_n of_o christ_n so_o say_v wendelinus_n a_o late_a but_o no_o less_o learned_a divine_a than_o he_o baptism_n be_v the_o former_a sacrament_n of_o the_o new_a testament_n
especial_o be_v that_o by_o that_o sprinkle_n of_o water_n on_o our_o body_n be_v peculiar_o design_v a_o representation_n of_o that_o which_o be_v do_v by_o the_o blood_n of_o christ_n to_o both_o our_o body_n and_o soul_n even_o the_o cleanse_v they_o from_o all_o sin_n i_o say_v never_o be_v the_o blood_n of_o christ_n call_v the_o blood_n of_o dip_v nor_o be_v we_o ever_o say_v to_o be_v dip_v into_o christ_n blood_n only_o to_o be_v wash_v and_o cleanse_v with_o it_o §_o 17._o now_o the_o primary_n design_n of_o this_o sacrament_n be_v to_o signify_v our_o wash_n from_o sin_n by_o virtue_n of_o the_o shed_n of_o christ_n blood_n and_o our_o conformity_n with_o christ_n in_o his_o burial_n and_o resurrection_n be_v but_o the_o secondary_a who_o see_v not_o how_o unfitting_a it_o be_v for_o the_o primary_n to_o give_v way_n to_o the_o secondary_a and_o that_o what_o more_o direct_o signify_v the_o primary_n shall_v be_v omit_v that_o what_o signify_v the_o secondary_a may_v be_v perform_v especial_o when_o that_o which_o signify_v the_o primary_n signify_v the_o secondary_a also_o sufficient_o if_o not_o altogether_o so_o full_o and_o not_o that_o only_o but_o something_o more_o too_o for_o the_o pour_v out_o and_o sprinkle_n of_o the_o baptismal_a water_n upon_o we_o represent_v not_o only_a god_n apply_v of_o christ_n blood_n shed_v to_o we_o for_o our_o justification_n but_o also_o christ_n shed_v of_o his_o own_o blood_n for_o we_o that_o thereby_o we_o may_v be_v justify_v 253._o ac_fw-la simul_fw-la ut_fw-la ex_fw-la eiâquae_fw-la consummabantur_fw-la in_o christo_fw-la cognosceremus_fw-la post_fw-la aquae_fw-la lavacrum_fw-la de_fw-la coelestibus_fw-la portis_fw-la sanctum_fw-la in_o nos_fw-la spiritum_fw-la involare_fw-la &_o coelestibus_fw-la nos_fw-la gratiae_fw-la unctione_n perfundi_fw-la d._n hilar._n in_o matth._n can_v 2._o p._n 253._o and_o beside_o that_o the_o effusion_n of_o the_o spirit_n of_o grace_n and_o infusion_n of_o the_o grace_n of_o the_o spirit_n on_o we_o and_o into_o we_o for_o our_o sanctification_n here_o in_o order_n to_o our_o glorification_n hereafter_o which_o effusion_n i_o can_v see_v how_o they_o be_v any_o way_n representable_a by_o a_o immersion_n into_o water_n §_o 18._o well_o then_o not_o only_o our_o wash_n from_o sin_n by_o the_o blood_n of_o christ_n the_o signification_n of_o which_o be_v the_o primary_n design_n of_o baptism_n as_o a_o sacrament_n be_v represent_v by_o affusion_n or_o conspersion_n of_o water_n but_o also_o the_o burial_n and_o resurrection_n of_o christ_n and_o our_o conformity_n to_o he_o in_o both_o which_o be_v a_o secondary_a design_n of_o it_o it_o follow_v that_o no_o violation_n be_v in_o this_o respect_n do_v to_o the_o institution_n of_o christ_n by_o this_o alteration_n of_o no_o more_o but_o a_o accidental_a or_o circumstantial_a rite_n in_o it_o 50._o applicatio_fw-la aquae_fw-la necessario_fw-la fuit_fw-la de_fw-la essentia_fw-la baptismi_fw-la have_v applicatio_fw-la hoc_fw-la vel_fw-la illo_fw-la modo_fw-la circumstantiam_fw-la sonat_fw-la dr._n lightfoot_n hor._n hebra_n in_o matth._n 3.6_o p._n 50._o whereby_o conspersion_n affusion_n or_o a_o partial_a mersation_n be_v put_v for_o a_o total_a immersion_n the_o substance_n of_o the_o sacrament_n not_o be_v vary_v by_o a_o variation_n of_o what_o be_v but_o accidental_a in_o it_o 23._o ea_fw-la quae_fw-la sunt_fw-la per_fw-la accidens_fw-la non_fw-la variant_n substantiam_fw-la rei_fw-la per_fw-la se_fw-la autem_fw-la requiritur_fw-la corporalis_fw-la ablutio_fw-la per_fw-la aquam_fw-la unde_fw-la &_o baptismus_fw-la lavacrum_fw-la nominatur_fw-la secundum_fw-la illud_fw-la eph._n 5._o mundans_fw-la cam_fw-la lavacro_fw-la aquae_fw-la in_o verbo_fw-la aquavitae_fw-la sed_fw-la quòd_fw-la ablutio_fw-la fiat_fw-la hoc_fw-la vel_fw-la illo_fw-la modo_fw-la accidit_fw-la baptismo_fw-la et_fw-la ideo_fw-la talis_fw-la diversitas_fw-la non_fw-la tollit_fw-la unitatem_fw-la baptismi_fw-la aquin._n sum._n 3._o q._n 66._o art_n 7._o ad_fw-la 1._o nec_fw-la ad_fw-la lavacrum_fw-la necessariò_fw-la requiritur_fw-la immersio_fw-la sub_fw-la aquam_fw-la christi_fw-la igitur_fw-la mandatum_fw-la est_fw-la ut_fw-la in_o baptismo_fw-la fiat_fw-la purificatio_fw-la seu_fw-la ablutio_fw-la per_fw-la lavacrum_fw-la aquae_fw-la quo_fw-la verò_fw-la modo_fw-la ablutio_fw-la illa_fw-la fieri_fw-la debeat_fw-la sive_fw-la mergendo_fw-la tingendo_fw-la perfundendo_fw-la sive_fw-la aspergendo_fw-la christus_fw-la non_fw-la praescripsit_fw-la nulla_fw-la igitur_fw-la in_o hac_fw-la re_fw-la mutatio_fw-la fit_a in_fw-la substantialibus_fw-la baptismi_fw-la chemnitii_fw-la exam._n council_n trid._n part_n 2._o pag._n 122._o pro_fw-la ipsa_fw-la quidem_fw-la baptismi_fw-la ceremonia_fw-la quatenus_fw-la nobis_fw-la à _fw-la christo_fw-la tradiâa_fw-la est_fw-la centies_fw-la potius_fw-la ad_fw-la mortem_fw-la digladiandum_fw-la quà m_fw-la ut_fw-la eam_fw-la nobis_fw-la eripi_fw-la sinamus_fw-la sed_fw-la quum_fw-la in_o aquae_fw-la symbolo_fw-la testimonium_fw-la habemus_fw-la tam_fw-la ablutionis_fw-la nostrae_fw-la quà m_fw-la novae_fw-la aquavitae_fw-la quum_fw-la in_o aquâ_fw-la velut_fw-la in_o speculo_fw-la sanguinem_fw-la nobis_fw-la suum_fw-la christus_fw-la repraesentat_fw-la ut_fw-la munditiem_fw-la inde_fw-la nostram_fw-la petamus_fw-la quum_fw-la docet_fw-la nos_fw-la spiritu_fw-la svo_fw-la refingi_fw-la ut_fw-la mortui_fw-la peccato_fw-la justitiae_fw-la vivamus_fw-la nihil_fw-la qued_a ad_fw-la baptismi_fw-la substantiam_fw-la faciat_fw-la deesse_fw-la nobis_fw-la certum_fw-la est_fw-la quare_fw-la ab_fw-la initio_fw-la liberè_fw-la sibi_fw-la permisit_fw-la ecclesia_fw-la extra_fw-la hanc_fw-la substantiam_fw-la ritus_fw-la habere_fw-la paulum_fw-la dissimiles_fw-la nam_fw-la alii_fw-la ter_z alii_fw-la autem_fw-la âemel_fw-la tantùm_fw-la mergebant_fw-la calvin_n in_o act._n apost_n 8.38_o p._n 244._o at_o enim_fw-la inquiunt_fw-la jubemur_fw-la facere_fw-la quod_fw-la fecit_fw-la dominus_fw-la concedo_fw-la sed_fw-la ita_fw-la ut_fw-la in_o illis_fw-la quae_fw-la facienda_fw-la praecepit_fw-la primariam_fw-la consilii_fw-la ipsius_fw-la intentionem_fw-la ut_fw-la loquuntur_fw-la ob_fw-la oculos_fw-la semper_fw-la habeamus_fw-la formam_fw-la autem_fw-la non_fw-la temere_fw-la mutemus_fw-la imo_fw-la ne_fw-la mutemus_fw-la quidem_fw-la ullo_fw-la modo_fw-la si_fw-la praecisè_fw-la mandata_fw-la sit_fw-la nec_fw-la tamen_fw-la quod_fw-la per_fw-la se_fw-la non_fw-la est_fw-la necessarium_fw-la amplius_fw-la quà m_fw-la par_fw-fr sit_fw-la urgeamus_fw-la jussit_fw-la nos_fw-la christus_fw-la baptizari_fw-la quo_fw-la verbo_fw-la certum_fw-la est_fw-la significari_fw-la immersionem_fw-la num_fw-la igitur_fw-la malè_fw-la baptizantur_fw-la qui_fw-la aquá_fw-la tantùm_fw-la injectá_fw-la asperguntur_fw-la imo_fw-la quod_fw-la est_fw-la in_o illa_fw-la actione_n merè_fw-la substantiale_fw-la nempe_fw-la aquae_fw-la abiutio_fw-la rectè_fw-la observatum_fw-la est_fw-la ab_fw-la ecclesiâ_fw-la immersio_fw-la verò_fw-la pro_fw-la aetatis_fw-la &_o regionum_fw-la conditione_n vel_fw-la retenta_fw-la est_fw-la vel_fw-la in_o simplicem_fw-la aspersionem_fw-la nullâ_fw-la cum_fw-la baptismi_fw-la imminutione_fw-la quodammado_fw-it commutata_fw-la theod._n beza_n tractat._n theolog._n vol._n 3._o ep._n 2._o pag._n 195_o praeterea_fw-la non_fw-la est_fw-la par_fw-fr ratio_fw-la abluendi_fw-la rationem_fw-la mutare_fw-la ac_fw-la totum_fw-la simul_fw-la auferre_fw-la quia_fw-la in_o iis_fw-la qui_fw-la asperguntur_fw-la vel_fw-la persunduntur_fw-la elementum_fw-la baptismi_fw-la nimirum_fw-la aqua_fw-la conservatur_fw-la &_o svam_fw-la habet_fw-la significationem_fw-la p._n martyr_n com._n in_o rom._n 10._o fol._n 141._o a_o in_o baptismi_fw-la administratione_fw-la alia_fw-la sunt_fw-la aut_fw-la substantialia_fw-la aut_fw-la ceremonialia_fw-la aut_fw-la accidentalia_fw-la substantialia_fw-la sunt_fw-la aqua_fw-la &_o illius_fw-la applicatio_fw-la etc._n etc._n ceremonialia_fw-la sunt_fw-la reliqua_fw-la ac_fw-la substantialia_fw-la quidem_fw-la neque_fw-la possunt_fw-la neque_fw-la debent_fw-la praetermitti_fw-la vel_fw-la immutari_fw-la at_o ceremonialia_fw-la possunt_fw-la immutari_fw-la etc._n etc._n lamb._n danaeus_n isagog_n christ_n pars_fw-la 4._o de_fw-la sacramentis_fw-la c._n 29._o p._n 521._o quamvis_fw-la autem_fw-la immersio_fw-la usitatior_fw-la olim_fw-la fuerit_fw-la praesertim_fw-la in_o judaea_n &_o aliis_fw-la regionibus_fw-la calidioribus_fw-la quà m_fw-la aspersio_fw-la tamen_fw-la cùm_fw-la neque_fw-la ad_fw-la baptismi_fw-la substantiam_fw-la pertineat_fw-la haec_fw-la circumstantia_fw-la nec_fw-la minùs_fw-la in_o aspersione_n quà m_fw-la in_o immersiono_fw-la sacramenti_fw-la analogia_fw-la servetur_fw-la etc._n etc._n tilen_v disp._n 1._o de_fw-fr baptismo_fw-la thes_n 15._o pag._n 886._o utrum_fw-la autem_fw-la semel_fw-la aut_fw-la ter_z immergatur_fw-la aut_fw-la si_fw-la aqua_fw-la superinfundatur_fw-la tertiò_fw-la non_fw-la variat_fw-la baptismi_fw-la essentiam_fw-la agend_n eccles_n moguntinens_fw-la fol._n 23._o §_o 19_o and_o if_o the_o institution_n of_o christ_n do_v signify_v a_o put_n of_o the_o whole_a party_n to_o be_v baptize_v under_o the_o water_n by_o the_o baptizer_n which_o i_o apprehend_v to_o be_v the_o anabaptist_n notion_n of_o the_o word_n and_o that_o institution_n be_v violate_v unless_o that_o order_n be_v exact_o observe_v and_o if_o not_o why_o do_v they_o quarrel_v we_o then_o the_o anabaptist_n be_v guilty_a of_o the_o same_o thing_n that_o they_o charge_v we_o withal_o for_o they_o in_o strictness_n of_o speak_v according_a to_o this_o notion_n of_o baptise_v never_o baptize_v any_o at_o all_o agreeable_o to_o the_o institution_n of_o christ_n for_o as_o they_o baptize_v no_o infant_n at_o all_o which_o be_v the_o most_o capable_a subject_n of_o such_o baptization_n so_o they_o baptize_v no_o man_n no_o not_o even_o the_o most_o adult_n
that_o be_v swill_v and_o rinse_v in_o or_o plunge_v into_o the_o blood_n of_o rose_n but_o have_v be_v die_v or_o colour_v with_o it_o that_o be_v be_v of_o a_o rosy_a colour_n as_o red_a as_o rose_n so_o that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d here_o signify_v not_o to_o dip_v but_o to_o die_v and_o though_o some_o thing_n be_v dip_v to_o be_v die_v yet_o dip_v and_o die_v be_v not_o term_n convertible_a not_o all_o thing_n that_o be_v dye_v be_v dip_v and_o to_o go_v no_o far_o for_o a_o instance_n than_o the_o paint_n female_n cheek_n i_o believe_v many_o of_o they_o be_v dye_v with_o a_o delicate_a fresh_a rosy_a complexion_n which_o yet_o be_v never_o dip_v when_o they_o be_v so_o die_v they_o be_v not_o dip_v into_o the_o complexion_n but_o the_o complexion_n lay_v on_o they_o §_o 8._o but_o if_o any_o think_v to_o come_v off_o from_o this_o instance_n with_o say_v the_o speech_n be_v but_o metaphorical_a though_o even_o so_o there_o must_v be_v a_o resemblance_n between_o the_o thing_n compare_v or_o else_o there_o can_v be_v no_o metaphor_n yet_o there_o be_v a_o instance_n of_o this_o use_n of_o the_o word_n in_o the_o septuagint_n which_o can_v be_v so_o evade_v nor_o any_o other_o way_n that_o i_o can_v foresee_v it_o be_v say_v of_o nabuchadnezzar_n dan._n 4.33_o that_o he_o be_v drive_v from_o man_n and_o do_v eat_v grass_n as_o ox_n and_o his_o body_n be_v wet_a with_o the_o dew_n of_o heaven_n so_o we_o and_o so_o tindal_n render_v it_o now_o there_o the_o word_n for_o be_v wet_a be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d but_o that_o can_v possible_o signify_v that_o he_o be_v dip_v into_o the_o dew_n of_o heaven_n any_o more_o than_o what_o he_o can_v be_v by_o lie_v down_o upon_o the_o dewy_a grass_n which_o no_o man_n will_v call_v a_o immersion_n none_o will_v say_v of_o a_o man_n that_o lie_v he_o so_o down_o that_o he_o dip_v himself_o into_o the_o dew_n or_o be_v dip_v into_o it_o but_o that_o he_o wet_v himself_o or_o be_v wet_v with_o it_o or_o if_o any_o shall_v yet_o still_o will_v that_o notion_n very_o well_o agree_v at_o least_o with_o their_o way_n of_o baptise_v who_o dip_v though_o but_o light_o the_o face_n in_o water_n when_o they_o baptize_v nor_o that_o i_o know_v will_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d bear_v any_o such_o construction_n if_o dip_v into_o the_o dew_n have_v be_v mean_v it_o will_v in_o all_o probability_n have_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d or_o 8.15_o vid._n septuag_n levit._fw-la 4.6_o num._n 19.18_o 1_o sam._n 14.27_o deut._n 33.24_o ruth_n 2.14_o psal_n 68.23_o 2_o king_n 8.15_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o find_v not_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d use_v for_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d nor_o do_v any_o version_n that_o i_o can_v meet_v withal_o so_o render_v it_o montanus_n interlin_n version_n be_v the_o roar_n coelorum_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la tingebatur_fw-la and_o so_o the_o syriac_a &_o the_o roar_n coeli_fw-la tinctus_fw-la est_fw-la i._n e._n his_o body_n be_v wet_a or_o he_o be_v wet_v by_o or_o with_o the_o dew_n of_o heaven_n and_o the_o vulgar_a latin_a bible_n agree_v with_o the_o particular_a latin_a translation_n of_o the_o septuagint_n render_v it_o roar_v the_o roar_n coeli_fw-la corpus_fw-la ejus_fw-la infectum_fw-la erat_fw-la his_o body_n be_v die_v or_o stain_v with_o the_o dew_n of_o heaven_n and_o the_o arabic_a of_o all_o methinks_v most_o proper_o perfusum_fw-la fuit_fw-la that_o be_v be_v all_o to_o sprinkle_v or_o wet_v or_o all_o to_o shed_v upon_o with_o dew_n no_o dip_v then_o in_o the_o case_n and_o yet_o the_o word_n be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d from_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d to_o dip_v which_o clear_o show_v that_o word_n to_o signify_v something_o other_o more_o than_o and_o beside_o dip_v even_o a_o wet_n and_o such_o a_o wet_n as_o one_o be_v wet_v withal_o by_o the_o fall_n of_o dew_n upon_o he_o which_o none_n i_o think_v will_v say_v be_v improper_o express_v by_o sprinkle_v and_o so_o to_o be_v very_o agreeable_a with_o that_o wet_n in_o baptism_n which_o be_v do_v by_o sprinkle_v the_o party_n baptise_a §_o 9_o in_o rev._n 19.13_o i_o meet_v with_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d this_o we_o and_o tindals_n translation_n render_v a_o vesture_n dip_v in_o blood_n under_o correction_n i_o conceive_v it_o ought_v to_o have_v be_v render_v not_o dip_v in_o but_o die_v with_o blood_n §_o 10._o for_o first_o the_o construction_n of_o the_o word_n so_o require_v it_o have_v it_o be_v say_a ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o shall_v not_o at_o all_o have_v dispute_v it_o nor_o much_o if_o it_o have_v be_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d because_o of_o such_o construction_n i_o find_v some_o example_n though_o yet_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d with_o a_o dative_n case_n sometime_o signify_v no_o more_o than_o a_o dative_n case_n without_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d and_o do_v so_o sometime_o when_o it_o have_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d set_v with_o it_o as_o we_o shall_v see_v afterward_o but_o of_o this_o verb's_n signify_v to_o dip_v into_o with_o a_o mere_a dative_n case_n without_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d i_o find_v no_o example_n and_o therefore_o i_o conclude_v that_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d here_o do_v not_o signify_v that_o into_o which_o the_o vesture_n be_v dip_v but_o wherewith_o it_o be_v die_v and_o that_o die_a not_o dip_v be_v the_o import_n of_o the_o verb_n in_o this_o place_n and_o the_o construction_n be_v like_a that_o of_o the_o septuagint_n gen._n 37.31_o ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d whereby_o be_v design_v nothing_o more_o but_o their_o stain_a or_o besmear_v of_o the_o coat_n with_o blood_n much_o after_o the_o manner_n as_o nessus_n do_v the_o coat_n which_o he_o give_v to_o deianira_n or_o like_o that_o new_o mention_v from_o favorinus_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d a_o place_n far_o enough_o from_o import_v any_o thing_n of_o a_o immersion_n §_o 11._o second_o beside_o the_o construction_n of_o the_o word_n the_o nature_n of_o the_o thing_n be_v against_o its_o interpretation_n by_o dip_v garment_n dip_v in_o blood_n to_o what_o end_n for_o what_o use_n who_o wear_v any_o such_o dip_v in_o scarlet_a or_o dip_v in_o purple_a they_o be_v for_o king_n and_o emperor_n and_o person_n of_o great_a eminency_n for_o place_n and_o honour_n but_o in_o blood_n for_o no_o body_n wear_v that_o i_o know_v of_o but_o garment_n die_v with_o blood_n be_v as_o ordinary_a as_o battle_n isai_n 9.5_o and_o not_o only_o the_o conquered_n but_o the_o conqueror_n a_o memorable_a instance_n whereof_o be_v that_o of_o leopoldus_n duke_n of_o austria_n who_o fight_v so_o long_o at_o the_o take_n of_o ptolemais_n till_o his_o coat_n armour_n be_v all_o die_v in_o blood_n save_o his_o belt_n as_o one_o say_v or_o rather_o as_o another_o have_v it_o the_o place_n cover_v with_o his_o belt_n 8._o cambd._n rem_fw-la p._n 299._o fuller_n holy_a war._n l._n 3._o c._n 8._o in_o memory_n whereof_o that_o family_n have_v ever_o since_o bear_v for_o their_o arm_n a_o fez_n argent_fw-fr in_fw-la a_o field_n gules_a and_o in_o allusion_n to_o such_o stain_v of_o garment_n with_o the_o blood_n of_o slay_a enemy_n sprinkle_v upon_o they_o as_o befall_v conquer_a warrior_n in_o their_o battle_n be_v this_o place_n interpret_v of_o our_o saviour_n who_o garment_n be_v by_o way_n of_o prophecy_n say_v to_o be_v stain_v with_o blood_n loc_n tunc_fw-la christus_fw-la hac_fw-la specie_fw-la se_fw-la visendum_fw-la praebebit_fw-la indutum_fw-la eruento_fw-it sago_fw-la &_o toto_fw-la redundante_fw-la sanguinc_fw-la hostium_fw-la brightman_n in_o apocal._n 19.13_o veste_fw-la aspersa_fw-la sc_fw-la saracenorum_n ab_fw-la eo_fw-la occisorum_fw-la lyra_n in_o loc_n host_n ibidem_fw-la comprehensi_fw-la tantâ_fw-la sunt_fw-la occisione_fw-la prostrati_fw-la ut_fw-la in_o porticu_fw-la solomonis_fw-la sanguis_fw-la occisorum_fw-la usque_fw-la ad_fw-la nostrorum_fw-la equorum_fw-la genua_fw-la perveniret_fw-la gotfr_n viterb_fw-ge chron._n part_n 17._o quod_fw-la tempus_fw-la videtur_fw-la isaias_n spectare_fw-la inquiens_fw-la quis_fw-la est_fw-la hic_fw-la etc._n etc._n optimo_fw-la jure_fw-la christus_fw-la aspersus_fw-la tunc_fw-la conspicietur_fw-la cruore_fw-la caeforum_fw-la immicorum_fw-la bright_n in_o apoc._n 19.13_o edom_n ruâicundum_fw-la bozra_n vero_fw-la vindemiam_fw-la significat_fw-la ergo_fw-la venire_fw-la ab_fw-la edom_n est_fw-la rubco_fw-la vestitu_fw-la incedere_fw-la &_o venire_fw-la tinctis_fw-la vestibâs_fw-la de_fw-fr bozra_n est_fw-la habere_fw-la vestimenta_fw-la musâo_fw-la respersa_fw-la torâular_fw-la calcavi_fw-la i._n e._n uvas_fw-la in_o torculari_fw-la &_o quidem_fw-la in_o furore_fw-la hoc_fw-la est_fw-la magno_fw-la cum_fw-la impetu_fw-la &_o solus_fw-la atque_fw-la hinc_fw-la vestes_fw-la hostium_fw-la sanguine_fw-la respersas_fw-la gero_fw-la
cluendis_fw-la corporibus_fw-la vim_o sanguinis_fw-la christi_fw-la in_o delendis_fw-la peccatis_fw-la declarant_fw-la tilen_v disp_n 1._o de_fw-fr bapt._n thes_n 32._o and_o even_o by_o scripture_n text_n itself_o as_o water_n be_v a_o suitable_a element_n to_o represent_v the_o blood_n of_o christ_n whereby_o we_o be_v cleanse_v from_o our_o sin_n so_o wash_v with_o water_n be_v a_o suitable_a action_n whereby_o the_o application_n of_o christ_n blood_n unto_o we_o for_o our_o cleanse_n be_v express_v and_o so_o most_o agreeable_a unto_o the_o nature_n of_o baptism_n and_o consequent_o that_o by_o what_o application_n of_o water_n we_o may_v be_v so_o wash_v as_o to_o be_v cleanse_v by_o such_o we_o may_v be_v say_v to_o be_v baptize_v 452._o cùm_fw-la nec_fw-la minùs_fw-la in_o aspersione_n quà m_fw-la in_o immersione_n sacramenti_fw-la analogia_fw-la servetur_fw-la siquidem_fw-la in_o legalibus_fw-la purificationibus_fw-la sufficicbant_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d tilen_v disp._n 1._o de_fw-fr bapt._n thes_n 15._o praesertim_fw-la cùm_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d significationis_fw-la maneat_fw-la &_o adspersione_n illae_fw-la etiam_fw-la sordes_fw-la abluantur_fw-la keckerman_n theol._n system_fw-la l_o 3_o c._n 8._o p._n 452._o §_o 7._o now_o that_o sprinkle_n be_v such_o a_o way_n of_o application_n of_o water_n as_o have_v be_v design_v and_o use_v for_o cleanse_v will_v appear_v from_o scripture_n and_o then_o consequent_o it_o will_v follow_v that_o it_o may_v be_v so_o still_o and_o of_o that_o we_o have_v instance_n in_o num._n 8.5_o 6_o 7._o where_o the_o lord_n give_v order_n unto_o moses_n to_o cleanse_v the_o levite_n and_o direct_v he_o too_o how_o to_o cleanse_v they_o and_o thus_o say_v he_o shall_v thou_o do_v unto_o they_o to_o cleanse_v they_o sprinkle_v water_n of_o purify_n upon_o they_o and_o let_v they_o shave_v all_o their_o flesh_n and_o let_v they_o wash_v their_o clothes_n and_o so_o make_v themselves_o clean_a see_o here_o be_v no_o other_o wash_n of_o they_o appoint_v for_o their_o cleanse_n but_o what_o be_v do_v by_o sprinkle_v of_o the_o water_n of_o purification_n upon_o they_o in_o num._n 19_o order_n be_v give_v for_o make_v water_n of_o separation_n with_o the_o ash_n of_o a_o red_a heifer_n ver_fw-la 1_o etc._n etc._n this_o water_n be_v to_o be_v a_o purification_n for_o sin_n v._o 10._o the_o way_n of_o wash_v with_o this_o water_n for_o purification_n be_v to_o be_v by_o way_n of_o sprinkle_v and_o that_o so_o strict_o that_o whosoever_o have_v touch_v the_o body_n of_o a_o dead_a man_n and_o have_v not_o so_o purify_v himself_o with_o it_o be_v to_o be_v cut_v off_o from_o israel_n because_o the_o water_n of_o purification_n have_v not_o be_v sprinkle_v upon_o he_o v._o 13._o so_o again_o for_o the_o purify_n of_o a_o tent_n wherein_o any_o man_n die_v and_o of_o the_o person_n and_o vessel_n in_o it_o or_o any_o that_o touch_v any_o of_o they_o a_o purification_n be_v ordain_v to_o be_v make_v by_o this_o water_n and_o that_o purification_n be_v to_o be_v make_v by_o sprinkle_v v._n 18_o 19_o with_o the_o like_a menace_n of_o cut_v off_o from_o the_o congregation_n to_o he_o that_o be_v unclean_a on_o those_o account_n and_o have_v not_o so_o purify_v himself_o because_o he_o have_v defile_v the_o sanctuary_n of_o the_o lord_n the_o water_n of_o purification_n have_v not_o be_v sprinkle_v upon_o he_o ver_fw-la 20._o which_o cleanse_v from_o the_o legal_a pollution_n of_o the_o body_n by_o the_o sprinkle_n of_o the_o water_n of_o purification_n typify_v our_o cleanse_n from_o the_o moral_a defilement_n of_o the_o soul_n by_o the_o sprinkle_n of_o the_o blood_n of_o christ_n whereto_o the_o learned_a dr._n jackson_n say_v 271._o tom._n 3._o lib._n 10._o c._n 50._o sect._n 3._o p._n 271._o the_o apostle_n have_v special_a reference_n more_o than_o allusion_n say_v heb._n 9.13_o 14._o if_o the_o blood_n of_o bull_n and_o of_o goat_n and_o the_o ash_n of_o a_o heifer_n sprinkle_v the_o unclean_a sanctifi_v to_o the_o purify_n of_o the_o flesh_n how_o much_o more_o shall_v the_o blood_n of_o christ_n purge_v your_o conscience_n from_o dead_a work_n and_o again_o that_o the_o water_n of_o sprinkle_v consecrate_v by_o the_o aspersion_n of_o the_o ash_n of_o this_o legal_a sacrifice_n do_v true_o resemble_v the_o water_n of_o baptism_n by_o which_o we_o be_v wash_v from_o sin_n and_o consecrate_v unto_o god_n as_o clean_a person_n that_o be_v make_v member_n of_o his_o church_n on_o earth_n say_v he_o be_v so_o evident_a in_o itself_o that_o it_o need_v no_o paraphrase_n or_o laborious_a comment_n upon_o the_o forecited_a law_n yet_o withal_o refer_v his_o reader_n to_o chytraeus_n his_o commentary_n on_o the_o book_n of_o number_n etc._n etc._n and_o i_o shall_v not_o be_v alone_o if_o i_o shall_v say_v 10.22_o ad_fw-la sacramentum_fw-la enim_fw-la baptismi_fw-la apostolus_fw-la respicere_fw-la videtur_fw-la quo_fw-la externa_fw-la quidem_fw-la corporum_fw-la fit_a ablutio_fw-la interna_fw-la vero_fw-la cordium_fw-la purgatio_fw-la per_fw-la christi_fw-la sanguinem_fw-la obsignatur_fw-la d._n pareus_n in_o heb._n 10.22_o that_o the_o apostle_n have_v a_o respect_n unto_o baptism_n when_o in_o heb._n 10.22_o he_o say_v let_v we_o draw_v near_o with_o a_o true_a heart_n in_o full_a assurance_n of_o faith_n have_v our_o heart_n sprinkle_v from_o a_o evil_a conscience_n and_o our_o body_n wash_v with_o pure_a water_n which_o word_v have_v our_o heart_n sprinkle_v etc._n etc._n to_o i_o seem_v not_o so_o much_o to_o declare_v with_o what_o qualification_n we_o shall_v draw_v near_o unto_o god_n as_o upon_o what_o ground_n we_o may_v draw_v near_o unto_o he_o loc_n est_fw-la ergo_fw-la sensus_fw-la cùm_fw-la sanguine_fw-la &_o spiritu_fw-la christi_fw-la à _fw-la sordibus_fw-la peccati_fw-la purgati_fw-la simus_fw-la hujusque_fw-la purgationis_fw-la symbolum_fw-la baptismum_fw-la habeamus_fw-la accedamus_fw-la igitur_fw-la purificatis_fw-la cordibus_fw-la per_fw-la fidem_fw-la non_fw-la polluti_fw-la peccatis_fw-la conscientiam_fw-la turbantibus_fw-la per_fw-la veram_fw-la resipiscentiam_fw-la par._n in_o loc_n even_o upon_o the_o account_n of_o our_o have_v be_v baptize_v and_o therein_o have_v our_o heart_n sprinkle_v from_o a_o evil_a conscience_n with_o the_o blood_n of_o christ_n as_o well_o as_o our_o body_n wash_v with_o the_o pure_a water_n of_o baptism_n and_o to_o this_o sense_n the_o original_a fair_o lead_v ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d etc._n etc._n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d that_o be_v literal_o be_v we_o have_v have_v our_o heart_n sprinkle_v from_o a_o evil_a conscience_n and_o have_v have_v our_o body_n wash_v with_o pure_a water_n that_o be_v be_v we_o have_v be_v baptize_v and_o so_o purge_v and_o cleanse_v from_o those_o sin_n which_o before_o keep_v we_o at_o a_o distance_n from_o god_n and_o make_v we_o afraid_a to_o come_v nigh_o he_o by_o the_o blood_n and_o spirit_n of_o christ_n who_o be_v our_o high_a priest_n and_o be_v at_o the_o right_a hand_n of_o god_n intercede_v for_o we_o let_v we_o with_o a_o true_a heart_n draw_v near_o to_o god_n in_o confidence_n of_o acceptance_n through_o his_o intercession_n for_o we_o who_o by_o so_o purge_v and_o cleanse_v we_o have_v fit_v we_o for_o such_o access_n in_o full_a assurance_n of_o faith_n that_o upon_o our_o approach_n we_o shall_v be_v accept_v and_o when_o the_o inward_a wash_n from_o sin_n be_v style_v a_o sprinkle_n how_o fair_o do_v it_o intimate_v that_o the_o outward_a wash_n do_v hold_v correspondence_n with_o it_o and_o be_v perform_v by_o sprinkle_v also_o at_o least_o so_o much_o will_v be_v infallible_o gain_v by_o it_o that_o wash_v by_o way_n of_o sprinkle_v be_v a_o action_n very_o suitable_a to_o and_o agreeable_a with_o the_o nature_n of_o baptism_n as_o outward_o represent_v that_o inward_a wash_n which_o be_v perform_v therein_o and_o correspondent_o thereunto_o term_v a_o sprinkle_n §_o 8._o and_o even_o god_n himself_o have_v long_o before_o show_v the_o agreeableness_n of_o the_o outward_a wash_n of_o the_o body_n from_o its_o filth_n with_o water_n by_o way_n of_o sprinkle_v with_o the_o inward_a wash_n of_o the_o soul_n from_o its_o sin_n by_o his_o grace_n through_o the_o blood_n of_o christ_n apply_v thereto_o for_o its_o cleanse_n when_o in_o ezech._n 36.5_o he_o say_v to_o israel_n in_o reference_n to_o their_o defilement_n wherewith_o they_o have_v be_v defile_v in_o the_o country_n into_o which_o they_o have_v be_v scatter_v then_o will_v i_o sprinkle_v clean_a water_n upon_o you_o and_o you_o shall_v be_v clean_a from_o all_o your_o filthiness_n and_o from_o all_o your_o idol_n will_v i_o cleanse_v you_o that_o be_v i_o will_v render_v you_o as_o spiritual_o clean_a from_o your_o sin_n by_o my_o pardon_v and_o purify_n grace_n as_o you_o shall_v be_v legal_o clean_a by_o have_v clean_a water_n even_o the_o water_n of_o separation_n and_o purification_n sprinkle_v upon_o you_o §_o
contrary_a for_o have_v say_v that_o in_o baptism_n when_o the_o party_n baptize_v be_v let_v down_o into_o the_o water_n thereby_o be_v design_v the_o burial_n of_o the_o body_n of_o sin_n or_o the_o old_a adam_n as_o the_o resurrection_n when_o he_o be_v bring_v out_o he_o add_v this_o as_o a_o reason_n in_o veteri_fw-la enim_fw-la ecclesia_fw-la non_fw-la tingebant_fw-la solummodo_fw-la sed_fw-la in_o aquam_fw-la immergebant_fw-la choose_fw-la quos_fw-la baptizabant_fw-la for_o in_o the_o ancient_a church_n they_o do_v not_o only_o thing_fw-mi but_o immerse_v into_o water_n those_o who_o they_o baptize_v i_o have_v show_v that_o tingo_fw-la though_o when_o it_o be_v set_v alone_o it_o be_v often_o put_v to_o signify_v baptise_v in_o general_a whether_o by_o dip_v or_o sprinkle_v yet_o when_o it_o be_v set_v in_o opposition_n to_o dip_v it_o signify_v only_o sprinkle_n or_o some_o other_o way_n of_o baptise_v distinct_a from_o dip_v so_o then_o as_o this_o author_n speak_v not_o at_o all_o of_o christ_n time_n in_o particular_a but_o only_o of_o the_o ancient_a church_n in_o general_n so_o what_o he_o speak_v of_o that_o time_n reach_v as_o well_o to_o sprinkle_n as_o to_o dip_v and_o assert_n the_o antiquity_n of_o the_o one_o as_o well_o as_o of_o the_o other_o non_fw-la tingebant_fw-la solummodo_fw-la sed_fw-la immergebant_fw-la signify_v plain_o that_o they_o do_v both_o tingere_fw-la and_o immergere_fw-la and_o if_o both_o be_v rite_n in_o that_o time_n then_o be_v not_o only_o one_o of_o they_o namely_o dip_v the_o i._n e._n the_o only_a rite_n in_o that_o time_n and_o so_o mr._n d._n gain_v nothing_o to_o his_o cause_n by_o the_o testimony_n of_o this_o no_o less_o learned_a than_o honourable_a father_n of_o our_o church_n §_o 48._o after_o this_o triumvirate_n of_o learned_a man_n follow_v a_o man_n who_o alone_o be_v a_o triumvir_n in_o learnirg_n tilenus_n a_o learned_a protestant_a writer_n as_o mr._n d._n himself_o style_v he_o and_o he_o in_o his_o disputation_n p._n 886_o 889_o 890._o give_v as_o mr._n d._n tell_v we_o a_o most_o remarkable_a testimony_n in_o the_o case_n baptism_n say_v he_o be_v the_o first_o sacrament_n of_o the_o new_a testament_n institute_v by_o christ_n in_o which_o with_o a_o most_o pat_o and_o exact_a analogy_n between_o the_o sign_n and_o the_o thing_n signify_v those_o that_o be_v in_o covenant_n be_v by_o the_o minister_n wash_v in_o water_n the_o outward_a rite_n in_o baptism_n be_v threefold_a 1._o immersion_n into_o the_o water_n 2._o abide_v under_o the_o water_n 3._o resurrection_n out_o of_o the_o water_n the_o form_n of_o baptism_n viz._n internal_a and_o essential_a be_v no_o other_o than_o the_o analogical_a proportion_n which_o the_o sign_n keep_v with_o the_o thing_n signify_v thereby_o for_o the_o property_n of_o water_n in_o wash_v away_o the_o defilement_n of_o the_o body_n do_v in_o a_o most_o suitable_a similitude_n set_v forth_o the_o efficacy_n of_o christ_n blood_n in_o blot_v out_o of_o sin_n so_o dip_v into_o the_o water_n do_v in_o a_o most_o lively_a similitude_n set_v forth_o the_o mortification_n of_o the_o old_a man_n and_o rise_v out_o of_o the_o water_n the_o vivification_n of_o the_o new_a the_o same_o plunge_a into_o the_o water_n hold_v forth_o to_o we_o that_o horrible_a gulf_n of_o divine_a justice_n in_o which_o christ_n for_o our_o sin_n sake_n which_o he_o take_v upon_o he_o be_v for_o a_o while_n in_o a_o manner_n swallow_v up_o abide_v under_o water_n how_o little_a a_o while_n soever_o denote_v his_o descent_n into_o hell_n even_o the_o very_o deep_a of_o lifelesness_n while_o lie_v in_o the_o seal_a and_o guard_v sepulchre_n he_o be_v account_v as_o one_o dead_a rise_v out_o of_o the_o water_n hold_v out_o to_o we_o a_o lively_a similitude_n of_o that_o conquest_n which_o this_o dead_a man_n get_v over_o death_n which_o he_o vanquish_v in_o his_o own_o den_n as_o it_o be_v that_o be_v the_o grave_a in_o like_a manner_n therefore_o say_v he_o it_o be_v meet_v that_o we_o be_v baptize_v into_o his_o death_n and_o bury_v with_o he_o shall_v also_o rise_v with_o he_o and_o so_o go_v on_o in_o newness_n of_o life_n rom._n 6.3_o 4._o coloss_n 2.12_o §_o 49._o i_o close_o with_o mr._n d._n in_o his_o judgement_n of_o tilenus_n that_o he_o be_v a_o learned_a protestant_a writer_n and_o also_o that_o he_o give_v a_o most_o remarkable_a testimony_n in_o the_o case_n but_o how_o mr._n d._n will_v clear_v himself_o from_o disingenuity_n in_o the_o case_n when_o he_o so_o cry_v up_o tilenus_n and_o his_o testimony_n as_o be_v for_o they_o and_o yet_o conceal_v what_o he_o can_v not_o but_o know_v that_o he_o be_v one_o of_o the_o most_o positive_a and_o clear_a witness_n for_o we_o that_o ever_o write_v i_o leave_v it_o to_o himself_o to_o consider_v the_o word_n cite_v by_o mr._n d._n viz._n the_o six_o first_o line_n end_v with_o wash_v in_o water_n be_v in_o his_o four_o thesis_n and_o signify_v nothing_o on_o either_o side_n and_o therefore_o may_v as_o well_o have_v be_v spare_v but_o how_o come_v he_o to_o skip_v over_o the_o second_o thesis_n where_o that_o learned_a man_n plain_o say_v baptism_n if_o you_o consider_v the_o etymology_n of_o the_o word_n signify_v dip_v and_o also_o sprinkle_v tiâen_n baptismus_fw-la si_fw-la etymon_n vocis_fw-la spectemus_fw-la immersionem_fw-la significat_fw-la atque_fw-la etiam_fw-la aspersionem_fw-la quo_fw-la sensu_fw-la usurpatur_fw-la mar_n 7.4_o &_o à _fw-la consequenti_fw-la ablutionem_fw-la cujusmodi_fw-la non_fw-la paucas_fw-la praecipiebat_fw-la lex_fw-la vetus_fw-la quam_fw-la deinde_fw-la etiam_fw-la hac_fw-la in_o parte_fw-la auctariis_fw-la suis_fw-la cumularunt_fw-la pharisaei_n tiâen_n in_o which_o sense_n it_o be_v use_v mark_v 7.4_o and_o from_o the_o consequence_n a_o wash_n such_o as_o the_o old_a law_n prescribe_v many_o of_o which_o also_o even_o in_o this_o part_n the_o pharisee_n augment_v with_o their_o own_o eeking_n it_o be_v not_o for_o the_o turn_v it_o shall_v be_v know_v so_o learned_a a_o protestant_a writer_n say_v thus_o much_o for_o the_o side_n against_o which_o his_o name_n authority_n and_o testimony_n be_v to_o be_v produce_v and_o therefore_o it_o be_v wary_o pass_v over_o §_o 50._o but_o to_o go_v on_o with_o mr._n d._n from_o the_o four_o thesis_n he_o skip_v to_o the_o fifteen_o without_o order_v his_o testimony_n any_o otherwise_o than_o so_o as_o if_o the_o whole_a of_o what_o tilenus_n say_v have_v be_v one_o continue_a speech_n 15._o quò_fw-la pertinent_a etiam_fw-la reliquae_fw-la actiones_fw-la &_o ritus_fw-la externi_fw-la puta_fw-la immersio_fw-la vel_fw-la aspersio_fw-la cum_fw-la adjectione_n verborum_fw-la &_o emersio_fw-la ex_fw-la aqua_fw-la id._n ib._n thes_n 15._o and_o without_o take_v notice_n of_o what_o he_o may_v have_v observe_v by_o the_o way_n in_o the_o twelve_o thesis_n that_o speak_v of_o the_o action_n and_o external_a rite_n belong_v to_o the_o external_a part_n of_o baptism_n he_o name_v they_o dip_v or_o sprinkle_v with_o a_o addition_n of_o word_n and_o appear_v out_o of_o the_o water_n and_o whit_n say_v tilenus_n there_o muchwhat_a as_o mr._n d._n report_v from_o he_o ritus_fw-la in_o baptismo_fw-la est_fw-la triplex_fw-la immersio_fw-la in_o aquam_fw-la mora_fw-la sub_fw-la aquà _fw-la &_o emersio_fw-la ex_fw-la aquâ_fw-la i_o e._n as_o mr._n d._n english_v it_o the_o outward_a rite_n in_o baptism_n be_v threefold_a 1._o immersion_n into_o the_o water_n 2._o abide_v under_o the_o water_n 3._o resurrection_n out_o of_o the_o water_n but_o be_v this_o all_o that_o the_o learned_a man_n there_o say_v all_o i_o suppose_v mr._n d._n be_v willing_a shall_v be_v know_v be_v there_o but_o to_o do_v the_o author_n right_a and_o to_o preserve_v the_o reader_n from_o be_v impose_v upon_o by_o a_o lame_a quotation_n i_o will_v add_v the_o rest_n of_o that_o thesis_n in_o which_o the_o word_n immediate_o follow_v to_o those_o quote_v by_o mr._n d._n be_v these_o ib._n these_o quamvis_fw-la autem_fw-la immersio_fw-la usitatior_fw-la olim_fw-la suerit_fw-la praesertim_fw-la in_o judaea_n &_o aliis_fw-la regionibus_fw-la calidioribus_fw-la quam_fw-la aspersio_fw-la tamen_fw-la cum_fw-la neque_fw-la ad_fw-la baptismi_fw-la substantiam_fw-la perticat_v haec_fw-la circumstantia_fw-la nec_fw-la minus_fw-la in_o aspersione_n quam_fw-la in_o immersione_n sacramenti_fw-la analâgia_fw-la âârvetur_fw-la siquinem_fw-la etiam_fw-la in_o legalibus_fw-la purificationibus_fw-la sufficiebant_fw-la ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d cum_fw-la denique_fw-la immersio_fw-la praesertim_fw-la in_o tenellis_fw-la infantibus_fw-la quales_fw-la hodie_fw-la sunt_fw-la plenaque_fw-la qui_fw-la baptizantur_fw-la non_fw-la carcat_n valetudinis_fw-la periculo_fw-la nos_fw-la quemadmodum_fw-la uterque_fw-la ritus_fw-la voce_fw-la baptismi_fw-la significatur_fw-la matth._n 3.16_o luc._n 11.38_o marc._n 7.4_o sic_fw-la utriuslibet_fw-la usum_fw-la ex_fw-la charitatis_fw-la &_o necessitatis_fw-la lege_fw-la ab_fw-la ecclesià _fw-la retineri_fw-la posse_fw-la existimamus_fw-la id._n ib._n but_o though_o dip_v be_v former_o more_o
compel_v and_o god_n permit_v §_o 58._o and_o this_o he_o go_v on_o be_v the_o sense_n and_o law_n of_o the_o church_n of_o england_n not_o that_o it_o be_v indifferent_a but_o that_o all_o infant_n be_v dip_v except_o in_o the_o case_n of_o sickness_n and_o then_o sprinkle_v be_v permit_v and_o so_o it_o be_v in_o those_o time_n when_o the_o doctor_n first_o write_v this_o but_o the_o sense_n and_o law_n of_o the_o church_n of_o england_n be_v since_o that_o grow_v still_o a_o little_a more_o favourable_a for_o in_o the_o office_n of_o public_a baptism_n of_o infant_n the_o dip_v of_o the_o infant_n be_v appoint_v with_o a_o if_o if_o they_o shall_v certify_v that_o the_o child_n may_v well_o endure_v it_o so_o then_o no_o such_o certification_n be_v make_v the_o minister_n be_v not_o appoint_v to_o dip_v it_o nor_o be_v he_o require_v to_o ask_v whether_o the_o child_n may_v well_o endure_v it_o or_o no_o and_o see_v they_o offer_v the_o child_n to_o baptism_n in_o such_o a_o condition_n as_o it_o be_v unfit_a to_o dip_v it_o in_o he_o may_v in_o reason_n presume_v without_o their_o certify_v either_o way_n that_o it_o may_v not_o endure_v it_o their_o very_a offering_n it_o in_o that_o condition_n be_v a_o interpretative_a certification_n of_o its_o inability_n to_o suffer_v baptization_n by_o a_o total_a immersion_n and_o be_v that_o in_o the_o office_n of_o baptism_n of_o person_n of_o ripe_a year_n dip_v in_o the_o water_n or_o pour_v water_n on_o be_v indifferent_o prescribe_v and_o clear_o leave_v to_o the_o minister_n liberty_n without_o if_n or_o and_n where_o yet_o the_o person_n be_v of_o age_n and_o strength_n enough_o to_o endure_v it_o he_o may_v rational_o presume_v he_o be_v at_o the_o same_o liberty_n with_o infant_n of_o who_o strength_n in_o regard_n of_o their_o age_n there_o be_v no_o ground_n for_o such_o presumption_n §_o 59_o after_o this_o the_o doctor_n go_v on_o to_o confirm_v the_o use_n of_o sprinkle_v from_o instance_n of_o some_o though_o little_a use_n of_o it_o in_o the_o primitive_a church_n which_o he_o show_v from_o tertullian_n the_o act_n of_o st._n laurence_n in_o surius_n and_o walafrid_n strabo_n and_o for_o further_a confirmation_n add_v the_o opinion_n of_o aquinas_n that_o the_o three_o thousand_o and_o five_o thousand_o convert_v in_o the_o act_n be_v so_o baptize_v all_o which_o mr._n danvers_n be_v please_v to_o over-pass_a §_o 60._o but_o then_o have_v weaken_v this_o last_o proof_n from_o aquinas_n by_o call_v it_o but_o a_o conjecture_n and_o say_v it_o have_v no_o tradition_n nor_o record_v to_o warrant_v it_o he_o draw_v towards_o the_o conclusion_n of_o that_o which_o all_o this_o discourse_n about_o dip_v and_o sprinkle_v be_v bring_v to_o prove_v viz._n that_o a_o custom_n in_o the_o administration_n of_o a_o sacrament_n introduce_v against_o the_o analogy_n and_o mystery_n the_o purpose_n and_o signification_n of_o it_o be_v not_o to_o be_v comply_v with_o say_v and_o therefore_o although_o in_o case_n of_o need_n and_o charity_n the_o church_n of_o england_n do_v not_o want_v some_o good_a example_n in_o the_o best_a time_n to_o countenance_v that_o permission_n yet_o we_o be_v to_o follow_v her_o command_n because_o that_o command_n be_v not_o only_o according_a to_o the_o meaning_n and_o intent_n of_o the_o word_n ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d ãâã_d in_o the_o commandment_n but_o agree_v with_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n itself_o for_o we_o be_v bury_v with_o he_o in_o baptism_n say_v the_o apostle_n add_v thereto_o this_o testimony_n from_o st._n chrysostom_n which_o mr._n d._n transcribe_v from_o he_o in_o aquâ_fw-la tanquam_fw-la in_o sepulchro_fw-la caput_fw-la immergentibus_fw-la vetus_fw-la homo_fw-la sepelitur_fw-la &_o immergitur_fw-la deinde_fw-la nobis_fw-la emergentibus_fw-la novus_fw-la resurgit_fw-la inde_fw-la the_o old_a man_n be_v bury_v and_o drown_v in_o the_o immersion_n under_o water_n and_o when_o the_o baptize_v person_n be_v lift_v up_o from_o the_o water_n it_o represent_v the_o resurrection_n of_o the_o new_a man_n to_o newness_n of_o life_n §_o 61._o in_o which_o part_n of_o the_o discourse_n i_o can_v but_o note_v three_o thing_n which_o mr._n d._n be_v not_o please_v to_o advert_v unto_o first_o a_o acknowledgement_n that_o the_o church_n of_o england_n do_v not_o want_v some_o good_a example_n in_o the_o best_a time_n to_o countenance_v her_o permission_n of_o sprinkle_v good_a example_n and_o in_o the_o best_a time_n be_v very_o material_a word_n for_o we_o and_o give_v we_o a_o antiquity_n as_o old_a and_o as_o good_a as_o we_o can_v desire_v and_o utter_o overthrow_v all_o that_o ever_o can_v be_v say_v against_o we_o especial_o on_o the_o account_n of_o antiquity_n second_o that_o the_o analogy_n betwixt_o immersion_n and_o emersion_n and_o the_o death_n or_o burial_n of_o the_o old_a man_n and_o resurrection_n of_o the_o new_a man_n be_v make_v the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n and_o by_o the_o manner_n of_o speech_n so_o make_v the_o mystery_n as_o if_o it_o be_v the_o only_a mystery_n of_o it_o our_o wash_n from_o sin_n by_o the_o blood_n of_o christ_n which_o be_v the_o prime_a signification_n and_o mystery_n of_o the_o sacrament_n be_v pass_v by_o on_o no_o account_n that_o i_o know_v of_o unless_o because_o if_o that_o be_v either_o the_o whole_a or_o any_o part_n of_o the_o mystery_n of_o the_o sacrament_n that_o will_v hold_v analogy_n with_o sprinkle_v and_o so_o weaken_v the_o inference_n for_o dip_v three_o that_o whereas_o the_o immersion_n st._n chrysostom_n speak_v of_o be_v as_o far_o as_o his_o word_n will_v bear_v but_o a_o immersion_n or_o dip_v of_o the_o head_n caput_fw-la immergentibus_fw-la be_v his_o word_n both_o the_o doctor_n and_o mr._n d._n slip_v that_o by_o without_o the_o least_o notice_n of_o it_o and_o hide_v it_o under_o a_o general_a ambiguous_a term_n of_o immersion_n under_o the_o water_n which_o be_v apt_a to_o carry_v away_o the_o mind_n to_o think_v of_o a_o total_a immersion_n of_o the_o whole_a man_n while_o it_o be_v but_o the_o head_n who_o immerge_v the_o father_n speak_v of_o at_o this_o rate_n who_o may_v not_o be_v make_v to_o say_v even_o what_o one_o will_n §_o 62._o at_o length_n both_o the_o doctor_n and_o mr._n danvers_n come_v to_o a_o conclusion_n and_o therefore_o say_v mr._n d._n he_o conclude_v that_o the_o contrary_a custom_n be_v not_o only_o against_o ecclesiastical_a law_n but_o against_o the_o analogy_n and_o mystical_a signification_n of_o the_o sacrament_n be_v not_o to_o be_v comply_v with_o §_o 63._o but_o why_o do_v mr._n d._n stop_v there_o and_o not_o do_v the_o doctor_n and_o the_o truth_n right_a in_o add_v the_o exception_n follow_v unless_o in_o such_o case_n that_o be_v of_o themselves_o sufficient_a to_o justify_v a_o liberty_n in_o a_o ritual_a and_o ceremony_n that_o be_v a_o case_n of_o necessity_n §_o 64._o to_o mr._n d._n i_o shall_v answer_v first_o that_o as_o i_o conceive_v the_o allowance_n of_o any_o such_o case_n or_o case_n be_v not_o consistent_a with_o his_o hypothesis_n and_o that_o the_o add_v of_o those_o word_n will_v have_v make_v the_o doctor_n be_v testimony_n unserviceable_a to_o his_o turn_n and_o therefore_o he_o think_v fit_a to_o leave_v they_o out_o with_o how_o great_a ingenuity_n i_o leave_v to_o his_o own_o judgement_n §_o 65._o then_o to_o the_o doctor_n i_o say_v first_o that_o the_o custom_n of_o sprinkle_v be_v not_o now_o against_o our_o ecclesiastical_a law_n which_o have_v prescribe_v dip_v or_o pour_v on_o of_o water_n indifferent_o in_o the_o case_n of_o the_o public_a baptism_n of_o person_n of_o ripe_a age_n and_o have_v appoint_v pour_v on_o of_o water_n in_o the_o case_n of_o the_o sick_a infant_n baptize_v private_o and_o have_v neither_o appoint_a dip_v nor_o sprinkle_v in_o the_o case_n of_o infant_n bring_v to_o public_a baptism_n but_o according_o as_o certification_n of_o their_o ability_n or_o inability_n to_o endure_v dip_v shall_v be_v make_v and_o then_o as_o to_o the_o analogy_n and_o mysterious_a signification_n of_o the_o sacrament_n that_o sprinkle_v or_o pour_v on_o of_o water_n be_v not_o against_o that_o but_o very_o agreeable_a with_o it_o i_o have_v show_v at_o large_a in_o the_o nine_o chapter_n of_o this_o book_n and_o shall_v further_o show_v in_o the_o sixteenth_o whither_o i_o refer_v the_o reader_n for_o his_o satisfaction_n and_o in_o the_o mean_a time_n i_o think_v i_o may_v conclude_v that_o the_o advantage_n which_o mr._n d._n have_v gain_v to_o his_o cause_n by_o this_o great_a man_n testimony_n signify_v as_o much_o as_o come_v to_o nothing_o §_o 66._o i_o wonder_v mr._n d._n slip_v what_o the_o doctor_n say_v in_o the_o close_a of_o his_o 15_o paragr_n p._n 646._o viz._n that_o because_o it_o be_v better_a to_o