Selected quad for the lemma: blood_n

Word A Word B Word C Word D Occurrence Frequency Band MI MI Band Prominent
blood_n aaron_n accept_v head_n 19 3 5.5134 4 false
View all documents for the selected quad

Text snippets containing the quad

ID Title Author Corrected Date of Publication (TCP Date of Publication) STC Words Pages
A10405 The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.; Bible. English. Great Bible. 1540 (1540) STC 2069; ESTC S121497 1,995,822 1,050

There are 24 snippets containing the selected quad. | View lemmatised text

therof the mercyseate the table and all the vesselles therof the shewbread the pure candelstycke with the lampes therof euen with the Lamppes to be prepared and all the vesselles therof and the Oyle for lyght the golden aulter and the anoyntyng oyle and the swete sence and the hangyng of the tabernacle doore the brasen aulter with his gredyren of brasse his barres all his vessels the lauer his fote the hanginges of the courte with his pyllers and sockettes the hangyng to the courte gate and his pynnes and cordes and all the vessell of the seruyce of the habitacyon for the tabernacle of wytnesse the ministryng vestimentes to serue in the holy place and the holy vestimentes for Aaron the preest and his sonnes raymentes to ministre in accordyng to al that the Lorde cōmaunded Moses euen so the chyldren of Israel made all the worke And Moses behelde all the worke and se they had done it euen as the Lorde commaunded euen so had they done and Moses blessed them ¶ The Tabernacle teared vp The glory of the lorde appeareth in a clowde couerynge the Tabernacle CAPI XL. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge In the fyrst day of the fyrst moneth shalte thou set vp the habitacyon and the tabernacle of wytnesse put therin the arke of witnesse couer the arke with the vayle and bryng in the table and apparel it accordyng to the order therof And thou shalt bryng in the candelstycke and lyght his lampes and set the sence aulter of golde before the arke of wytnesse and put the hangynge at the dore of the habitaciō And set the burntoffrynge aulter before the dore of the habitacyon and Tabernacle of wytnesse and set the lauer bytwene the Tabernacle of wytnesse the aulter put water therein and make the courte rounde aboute and hang vp the hangynge at the courte gate And thou shalte take the anoyntyng oyle and anoynte the habitacyon and all that is therin halowe it with all the vessels therof that it may be holy And thou shalte anoynte the aulter of burntoffryng and al the vessels sanctifie the aulter that it maybe an aulter moost holy And thou shalte anoynte also the lauer and his fote and sanctifie it And thou shalte bryng Aaron and his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse and wasshe them with water And thou shalte put vpon Aaron the holy vestimentes anoynte hym sanctifie hym that he maye ministre vnto me And thou shalte bryng his sonnes clothe them with garmentes and anoynte them as thoyu dydest anoynte theyr father that they may ministre vnto me For theyr anoynting shal be an euerlasting preest hode vnto them thorowout theyr generaciōs And Moses dyd accordyng to all that the Lorde cōmaunded hym euen so dyd he Thus was the Tabernacle reared vp the fyrste daye in the fyrste moneth in the seconde yere And Moses reared vp the Tabernacle and fastened his sockettes and set vp the bordes therof and put in the barres of it reared vp his pyllers and spred abrode the tent ouer the habitacion put ☞ the coueryng of the tent on hye aboue it as the lorde cōmaunded Moses And he toke ☞ the testimony and put it in the arke set the barres to the arke put the mercyseate on hye vpon the arke brought the arke into the habitacyon hanged vp the vayle and couered the arke of wytnesse as the Lorde cōmaunded Moses And he put the table in the Tabernacle of wytnes in the north syde of the habitacyon but without the vayle set the bread in order before the Lorde euen as the Lorde had cōmaunded Moses And he put the candelstycke in the tabernacle of wytnesse ouer agaynst the table towarde the south syde of the habitacion set vp the lampes before the Lorde as the lorde cōmaunded Moses And he put the golden aulter in the tabernacle of wytnesse before the vayle brent swete sence theron as the lorde cōmaunded Moses And he hanged vp the hangyng at the dore of the habitacion set the burntofferyng aulter by the entryng in of the habitacion of the tabernacle of wytnesse offred burntofferynges and meatoffrynges theron as the Lorde cōmaunded Moses And he set the lauer bytwene the tabernacle of wytnesse the aulter powred water therin to wasshe withal And Moses Aaron his sonnes wasshed theyr handes theyr feete therat when they went into the tabernacle of wytnes when they went to the aulter they wasshed themselues as the lorde cōmaūded Moses And he reared vp the court rounde aboute the habitacyon the aulter set vp an hangyng at the courte gate and so Moses finisshed the worke And the cloude couered the tabernacle of wytnes the glory of the lorde fylled the habitacion And Moses coulde not entre into the Tabernacle of wytnesse bycause the clowde abode theron the glory of the lorde fylled the habitacyon For the cloude had couered all And when the cloude was taken vp from of the habitacyon the chyldren of Israel toke theyr iourneys thorowout theyr armyes And when the cloude was not taken vp they iourneyed not tyll it was taken vp for the cloude of the lord was vpon the habitacion by day and fyre by nyght in the syght of all the house of Israel thorowout all theyr armyes ¶ The ende of the seconde boke of Moses called in the Hebrue Uelle schemoth and in the Latyn Exodus ¶ The thyrde boke of Moses called in the Hebrue vaicrah and in the Latyn Leuiticus ¶ The order of burntofferynge● CAPI Primo ANd the Lorde called Moses and spake vnto hym out of the tabernacle of wytnes sayeng Speake vnto the chyldren of Israel and thou shalte say vnto them Yf a mā of you brynge a sacrifice vnto the Lorde ye shall bryng your sacrifice from among these cattel euen from among the oxen the shepe If his sacrifice be a burntofferynge let hym offre a male of the oxen without blemysshe bryng him of his owne voluntary wyl vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde And he shall put his hande vpon the heade of the burntsacrifice and it shal be accepted for hym to be his attonement And he shall kyll the calfe of the droue before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall brynge the bloode and sprynkle it rounde aboute vpon the aulter that is by the dore of the tabernacle of wytnesse And then shall he flay the burntofferyng hewe hym in peces And the sonnes of Aaron the preest shal put fyre vpon the aulter and put wood vpon the fyre And the Preestes Aarons sonnes shall lay the partes euen the heade the fat vpon the wood that is vpon the fyre in the aulter But the inwardes and the legges therof shal he wasshe in water and the preest shall burne all in the aulter that they may be ● burntsacrifice for a swete odoure vnto the
Chyldren of Israell in the brestlap of iudgement vpon his herte when he goeth in to the hooly place for a remembraunce before the Lorde alway and thou shalt put in the brestlap of iudgement * ❀ ☞ vrym and Thummin and they shall be euen vpon Aarons herte when he goeth in before the Lorde and Aaron shall beare the iudgement of the chyldren of Israel vpon his herte before the lorde alwaye And thou shalte make the tunycle vnto the Ephod all togyther of yelow sylke And there shal be an hole for the head in the myddes of it hauyng a bonde of wouen worke rounde about the coler of it as it were the coler of a partlet that it rent not And beneth vpon the hem thou shalt make pomgarnates of yelow sylke and of Purpull and Scarlet rounde aboute the hem and belles of golde bytwene them rounde aboute and let there be euer a golden bel and a pomgarnate a golden belt and a pomegarnate rounde about vpon the hem of the tunycle And Aaron shal haue it vpon hym when he minystreth and the sounde shall be herde when he goeth in to the holy place before the Lorde and when he cōmeth out and he shal not dye And thou shalte make a plate of pure golde and graue theron as sygnettes are grauen The holynesse of the Lorde and put it on a yelowe sylke lace to be vppon the the mytre euen vpon the forefront of it And it shall be vpon Aarons foreheade that Aaron maye beare ☞ the synne of the hoolye thynges whiche the Chyldren of Israel halowe in all theyr holy gyftes And it shal be alwayes vpō his forehead for the reconcylynge of them before the lorde And thou shalt make a lynnen cote and thou shalt make a mytre of lynnen and a gyrdle of nedle worke And thou shalt make for Aarons Sonnes also cotes gyrdels and bonettes glorious and bewtyfull and thou shalte put them vppon Aaron thy brother on his sonnes with hym and shalt anoynt them and ☞ fyll theyr handes and saynctifye them that they maye minystre vnto me And thou shalt make them lynnē breches to couer theyr preuityes from the loynes vnto the thyes shal they reach And they shal be vpon Aaron and his Sonnes when they come in to the Tabernacle of wytnesse or when they come vnto the aulter to minystre in holynesse that they beare no synne and so dye And it shall be a lawe foreuer vnto Aaron and his seede after hym ¶ The consecracyon of Aaron and his sonnes CAPI XXIX THis thynge also shalte thou doo vnto them when thou halowest them to be my preestes Thou shalte take a calfe euen a yonge oxe and two rammes that are without blemish and vnleuended bread and cakes of swete breade tempred with oyle and wafers of swete breade anoynted with oyle of wheten floure shalt thou make them and put them in a maunde and brynge them in the maunde with the calfe and the two rammes And brynge Aaron and his sonnes vnto the doore of the Tabernacle of wytnesse washe them with water take the garmentes and put vpon Aaron the strayte cote the tunicle of the Ephod and the Ephod the brestlap and gyrde them to him with the brodered gyrdle which is in the Ephod And put the mytre vpon his heade and put the hooly crowne vpon the mytre Then shalte thou take the anoyntyng oyle and powre it vpon his heade and anoynte hym And brynge his Sonnes and put albes vpon them and gyrde them with gyrdles as wel Aaron as his sonnes And put the myters on them and the preestes offyce shall be theyrs for a perpetual lawe And thou shalte fyll the handes of Aaron and of his sonnes and brynge the calfe before the Tabernacle of wytnesse And Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpon the heade of the calfe and thou shalt kyl hym before the lorde by the doore of the Tabernacle of wytnesse And take of the bloode of the calfe and put it vpon the hornes of the aulter with thy fynger and powre all the bloode besyde the hotome of the aulter and take all the fatte that couereth the inwardes and the kal that is on the lyuer and the two kydneys and the fatte that is vpon them and burne them vpon the aulter But the flesshe of the calfe and his skyn and his donge shalte thou burne with fyre without the hooste It is a synne offerynge Thou shalte also take one ram and Aaron and his Sonnes shal put theyr handes vpō the heade of the ram when thou hast slayne the ram thou shalt take his bloode sprynkle it rounde aboute the aulter and cut the ram in peces and wash the inwardes of him and his legges and put them vnto the peces and vnto his head and then burne the hoole ram vpon the aulter for a burnt offeryng vnto the lorde and for a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And take the other ram and Aaron his sonnes shall put theyr handes vpon his heade Then shalte thou kyl hym take of his bloode and put it vpō the typ of the ryght eare of Aaron and of his sonnes and vpon the thombe of theyr ryght handes vpon the great too of theyr ryght foote sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And thou shalt take of the bloode that is vppon the aulter and of the anoyntynge oyle and sprynkle it vpon Aaron his bestymentes vpon his sonnes vpon theyr garmētes with hym And he shall be halowed his clothes and his sonnꝭ and theyr clothes with hym And thou shalte take the fat of the ram and his rompe and the fat that couereth the inwardꝭ and the kal of the lyuer the two kydneys and the fatte that is vppon them and the ryght shoulder for that ram is a fullofferynge and a symnel of breade and a cake of oyled breade and a wafer out of the basket of swete bread that is before the Lorde put al vpon the handꝭ of Aaron on the handes of his sonnes and waue thē for a waueoffryng before the lorde And agayne thou shalte take it from of theyr handes burne it vpō the aulter for a burntofferynge to be a sauour of swetnesse before the Lorde For it is a sacrifyce vnto the lorde And thou shalt take the brest of the ram of Aarons consecracyon and waue it for a waueofferyng before the Lorde and it shal be thy parte And thou shalt sanctifye the breest of the waueofferyng and the shoulder of the heaueofferyng which is waued an heued vp of the ram of the consecracyon for Aaron for his sonnes And it shall be Aarons his sonnes by a statute foreuer of the Chyldren of Israel for it is an heueofferyng Euen an heueofferynge of the chyldren of Israel and of theyr peaceofferynges Theyr haue offerynges is the Lordes And the holy garmentes of Aaron shal be his sonnes after hym to be anoynted
Lorde And yf his sacrifice be of the flockes namely of the shepe or gootes let hym bryng a male without blemysshe for a burntofferyng And let hym kyll it on the North syde of the aulter before the Lorde And the preestes Aarons sonnes shall sprynkle the bloode of it rounde aboute vpon the aulter And it shall be cut in peces euen with his heade and his fat and the Preest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fyre in the aulter But he shall wasshe the inwardes and the legges with water and the preest shall bryng all togyther and burne it vpon the aulter for a burntofferyng of a swete sauoure vnto the Lorde If the burntofferyng for the sacrifice of the lorde be of the foules he shall brynge his sacrifice of the Curtyll doues or of the yonge pygeons And the preest shal brynge it vnto the aulter ▪ and wryng the necke a sundre of it burne it on the aulter But the bloode therof shal run oute by the syde of the aulter And he shall plucke away the crop with his fethers fast them besyde the aulter on the East parte in the place of asshes And he shall breake the wynges of it but plucke them not asundre And the preest shal burne it vpon the aulter euen vpon the woode that is vpon the fyre that it may be a burntsacrifice for a swete fauour vnto the Lorde ¶ The order of meate offerynges CAPI II. THe soule that wyll offre a meatoffcynge vnto the Lorde the same offrynge shall be of fyne floure he shall powre oyle vpon it and put frankensence theron shall brynge it vnto Aarons sonnes the preestes And he shall take therout his handful of the floure and of the oyle with all the frankensence and the preest shall burne it for a memorial of hym vpon the aulter to be an offryng for a swete sauour vnto the lorde And the remenaunt of the meatoffryng shal be Aarons and his sonnes a thyng moost holy of the sacrifices of the Lorde If thou bryng also a meatoffryng that is bakē in the ouen let it be a swete cake of fyne floure myngled with oyle or an vnleuened wafer anoynted with oyle If thy meateofferyng be baken in the fryeng pan it shal be of swete floure myngled w t oyle And thou shalt mynce it smal and powre oyle theron that it may be a meatofferyng And yf thy meatofferynge be athyng broyled vpon the gredyron let it be of floure myngled w t oyle And thou shalte brynge the meatoffryng that is made of these thynges vnto the Lorde and shalte delyuer it vnto the preest that he may offre if vpon the aulter and the Preest shall take of the meatoffrynge a memoryall shall burne it vpon the aulter that it may be a burntofferynge for a swete sauoure vnto the Lorde And that whiche is lefte of the meatofferyng shal be Aarons and his sonnes It is a thyng moost holy of the offerynges of the Lorde All the meatofferynges whiche ye shall bryng vnto the Lorde shall be made without leuen For ye shall neyther burne leuen nor hony in any offeryng of the Lorde Notwithstandynge ye shall brynge the fyrstlynges of them vnto the Lorde but they shall not come vpon the aulter for a swete sauoure All the meatofferynges shalte thou season with salte neyther shalte thou suffre the salt of the couenaūt of thy god to be lacking from thy meatofferynge but vpon all thyne offerynges thou shalte brynge salte And yf thou offre a meatofferynge of thy fyrste rype fruytes vnto the Lorde thou shalte offre for the meatofferyng of the fyrst fruytes eares of corne dryed by the fyre and corne beaten as meale And thou shalte put oyle vpon it and lay frankensence theron that it may be a meatoffryng And the preest shal burne parte of the beaten corne parte of that oyle with all the frankensence for a remembraunce And it shall be a sacrifice vnto the Lorde ¶ The order of peaceofferynges CAPI III. ANd yf his sacrifice be a peaceofferyng and he take it from among the droues whyther it be male or female he shall brynge so moche as is without blemysshe before the Lorde and put his hande vpon the heade of his offerynge and kyll it at the dore of the Tabernacle of wytnesse And Aarons sonnes the preestes shall sprynkle the bloode vpon the aulter rounde aboute And he shall offre somwhat of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lorde euen the fat that couereth the inwardes and all the fat that is aboute the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpon the loynes and the abundaunce that is on the lyuer shall he take awaye with the kydneys And Aarons sonnꝭ shall burne them on the aulter vpon the burntsacrifice whiche is vpon the wood that is on the fyre to be burntsacrifice for a swete sauour vnto the Lorde If he brynge a peaceofferynge vnto the Lorde from of the flocke let hym offre male or female but without blemysshe As yf he offre a shepe for his sacrifice he shall brynge it before the Lorde and put his haude vpon his offerynges heade and kyll it before the dore of the tabernacle of wytnesse Aarons sonnes shal sprynkle the blood therof rounde aboute the aulter And of the peaceofferyng let hym brynge a sacrifice vnto the Lorde the fat therof and the rompe all togyther which they shal take of harde by the backe bone and the fat that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes and the two kydneys the fat that is vpon them and vpon the loynes and the abundaunce that is vpon the lyuer shal he take away with the kydneys And the preest shall burne them vpon the aulter to be a foode of a sacrifice vnto the Lorde If his offeryng be a goote he shall bryng it before the Lorde and put his hande vpon the heade of it and kyll it before the tabernacle of the couenaunt and the sonnꝭ of Aaron shall sprynkle the blood therof vpon the aulter rounde aboute And he shall brynge therof his offerynge euen a Sacrifyce vnto the Lorde the fatte that couereth the inwardes and all the fat that is vpon the inwardes the two kydneyes and the fat that is vpon them and vpon the loynes the abundaūce vpon the lyuer shall he take awaye with the kydneyes And the preest shall burne them vpon the aulter for the food of the sacrifyce that all the fat maye be a swete sauour vnto the Lorde Let it be a perpetuall statute for youre generacyons thorowout youre dwellynges that ye eate neyther fat nor bloode ¶ Offerynge made for synnes done of Ignoraunce CAPI IIII. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israell and saye Yf a soule synne thorow ygnoraunce hath done any of those thyngꝭ whiche the Lorde hath forbydden in his cōmaundementes to be done As yf the preest that is anoynted do syn ❀
them with water and put vpon hym the albe and gyrded hym with a gyrdle and put vpon hym the tunycle ❀ of yelovve sylke and put the Ephod theron whiche he gyrded with the brodered gyrdell that was in the Ephod and bounde it vnto hym therwith And he put the brestlap theron and put in the brestlap vrim and thumim And he put the mytre vpon his head and put vpō the myter euen vpō the forefront of his face the golden plate or the holy crowne as the lord cōmaūded Moses And Moses toke the anoyntyng oyle anoynted the Tabernacle all that was therin sanctifyed them and sprynkled therof vpon the aulter seuen tymes and anoynted the aulter and al his vessels the lauer and his fote to sanctyfy them ❀ vvith the oyle And he powred of the anoyntyng oyle vpon Aarons heade and anoynted hym to sanctifye him And Moses brought Aarons Sonnes put albes vpon them and gyrded them with gyrdels put bonettes vpon theyr heades as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the yonge oxe for synne And Aaron and his sonnes put theyr handꝭ vpon the head of the yonge oxe that was for synne And Moses slewe hym and toke of the bloode whiche he put vpon the hornes of the aulter rounde aboute with his fynger and ☞ purifyed it and powred the bloode vnto the botome of the aulter and sanctified it and ☞ reconcyled it And he toke all the fat that was vpon the inwardꝭ the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes and theyr fat and Moses burned it vpon the aulter But the yonge oxe and his hyde his fleshe his dong he burnt with fyre without the hoost as the Lorde cōmaunded Moses And he brought the ram for the burnt offeryng and Aaron and his sonnes put theyr handes vpon the head of the ram which Moses kylled and sprynkled the bloode vpon the aulter roūde aboute and Moses cut the ram in peces and burnt the heade the peces and the fatte and wasshed the inwardes and the legges in water and Moses burnte the ram euery whyt vpon the aulter for a burntsacryfyce that it myght be a swete sauoure and an offerynge vnto the Lorde as the Lorde commaūded Moses And he brought the other ram namely the ram of consecracion ❀ of the preestes and Aaron and his sonnes put theyr handes vpō the head of the ram which Moses slewe toke of the bloode of it and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare and vpon the thombe of his ryght hand and vpon the greate too of his ryght foote And Moses brought Aarons sonnes and put of the bloode ❀ of the ram on the typpe of the ryght eare of them and vpon the thombes of theyr ryght handes vpon the greate tooes of theyr ryght feete and Moses sprynkled the bloode vpon the aulter rounde aboute And he toke the fat and the rumpe and all the fat that was vpon the inwardes and the aboundaunce of the lyuer and the two kydneyes with theyr fat and the ryght shoulder And out of the basket of swete bread that was before the Lorde he toke one swete cake of oyled bread and one wafer and put them on the fat and vpon the ryght shoulder and put all togyther vpon Aarons handes and vpon his sonnes handes waued it a waueofferyng before the Lorde And Moses toke them from of theyr handes burnt them vpon the aulter euen vpō the burntofferyng aulter for it was the Sacrifyce of consecracyon for a swete sauour a Sacrifyce vnto the Lorde And Moses toke the breest and waued it for a waueofferynge before the Lorde for it was of the ●am of the consecracyō and it was Moses parte as the lorde cōmaūded Moses And Moses toke of the anoyntynge Oyle of the bloode which was vpon the aulter and sprynkled it vpon Aaron and vpō his vestimentes vpon his sonnes and on his sonnes vestimentes with hym and sanctifyed Aaron his vestures and his sonnes and his sonnes vestures with hym And Moses sayde vnto Aaron his sonnes boyle the flesshe in the dore of the tabernacle of wytnes and there eate it with the breade that is in the basket of consecracyon as I cōmaunded sayenge Aaron and his sonnes shall eate it and that whiche remayneth of the breade shal ye burne w t fyre And ye shall not departe from the dore of the tabernacle of wytnesse vii dayes vntyll the dayes of your cōsecracion be at an ende For seuen dayes shall he fyll your hande as he dyd this daye euen so the lorde hath commaunded to do to reconcyle you withall Therfore shall ye abyde in the dore of the tabernacle of wytnesse daye and nyght seuen dayes long and kepe the watch of the lorde and ye shall not dye for so I am cōmaunded And so Aaron and his sonnes dyd all thyngꝭ whiche the Lorde cōmaūded ☞ by the hande of Moses ¶ The fyrst offerynges of Aaron Aaron blesseth the people The glory of the lorde is shewed CAPI IX ANd it fortuned that in the eyght daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israell and sayd vnto Aaron Take the calfe a yonge one out of the droue ☞ for syn and a ram for a burntofferynge bothe without blemysh and bryng them before the Lorde And vnto the Chyldren of Israell thou shalte speake sayenge take ye an he goote for synne and a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde without blemishe for a burntsacrifyce and an oxe and a ram for peaceofferynges to offre before the lorde and a meatofferyng myngled w t oyle for to daye the Lorde wyll appeare vnto you And they brought that whiche Moses cōmaūded before the tabernacle of wytnes and all the congregacyon came and stode before the Lorde And Moses sayde this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded that ye shulde do and the glorye of the Lorde shall appeare vnto you And Moses sayde vnto Aaron go vnto the aulter and offre thy Sacrifyce for synne and thy burntofferyng and make an attonement for the and for the people and thou shalte offre the offerynge of the people to reconcyle them as the Lorde commaūded Aarō therfore went vnto the aulter and slewe the calfe which he had for syn And the ☞ sonnes of Aaron brought the bloode vnto hym he dypte his fynger in the blode and put it vpon the hornes of the aulter and powred the blood vnto the botom of the aulter But the fat and the two kydnyes the abundaūce of the lyuer of the synofferynge he burnt vpon the aulter as the Lorde cōmaunded Moses The flesshe the hyde he burnt with fyre without the hoost And he slewe the burntofferyng ☞ Aarons sonnꝭ brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled rounde aboute vpon the aulter And they brought the burntofferyng vnto him with the peces therof the heade and he burnt it vpon the aulter dyd wasshe the inwardes the legges and
vnto Pharao that he sende the chyldren of Israel out of his lande And I wyl harden Pharaos herte and multiplie my myracles and my wondres in the lande of Egypte But Pharao shall not herken vnto you that I maye set myne hande vpon Egypte and brynge out myne armyes and my people the chyldren of Israel out of the lande of Egypt in great iudgementes And the Egyptyans shal know that I am the lorde whē I stretch forth my hande vpon Egypt and bryng out the chyldren of Israel from amonge them Moses and Aaron dyd as the Lorde cōmaūded them euen so dyd they Moses was lxxx yere olde and Aaron lxxxiii when they spake vnto Pharao And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge If Pharao speake vnto you saynge Shewe a wonder thou shalt say vnto Aarō take thy rod cast it before Pharao that it may be a serpent Thē went Moses Aaron in vnto Pharao and dyd euen as the Lorde had cōmaunded And Aaron cast forth his rod before Pharao and before his seruauntes and it turned to a Serpent Then Pharao called for the wyse men and Enchaūters and those wyse men of Egypte dyd in lyke maner with theyr Sorcery For they cast downe euery man his rod and they turned to serpentꝭ but Aarons rod dyd eate vp theyr roddes he hardened Pharaos herte that he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayd The lorde also sayde vnto Moses Pharaos herte is hardened he refuseth to let the people go Get the vnto Pharao in the mornynge lo he wyll come vnto the water and thou shalte stande apon the ryuers brynke agaynste he come and the rod which turned to a serpent shalt thou take in thyne hande thou shalte saye vnto hym the lorde god of the Hebrues hath sent me vnto the saynge let my peple go that they may serue me in the wyldernes And behold hytherto thou woldest not here Thus sayeth the Lorde In this thou shalte know that I am the Lorde Beholde I wyll smyte with the rod that is in myn hande the water that is in the ryuer and it shal turne to blode And the fysshe that is in the ryuer shall dye the ryuer shal stynke it shal greue the Egyptiās to drynke of the water of the ryuer And the Lorde spake vnto Moses say vnto Aaron take thy rod and stretche out thyn hande ouer the waters of Egypt ouer theyr streames ouer theyr ryuers and pondes and all poles of water which they haue that they maye be bloode and that there may be blode thorowe out all the lande of Egypte bothe in vessels of woode and also of stoone And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde cōmaunded And he lyfte vp the rod and smote the waters that were in the riuer in the syght of Pharao in the syght of his seruauntes and all the water that was in the ryuer turned into bloode And the fysshe that was in the ryuer dyed and the ryuer stank and the Egyptians coude not drynke of the waters of the ryuer And there was bloode thorowout all the lande of Egypt And the enchaūters of Egypt dyd lykewyse with theyr sorceryes and he hardened Pharaos herte neyther dyd he herken vnto them as the Lorde had sayd And Pharao turned him selfe and went agayne into his house and set not his herte there vnto And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke for they coulde not drynke of the water of the ryuer And it contynued a weke after that the Lorde had smyten the ryuer ¶ The plage of Frogges ▪ Moses prayeth for Pharao The plage of lyse CAPI VIII THe Lorde spake vnto Moses Go vnto Pharao and tell hym ▪ thus sayeth the Lorde Let my people goo that they maye serue me Yf thou wyll not let them go beholde I wyl smyte al thy border with frogges And the ryuer shall serall with frogges whiche shall go vp come into thyne house and in to thy preuy chambre where thou slepest and vpon thy bed and into the house of thy seruauntes and vpon thy people and in to thyne ouens and vpon thy meates And the frogges shall come vpon the and on thy people and vpon all thy seruauntes And the Lorde spake vnto Moses saye vnto Aaron stretche forth thyne hande with thy rod ouer the stremes ouer the riuers and ouer the pondes that thou mayest bryng vp frogges vpon the lande of Egypt And Aarō stretched his hande ouer the waters of Egypte and the frogges came vp and couered the lande of Egypte And the sorcerers dyd lykewyse w t theyr sorcery brought frogges vp vpon the lande of Egypte Then Pharao called for Moses Aaron and sayd praye ye vnto the lorde that he may take away the frogges from me and from my people and I wyll let the people go that they may do sacrifyce vnto the Lorde And Moses sayde vnto Pharao Reioyse thou ouer me appoynte when I shall pray for the and for thy seruauntes and for thy people to dryue awaye the frogges from the and thy houses and that they maye remayne but in the ryuer onely He sayde to morowe And he sayde euen as thou hast sayde that thou mayst knowe that there is none lyke vnto the lorde our god And so the frogges shal departe from the and from thy houses from thy seruauntes and from thy people shall remayne in the ryuer onely Moses and Aaron went out from Pharao and Moses cryed vnto the Lorde vpon the apoyntment of frogges whiche he had made vnto Pharao And the lorde dyd accordyng to the sayeng of Moses And the frogges dyed out of the houses out of the courtes and feldes And they gathered them togy ther vpon heapes the land stanke of them But when Pharao sawe that he had rest gyuen hym he hardened his herte and herkened not vnto them as the Lorde had sayde And the Lorde sayde vnto Moses saye vnto Aaron stretche out thy rod and smyte the dust of the lande that it may turne to lyse thorow out all the lande of Egypte And they dyd so For Aaron stretched out his hand and with his rod he smote the dust of the earth whiche turned to lyse in man and beast so that al the dust of the lande turned to lyse thorowout all the land of Egypt ▪ and the enchaunters assayde lykewyse with theyr enchauntmentes to brynge forth lyse but they coulde not And the lyse were bothe vpon men and beastes Then sayde the enchaunters vnto Pharao it is the fyngre of God And Pharaos herte remayned obstynate and he herkened not vnto them euen as the Lorde had sayde And the Lorde sayd vnto Moses ryse vp early in the mornynge stande before Pharao for he wyll come forthe vnto the water and thou shalt say vnto hym thus sayeth the Lorde let my people go that they may serue me Els yf thou wylte not let my people go beholde I
therin and to fyll theyr handes therin And that son that is preest in his stede after him shal put them on seuen dayes whē he cōmeth into the tabernacle of wytnesse to minyster in the holy place And thou shalte take the ram of the cōsecracion and sethe his flesshe in an holy place And Aaron his sonnꝭ shal eate the flesh of the ram the breade that is in the basket euen by the dore of the tabernacle of wytnes and they shal eate them bycause the atonement was made therwith to fyl theyr handes to consecrate them but ☞ a straūger shall not eate therof bycause they are holy And yf ought of the flesh of the cōsecracyon or of the bread remayne vnto the mornyng thou shalt burne it with fyre and it shall not be eaten bycause it is hooly Therfore shalte thou do vnto Aaron his sonnes euen so accordyng to althynges whiche I haue cōmaunded the seuen dayes shalt thou fyl theyr handes and offre euery day a calfe for a syn offerynge for to reconcyle withal that thou mayest clense the aulter whē thou recōcilest vpon it thou shalt anoynt it to sanctifye it Seuen dayes thou shalt recōcyle vpon the aulter sanctyfye it it shall be as an aulter moost holye Euery one that toucheth the aulter let hym be holy This is that whiche thou shalte offre vpon the aulter euen two lambes of one yeare olde daye by daye continually the one thou shalt offre in the mornynge the other at euen And with the one lambe a tenth deale of floure myngled w t the fourth parte of an hyn of beaten oyle the fourth parte of an hyn of wyne for a drynke offerynge And the other lambe thou shalte offre at euen shalt do therto accordynge to the meat offeryng drynke offerynge in the mornynge to be an odour of a swete sauour and a sacrifyce vnto the Lorde And let this be a continual burntofferynge amonge your Chyldren after you before the doore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde where I wyl mete you to speke there vnto the. There I wyl mete with the chyldren of Israell wylbe sanctifyed in myne honour And I wyl sanctyfye the taber nacle of wytnesse the aulter and I wyl sanctifye also bothe Aaron and his sonnes to be my preestes And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel and wyl be theyr god And they shall knowe that I am the Lorde theyr God that brought them out of the lande of Egypt for to dwell amonge them euen I the Lorde theyr God ¶ The aulter of Insence The brasen lauer The anoyntynge Oyle CAPI XXX ANd thou shalt make an aulter to burne sence of Sethym wod shalt thou make it a cubyte longe and a cubyte brode euen foure square shal it be and two cubytes hye the hornes therof shall procede out of it and thou shalt ouerlay it w t fyne golde both the roffe the walles rounde aboute and his hornes also and shalt make vnto it a crowne of golde rounde aboute two golden ryngꝭ on eyther syde euen vnder the crowne that they may be as places for the barres to beare it withal And thou shalt make the barres of Sethym wood and couer them with golde And thou shalt put it before the vayle that is by the arke of wytnesse before the mercyseate that is vpō the wytnes wher I wyl mete the. And Aarō shal burne theron swete sence euery mornynge when he dresseth the lampꝭ euen then shall he burne it and lykewyse at euen when he setteth vp the lampes he shall burne sence and this insencyng shal be perpetually before the lorde thorowout your generacions ▪ Ye shal put no straunge sence ther on burntsacrifyce or meatofferyng neyther powre any drynkofferyng theron And Aarō shal reconcyle vppon the hornes of it once in a yeare with the bloode of the synofferynge of reconcilynge euen once in the yeare shall he reconcyle it thorow your generacyons It is moost holy vnto the Lorde And the lorde spake vnto Moses saynge Yf thou takest the somme of the Chyldren of Israel after theyr nombre they shall gyue euery man a reconcylynge of his soule vnto the Lorde when thou tellest them that there be no plage amonge them when thou tellest them And thus moche shal euery man gyue and that goeth into the nombre halfe a sycle after the sycle of the sanctuary a sycle is xx halfpense An halfe sycle shal be the heueofferynge of the Lorde All that are nōbred from twentye yeare olde and aboue shall gyue an heueofferyng vnto the lorde The ryche shal not passe and the poore shall not goo vnder halfe a sycle But ye shal gyue an heueofferynge vnto the Lorde that he may haue mercye vpon youre soules And thou shalte take the reconcilyng money of the chyldren of Israel and shalt put it vnto the vse of the Tabernacle of wytnesse that it may be a memorial vnto the Chyldren of Israell before the lorde that he may haue mercy vpō your soulꝭ And the lorde spake vnto Moses saynge thou shalte make a lauer of brasse and his foote also of brasse to wassh withal and shalt put it bytwene the tabernacle of wytnes and the aulter and put water therin For Aaron and his sonnes shal washe theyr handes and theyr feete therin euen when they go into the tabernacle of wytnesse they shal washe them with water least they dye or when they goo vnto the aulter to minyster and to burne the lordes offeryng they shal washe theyr handꝭ and theyr feete and they shall not dye And it shall be an ordynaunce vnto them foreuer both vnto hym his seede thorowout theyr generacions And the Lorde spake vnto Moses saynge Take vnto the pryncipal spices of the moost pure myrte fyue hundred sycles of swete Cynamon halfe so moche euen two hundred and fiftye sycles of swete calamus two hundred and. l. Of Cassia two hundred and. l. after the holye sycle and of oyle olyue an hin And thou shalt make of the oyle an holye oyntment euen an oyntment cōpoūde after the crafte of the apoticarye and it shall be the oyle of holye vnction And thou shalte anoynte the tabernacle of wytnes therwith and the arke of wytnesse and the table and al his apparel and the candelstycke and his apparel and the aulter of insens the aulter of burntsacrifyce with al his vessels and the lauer and his fote And thou shalte sanctifye them that they maye be moost holye so that no man touche them but they that be halowed And thou shalt anoynte Aaron and his sonnes and consecrate them that they maye minyster vnto me And thou shalte speake vnto the chyldren of Israel saynge this shall be an holye oyntynge oyle vnto me thorowout your genera cyons Upon mannes flesshe shall it not be powred neyther shall ye make any other after the makyng of it for it is holye and shall be holye vnto you whosoeuer
offerynge be kylled before the Lorde for it is ☞ moost holy The Preest that offereth it shall eate it In the holy place shal it be eaten euen in the courte of the tabernacle of wytnesse No man touche the fleshe therof sane he that is halowed And who so sprinkleth of the blood therof vpon any garment ☞ thou shalt washe it in the holy place there as it is sprinkled vpō But the earthen potte that it is soden in shall be brokē And yf it be soden in a brasen pot it shal be scowred and rinsed in the water All the males amonge the preestes shall cate therof for it is moost holye And no synne offerynge whose blood is brought into the tabernacle of wytnesse to reconcyle withall in the holy place shal be eaten but shal be burnt in the fyre ¶ Trespaceofferynges Synofferynges and Peaceofferynges The ●at and the bloode may not be eaten CAPI VII THIS is the lawe of the trespaceofferynge it is moost holye In the place where they kyll the burntofferyng shal they kyll the trespaceofferynge also and his bloode shall he sprynkle rounde aboute vpon the aulter All the fat therof shall they offre the rumpe and the fatte therof that couereth the inwardes and the two kydneys and the fat that is on them and vpō the loynes and the aboundaunce that is on the lyuer shalte thou take away with the kidneys the preest shall burne them vpon the aulter to be a sacrifyce vnto the Lorde for it is a trespace offeryng Al the males among the preesteshal eate therof in the holye place for it is moost holye As the synneofferyng is so is the trespaceofferyng one lawe serueth for both and it shall be the Preestes that reconcyleth therwith And the Preest that offereth any mans burntofferynge ☞ shall haue the skynne of the burntofferynge whiche he hath offered And all the meatofferynge that is baken in the ouen and that is dressed vpon the gredyren in the fryenge pan shall be the preestes that offereth it And euery meatofferyng that is myngled with oyle and that is drye shall perteyne vnto all the sonnes of Aaron and one shall haue as muche as another This is the lawe of peaceofferyng when it is offered vnto the Lorde Yf he offre it to gyue thankꝭ he shal brynge vnto his thanke offerynge swete cakes myngled with oyle and swete wafers anoynted with Oyle and cakes myngled with oyle of fyne flour fryed He shall brynge his offeryng vpon cakes of leuended breade for his peaceofferyngꝭ to gyue thankes and of all the sacrifyce he shal offre one for an heueofferyng vnto the lorde and it shall be the preestes that sprynkled the bloode of the peaceofferynges And the fleshe of the thankeofferyng in his peaceofferyngꝭ shal be eaten the same daye that it is offered And let hym laye vp nothyng of it vntyll the morowe But yf he offre his sacrifyce by reason of a vowe or of his owne frewyll it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifyce And yf ought remayne vntyl the morowe it maye be eaten but asmoche of the offered flesshe as remayneth vnto the thyrde daye shall be burnt with fyre And yf any of the flesshe of his peaceofferynges be eaten in the thyrde daye then shall he that offereth it obteyne no fauour ☞ neyther shal it be rekened vnto hym but shal be an abhominacion Therfore the soule that eateth of it ☞ shall beare his synne And the flesshe that toucheth any vnclene thyng shal not be eaten but burnt with fyre and all that be cleane shall eate the flesshe But yf any soule eate of the flesh of the peace offerynge that perteyneth vnto the lorde hauynge his vnclennesse vpon hym the same soule shall perysshe from among his people Moreouer the soule that doeth touche any vncleane thynge that is of the vnclennes of man or of any vncleane beast or any abhominacyon that is vncleane and then eate of the flesshe of the peaceofferynge whiche perteyneth vnto the Lorde that soule shall peryshe from his people And the Lorde spake vnto Moses sayenge speake vnto the Chyldren of Israel and saye Ye shall eate no maner fat of oxen of shepe and of gootes neuerthelatter the fat of the beaste that dyeth alone the fat of that which is torne with wylde beastes shall be occupyed in any maner of vse but ye shal in no wyse eate of it For whosoeuer eateth the fat of the beast of whiche men vse to bryng an offryng vnto the Lorde that soule that eateth it shal peresh from his people Moreouer ye shall eate no maner of bloode whyther it be of fowle or of beaste Whatsoeuer soule it be that eateth ▪ any maner of bloode the same soule shall perysshe from his people And the Lorde talked with Moses sayenge speake vnto the chyldren of Israel and say he that bryngeth his peaceofferynge vnto the Lorde let hym brynge his gyfte vnto the lorde of his peaceofferyng Let his owne handes brynge the offerynges of the Lorde euen the fatte with the brest shall he brynge that the brest maye be waued for a waueofferynge before the lorde And the Preest shall burne the fat vpon the aulter and the brest shall be Aarons and his Sonnes And the ryght shoulder shall ye gyue vnto the preest for an heueofferyng of your peace offeryngꝭ The same that offereth the blode of the peace offerynges and the fat amonge the sonnes of Aaron shal haue the ryght shoulder for his parte for the wauebrest and the haueshoulder haue I taken of the chyldren of Israel euen of theyr peaceofferynges and haue gyuen it vnto Aaron vnto his sonnes by a statute for euer of the chyldrē of Israel This is the anoyntynge of Aaron and the anoyntynge of his sonnes in the Sacrifyces of the lorde in the daye when he offered them to be preestes vnto the lorde And these are the sacrifyces whiche the Lorde cōmaunded to be gyuen them in the day of theyr anoyntynge of the chyldren of Israel by a statute for euer in theyr generacyons This is the law of the burntofferynge and of the meateofferynge and of the Sacrifyce for synne and trespace for consecracyon and for the peaceofferyng whiche the Lorde cōmaunded Moses in the mounte of Sinay when he cōmaunded the Chyldren of Israel to offre theyr Sacrifyces vnto the Lorde in the wyldernesse of Sinay ¶ The anoyntynge of Aaron and his sonnes CAPI VIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge take Aaron and his sonnꝭ with hym and the vestures and the anoyntynge Oyle and a yonge oxe for synne and two rammes and a basket with swete bread and gather thou al the congregacyon togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses dyd as the Lorde cōmaunded hym and the people were gathered togyther vnto the dore of the Tabernacle of wytnesse And Moses sayde vnto the congregacyon this is the thynge whiche the Lorde cōmaunded to be done And Moses brought Aaron and his sonnes and wasshed
burnt them vpō the burntofferyng in the aulter And then he brought the peoples offerynge takynge the goote that the people had for the sacrifyce of syn and slewe it offered it for syn as he dyd the fyrst And brought the burntofferynge offered it as the maner was and brought the meatofferyng fylled his hande therof burnt it vpon the aulter besyde the burnt sacrifyce of the mornynge He slewe also the oxe and the ram for the peaceofferynge that the people had for them selues and Aarons sonnes brought vnto hym the bloode whiche he sprynkled vpon the aulter rounde aboute toke the fatte of the oxe and of the ram the rump and the fat that couereth the inwardꝭ and the kydneyes the aboundaunce of the lyuer they put the fat vpon the brestes and he burnt the fat vpon the aulter but the brestes the ryght shoulders Aaron waued for a waueofferyng before the lorde as the lorde cōmaunded Moses And Aaron lyfte vp his hande ouer the people blessed them came downe from offeryng of the synneofferynge burtofferyng peaceofferyngꝭ And Moses and Aaron went in to the tabernacle of wytnesse came out blessed the people and the glorye of the lorde appeared to al the people And there came a fyre out from before the Lorde consumed vpon the aulter the burnt offeryng the fat Which when al the people saw they gaue thankes fell on theyr faces ¶ Nadab and Abshu are slayne Israell mourneth for them The Preestes are forbydden wyne CAPI X. ANd Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke eyther of them his sencer put fyre therin and put sence there vpon and offered straunge fyre before the lorde which he cōmaūded them not and there went a fyre out from the Lorde ☞ and consumed them and they dyed before the lorde Then Moses sayde vnto Aaron this is it that the Lorde spake sayenge I wyll be sanctifyed in them that come nye me and before all the people I wyl be glorified And Aaron helde his peace And Moses called Misaell and Elsaphan the sonnes of Oziell the vncle of Aaron and sayde vnto them come on carye your ☞ brethren from the holy place out of the hoost And they went to them and caryed them in theyr albes out of the hooste as Moses had sayde And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes vncouer not your heades neyther rent your clothes leest ye dye and leest wrath come vpon al the people But let your brethren the hole house of Israell bewepe the burnynge whiche the Lorde hath kyndled And go not ye out from the dore of the Tabernacle of wytnesse leest ye dye for the anointyng oyle of god is vpon you And they dyd as Moses sayde And the Lorde spake vnto Aaron sayenge Thou shalt not drynke wyne and stronge drynke thou and thy sonnes that are with the when ye go into the tabernacle of wytnesse leest ye dye Let it be a lawe for euer thorowout your generacyons that ye maye ❀ haue knovv ledge to put dyfference bytwene holye and vnholye bytwene cleane and vncleane and that ye maye teache the Chyldren of Israell all the statutes whiche the Lorde hathe spoken vnto them by the hande of Moses And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his sonnes that were lefte take the meatofferynge that remayneth of the Sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the aulter for it is most holy ye shall eate it in the holy place bycause it is thy dutye and thy Sonnes dutye of the Sacrifyces of the Lorde for so I am commaunded And the wauebrest and heueshoulder shall ye eate in a cleane place thou and thy sonnes and thy doughters with the. For they be thy dutye and thy sonnes dutye gyuen out of the peaceofferynges of the Chyldren of Israell The heueshoulder and the wauebrest shall they brynge in with the Sacrifyces of the fat to waue it before the lorde and it shall be thyne and thy Sonnes with the by a lawe for euer as the lorde hath commaunded And Moses sought the goote that was offered for synne and se it was burnt And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnꝭ of Aarō which were left alyue saynge Wherfore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place seyng it is moost holye and God hath gyuen it you to beare the synne of the congregacyon to make a grement for them before the Lorde Beholde the blood of it was not brought in within the holy place Ye shulde haue eaten it in the holye place as I cōmaunded And Aaron sayd vnto Moses beholde this day haue they offered theyr synneofferyng theyr burntofferynge before the Lorde ☞ and it is chaūced me after this maner And yf I had eaten the sacryfyce to daye shulde it haue bene accepted in the syght of the Lorde And when Moses herde that he was content ¶ Of beastes which be cleane and which vncleane CAPI XI ANd the Lorde spake vnto Moses and Aaron and sayd vnto them speake vnto the chyldren of Israell saye these are the beastes whiche ye shall eate amonge all the cattell that are on the earth whatsoeuer parteth the hoofe and deuideth it in to two clawes choweth cud amonge the beastes that shall ye eate Neuerthelesse these shall ye not eate of them that chewe cud and deuydeth the hoofes as is the Camell which choweth cud but he deuydeth not the hoofe therfore is he vncleane vnto you Euē so the cunnye which choweth the cud but deuydeth not the hoofe He is vncleane to you And the hare though he chowe the cud yet bycause he deuydeth not the hoofe he is therfore vncleane to you And agayne the swine though he deuyde the hoofe in to two clowes yet he choweth not the cud He is vncleane to you Of theyr flesshe shall ye not eate theyr carkasses shal ye not touche but let them be vncleane to you These shall ye eate of all that are in the waters what soeuer hath fynnes skales in the waters sees ryuers that shall ye eate And all that haue not fynnes skales in the see and ryuers of all that moue lyue in the waters let them be abhominacyon vnto you Ye shall not eate of theyr flesshe but abhorre theyr carkasses Let all that haue no fynnes nor skales in the waters be abhominable vn to you These are they which ye shall abhorre amonge the fowles and that ought not to be eaten for they are an abhominacyon The Egle the goshawke the cormoraūt the Uultur the kyte after his kynd al rauens after theyr kynde the estrich the nyght crowe the coockowe and the Owle after his kynde the falcon the storke the great owle the backe the pellicane the pye the heron the ioye after his kynde the lapwynge and the swalowe Let all fowles that creepe and go vpon all foure be an abhominaciō vnto you
a skyn or in any thynge that is made of skyn it is the leprosye of a fretynge sore it is vncleane and that clothe shal be burnte eyther warpe or woofe whyther it be wollen or lynnen or any thynge that is made of skynne wherin the plage is for it is a fretyng leprosye it shall be burnt in the fyre If the preest se that the plage is not growen in the cloth eyther in the warpe or woofe or in what soeuer thyng of skyn it be the preest shall cōmaunde them to wasshe the thynge wherin the plage is and he shall shut it vp seuen dayes moo And the preest shal loke on the plage agayne after that it is wasshed And yf the plage haue not chaunged his coloure and is spred no further abrode it is vncleane Thou shalte burne it in the fyre for it is fret inwarde in parte or in all togyther And yf the preest se that the plage is darker after that it is wasshed he shall rent it out of the clothe or out of the skynne or out of the warpe or out of the woofe And yf it appeare any more in the cloth eyther in the warpe or in the woofe or in any thynge made of skyn it is a waxynge plage Thou shalt burne the plage that is in it Moreouer the clothe eyther warpe or woofe or what soeuer thynge of skyn it be whiche thou hast wasshed yf the plage be departed therfro it shal be wasshed once agayne and then shall it be cleane This is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whyther it be wollen or lynnen eyther in the warp or woofe or in any thyng of skynnes to make it cleane or vncleane ¶ The clensynge of the leper and of the house that he is in CAPI XIIII ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge This is the lawe of Leper in the day of his clensyng He shal be brought vnto the preest the preest shal go out without the hoost and loke vpon hym And yf the plage of leprosye be healed in the leper then shall the preest cōmaunde that he whiche is to be clensed bryng two lyuynge byrdes and cleane and Cedar woode and purple clothe ysope And the preest shall cōmaunde that one of the byrdes be kylled in an earthen vessell and vpon runnynge water And he shall take the lyuyng byrde with the cedar wood the purple and the ysope and shal dyp them the lyuyng byrde in the bloode of the slayne byrde vpō the runnyng water and sprynkle vpō hym that must be clensed of his leprosy seuen tymes and clense hym and shal let the lyuynge byrde go free into the fylde And he that is clensed shall wasshe his clothes and shaue of al his heere and wasshe hym selfe in water that he may be cleane And after that shall he come into the hoost shal tary without his tente seuen dayes but in the seuenth daye he shall shaue of all his heere namely his heade his beerde and his browes euen all his heere shal be shauen of And he shal wasshe his clothes and his flesh in water he shal be cleane And in the. viii day he shal take ii lambes without blemysh an ewe lambe of a yere olde without blemysshe and thre tenthdeales of fyne floure for a meatoffryng myngled with oyle and ☞ a log of oyle And the preest that maketh hym cleane shal bryng the man that is to be made cleane those thynges before the lorde euen before the dore of the tabernacle of wytnesse And the preest shal take one lambe and offre hym ☞ for trespace and the log of oyle and waue them before the lorde And he shal slee the lambe in the place where the synofferyng and the burntoffryng are slayne euen in the holy place For as the synofferynge is euen so is the trespasse offeryng the preestes seynge it is moost hooly And the preest shall take of the bloode of the trespaceofferyng and put it vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghthande and vpon the greate too of his ryght foote The preest shal take of the logge of oyle and powre it in to the palme of his lefte hande dyppe his ryght fynger in the oyle that is in his lefte hande and sprynkle of the oyle with his fynger seuen tymes before the Lorde And the reest of the oyle that is in his hande shall the preest put vpon the typ of the ryght eare of him that is for to be clensed vpō the thombe of his ryght hande vpon the great too of his ryght foote euen vpon the bloode of the trespaceofferynge And the remenaunt of the oyle that is in the Preestes hande he shal powre vpon the heade of hym that is for to be clensed and the preest shall make an a●tonement for hym before the lorde And the preest shall offre the synneofferyng and make an attonement for hym that is to be clensed for his vnclennesse And then shall he kyll the burntoffryng and the preest shall offre the burntoffryng and the meatofferyng vpon the aulter and the preest shall make an attonement for hym and he shal be cleane If he be poore and can not get so moche he shall take one lambe for a trespace offerynge to waue it for his clensynge and a tenthdeale of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge and a log of oyle two Turtle doues or two yong pigeons suche as he is able to get wherof the one shall be for synne and the other for a burntoffryng And he shal bryng them the. viii day for his clensyng vnto the preest before the dore of the tabernacle of wytnesse before the lorde And the preest shal take the lambe that is for the trespace and the log of oyle and waue them before the Lorde And he shall kyll the lambe for the trespace the preest shall take of the bloode of the trespaceoffryng and put it vpon the typ of his ryght eare that is to be clensed and vpon the thombe of his ryghte hande and vpon the great too of his ryght foote And the preest shall powre of the oyle in to his lefte hande and the preest shal with his fynger sprynkle of the oyle that is in his lefte hande seuen tymes before the lorde And the preest shall put of the oyle that is in his hande vpon the typ of the ryght eare of hym that is to be clensed and vppon the thombe of his right hande and vpon the too of his ryght fote euen in the place where the bloode of the trespaceoffrynge was put And the rest of the oyle that is in the preestes hande he shall put vpon the heade of hym that is to be clensed that he may make an attonement for hym before the Lorde And he shall offre one of the Turtle doues or of the yonge pygeons suche as he can get the one for a synofferynge and the
lye with no maner of beast to defyle thy selfe therwith neyther shal any womā stande before a beast to lye downe therto for it is abhominacyon Ye shall not defyle youre selues in any of these thynges wherin al the nacyons are defyled which I cast out before you wherthorowe the lande is defyled and I wyll visyte the wyckednesse therof vpon it yea and the lande it selfe hath cast out her inheriters Ye shall kepe therfore myne ordinaunces and my iudgementes and cōmyt noone of these abhominacyons neyther any of you nor any straūger that soiourneth among you for all these abhominacyons haue the men of the lande done whiche were there before you and the lande is defyled Shall not the lande spew you out also yf ye defyle it as it spewed out the people that were before you For who soeuer shall cōmyt any of these abhominacyons the same soules that commyt them shal peryshe from among theyr people Therfore shal ye kepe my watche that ye cōmyt not one of these abhominable customes whiche were commytted before you that ye defyle not your selues therin I am the lorde your God ¶ A repeticyon of the lawes perteynynge to the x. cōmaundementes A consyderacyon for the poore Wytchcraft is forbydden CAPI XIX ANd ✚ the Lorde spake vnto Moses saynge Speake vnto al the multitude of the chyldren of Israel and say vnto them Ye shal be holy for I the Lorde your God am holy Ye shall feare euery man his father and his mother kepe my Sabboths I am the Lorde your God Ye shal not turne vnto ydols nor make you Goddes of metall I am the lorde your god If ye offre a peaceofferynge vnto the Lorde ye shal offre it that ye maye be accepted It shall be eaten the same day ye offre it and on the morowe And yf ought remayne vntyll the thyrde daye it shall be brent in the fyre And yf it be eaten the thyrde day it is vncleane not accepted He that eateth it shall beare his synne bycause he hath defyled the halowed thynge of the Lorde and that soule shall perysshe from amonge his people When ye reape downe the rype corne of your lande ye shal not repe downe the vttermost border of your felde neyther shalt thou gather that which is lefte behynde in thy haruest Thou shalte not plucke in all thy vyneyarde cleane neyther gather in the grapes that are ouerscaped But thou shalte leaue them for the poore and straunger I am the Lorde your God ⊢ ✚ Ye shall not steale neyther lye neyther deale falsely one with an other Ye shal not swere by my name in vayne neyther shalte thou defyle the name of thy God I am the Lorde Thou shalte not do thy neyghboure wrong neyther rob hym violently neyther shall the workemans laboure abyde with the vntyll the mornynge Thou shalte not curse the deafe neyther put a stomblyng blocke before the blynde but shalte feare thy God I am the lorde ▪ Ye shall do no vnryghteousnes in iudgement Thou shalt not fauour the pore nor honour the myghty but in ryghteousnesse shalte thou iudge thy neyghbour Thou shalte not go vp and downe as a preuy accuser among thy peple neyther shalt thou stande agaynst the blood of thy neyghbour I am the Lorde Thou shalt not hate thy brother in thyne herte but shalte in any wyse rebuke thy neyghbour that thou bere not syn for his sake Thou shalt not aueng thy selfe nor be myndfull of wronge agaynst the chyldren of thy people but shalte loue thy neyghboure euen as thy selfe I am the lorde ⊢ Ye shall kepe myne ordinaunces Thou shalte not let cattell gendre with a contrarye kynde neyther sowe thy felde with myngled seede neyther shalt thou put on any garment of lynnen and wollen Who soeuer lyeth and medleth with a woman that is a bonde mayde neuertheles appoynted to a husbande but not redemed nor fredome gyuen her she shal be scourged with a lethren whyp they shall not dye bycause she was not free And he shall brynge for his trespace vnto the lorde before the dore of the Tabernacle of wytnesse a ram for a trespace offryng And the preest shal make an attonement for hym with the ram which is for the trespace before the Lorde concernynge his synne which he hath done the synne which he hath done shall be forgyuen hym When ye come to the lande and haue planted all maner of trees conuenient to be eaten of ☞ ye shall put away the foreskyn of euery one with the fruyte therof euen thre yere shal they be vncircumcised vnto you shal not be eaten of But in the fourth yere al the fruyte of them shall be holy and cōmendable to the Lorde In the fyfth yere shall ye eate of the fruyte of them and ye may gather in the increace of them I am the Lorde your God ☞ Ye shal not eate vpon blood neyther shal ye vse wytchcraft ☞ nor obserue tymes Ye shal not rounde the lockes of your heades neyther shalte thou marre the tuftes of thy beerde Ye shall not rente your flesshe ☞ for any soules sake nor prynte any markes vpon you I am the Lorde Thou shalte not make thy doughter common that thou woldest cause her to be an hoore lest the land also fal to hooredome and be full of wyckednesse Ye shall kepe my Sabboths and feare my sanctuary I am the Lorde Ye shall not regarde them that worke with spirites neyther seke after sothe sayers to be defyled by them I am the Lorde your God Thou shalte ryse vp before the hoorehead and reuerence the face of the olde man and drede thy god I am the Lorde If a straunger saiourne with the in your lande ye shall not vexe hym But the straunger that dwelleth with you shall be as one of your selues and thou shalte loue hym as thy selfe for ye were straūgers in the lande of Egypt I am the Lorde your God Ye shall do no vnryghtousnesse in Iudgemente in meteyearde in weyght or in measure True balaunces true weyghtes ☞ A true Epha and a true Hin shal ye haue I am the Lorde your god which brought you out of the land of Egypt Therfore shall ye obserue al my ordinaunces and al my iudgementes and do them I am the Lorde ¶ They that gyue of theyr seede to Moloch shall dye therfore Other goodly lawes CAPI XX. ANd the Lorde spake vnto Moses sayenge This shalt thou say vnto the chyldren of Israell who soeuer he be of the chyldren of Israell or of the straungers that dwell in Israel that gyueth of his seed vnto Moloch let hym be slayne the peple of the lande shall stone hym And I wyl set my face agaynst that man wyll destroye hym from amonge his people bycause he hath gyuē of his seede vnto Moloch for to defyle my sanctuary and to polute my holye name And though that the people of the
thy mother thy brethren and all thy Fathers houshold euen into thy house And then who soeuer doth go out at the dores of thy house into the streete ☞ his bloode shall be vpon his owne heade and we wyl be gyltlesse And whosoeuer shall be with the in the house his bloode shall be on our heade yf any mannes hande touche hym And yf thou vtter these our wordes we wyll be quyte of thyne othe whiche thou hast made vs sweare And she sayde accordynge vnto youre wordes so be it and she sent them awaye to departe And she bounde the purple corde in the wyndow And they departed and got them into the mountayne and there aboue thre dayes vntyl the pursuers were returned And the pursuers sought them thorowout all the waye but founde them not And the two men returned and descended from the mountayne and passed ouer and came to Iosua the son of Nun and tolde hym all that had chaunced them And they sayde vnto Iosua the Lorde truly hath delyuered into our handes all the lande all the inhabyters of the coūtrey faynte at the presence of vs. ¶ Iosua with the people passe ouer Iordane CAPI III. ANd Iosua rose early and they remoued from Settim and came to Iordā he and all the Chyldren of Israell and lodged there before they went ouer And after thre dayes it fortuned that the offycers went thorowout the hoost cōmaunded the people sayenge when ye se the arke of the testament of the Lorde youre god the preestꝭ that are Leuttes bearyng it ye shall departe from your place and go after it So yet that there shall be a space bytwene you and it aboute a two thousande cubites by measure And ye shall not come nygh vnto it that ye may knowe the way by which ye must go forye haue not gone this waye in tymes past ❀ and bevvare that ye approche not nygh vn to the arke And Iosua sayd vnto the peple ☞ Sanctifye youre selues for to morowe the Lorde shall do wonders amonge you And Iosua spake vnto the preestes saynge Take vp the Arke of the couenaunt and go before the people And they toke vp the arke of the testament and went before the people And the Lorde sayde vnto Iosua this daye wyl I begyn to ☞ magnifye the in the syght of all Israell that they maye knowe howe that as I was with Moses so wyll I be with the. And thou shalte commaunde the preestes that beare the arke of the couenaūt sayenge when ye are come to the edge of the waters of Iordayne ye shal stande styll in it And Iosua sayde vnto the Chyldren of Israel come hyther and heare the wordes of the lorde your God And Iosua sayd Hereby ye shall knowe that the lyuynge God is amonge you and that he wyll without fayle cast out before you the Cananites and the Hethites the Heuites the Pheresytes the Gergesites the Amorites and the Iebusites Beholde the arke of the appoyntment of the Lorde of all the worlde goeth before you in to Iordan Nowe therfore take from among you twelue men out of the trybes of Israell out of euery trybe a man And assoone as the sooles of the feete of the preestes that beare the arke of the Lorde the Gouernoure of all the worlde treade in the waters of Iordane the waters of Iordan ❀ that are beneath shall runne dovvne and shall be deuyded and the waters that come from aboue shall stande styll vpon an heape And it fortuned that when the people were departed from theyr tentes to go ouer Iordan the preestes bearynge the Arke of the appoyntment went before the people And as soone as they that bare the Arke came vnto Iordane and the feete of the Preestes that bare the Arke were dypped in the brym of the water For Iordane vseth to fyll all his bankes all the tyme of haruest the waters also that came downe frō aboue dyd ryse vp vpon an heape ❀ and appeared as great as a mountayne and departed farre from the citye of Adam that was besyde Zarthan And the waters that were benethe towarde the see of the wyldernesse fell awaye departed into the salte see and the peple went ryght ouer agaynst Ierico And the preestꝭ that bare the arke of the appoyntment of the Lorde stode drye within Iordane redy prepared all the Israelytes went ouer thorow the drye vntyl all the people were gone clene ouer thorowe Iordane ¶ Iosua setteth vp xii stones in Iordane CAPI IIII. ANd it fortuned that when the people were all gone ouer Iordane the lorde spake vnto Iosua sayenge Take you twelue men out of the people out of euery trybe a man And cōmaunde you them sayenge take you hence out of the myddes of Iordane euen oute of the place where the preestes stode in a redynesse twelue ❀ of the moost hardest stoones whiche ye shall take awaye with you and leaue them in the place where you shal lodge this nyght And Iosua called the twelue men whiche he had prepared of the Chyldren of Israell out of euery tryde a man and Iosua sayd vnto them get you before the Arke of the Lorde your God euen thorowe the myddes of Iordan and take vp euery man of you a stoone vpon his shoulder accordynge vnto the nombre of the trybes of the Chyldren of Israell that this maye be a sygne amonge you That when your Chyldren aske theyr fathers in tyme to come sayenge what meane these stones with you Ye maye answere them howe that the waters of Iordane deuyded at the presence of the arke of the appoyntment of the Lorde For when it went ouer Iordan the waters of Iordan deuyded And these stoones are become a memoryall vnto the Chyldren of Israell for euer And the Chyldren of Israell dyd euen so as Iosua cōmaunded and toke vp twelue stoones out of the myddes of Iordane as the Lorde sayde vnto Iosua accordyng to the nombre of the trybes of the chyldren of Israell and caryed them awaye with them vnto the place where they lodged and layde them downe there And Iosua set vp twelue stones also in the myddes of Iordan in the place where the feet of the preestes whiche bare the Arke of the testament stode And there haue they continued ☞ vnto this daye For the preestes whiche bare the Arke stode in the myddes of Iordane vntyll all was finysshed that the Lorde commaunded Iosua to saye vnto the people accordynge to all that Moses charged Iosua And the people hasted and went ouer It fortuned also that when all the people were cleane ouer the arke of the Lorde went ouer also and the preestes before the people And the chyldren of Ruben the chyldren of Gad halfe the Trybe of Manasses went before the chyldren of Israel armed as Moses charged them Euen fourtye thousande prepared for war went before the lorde vnto battayle thorow the playn of Ierico That day the lorde magnifyed Iosua
And they draue them before his ca●●el and sayde this is Dauids pray And Daui● came to the. ii C. men that were to werye for to folowe Dauid whom they had made also to abyde at the ryuer Besor And they came to mete Dauid and the people that were with hym And when Dauid came to the people he saluted them Then answered all the wycked the vnthryftes of the men that went with Dauid sayd Bycause they went not w t vs therfore wyll we gyue them none of the pray that we haue recouered But let euery man take his wyfe his chyldren These let them cary away and be walkyng Then sayde Dauid ye shal not do so my ●brethren with that whiche the Lorde hath gyuen vs and hath preserued vs delyuered the companye that came agaynst vs into our handes For who shulde hecken vnto you in this matter But as his parte is that goth downe and fyghteth so shal his parte be that taryeth by the stuffe that it may be parted alyke And so from that day forwarde was that made a statute lawe in Israel vntyl this daye When Dauid therfore came to Zikleg he sent ❀ gyftes of the pray vnto the elders of Iuda to his frendes saynge se there is a blessyng for you of the spoyle of the enemyes of the lorde ▪ He sent to them of Bethel to them of southe Ramoth to them of Iathir to them of Aroer to them of Sephamoth to them of Esthemoa to them of Rachel to them of the cities of Ierhameel to them of the cityes of the Kenites to them of Horma to them of Borasā to them of Athach to them that are in Hebron and in all places where Dauid and his men were wonte to haunte Saul kylleth hym selfe his chyldr● are sleyne in the battell CAPI XXXI THe Philistines fought agaynst Israel the men of Israel fled away from the Philistines fell downe wounded in mount Gilboa And the Philistines preased sore vpon Saul his sonnes and slue Ionathas Abinadab Melchusia Sauls sonnes And whē the battayle went sore agaynst Saul the archers w t bowes found hym he was sore afrayde of the archers Then sayde Saul vnto his harnes berer draw out thy swerde thrust me thorow therwith lest these vncircumcised come thrust me thorow and make a mockyng stocke of me But his harnes berer wolde not for he was sore afrayde And Saul toke a swerde fell vpon it And when his harnes berer sawe that Saul was dead he fel lykewyse vpon his swerde dyed w t hym And so Saul dyed his iii. sonnes his harnes berer al his mē that same day togyther And when the men of Israell that were on the other syde of the valey they of the other syde Iordan herde that the men of Israel were put to flyght that Saul his sonnes were deade they lefte the cityes ran away the Philistinꝭ came dwelt in them On the morowe whē the Philistines were come to spoyle them that were sleyne they founde Saul his iii. sonnes lye in mounte Gilboa And they cut of his heade stryped him out of his harnes sent in to the land of the Philistines on euery syde that they shuld publishe it in the tēple of theyr ydols amōg the people And they layde vp his harnes in the house of Astharoth but they hanged vp his body on the wal of Bethsan When the inhabitours of Iabes in Gilead herde therof what the Philistines had done to Saul they arose as many as were strong men wente all nyght toke the body of Saul the bodyes of his sonnes from the wall of Bethsan came to Iabes ☞ burnt them there toke theyr bones buryed them vnder a tree at Iabes and fasted vii dayes ¶ The ende of the fyrst boke of Samuel otherwyse called the fyrst of the kyngꝭ ¶ The second boke of Samuel otherwyse called the seconde boke of the kynges ¶ The lamentacyon of Dauid for Saull and Ionathas CAPI Primo AFter the death of Saull when Dauid was returned from the slaughter of the Amaleckites had bene two dayes in Zikleg Beholde there came a mā the thyrde day out of the hoost from Saul with his clothes rent and earth vpon his head And when he came to Dauid he fell to the earthe and dyd obeysaunce Dauid sayde vnto hym whence comest thou He sayde vnto hym Out of the hoost of Israell am I escaped And Dauid sayde vnto hym And what is chaunced tell me He sayde the people is ●●ed from the battayle many of the people are ouerthrowen and deade And Saull and Ionathas his sonne are deade also And Dauid sayd vnto the yong man that tolde hym these thynges How knowest thou that Saul and Ionathas his sonne be dead The yong man that tolde hym answered I came by chaunce to mount Gilboa And beholde Saul leaned vpon his speare For the charettes and companyes of horse men folowed harde after hym And when he loked backe he sawe me and called me And I answered Here am I. And he sayde vnto me What arte thou I answered hym I am an Amelekite He answered vnto me agayne Stand vpon me and slee me For anguyshe is come vpon me though my lyfe be yet all in me And so I stode vpon hym slue hym for I was sure that he coulde not lyue ☞ after that he had fallen And I toke the crowne that was vpon his heade and the Bracclet that was on his arme haue brought them hyther vnto my Lorde Then Dauid toke holde on his clothes and rent them and so dyd al the men that were with hym And they mourned and wepte fasted vntyll euen for Saul and Ionathas his son for the people of the lorde for the house of Israel bycause they were ouerthrowen with the swerde And Dauid sayd vnto the yong man that brought hym these tydynges Whence arte thou And he answered I am the son of an alyaunt an Amalekite And Dauid sayd vnto hym How is it that thou wast not afrayde to lay thyne hande on the Lordes anoynted to destroye hym And Dauid called one of his yonge men and sayde Go to run vpon hym And he smote hym that he dyed thē sayd Dauid vnto hym Thy blood be vpon thyne owne heade For thyne owne mouth hath testified agaynst the saynge I haue sleyne the Lordes anoynted And Dauid mourned with this lamentacion ouer Saul and ouer Ionathas his son bad teache the chyldren of Israel the ☞ vse of the bowe And beholde it is wrytten in the boke of the ryghteous ❀ And he sayde Consyder O Israell these that be deade and vvounded vpon thy hygh hylles ☞ O noble Israel the wounded are sleyne vpon thy hylles Oh howe are the myghtye ouerthrowen Tell it not in Gath nor publysshe it in the streetes of Askalon lest the
of Saul the house of Dauid Abner helde vp the house of Saul And Saul had a concubyne named Rizpa the doughter of Ahia And Isboseth sayde to Abner wherfore hast thou ☞ gone into my fathers cōcubine Then was Abner very wroth for the wordes of Isboseth and sayde Am I not a dogges heade whiche agaynst Iuda do shewe mercy this daye vnto the house of Saul thy father and to his brethrē and frendes and haue not delyuered the into the hande of Dauid and thou fyndest a faute in me this daye for this woman So and so do God to Abner For as the Lorde hath sworne to Dauid so wyll I be on his syde to bryng the kyngdome frō the house of Saul that the throne of Dauid may be stablysshed ouer Israel ouer Iuda euen from Dan to Bersabe And he coulde gyue Abner neuer a worde to answere bycause he feared hym And Abner sent messengers to Dauid ❀ secretly sayenge whose is the lande Make a bonde with me beholde my hande is with the to brynge all Israel vnto the He sayde It is good that I make a bonde with the. But one thyng I requyre of the that thou se not my face excepte thou fyrst bryng Michol Sauls doughter whē thou comest to se me And Dauid sent messengers to Isboseth Sauls son sayenge delyuer me my wyfe Michol which I maried with an hundred foreskynnes of the Philistinꝭ And Isboseth sent and toke her from her husbande Pal●iel the son of Lais. And her husbande went with her and came wepyng behynde her tyll they came to Bahurim Then sayde Abner vnto hym go and returne And he returned And Abner had cōmunicacion w t the elders of Israell sayenge Ye sought for Dauid in tymes past that he myght be your hynge Nowe then do it for the Lorde hath sayde of Dauid By the hande of my seruaunt Dauid I wyll saue my people Israel out of the handes of the Philistines out of the hande of all theyr enemyes And Abner spake in the eares of Ben Iamin went to tel in the earꝭ of Dauid in Hebron all that Israel was content with and the hole house of Ben Iamin And so Abner came to Dauid to Hebron hauyng twentye men with hym Dauid made hym and the men that were with hym a feast And Abner sayde vnto Dauid I wyll vp and go gather all Israell vnto my Lorde the kynge that they may make an appoyntment with the that thou mayst cōmaunde all as thyne herre desyreth And when Dauid had let Abner departe he went in peace And beholde the seruauntes of Dauid Ioab came from chasynge the robbers and brought a great pray with them But Abner was not with Dauid in Hebron for he had sent hym away to depart in peace Whē Ioab al the hoost that was with hym were come men tolde Ioab sayenge Abner the sonne of Ner came to the kyng● and he hath sent hym awaye that he is gone in peace Then Ioab came to the kyng and sayde what hast thou done Beholde Abner came vnto the why hast thou sent hym away that he shuld scape quyte Thou knowest Abner the son of Ner for he came to deceyue the and to knowe thy out goyng in goynge and to know all that thou doest And when Ioab was come oute from Dauid he sent messengers after Abner whiche brought hym agayne from the well of Sira vnknowyng to Dauid And when Abner was come agayne to Hebron Ioab toke hym asyde in the gate to speake with hym secretly smote hym vnder the shorte rybbes that he dyed ☞ for the blood of Asahel his brother And whē afterwarde it● came to Dauids eare he sayde I my kyngdome are gyltlesse before the lorde for euer concernyng the blood of Abner the son of Ner. Let the blood remayne on the head of Ioab on all his fathers house that the house of Ioab be neuer without one ▪ or other that hath runnyng issues or leper that leaneth on a staffe that doth fal on the swerde lacketh bread And the cause why Ioab Abisai slue Abner was that Abner had sleyne theyr brother Asahel at Gibeō in battayle And Dauid sayd to Ioab to all the people that were w t hym Rent your clothes put on sacke cloth mourne before Abner And kyng Dauid hym selfe folowed the corse And when they buried Abner in Hebron the kyng lyft vp his voyce and wepte besyde the sepulchre of Abner so dyd all the people And the kynge lamented ouer Abner and sayde ☞ dyed Abner as a foole dyeth Thy handes were not bounde nor thy feete brought in to cheynes but as a man falleth before wycked Chyldren so fellest thou And al they that were of the people wepte yet more ouer hym And whē al the people came to eate meate with Dauid whyle it was yet daye Dauid sware saynge So and so do god to me ▪ yf I tast breade or ought els tyl the son be downe And the people wyst it and it pleased them And what soeuer the kyng dyd it pleased all the people For all the people and all Israell vnderstode that day how that it was not the kynges dede that Abner the son of Ner was sleyne And the kyng sayd vnto his seruauntes knowe ye not howe that there is a Lorde and a great man fallen this day in Israell And I am this day tender anoynted kyng And these men the sonnes of Zaruia be to harde for me The Lorde rewarde the doer of euyll accordyng to his wyckednesse ¶ Baanath and Rechab slue Isboseth the son of Sauls CAPI IIII. WHen Sauls sonne herde that Abner was dead in Hebron his handes were feble al the Israelites were afrayde And Sauls sonne had two men that were captaynes ouer the souldiours the one called Baanah the other Rechab the sonnes of Rimmon a Berothite of the chyldren of Ben Iamin for Beroth was rekened to Ben Iamin And these Berothites fled to G●● thiam and soiourned there vntyll the same tyme. And Ionathas Sauls sonne had a sonne that was lame on his feete And he was fyue yere olde when the tydynges came of Saul and Ionathas out of Israel And his nurse toke hym vp and s●ed away And as she made hast to f●e the childe fell began to halte and his name was Miphiboseth And the sonnes of Rimmon the Berothite Rechab and Baana went came in the heete of the day to the house of Isboseth whiche slepte on a bed at noone ❀ And the vvoman that vvas the keper of the dore and clensed the vvheat vvas a slepe And they came into the myddꝭ of the house ❀ as though they wolde haue fetched wheate and Rechab and Baana his brother smote him vnder the short rybbes and fled For when they came into the house he slept on his bed in his resting cham her and they smote hym and slue hym and beheaded
hym and toke his heade and gat them away thorowe the playne all the nyght And they brought the heade of Isboseth vnto Dauid to Hebron and sayd to the kynge beholde there is the head of Isboseth Sauls sonne thyne enemye which sought after thy lyfe And the lorde hath aduenged my Lorde the kynge this day of Saul and of his seede And Dauid answerd Rechab and Baana his brother the sonnes of Rimmon the Berothite and sayde vnto them As surely as the Lorde lyueth whiche hath delyuered my soule out of all aduersities when one tolde me and sayd that Saul was dead thynkyng to haue brought good tydynges I caughte hym and slue hym in Zikleg which thought that I wolde haue gyuen hym a rewarde for his tydynges bryngynge Howe moche more when wycked men haue sleyne a ryghteous person in his owne house and vpon his bed Shal I not requyre his blood of your hande and take you from the earth And Dauid cōmaunded his yonge men and they slue them and cut of theyr handes and fete and hanged them vp ouer the poole in Hebron But they toke the heade of Isboseth and buryed it in the sepulchre of Abuer in Hebron ¶ Dauid is yet agayne anoynted Kynge and taketh the arke from Sion CAPI V. THen came all the trybes of Israell to Dauid vnto Hebron and sayd Beholde we are of thy bone and of thy flesshe And in tyme past when Saul was out kyng thou leddest Israel in and out And the lorde hath sayde to the thou shalte fede my people Israell and thou shalte be a captayne ouer Israell And so all the elders of Israell came to the kynge to Hebron And kynge Dauid made a couenaunt with them in Hebron before the Lorde And they anoynted Dauyd kynge ouer Israell Dauid was thyrtie yere olde whē he began to reygne and he reygned xl yere In Hebron he reygned ouer Iuda seuen yere and syxe monethes And in Ierusalem he reygned thyrtye and thre yeres ouer all Israel and Iuda The kynge also and his men wente to Ierusalem vnto the Iebusites the enhabitours of the lande Whiche spake vnto Dauid sayenge ☞ excepte thou take away the blynde and the lame thou shalte not come in hyther For they sayde Thou arte not able to come in hyther Neuerthelesse Dauid toke the stronge holde of Sion The same is the citye of Dauid And Dauid sayde the same daye Who soeuer smyteth the Iebusites and getteth vp to the gutters of the houses and smyteth the lame and the blynde that hate ☞ Dauids soule Wherfore they sayd the blynde the lame shal not come in to the house And so Dauid dwelte in the towre and called it the citye of Dauid and buylte rounde aboute it from Millo inwarde And Dauid prospered grewe and the Lorde God of hoostes was with hym And Hiram kynge of Tire sente messengers to Dauid and Cedar trees and carpenters and masons for walles and they buylte Dauid an house And Dauid perceyued that the lorde had stablysshed hym kyng ouer Israel that he had exalted his kyngdom for his people Israels sake And Dauid toke hym mo concubines and wyues out of Ierusalem after he was come from Hebron mo sonnes doughters were yet borne to Dauid And these be the names of the sonnes that were borne vnto hym in Ierusalem Sāmua Sobab Nathan Salomon Iibhar also and Elisua Nepheg and Iaphia Elisama Eliada and Eliaphalet But whē the Philistines herde that they had anoynted Dauid kyng ouer Israel they came all vp to seke Dauid And as soone as Dauid herde of it he gat hym to an holde ▪ And when the Philistines came they layde them along in the valey of Raphaim And Dauid asked counsayle of the Lorde saynge shall I go vp to the Philistines Wylte thou delyuer them in to my handes And the Lorde answered vnto Dauid Go vp for I wyll delyuer the Philistines in to thy handes And Dauid came to the playne of Perazim smote them there and sayd the Lorde hath deuyded myn enemyes asundre before me as waters be deuided asundre And therfore the name of the place was called the playne of Perazim And there they lefte theyr ymages and Dauid his men toke them vp And the Philistines came yet agayne● layde them selues in the valey of Rephaim And when Dauid asked at the Lorde ❀ Shall I go vp agaynst the Philistynes and vvylt thou delyuer them in to my hande He answered Thou shalte not go vp but compasse them on the backesyde come vpon them ouer agaynst the Peretrees And whē thou herest the noyse of a thyng goyng in the top of the Peretrees then remoue For then shall the Lorde go out before the to smyte the hoost of the Philistines And Dauid dyd as the Lorde had commaunded hym smote the Philistines from Geba vntyll thou come to Gazer ¶ The Arke is brought forth of the house of Abinadab Uza is stryken and dyeth Dauid daun●eth before it is therfore despysed of his wyfe Mithol CAPI VI. AGayne Dauid gathered togyther all the chosen men of Israell euen thyrtye thousande arose and wente with all the folke that were with hym of the men of Iuda to fet ☞ away from thence the arke of God whose name is called the name of the Lorde of hoostes that dwelleth vpon it bytwene the cherubyns And they put the arke of god vpon a newe carte and brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea And Uza and Ahio the sonnes of Abinabab draue the newe carte And when they brought it out of the house of Abinadab that was at Gibea w t the Arke of God Ahio went before the arke And Dauid and all the house of Israel playde before the Lorde in sundrye instrumentes made of Cedre wood with harpes Psalteries Tymbrelles fedyls and Symbals And when they came to Nachons thresheynge floore Uza put his hande to the arke of God and helde it for the oxen stombled And the Lorde was wroth with Uza God smote hym in the same place ☞ for his faulte and there he dyed before the arke of god And Dauid was dyspleased bycause the Lorde had smytten Uza And the name of the place was called The renfynge of Uza vntyl this day And Dauid was then afrayde of the Lorde and sayde Howe shall the arke of the Lorde come to me And so Dauid wolde not bryng the Arke of the lorde vnto hym in to the citye of Dauid but Dauid caryed it in to the house of Obeth Edom a Gethite And the Arke of the lorde contynued in the house of Obeth Edom the Gethite thre monethes and the Lorde blessed Obeth Edom and al his housholde And one tolde kynge Dauid how that the Lorde had blessed the house of Obeth Edom and all that perteyned vnto hym bycause of the arke of God And Dauid wente and brought the arke of God from the house of Obeth Edom into the citie of Dauid
before the kynge vpon his face on the grounde and Nathan sayde My Lorde O kynge hast thou sayd Adonia shall reygne after me he shall syt vpon my seate For he his gone downe this day hath sleyne many oxen and fat shepe hath called all the kyngꝭ sonnes the captaynes of the hoost and Abiathar the preest And be holde they eate and drynke before hym and saye God saue the kynge Adonia But me thy seruaunt and Sadocke the Preest and Banatahu the son of Iehoiada and thy seruaunt Salomon hath he not called Is this thynge done of my lorde the kynge and thou hast not shewed it vnto thy seruaunt who shulde syt on the seate of my lorde the kynge after hym Then kynge Dauid answered sayde call me Bethsabe And she came in to the kynges presence stode before hym And the kyng sware sayng As truly as the lorde lyueth that hath ryd my soule out of all aduersyte euen as I sware vnto the by the lord god of Israell sayenge Salomon thy sonne shall reygne after me and he shall syt vpon my seate for me so wyll I do this daye Then Bethsabe bowed on her face to the earth and dyd reuerence vnto the kynge and sayde I praye God that my Lorde kynge ☞ Dauid maye lyue euer And kynge Dauid sayde cal me Sadock the preest Nathan the prophet Banaiahu the son of Iehoiada And they came before the kynge The kynge also sayd vnto them take with you the seruauntes of your Lorde and set Salomon my son vpon myne owne Mule carye hym downe ☞ to Gihon And Let Sadocke the preest and Nathan the prophet anoynte hym there kynge ouer Israell And blowe ye with trompettes and saye God saue kynge Salomon And then come vp after hym that he maye come and syt vpon my seate For he shall be kynge in my steade And I wyll cōmaunde hym to be captayne ouer Israell Iuda And Banaiahu the son of Iehoiada answered the kyng and sayde Amen I praye god that the lorde god of my Lorde the kynge saye so to And as god hath ben with my Lorde the kynge euen so be he with Salomon also make his seate greater then the seate of my lorde kyng Dauids hath ben And so Sadock the preest and Nathan the prophet and Banaiahu the son of Iehoiada the Crethites Phelethites went downe set Salomon vpon kynge Dauids Mule and brought hym to Gihon And Sadock the preest toke an horne of oyle out of the tabernacle anoynted Salomon And all they of the people blewe trompettes and sayde God saue kynge Salomon And all the peple came vp after hym pypyng with pypes and reioysynge greatly so that the earth range with the sounde of them And Adonia and all the gestes that he had called vnto hym herde it euen as they had made an ende of eatynge And when Ioab herde the soūde of the trompet he sayd howe happeneth it that there is soche a noyse in the citye And as he yet spake behold Ionathas the sonne of Abiathar the Preest came And Adonia sayd vnto hym come in for thou art a valyaunt man and bryngest good tydyngꝭ And Ionathas answered sayde to Adonia Uerely our lorde kyng Dauid hath made Salomon kynge And the kynge hath sent with hym Sadok the Preest and Nathan the prophet and Banaiahu the sonne of Iehoiada and the Crethites and the Phelethites and they haue set hym vpon the kynges Mule And Sadocke the preest Nathan the prophet haue annoynted hym kynge in Gihon And they came vp agayne and reioysed that the citye dyd sounde agayne And that is the noyse that ye haue herde And Salomon sytteth on the seate of the kyngdom And moreouer the kynges seruauntes came to blesse our Lorde kynge Dauid sayenge thy God make the name of Salomon more honorable then thy name make his seate greater then thy seate And the kynge bowed hymselfe vpon the bed And thus sayd the kynge blessed be the Lorde God of Israell whithe hath made one to syt on my seate this daye myue eyes seynge it And all the gestes that were with Adonia were afrayde rose vp went euery man his waye And Adonia fearynge the presence of Salomon arose went ❀ in to the tabernacle of the lorde caught holde on the hornes of the aulter And one tolde Salomon saynge behold Adonia doth feare kynge Salomon for he hath caught holde on the hornes of the aulter sayenge ▪ let kynge Salomon sweare vnto me this daye that he wyll not sley his seruaunte with the swerde And Salomon sayde yf he wyll he a chylde of vertue there shall not an heere of hym fall to the earth But and yf wyckednes be founde in hym he shall dye And so kynge Salomon sent and they brought hym from the aulter And he came and dyd obeysaunce vnto kynge Salomon And Salomon sayd vnto hym get the to thyne house ¶ Dauid dyeth Adonai requireth to haue Abisag to his Con●ubine therfore Salomon cōmaudeth to sley hym ▪ Abiathar so put from his preesthode Semei and Ioab are sleyne CAPI II. THe dayes of Dauid drewe nygh that he shulde dye and he charged Salomon his sonne sayenge I go the waye of all the worlde be thou stronge therfore and shewe thy selfe a man Kepe thou the watche of the lorde thy God that thou walke in his wayes and kepe his ☞ statutes and his preceptes his iudgementes his testymonyes euen as it is wrytten in the lawe of Moses that thou mayst prosper in al that thou doest in euery thynge that thou medlest with all That the Lorde also maye make good his worde whiche he spake vnto me sayenge yf thy Chyldren take hede to theyr waye that they walke before me in trueth ▪ with all theyr hertes and with all theyr soules then shalt thou not be with oute a man on the seate of Israell Moreouer thou wotest howe Ioab the sonne of Zatuia serued me and what he dyd to that two captaynes of the hoostes of Israell vnto Abner the sonne of Ner and vnto Amasa the sonne of Iether whome he slewe and shed bloode in tyme of peace euen as it had ben in war ☞ and put the bloode of war vpon his gyrdle that was aboute his loynes in his shoes that were on his feete ▪ Deale with hym therfore accordynge to thy wysdome and brynge not his hoore heade downe to the graue in peace But shewe kyndnesse vnto the Sonnes of Berselat the Gileadite that they maye eate at thy table For they came to me when I fled from Absalom thy brother And beholde thou hast with the Semei the sonne of Gera the son of Gemini of Bahurim whiche cursed me with an horrible curse in the day whē I went to Mahanahim But he came to mete me at Iordane and I sware to hym by the Lorde sayenge I wyll not sley the with the swerde But thou shalte not count hym as vngyltye
For thou arte a man of wysdome knowest what thou oughtest to do to hym his hoore heade shalte thou brynge to the graue with bloode And so Dauid slepte with his fathers and was buryed in the citye of Dauid And the dayes whiche Dauid reygned vpon Israel were fourtye yeres seuen yeres reygned he in Hebron and thyrtye and thre yeares reygned he in Ierusalem Then sat Salomon vpon the seate of Dauid his father and his kyngdome was stablysshed myghtely And Adonia the sonne of Hagith came to Bethsabe the mother of Salomon And she sayde Commest thou peaceably And he sayde peaceably He sayde moreouer I haue somwhat to say vnto the. She sayde say on And he sayde thou knowest that the kyngdome was myne and that all Israel set theyr faces on me that I shulde reygne howe be it the kyngdome is turned awaye and gyuen to my brother for it is appoynted hym of the Lorde and nowe I aske a peticyon of the denye me not And she sayde vnto hym Say on And he sayde speake I praye the vnto Salomon the kynge for he wyll not say the nay that he gyue me Abisag the Sunamite to wyfe And Bethsabe sayde well I wyll speake for the vnto the kynge Bethsabe therfore went vnto kynge Salomon to speake vnto hym for Adonia And the kynge rose vp to mete her bowed hymselfe vnto her sat hym downe on his seate And there was a seate set for the kynges mother and she sat on his ryght syde Then she sayd I desyre a lytell peticyon of the I pray the saye me not naye And the kynge sayde vnto her Aske on my mother For I wyll not say the naye She sayde let Abisag the Sunamite be gyuen to Adonia thy brother to wyfe And kynge Salomon answered and sayde vnto his mother why doest thou aske Abisag the Sunamite for Adonia aske for hym the kyngdome also for he is myne elder brother hath for hym Abiathar the preest and Ioab the sonne of Zaruia Then kynge Salomon sware by the Lorde sayenge God do so and so to me yf Adonia haue not spoken this worde agaynst his owne lyfe Nowe therfore as truly as the lorde lyueth whiche hath ordeyned me and set me on the seate of Dauid my father and ☞ made me an house as he promysed Adonia shall dye this day And kynge Salomon sent by the hande of Banaiahu the Sonne of Iehoiada and he smote hym that he dyed And vnto Abiathar the Preest sayde the kynge get the to Anatoth vnto thyne owne feldes for thou arte worthy of death but I wyll not at this tyme kyll the bycause thou barest the arke of the Lorde God before Dauid my father and bycause thou hast suffered with my father in all his afflyctyons And so Salomon put away Abiathar from beynge preest vnto the Lorde that he myght fulfyll the wordꝭ of the lorde which he spake ouer the house of Eli in Silo. Then tydyngꝭ came also to Ioab for Ioab had turned after Adonia ❀ though he turned not after Absalom And Ioab fled vnto the tabernacle of the Lorde and caught holde on the hornes of the aulter And it was tolde kynge Salomon howe that Ioab fled vnto the tabernacle of the lorde stode by the aulter Then Salomon sent Banaiahu the sonne of Iehoiada sayenge go and fall vpon hym And Banaiahu came in to the tabernacle of the lorde sayde vnto hym thus sayth the kynge come out And he sayde nay But I wyll dye euen here And Banaiahu brought the kyng word agayne sayenge thus sayde Ioab thus he answered me And the kynge sayde do euen as he hath sayde smyte hym and bury hym that thou mayst take awaye the blood which Ioab shed causelesse from me and from the house of my father And the lorde shall bryng his blood vpon his owne heade for he smote two men ryghtwyser better then he slue them with the swerde my father Dauid not knowynge therof euen Abner the sonne of Ner captayne of the hooste of Israell and Amasa the sonne of Iether captayne of the hoost of Iuda Theyr blood shall therfore returne vpon the heade of Ioab and on the heade of his seede for euer But vpon Dauid vpon his seede vpon his house vpō his seate shal there be peace for euermore of the lorde So Banaiahu the sonne of Iehoiada went vp and smote hym and slue hym and buryed hym in his owne house in the wyldernesse And the kynge put Banaiahu the son of Iehoiada in his rowme ouer the hoost and put Sadocke the preest in the rowme of Abiathar And the kynge sent and called Semei sayde vnto hym buylde the an house in Ierusalem and dwell there se that thou go not forth thence any whyther For be thou sure that the day that thou goest out passest ouer the ryuer of Cedron thou shalt dye that daye thy bloode shall be on thyne owne heade And Semei sayde vnto the kynge This is a good thynge as my Lorde the kynge hath sayd so wyl his seruaunt do And Semei dwelte in Ierusalem many a daye And it chaunced after thre yeares that two of the seruauntes of Semei ran awaye vnto Achis son of Maacha kynge of Geth And they tolde Semei sayenge beholde thy seruauntes be in Geth And Semei stode vp and sadled his Asse and gat hym to Geth to Achis to seke his seruaūtes returned and brought his seruauntes agayne from Geth And it was tolde Salomon howe that Semei had gone from Ierusalem to Geth and was come agayne And the kynge sent and called Semei and sayde vnto hym dyd I not charge the by the lorde with an othe and testifyed vnto the saynge be sure that when soeuer thou goest out walkest abrode any whyther thou shalt dye the death And thou saydest vnto me it is good tydynges that I haue herde Why then hast thou not kepte the othe of the lorde and the cōmaundement that I charged the withall The kyng sayde moreouer to Semei thou remembrest all the wyckednes whiche thyne herte knoweth and that thou dydest to Dauid my father The lorde also shal brynge thy wyckednesse vpon thyne owne heade and kynge Salomon shall be blessed and the seate of Dauid stablysshed before the lorde for euer So the kynge commaunded Banaiahu the sonne of Iehoiada whiche went out smote hym that he dyed And the kyngdome was stablysshed in the hande of Salomon ¶ Salomon taketh Pharaos doughter to wyfe The Lorde appeareth to hym and gyueth hym wysdom The pleatynge of the two Harlottes who shulde owe the lyuyng chylde and Salomons sentence therin CAPI III. SAlomon made affinite w t Pharao kynge of Egypt and toke Pharaos doughter and brought her into ☞ the citye of Dauid vntyll he had made an ende of buyldyng his owne house and the house of the Lorde and the wall of Ierusalem rounde aboute Only the people sacrificed in aulters made on hylles bycause there was no house buylde vnto
out in to the broke Cedron They began the fyrst day of the fyrst moneth to purifye and the eyght daye of the moneth came they to the porch of the lorde and purged the house of the lorde in eyght dayes and in the syxtene daye of the fyrūe moneth they made an ende And they went into Herekia the kynge and sayde we haue clensed all the house of the Lorde the aulter of burnts offerynge with all his vessels and the shew-bread table with all his apparell and all the vessels whiche Kynge Ahaz dyd caste a syde when he reygned and transgressed them we haue prepared and sanctifyed and beholde they are before the aulter of the Lorde And Hezekia the kynge rose early and gathered the lordes of the citye went vp to the house of the Lorde And they brought seuen oxen seuen ●ammes seuen shepe and seuen he gootes to be ● synne offerynge for the kyngdome for the sancturye and for Iuda And he cōmaunded the preestes the sonnꝭ of Aaron to offer them on the aulter of the Lorde And they slue the oxen and the Preestes receyued the bloode sprynkled it on the aulter Lykewyse when they had sleyne the rammes they sprynkled the bloode vpon the aulter they slue also the shepe and they sprynkled the bloode vpō the aulter And then they brought forth the he gootes for the synofferynge before the kynge and the congregacion and put theyr handes vpon them And the preestes slue them and with the bloode of them they clensed the aulter to make satasfactyon for all Israell for the kynge commaunded that the burntofferynge and the synofferynge shulde be made for all Israell And set the Leuitꝭ in the house of the lorde with symbals psaltryes and harpes accordynge to the cōmaundement of Dauid and of Gad the kyngꝭ sear and Nathan the Prophet For so was the cōmaūdement of the lorde thorow the hande of his prophettes And the Leuites stode hauynge the instrumentes of Dauid and the preestꝭ helde the trompettes And Hezekia cōmaunded to offer the burnte offeryng vpō the aulter And when the burnt offeryng began the songe of the lorde began also and the trompetꝭ with the instrumentes that were ordeyned by the hande of Dauid kynge of Israell And all the congregacyon worshypped syngynge a songe blowynge with trompettes and all this contynued vntyll the burntofferynge was fynysshed And when they had made an ende of offeryng the kynge and all that were present with hym bowed them selues worshypped And Hezekia the kynge and the lordes spake to the Leuites to prayse the Lorde with the wordes of Dauid and of Asaph the sear And the Leuites sange prayses with gladnesse the other bowed them selues and worshypped And Hezekia answered and sayde nowe ye haue consecrate your handꝭ to the lorde go to therfore and brynge in the sacrifyces and thankofferynges in to the house of the lorde And the congregacyon brought in the sacrifyces and thankofferynges burntofferyngꝭ as many as were of a fre liberal herte And the nombre of the burntoffryngꝭ which the congregacyon brought was lxx oxen an C. rammes and C C. shepe which were all for the burntofferyng of the lorde ☞ And there were dedycated syxe hundred oxen and thre thousand shepe And the preestes were to few to fleye all the burntofferyngꝭ but theyr brethren the Leuites dyd helpe them tyl they had ended the worke and vntyll the preestes were sanctifyed For the Leuites were purer herted to be sanctifyed then the preestes And therto the burntofferynges were many with the fat of the peaceofferyngꝭ and the drynkeofferyngꝭ that be longe to the burntofferyng And so the seruice perteynyng to the house of the lorde was finysshed And Hezekia reiosed and all the the people that god had made the flocke to redye and that the thynge was so soone done ¶ Hezekia renueth the feast of passeouer CAPI XXX ANd Hezekia sent to all Israell and Iuda and wrote letters to Ephraim and Manasse that they shulde come to the house of the Lorde at Ierusalem and offer Passeouer vnto the Lorde god of Israell And the kynge helde a counsayle with his lordes and all the congregacyon at Ierusalem to kepe the feast of Passeouer in the seconde moneth For they coulde not kepe it at that tyme bycause the preestes were not sanctifyed suffycyentlye neyther was the people gathered togyther to Ierusalem And the thyng pleased the kynge and all the congregacyon And they decreed that it shuld be proclamed thorowout all Israell from Beersabe to Dan that they shulde come and holde the feast of Passeouer vnto the Lorde God of Israell at Ierusalē for they had not done it of a greate season as they shulde haue done by the lawe So the postes went with letters of the hand of the kynge and of his lordes thorowout all Israel and Iuda and at the cōmaundement of the kynge they sayde Ye Chyldren of Israell turne agayne vnto the lorde god of Abraham Isaac and Israell and let euery one returne to the remenaūt that are escaped you out of the hande of the kyngꝭ of Assur And be not ye lyke your fathers your brethren whiche trespassed agaynst the Lorde God of theyr fathers whiche gaue them vp to be destroyed as ye se. And nowe be not ye styffe necked lyke as were your fathers but yeld your selues vnto the lorde and entre into his holy place which he hath sanctifyed for euer serue the Lorde your God and the fearcenesse of his wrathe shall turne awaye from you For yf ye turne agayne vnto the lorde then shal your brethrē and youre chyldren fynde compassyon in the presence of them that toke them captyue and they shall come agayne vnto this lande for the lorde your God is gracyous and mercyfull wyl not turne away his face from you yf ye conuerte vnto hym And so the postes went from citye to citye in the lande of Ephraim and Manasse euen vnto Zabulon But they laughed them to scorne mocked them Neuerthelesse yet dyuerse of Asser Manasse and of Zabulon submytted them selues and came to Ierusalem And the hande of God was in Iuda so that he gaue them one herte to do the cōmaundement of the kynge and of the rulers accordynge to the worde of the lorde And there assembled to Ierusalē moch people there was present a myghtye great cōgregacion to holde the feast of swete bread in the seconde moneth And they arose and remoued the aulters that were in Ierusalem And all the vessels of incense dyd they away and cast them in to the broke Cedron And they slue Passeouer the. xiiii day of the seconde moneth And the preestes and Leuites ☞ whiche were ashamed sanctifyed them selues and brought in the burntofferyngꝭ into the house of the lorde And they stode in theyr offyce after theyr maner and accordyng to the sawe of Moses the man of god And the Preestes sprynkled the bloode whiche they receyued of the hande of the Leuites For there were many
There shal go a fyre before hym and burne vp hys enemyes on euery syde Hys lyghtnynges gaue shine vnto the worlde the earth sawe it and was afrayed The hylles melted lyke waxe at the presence of the LORDE at the presence of the LORDE of the whole earthe The Heauens haue declared hys ryghtuousnes and all the people haue sene hys glory Confounded be all they that worshyppe carued ymages and that delyte in vayne Goddes worshyppe hym ☞ all ye Goddes Syon herde of it and reioysed and the doughters of Iuda were glad because of thy iudgementes O Lorde For thou Lorde arte hygher then al that are in the earth thou art exalted far aboue all Goddes O ye that loue the Lorde se that ye hate the thynge whiche is euyll the Lorde preserueth the soules of his saynctes he shal deliuer them from the hāde of the vngodly There is spronge vp a light for the rightuous and a ioyful glad nesse for suche as be true herted Reioyse in the Lorde ye ryghteous and geue thankes for a remembraunce of hys holynesse ¶ The. xcviij Psalme ¶ A Psalme for Dauyd O SYNGE vnto the Lorde a newe sōge for he hath done maruelous thinges With hys owne ryght hande and wyth his holye arme hathe he gotten hymselfe the vyctorye The Lorde declared hys saluacyon his ryghteousnesse hathe he openly shewed in the syght of the Heathen He hath remembred his mercy and trueth towarde the house of Israel and al the endes of the worlde haue sene the saluacyon of our God Shewe your selues ioyfull vnto the Lorde all ye landes synge reioyse and gyue thankes Prayse the Lorde vpon the harpe synge to the harpe with a psalme of thankesgeuynge With trompettes also and shawmes O shewe youre selues ioyfull before the Lorde the kynge Let the see make a noyse and al that ther in is the rounde world and they that dwel therin Let the floudes clappe theyr handes and let the hylles be ioyfull together Before the Lorde for he is come to iudge the earthe With ryghtuousnes shall he iudge the worlde and the people with equyte ¶ The. xcix Psalme ⚜ of Dauid THE Lorde is kynge be the people neuer so vnpacyent he sytteth bytwene the Cherubins be the earth neuer so vnquiet The Lorde is great in Syon and hye aboue all people They shall geue thankes vnto thy name which is great wōderfull holy The kynges power loueth iudgement thou hast prepared equyte thou hast executed iudgement rightuousnes in Iacob O magnyfye the Lorde our God and fal downe before his fote stole for he is holy Moses and Aaron among his preastes and Samuel among suche as cal vpon his name these called vpon the Lorde and he herde them He spake vnto them out of the cloudy pyller for they kepte his testimonies and the lawe that he gaue them Thou herdest them O Lorde our God thou forgauest them O God and punyshedst theyr owne inuencions O magnifye the Lorde our God and worshyppe him vpon his holy hyll for the Lorde oure God is holy ¶ The. C. Psalme ¶ A Psalme for thankesgeuynge O Be ioyfull in the Lorde all ye landes serue the Lorde with gladnes and come before hys presence with a songe Be ye sure that the Lorde he is God It is he that hath made vs and not we our selues we are his people and the shepe of his pasture O go youre waye into his gates with thankes geuynge into his courtes with praise be thankeful vnto him and speake good of his name For the Lorde is gracious his mercye is euerlastynge and his truth endureth from generacion to generacyon ¶ The. C. j. Psalme ¶ A Psalme of Dauyd MY songe shal be of mercy and iudgement vnto the O Lorde wyll I synge O let me haue vnderstandynge in the waye of godlynesse Whan wylt thou come vnto me I wyll walke in my house wyth a perfecte herte I wyll take no wycked thynge in hande I hate the synnes of vnfaythfulnesse there shal no such cleue vnto me A frowarde herte shall departe frome I wyll nat knowe a wycked person Who so preuely slaūdreth his neighbour hym wyll I destroye Who so hathe also a proude loke and an hye stomake I wyl nat suffre hym Myne eyes loke vnto such as be faythfull in the lande that they maye dwell with me who so leadeth a godly lyfe he shal be my seruaunte There shall no dysceytfull persone dwell in my house he that telleth lyes shall nat tary in my syght I shal sone destroye al the vngodly that are in the lāde that I maye rote out al wicked doers from the cytie of the Lorde ¶ The. C. ij Psalme ¶ A prayer of the af●ly●t when he hathe an heuye harte and powreth out his complaynte before the Lorde H Eare my prayer O Lorde and let my cryenge come in vnto the. Hyde nat thy face fro me in the tyme of my trouble enclyne thyne eares vnto me when I call O heare me and that ryght sone For my dayes are consumed away lyke smoke my bones are brente vp as it were a fyre brande My herte is smytten downe and wythered lyke grasse so that I forget to eate my breade For the voyse of my gronynge my bone wyll scarse cleue to my flesshe I am become lyke a Pellycane of y ● wyldernes lyke an owle y ● is in the deserte I haue watched am euē as it were a sparowe y ● sytteth alone vpon the house toppe Myne enemyes reuyle me all the turned so that they hated his people dealt vntruly with his seruaūtes Then sent he Moses hꝭ seruaūt and Aaron whom he had chosen And these shewed his tokens amonge them and wonders in the lande of Hā He sent darckenesse it was darke ☞ and they were nat obedyent vnto hys worde He turned theyr waters into bloude and slewe theyr fyshe Theyr lāde brought forth frogges ye euen in theyr kynges chambers He spake the worde and theyr came all maner of flyes and lyce in al theyr quarters He gaue thē hayle stones for rayne and flammes of fyre in theyr lāde He smote theyr vines also and fyge trees and destroye the trees that were in theyr coastes He spaeke the worde and the gre shoppers came and catyrpellers innumerable And dyd eate vp all the grasse in theyr lande deuoured the frute of theyr groūde He smote al the fyrst borne in theyr lande euen the chefe of all theyr strength He brought them forth also with syluer and golde there was nat one feble persō amōge theyr trybes Egypte was glad at theyr departing for they were afrayed of them He spred out a cloude to be a couerynge and fyre to geue lyght in the nyght season At theyr desyre he brought quayles and he fylled them with the breade of heauen He opened the rocke of stone and the waters
beastes all Idoles and abhomynacyons of the house of Israel paynted euery one roūde about the wall There stode also before the ymages lxx Lordes of the councell of the house of Israel and in the myddest of them stode Iaazanth the sonne of Saphan And euery one of thē had a censoure in his hāde and out of the incense there wente a smoke as it had bene a cloude Then sayde he vnto me Thou sonne of man hast thou sene what the Senatours of the house of Israel do secretely euery one in his chambre● For they say Tush the Lorde seyth vs not the Lorde regardeth nat the worlde And he sayde vnto me Turne the yet againe and thou shalt se the great abhomynacyons that they do And wyth that he broughte me to the dore of the porte of the Lordes house towarde the Northe And beholde there sat women mournynge for Thamus Then sayde he vnto me haste thou sene this thou sonne of man Turne the aboute and thou shalt se yet greater abhomynacyons than these And so he broughte me in to the inwarde courte of the Lordes house and beholde at the porte of the Lordes house betwyxte the fore entrye and the aulter there were fyue and twentye men that turned theyr backes vpon the temple of the Lorde and theyr faces towarde the easte and these worshypped the sonne And he sayd vnto me hast thou sene this thou sonne of man Thynketh the house of Iuda that it is but a tryfle to do these abhomynacyons here Shuld they fyl the lande ful of wyckednesse and vndertake to prouoke me vnto anger Yee and purposely to cast vp theyr noses vpon me Therfore wyll I also do some thynge in my wrathefull dyspleasure so y ● myne eye shall not ouerse thē neither wyl I spare them Yee and though they crye in myne eares wyth loude voyce yet wyll I not heare them ¶ The destruccyon of Idolatryes and the conuersyon of the ryghtuous They that shal be saued are marched They that are vnmarcked are slayne A complaynt of the Prophet for the destruccyon of the people CAPI IX HE cryed also with a loude voyce in myne eares sayinge Come here ye rulers of the cyte euery man with hys weapened hande to the slaughter Then came there syxe men out of the strete of the vpper porte towarde the Northe and euery man a weapen in hys hande to the slaughter Ther was one amongest them that had on hym a lynen rayment and a wryters ynckehorne by hys syde These went in stode besyde the brasen aulter for y ● glory of the Lord of Israel was gone away frō the Cherub which was vpō him was come downe to the thresholde of the house and he called the mā that had the lynen raymente vpon him and the wryters ynckehorne by his syde and the Lorde sayde vnto hym Go thy waye thorowe the cyte of Ierusalem and ☜ set a marcke vpon the foreheades of them that mourne and are sory for all the abhominacions that be done therin And to the other he sayde that I myght heare Go ye after hym thorowe the cytie steye ouerse none spare none kyll and destroye both olde men and yonge maydens chyldren and wyues But as for those that haue the marcke vpō them se that ye touch thē nat and begynne at my Sanctuary Then they began at the elders whiche were in the temple for he had sayde vnto them When ye haue defyled the temple and filled the cour●e with the slayne then go your waye forthe So they went out slewe downe thorowe the cyte Nowe whē they had done the slaughter and I yet escaped I fell downe vpon my face cryed sayinge O Lorde God wylte thou then destroye all the resydue of Israell in thy sore dyspleasure that thou haste poured vpon Ierusalem Then sayde he vnto me The wyckednes of the house of Israell and Iuda is very greate so that the lande is ful of bloude and the cyte full of vnfaythfulnesse For they saye Tushe the Lorde regardeth not the earth he seyth vs not Therfore wyll I vpon them myne eye shal not ouerse the neyther wyll I spare them but wyll recompense they re wyckednesse vpon theyr heades And beholde the man that had the lynnen raymente vpon hym and the wrytters ynckehorne by his syde tolde all the matter howe it happened and sayde Lorde as thou haste commaunded me so haue I done ¶ Of the man that toke whote burnynge coles out of the mydle of the wheles and of the Cherubyns in token of the burnynge of Ierusalem I rehersall of the vysyon of wheles of the beastes and of the Cherubyns CAPI X. AND as I loked behold in the fyrma ment that was aboue the Cherubyns there appered the symylytude of a stole of Saphyr vpon them Then sayde he that sat therin to him that had the lynen raymēt vpon hym Crepe in betwene y ● wheles that are vnder the Cherubynes and take thyne hande ful of hoate coales out from betwene the Cherubyns and cast them ouer the cyte And he crepte in that I myght se. Now the Cherubins stode vpon the ryght side of the house when the man went in and the cloude fylled the inner courte But the glory of the Lorde remoued from the Cherubyns and came vpon the thresholde of the house so that the temple was ful of cloudes and the courte was full of the shyne of the Lordes glory Yee and the soūde of the Cherubynes wynges was hearde in to the fore courte lyke as it had bene the voyce of the almyghtye God when he speaketh Nowe when he had bydden the man that was clothed in lynen to go and take the hoate coales from the myddest of the wheles whiche were vnder the Cherubyns he wente and stode besyde the wheles Then the one Cherub reached forthe hys hande from vnder the Cherubyns vnto the fyre that was betwene the Cherubyns and toke therof and gaue it vnto him that had on the lynen raymente in hys hande whiche toke it and wente out And vnder the wynges of the Cherubyns there appeared the lycknesse of a mans hande I sawe also foure wheles besyde the Cherubyns so that by euery Cherub there stode a whele And the wheles were to loke vpon after the fashion of the precyous stone of Tharsys yet vnto the syght were they fashyoned and lyke as yf one whele had bene in another When they wente forth they wente all foure together nat turnynge about in theyr goynge But where the fyrst wente thyther wente they after also so that they turned nat aboute in theyr goynge Theyr whole bodyes theyr backes theyr handes wynges yee and the wheles also were all ful of eyes rounde aboute them all foure And I hearde hym call the wheles Euery one of them had foure faces so that one face was the face of a Cherub the seconde of a man the thyrde of a lyon the fourth of an Aegle and they were lyfted vp aboue
God vnto Ierusalem Thy progeny and kynred came out of the lande of Canaan * thy father was an Amoryte thy mother a Cethyte In the day of thy byrth when thou wast borne y ● strynge of thy nauell was not cut of y ● waste not bathed in water to make the clene Thou waste neyther rubbed wyth salt nor swadled in cloutes No mā regarded the so muche as to do any of these thyngꝭ for the or to shewe the suche fauoure but thou wast vtterly cast out vpon the felde yee despysed wast thou in the day of thy byrth Then came I by the and sawe the trodē downe in thyne owne bloude sayde vnto the thou shalt be pourged from thyne owne bloude frō thyne owne bloude I say shalte thou be clensed So I planted the as the blossome of thy felde thou art growen vp and waxen great thou hast gotten a maruelous pleasaunte beutie thy brestes are come vp thy hearre is goodly growen where as thou wast naked and bare afore Nowe when I went by the and loked vpon the beholde thy tyme was come yee euen the tyme to wowe the. Then spred I my clothes ouer the to couer thy dish●●esty yee I made an othe vnto the and maryed myselfe with the sayeth the Lorde God and so thou becamest myne owne Then washed I the wyth water and pourged thy bloude from the. I anoynted the with oyle I gaue the chaunge of ra●●entes I made the shues of Taxus lether I gyrded the aboute wyth white sylke I clothed the w t kerchefes I decked the with costely apparell I put tynges vpon thy fyngers a chayne about thy necke spanges vpon thy fore heade eare rynges vpon thyne eares and set a beutiful crowne vpon thyne heade Thus wast thou deckte with siluer and golde and thy rayment was of fyne whyte sylcke of nedle worke and of diuerse colours Thou dyddest eate nothynge but symnels hony oyle maruelous goodly waste thou and beutyfull yee euen a very Quene wast thou In so muche that thy beuty was spoken of among the Nethen for thou wast excellent in my beautie whiche I put vpon the sayeth the Lord God But thou hast put confidence in thyne owne beuty and played the harlot when thou haddest gotten the● name Thou hast commytted whoredome with all that wente by the and haste fulfylled their desyres yee thou hast takē thy garmentes of diuers colours and deckte thy●e aulteres therwith where vpon thou myghtest fulfyl thyne whoredome of suche a fashyon as neuer was done nor shal●e The goodly ornamentes and Iewels whiche I gaue the of myne owne gold and siluer ha●r thou taken and made the mens ymages ther of and commytted whoredome withall Thy garmentes of diuerse colours hast thou taken and deckt them therwith myne oyle and incense haste thou set before them My meate whiche I gaue the as symnels oyle and hony to fede the withal that hast thou set before them for a swete sauour And this came also to passe sayeth the Lord God Thou haste taken thine owne sonnes and daughters whome thou haddest begotten vnto me and these hast thou offred vp vnto them to be their meate Is thys but a small whorewme of thine thinkest thou that thou sleyest my children and geuest them ouer to be brent vnto them And yet in all thy abhominacions and whoredome thou hast notre membred the dayes of thy youth howe naked bare thou wast at that tyme and troden downe in thyne owne bloude After all these thy wyckednesses wo wo vnto the sayeth the Lorde God thou haste buylded thy stewes and brodel houses in euery place yee at the head of euery strete hast thou buylded the an aulter Thou hast made thy beautye to be abhorred thou haste layde out thy legges to euery one that came by and multiplyed thyne whoredome Thou hast commytted fornicacion w t the Egyptians thy neighboures whiche had muche flesshe and thus hast y ● vsed thine whoredome to anger me Beholde I dyd stretche out myne hande ouer the and wyl mynish thy store of fode and delyuer the ouer into the wylles of the Philistines thine enemyes whiche are ashamed of thy abhominable waye Thou hast played the whore also with the Assyryans which myght not satisfye the Yee thou hast played the harlot not had ynough Thus hast thou styl cōmitted thy fornicacion from the lande of Canaan vnto the Caldees and yet thy lust not satysfyed Howe shulde I cir cumcyse thyne herte sayeth the Lorde God seynge thou doest al these thynges thou pre cyous whore buyldynge thy stewes at the heade of euery strete and thy brodell houses in all places Thou hast not bene as an other whore that maketh booste of her mynnynge but was a wyfe that breaketh wedlocke and taketh other in steade of her husbande Gyftes are geuen to all other whores but thou geuest rewardes vnto all thy louers and offrest them gyftes to come vnto the out of all places and to cōmytte fornicacyon with the. It is come to passe with the in thy whoredomes contrary to the vse of other women yee there hathe no suche fornycacion bene commytted after the seynge that thou profrest gyftes vnto other and no rewarde is geuen the this is a contrary thynge Therfore heare the worde of the Lorde ' O thou harlot thus sayeth the Lorde God For so muche as thou hast spent thy money and discouered thy shame thorow thy whor dome with all thy louers and with all the Idols of thy abhommacions in the blode of thy children whom thou hast geuen them Beholde therfore I wyll gather together al thy louers vnto whom thou haste made thy selfe comen yee and all them whom thou fauourest and euery one that thou hatest and wyll discouer thy shame before them that they maye se all thy fylthynes Moreouer I wyl iudge the as a breaker of wedlocke and a murtherer and recōpeuce the thine owne bloude in wrath and gelousy I wyll geue the ouer into their power that shall breake downe thy stewes and destroye thy brodell houses they shall strype the out of thy clothes all thy fayre and beutifull Iewels shall they take from the so let the syt naked and bare yee they shall brynge the comen people vpon the which shal stone the and sleye the downe with theyr sweardes They shal burne vp thy houses and punysh the in the syght of many wemen Thus wyl I make thy whoredome to ceasse so that y ● shalt geue out no mo rewardes Shuld I make my wrath to be styl take my gelousy from the be contente nomore to be displeased seinge thou remembrest not the dayes of my youthe but haste prouoked me to wrath in all these thynges Beholde therfore I wyll brynge thyne owne wayes vpon thyne heade sayeth the Lorde God howbeit I neuer dyd vnto the accordynge to thy wyckednesse and all thy abhomynact ons Beholde all they that vse comen prouerbes shall vse this prouerbe also agaynst
of the. When thou arte put out I wyll couer the Heauen and make hys Starres dymme I wyll sprede ●loude ouer the Sonne and the Moone shall not geue her lyght All the lyghtes of heanen wyll I put out ouer the and brynge darckenes vpon thy lande sayeth the Lord God I wyl trouble the hertes of many people when I bring thy destruccyon amonge the Heathen and countrees whom thou knowest not Yee I wyl make many people with their kinges so afrayed thorowe the that theyr heare shall stande vp when I shake my swerde at their faces Sodenly shal they be astonyed euery man in him selfe at the day of thy fall For thus sayeth the Lord God the kyng of Babilons swearde shall come vpon the with the sweardes of the worthyes wyll I smytte downe thy people All they that be myghtye amonge the Gentyles shall waste the proude pompe of Egypte bring downe all her people All the catell also of Egypte wyll I destroy that they shal come no more vpon the waters so that neyther mans fote nor beastes clawe shal stere them any more Then wyll I make theyr waters cleare and cause theyr floudes to runne lyke oyle sayth the Lorde God When I make the lande of Egypte desolate and when the countre with all that is therein shall be layde waste and when I smyte all them whiche dwell in it that they maye knowe that I am the Lorde This is the mournyng that the daughters of the Heathen shal make Yee a sorowe and lamentacion shal they take vp vpon Egipt and all her people sayeth the Lorde God In the. xij yeare the. xv day of the Moneth came the worde of the Lorde vnto me sayinge Thou sonne of man Take vp alamentacion vpon the people of Egypte and cast them downe yee and the myghtye people of the Heathen also euen with thē that dwell beneth and with them that go downe into the graue Downe howe fayre so euer thou be and lay the with the vncircumcised Amonge those that be slayne with the swearde shal they lye The swearde is geuen al redy he shall be drawen forth all his people The myghty worthyes and his helpers that be gone downe and lye with the vncyrcumcised and with them that be slayne with the swerde shal speake to him out of the hel Assur is there also with his company theyr graues rounde aboute whiche were slayne and fell all with the swearde whose graues lye besyde him in the lowe pytte His comens are buried rounde aboute his graue al together wounded and slayne with the swerde which men afore tyme brought feare into the lande of the lyuynge There is Elam also with all hys people and their graues rounde aboute which al beyng wounded and slayne with the swerde are gone downe vncircumcysed vnder the earthe whiche neuerthelesse sometyme brought feare in to the lande of the lyuyng for the whiche they beare their shame with the other that be goue downe to the graue Theyr burial is geuen them and al their people amonge them that be slayne Theyr graues are rounde aboute all them whiche be vncircumcysed and with them that be slayne thorowe the swearde for seyinge that in tymes past they made the lande of the lyuyng afrayed they muste nowe beare theyr owne shame with them that go downe to the pytte and lye among thē that be slayne There is Mesech also and Tuball and theyr people theyr graues rounde aboute These all are amonge the vncircumcysed and them that be slayne with the swearde be cause afore tyme they made the lande of the lyuynge afrayed Shulde not they then lye also amonge the worthyes and vucircumcysed Gyauntes whiche with theyr weapens are gone downe to hell whose sweardes are layde vnder theyr heades whose wyckenesse is vpon theyr bones because that as worthyes they haue brought feare into the lande of the lyuynge Yee among the vncircumcysed shalt thou be destroyed and slepe with them that peryshed thorowe the swearde There is the lande of Edom with her kynges and prynces also whiche with theyr strength are layde by them that were slayne with the swearde yee amonge the vncircūcysed and them which are gone downe into the pytte Moreouer there be all the prynces of the North with al the Sidouyans which are gone downe to the slayne With theyr feare and strength they are come to confusion and lye there vncircuncised amonge those that be slayne with the swearde and beare theyr owne shame with them that be gone downe to the pytte Now whan Pharao seyth this he shal be comforted ouer all hys people that is slayne with the swearde bothe Pharao and al his host sayeth the Lorde God For I haue geuen my feare in y ● lande of the lyuyng But Pharao and all his people shall lye amonge the vncircuncysed and amonge them that be slayne with swearde sayeth the Lorde God ¶ He setteth out the offyce of a Curate that preacheth the Gospel He strengtheneth them that dys●n●re and boldeneth them with the promes of mercy The worde of the Lorde agaynst the remnaunt of the people Agaynste the mockers of the wordes of the Prophete CAPI XXXIII AGAYNE the worde of the Lorde came vnto me sayinge Thou sonue of man Speake to the Chyldren of thy people and tell theym Whan I seude a swearde vpon a lande yf the people of the lande take a man of theyr countre and set hym to be they re watcheman the same man whan he seyth the swearde come vpon the lande shall blowe the trompet warne the people If a man nowe heare the noyse of the trompette and wyll not be warned and the Swearde come and take hym awaye hys bloude shall be vpon his owne heade for he herde the sounde of the trompet and wolde not take hede therfore his bloude be vpon hym But yf he wyll receaue warnynge he shall saue his lyfe Agayne yf the watcheman se the swerde come and shew it not with the trōpet so that the people is not warned if the swerde come then and take any man from amonge them the same shall be taken awaye in his owne synne but his bloude wyll I requyre of the watchmans hande And now O thou sonne of man I haue made the a watchman vnto the house of Israell that where as thou hearest any thyng out of my mouthe thou mayest warne them on my behalfe If I saye vnto the wycked thou wicked thou shalt surely dye and thou geuest him not warnyuge that he maye bewarre of his vngodly waye then shall the wycked dye in his owne synne but his bloude wyl I requyre of thy hande Neuertheles yf thou warne the wycked of his waye to turne from it where as he yet wyl not be turned from it then shall he dye because of hys synne but thou hast delyuered thy soule Therfore O thou sonne of man speake vnto the house of Israel Ye saye thus Our offences and synnes lye vpon vs and we be
helpeth it me what shall I haue y t whyle Agayne say not I haue ynough how can I wante When thou art in welfare forgette not aduersite and when it goeth not well w t the haue a good hope that it shall be better For it is but a smal thynge vnto God in the daye of death to rewarde euery man accordyng to his waies The aduersite of an hour maketh one to forget all pleasure and when a mā dyeth his workꝭ are discouered Praise no body before his death for a man shall be knowen in his chyldren Brynge not euery man into thyne house for the dysceatfull layeth wayte dyuersly Lyke as a partrych in a maūde so is the hert of the proude and lyke as a spye that loketh vpon the fall of his neyghbour For he turneth good vnto euyll and sclaundreth y ● chosen Of one sparke is made a great fyre and of one disceytfull man is bloude increased an vngodly man layeth wayte for bloude Beware of y ● disceytfull for be ymagynech wycked thynges to brynge the into a perpetuall shame If thou takest an aleaunt vnto the he shall destroye the in vnquyenesse and bryue the from thyne owne wayes ¶ Unto whom we ought to do good Ehan●●es ought to be eschued CAPI XII WHen thou wylte do good knowe to whom thou doest it so shalte thou be greately thanked for thy benefytes Do good vnto the ryghtuous and thou shalte finde great rewarde though not of hym yet no doute the Lorde hym selfe shall rewarde the. He standeth not in a good case that is alwaye occupyed in euyl and geueth no almes for the Hyest hateth the synners and hath mercy vpon them that shewe the workes of repentaunce Geue thou vnto suche as feare God and receyue not a synner As for the vngodly and synners he shal recōpence vēgeaūce vnto them kepe thē to the daye of wrath Geue thou vnto the good and receyue not the sinner do well vnto hym that is lowly but geue not to the vngodly Let not the bred be geuē hym that he be not myghtyer then thy self therin For so shalt y ● receyue twyse as much euyll in al the good that thou doest vnto him And why y ● Hyghest hateth synners and shall rewarde vengeaunce to the vngodly In prosperite a frende shal not be knowen and in aduersyte an enemy shal not be hyd For when a man is in wealth it greueth his enemies but in heuinesse and trouble a man shall knowe hys frende Truste neuer thyne enemy for lyke as an yron rusteth so doth his wickednes And though he make much crout thyng knelynge yet kepe wel thy mynde beware of hi. Set him not by y ● neither let hī syt at thy right hand lest he turne hī get into thy place take thy rowme seke thy seate so thou at y ● last remēbre my wordes be pricked at my sayinges Who wyl haue pytie of the charmer that is stynged of the serpēt or of al such as come nye the beastes Euen so is it with hym that kepeth cōpany with a wycked man and lappeth him self in his synnes For a season wyl he byde wyth the but yf thou stomble he taryeth not An enemye is swete in his lippes and ymagineth disceyt in his hart to throwe the into the pit Ye he can wepe with his eies yf he may fynde oportunite he wyll not be satisfied with bloud If aduersyte come vpō y ● thou shalt fynde hym there fyrst though he pretende to do the help yet shall he vnder myne the. He shal shake his head and clappe his bādes ouer y ● for very gladnesse whyle he maketh many wordes he shall dysguyse his countenaunce ¶ The cō●anyes of the proude and of the ryche 〈◊〉 to be eschued The loue of God Lyke do cōpany with theyr lyfe CAPI XIII WHo so toucheth pytche shal be fyled with all and he that is famylier with the proude shall cloth him selfe with pryde He taketh a burthen vpon him that accompanyeth a more honorable man then hym self Therfore kepe no famyliarite with one that is rycher then thy selfe Howe agre the ketell and the pot together for yf the one be smytten agaynste the other it shal be broken The ryche dealeth vnryghtuously and threateneth with all but y ● poore beyng oppressed and wrongefully dealt with all suffreth scarnesse and geueth fayre wordes If thou be for his protyte he vseth the but yf thou haue nothynge he shall forsake the. As long as thou hast any thyng of thyne owne he shall be a good felowe with the yee he shall make the a bare man and not be sory for the. If he haue nede of the he shall defraude the and with a preuy mocke shall he put the in an hope and geue the al good wordes and saye what wātest thou Thus shall he shame the in his meate vntil he haue supt the cleane vp twyse or thryse and at the laste shall he laugh the scorne Afterwarde when he seyth that thou hast nothyng he shal forsake the and shake his heade at the. Submytte thy selfe vnto God and wayte vpon hys hande Beware that thou be not bysceyued and brought downe in thy symplenesse Be not to humble in thy wysdome least when thou art brought lowe y u be disceyued thorowe foolyshnes If thou be called of a myghtye man absent thy selfe so shall he call the to him the more oft Preasse not thou vnto hym y e thou be not shut out but go not thou farre of least he forget the. Withdrawe not thy self from his speach but beleue not his many wordes For with muche communicacion shall he tēpte the with a preuye mocke shall he questyon the of thy secretes The vnmercyfull mynde of his shal marck thy wordes he shal not spare to do the hurte and to put y ● in preson Beware and take good hede to thy self for y u walkest in parel of thy ouerthrowynge Nowe when thou hearest hys wordes make the as though thou werest ī a dreame and wake vp Loue God all thy lyfe longe and call vpon hym in thy nede Euery beaste loueth his lyke euē so let euery man loue his neyghbour Al flesh wyl resorte to theyr lyke and euery man wyl kepe company with such as he is hym selfe But as the wolfe agreeth w t the lābe so doth y ● vngodly with the ryghtuous What felowshyp shuld an holy mā haue w t a dogge Howe can the ryche the pore agre together The wylde Asse is the lyons pray in the wyldernes euen so are poore men the meate of the ryche Lyke as y ● proude may not away w t lowlynes euen so doth the rych abhorre the poore If a riche mā fal his frēdes set hī vp agayne but when y ● poore fal leth his acquayntaūce forsake him If a rich mā fal into an errour he hath many helpers he speaketh proude wordes yet men iustify hym But yf a
giueth life breth to all men euery where hath made of one blode al naciōs of men for to dwel on al y ● face of the earth hath assigned before how long time also the endes of their inhabitaciō y e they shulde seke god if they might fele fynde him though he be not farre frō euery one of vs. For in him we lyue moue haue our beinge as certayne of your owne Poetes sayd For we are also his generaciō For asmuch then as ☞ we are the generacion of God we ought not to thincke that the Godhead is lyke vnto golde siluer or stone grauen by crafte ymagmation of man And the tyme of this ignoraūce God regarded not But now biddeth al men euery where repēt bicause he hath appoynted a day in the which he wyl iudge the world w t ryghtuousnes by that man by whō he hath apoynted hath offered fayth to al men after that he had raysed him from death When they herde of the resurreccyon frō death some mocked other sayde we wyll heare the agayne of this matter So Paule departed frō among thē Howbeit certayne men claue vnto hi beleued● among y ● whiche was Diomsius a senatoure a woman named Demaris and other with them ¶ Paule preached at Corinthum contynuing there a yere and a halfe goeth agayne into Syrta ▪ commeth to Ephesus Cesar● and Antioche Of Apollos Aqnda and Priscilla CAPI XVIII AFter this Paul departed frō Athens came to Corīthū founde a certaine Iewe named Aquila borne in Pōthus lately come frō Italie with his wyfe Priscilla because y e the Emperour Claudius had cōmaūded al Iewes to depart frō Rome he drue vnto them because he was of the same craft he abode w t thē wrought there craft was to make tētes And he preached in the sinagoge euery Sabboth day ⚜ settyng forth in the meane whyle the name of the Lorde lesus exhorted the Iewes and the Gentyls When Silas and Timotheus were come from Macedonia Paul was cōstrayned by the spirite to testifye to the Iewes that Iesus was very Christ. And when they sayde contrary blasphemed he shoke hys rayment and sayde vnto them your bloude be vpon your owne heades from hence forth wyl I go blamelesse vnto the Gentils And he departed thence entred into a certayne mans house named Iustus a worshypper of God whose house ioyned harde to the synagoge Howbeit one Crispus the chefe ruler of the sinagoge beleued on the Lorde with all his housholde many of the Corin th●ās whan they gaue audience beleued were baptysed Then spake the Lord to Paul in y ● nyght by a vision be not afrayed but speke and holde not thy peace for I am with the no man shal muade the that shal hurt the. For I haue muche people in this citie And he cōtinued there a yeare and sixe mouethes and taught them the worde of God When Gallio was ruler of the coūtre of Aca●a the Iewes made insurreccion ▪ with one accord agaynst Paul brought him to the iudgement seate saying this felow coūceleth men to worshyp God contrary to the lawe And whā Paul now was about to open his mouth Gallio said vnto the Iewes yf it were a matter of wrōge or an euyl dede Oye Iewes reason wolde that I shulde heare you but yf it be a question of wordes or of names or of your lawe loke ye to it your selues For I wyl be no iudge of suche matters and he draue them from the seate Then al the Grekes toke Sostenes the chefe ruler of the Synagoge smote him before the iudges seate And Gallio cared for none of those thynges Paule after this taried there yet a good whyle then toke his leaue of his brethren sayled thence into Ciria Priscilla Aquila accōpanying him And ☞ he shore his head in Cenchrea for he had a vowe And he came to Ephesus left thē there but he him selfe entred into the Synagoge reasoned with the Iewes When they desyred him to ●ary lōger tyme with them he cōsented not but bad them fare wel saying I must nedes at this feast that cōmeth be in Ierusalem but I wyl returne agayne vnto you yf god wyll And he departed from Ephesus and whan he was come vnto Cesarea ascēded vp saluted the congregacyon he departed vnto Antioche and whē he had taryed there a whyle he departed and went ouer all the countre of Galacia and Phrigia by ordre strengthyng all the discyples And a certayne Iewe named Appollos borne at Alexandria came to Ephesus an eloquent man and mighty in the scriptures The same was informed in the waye of the Lorde and spake feruently in the spirit and taught diligently the thinges of the Lord knewe but the baptyme of Iohn onely And the same began to speake boldly in the Synagoge Whō when Priscilla Aquila had herde they toke him vnto them expoūded vnto him the way of God more perfectly And when he was disposed to go into Acaia the brethren wrote exhortynge the dyscyples to receyue hym Whiche whā he was come helped them much which had beleued thorowe grace For he ouer came the Iewes myghtely and that openly shewyng by the scriptures that Iesus was Christ. Of the xii mē that were baptised at Ephesus what miracles were done by Paul Demecriꝰ moueth s●diciō in the cite CAPI XIX IT fortuned that while Apollo was at Corinthum Paul passed thorow the vpper costes came to Ephesus and founde certayne disciples said vnto them haue ye receyued the holy ghost sēce ye beleued And they sayde vnto him no we haue not herde whether ther be any holy ghost or no. And he sayde vnto them wher with were ye then baptised And they said with ☞ Iohns baptyme Then sayd Paul Iohn verely baptised with the baptyme of repentaunce saying vnto the people that they shulde beleue on him whiche shulde come after him that is on Christ Iesus When they herde this they were baptised in the name of the Lorde Iesu. And whan Paule layde his haudes vpon them the holy ghost came on them they spake with tonges and prophesyed and all the men were about twelue And he went into the sinagoge and behaued him selfe boldly for the space of thre monethes disputyng and gyuyng them exhortacions of the kyngdome of God ⊢ when diuers waxed hard herted beleued not but spake euyl of the way of the Lord that before the multitude he departed from them and seperated the disciples And he disputed daily in the scole of one called Tirānus And this cōtynued by the space of two yeares so that al they which dwelt in Asia hearde the worde of the Lorde Iesu both Iewes and Grekes And God wrought special myracles by the handes of Paul so that from his body were brought vnto the sicke napkis partlettes
the song of Moses the seruaunt of god and the song of the lambe saying Great and maruelous are thy worckes Lorde God almyghtye iuste and true are thy wayes thou kyng of Saynctes Who shal not feare O Lorde gloryfy thy name For thou onely atte holy and all gentels shal come and worshyppe before the for thy iudgementes are made manyfest And after that I loked beholde the tēple of the tabernacle of testimony was open in heauen and the seuen angels came out of the temple which had the seuen plages clothed in pure and bryght lynnē and hauyng their brestes gyrded w t golden gyrdels And one of the fowre beestes gaue vnto the seuē angels seuen goldē vyalles full of y ● wrath of God which lyueth for euermore And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power no man was able to entre into the temple til the seuen plages of the seuen Angels were fulfylled ¶ The Angels power out theyr vyalles ful of wrath CAPI XVI ANd I herde a great voyce out of the temple sayinge to the seuen Angels go youre wayes poure out your vyalles of wrath vpon the erth And the fyrste Angell went and powred out his Uyall vpon the erth and there fell a noysome a sore botche vpon the men whiche had the marcke of the beast and vpon thē which worshypped hys ymage And the seconde Angel shed out his vyall vpon the see and it turned as it were into the bloude of a dead man and euery lyuyng thyng dyed in the see And the thyrde Angel shed out his viall vpon the ryuets fountaynes of waters and they turned to bloude And I herde an angell say Lorde whiche arte and waste thou art ryghtuous and holy because thou hast giuen suche iudgementes for they shed out the bloud of saites and Prophetes therfore haste y u genē thē bloude to dryncke for they are worthy And I herde another out of the aulter saye euen so Lorde God almyghtye true rightuous are thy iudgementes And y e fourth angel powred out his vial on the sunne power was gyuen vnto him to vexe men with heate of fyre And the men raged in great heat spake euil of the name of god which hath power ouer those plages and they repēted not to giue him glory And the fyft angel powred out his vial vpon the seate of the beast and his kyngdome wexed darcke they gnewe their tonges for sorow and blasphemed the God of heauen for sorowe and paine of their sores and repented not of their dedes And the syxt Angel powred out his vial vpon the gret ryuer Euphrates and the water dryed vp that the wayes of the kynges of the east shulde be prepared And I sawe thre vncleane spirites lyke froggꝭ come out of the mouth of the Dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false Prophete For they are the spirites of deuyls workyng myracles to go out vnto the kynges of the earth and of the whole world to gather them to the battayle of the great day of God almyghty Beholde I come as a thefe Happy is he that watcheth and kepeth his garmentes left he walke naked men se his 〈◊〉 And he gathered them togyther into a place called in the Hebrue tonge Armagedon And the seuenth angell powred out hys vial into y e ayre And there came a gret voyce out of the tēple of heauen from the seate saying it is done And there 〈◊〉 voices thondrynges lyghtnynges there was a great earthquake such as was not sence mē were vpō the earth so mighty an erthquake so great And the great cytie was deuided into thre parties the cities of all nacyons fel. And great Babilon came in remēbraūce before God to gyue vnto her the cup of the wyne of the fearcenes of his wrath Euery yle also fled awaye the mountaynes were not founde And there fel a great haile as it had bene talentes out of heauen vpon the men and the men blasphemed God because of the plage of the hayle for it was great the plage of it sore ¶ He descrydeth the woman syttynge vpon the ●●ast with ten hornes CAPI XVII ANd ther came one of the seuen angels whiche had the seuen vyalles and talked with me sayinge vnto me come I wyl shewe the the iudgment of the great whore that sitteth vpon many waters with whom haue cōmitted fornicacion the kinges of the earth the inhabiters of the erth are dronc ken with the wyne of her fornicacion And the spirit caryed me awaye into the wyldernes And I sawe a woman syt vpon a rose colored beast full of names of blasphemye which had seuen hedes and ten hornes And the woman was arayed in purple rose colour decked with golde precyous stone pearles and had a cup of golde in her hand ful of abhominacions filthines of her fornicaciō And in her forhed was a name written a mystery great Babylon the mother of whoredome abhominacions of the earth And I sawe the woman droncken with the bloude of saynctes with the bloude of the wytnesses of Iesu. And when I sawe her I wondred with great maruayle And the angell sayde vnto me wherfore maruaylest thou I wyll shewe the the mystery of the womā of the beast that beryth her which hath seuē heades and ten hornes The beast that thou seest was and is not ● shall ascende out of the bottomlesse pyt and shall go into perdicion and they that dwell on the earth shall wondre whose names are not writtē in the boke of lyfe from the begin nyng of the worlde when they beholde the beast that was is not And here is a minde that hath wysdome The seuen heades are seuen moūtaynes on whiche the woman sytteth they are also seuē kynges Fyue are fallē and one is and another is not yet come And when he commeth he must cōtinue a short space And the beast that was is not is euē the eight and is one of the seuen and shall go into destruccion And the ten hornes which y u sawest are ten hynges which haue receyued no kyngdome as yet but shal receyne power as kinges at one houre with the beast These haue one mynde and shall gyue their power and strēgth vnto y e beast These shal fyght with the lambe and the lambe shal ouer come thē For he is Lorde of Lordes and Kynge of kynges and they that are on hys syde are called and chosen and faythfull And he sayde vnto me●the waters whiche thou sawest where the whore sitteth are people and folke and nacions and tōges And the ten hornes which thou sawest vpon the beast are they that shall hate the whore and shal make her desolate and naked and shal ●at● her flesshe burne her w t fyre For God hath put in their hertes to fulfyll his wyll